This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0780R(02)
Corrigendum to Commission Implementing Regulation (EU) No 780/2013 of 14 August 2013 amending Commission Regulation (EU) No 206/2010 laying down lists of third countries, territories or parts thereof authorised for the introduction into the European Union of certain animals and fresh meat and the veterinary certification requirements ( OJ L 219, 15.8.2013 )
Oprava prováděcího nařízení Komise (EU) č. 780/2013 ze dne 14. srpna 2013 , kterým se mění nařízení Komise (EU) č. 206/2010, kterým se stanoví seznamy třetích zemí, území nebo jejich částí, z nichž je povolen vstup některých zvířat a čerstvého masa na území Evropské unie, a požadavky na veterinární osvědčení ( Úř. věst. L 219, 15.8.2013 )
Oprava prováděcího nařízení Komise (EU) č. 780/2013 ze dne 14. srpna 2013 , kterým se mění nařízení Komise (EU) č. 206/2010, kterým se stanoví seznamy třetích zemí, území nebo jejich částí, z nichž je povolen vstup některých zvířat a čerstvého masa na území Evropské unie, a požadavky na veterinární osvědčení ( Úř. věst. L 219, 15.8.2013 )
Úř. věst. L 29, 5.2.2015, p. 16–16
(BG, ES, CS, DA, DE, EL, EN, FR, HR, MT, PL, PT, RO, SK, SL, FI)
Úř. věst. L 29, 5.2.2015, p. 16–17
(SV)
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/780/corrigendum/2015-02-05/oj
5.2.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 29/16 |
Oprava prováděcího nařízení Komise (EU) č. 780/2013 ze dne 14. srpna 2013, kterým se mění nařízení Komise (EU) č. 206/2010, kterým se stanoví seznamy třetích zemí, území nebo jejich částí, z nichž je povolen vstup některých zvířat a čerstvého masa na území Evropské unie, a požadavky na veterinární osvědčení
( Úřední věstník Evropské unie L 219 ze dne 15. srpna 2013 )
Strana 9, příloha, vzor veterinárního osvědčení RUM-A, bod II.1.6, Horečka údolí Rift, třetí část:
místo:
„nebo (1) |
[Zvířata byla podrobena virusneutralizačnímu testu (9) s negativními výsledky k prokázání horečky Údolí Rift, jak je stanoveno a předepsáno pro mezinárodní obchod v Příručce OIE pro diagnostické testy a očkovací látky pro suchozemská zvířata, provedenému na začátku doby izolace/karantény a nejméně o 42 dnů později, přičemž druhý test musí být proveden během 10 dnů od odeslání do Unie.]“ |
,
má být:
„nebo (1) |
[Zvířata byla podrobena virusneutralizačnímu testu (9) s negativními výsledky k prokázání horečky Údolí Rift, jak je stanoveno a předepsáno pro mezinárodní obchod v Příručce OIE pro diagnostické testy a očkovací látky pro suchozemská zvířata, provedenému na začátku doby izolace/karantény a nejméně o 42 dnů později, přičemž druhý test musí být proveden během 10 dnů před odesláním do Unie.]“ |
.
Strana 17, příloha, vzor veterinárního osvědčení TRE-A, bod II.1.4, Slintavka a kulhavka, druhá část, písm. a) druhá odrážka:
místo:
„— |
[tzv. ‚probang test‘ k prokázání infekce virem slintavky a kulhavky provedený v souladu s postupy popsanými v Příručce OIE pro diagnostické testy a očkovací látky pro suchozemská zvířata, a to s negativními výsledky, provedený během 10 dnů před odesláním do Unie a]“ |
,
má být:
„— |
[tzv. ‚probang test‘ k prokázání infekce virem slintavky a kulhavky provedený v souladu s postupy popsanými v Příručce OIE pro diagnostické testy a očkovací látky pro suchozemská zvířata, a to s negativními výsledky, provedený 10 dnů před odesláním do Unie a]“ |
.