This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012O0029
2012/833/EU: Guideline of the European Central Bank of 10 December 2012 amending Guideline ECB/2010/20 on the legal framework for accounting and financial reporting in the European System of Central Banks (ECB/2012/29)
2012/833/EU: Obecné zásady Evropské centrální banky ze dne 10. prosince 2012 , kterými se mění obecné zásady ECB/2010/20 o právním rámci pro účetnictví a finanční vykazování v Evropském systému centrálních bank (ECB/2012/29)
2012/833/EU: Obecné zásady Evropské centrální banky ze dne 10. prosince 2012 , kterými se mění obecné zásady ECB/2010/20 o právním rámci pro účetnictví a finanční vykazování v Evropském systému centrálních bank (ECB/2012/29)
Úř. věst. L 356, 22.12.2012, p. 94–108
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 30/12/2016; Zrušeno 32016O0034
22.12.2012 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 356/94 |
OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY
ze dne 10. prosince 2012,
kterými se mění obecné zásady ECB/2010/20 o právním rámci pro účetnictví a finanční vykazování v Evropském systému centrálních bank
(ECB/2012/29)
(2012/833/EU)
RADA GUVERNÉRŮ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY,
s ohledem na statut Evropského systému centrálních bank a Evropské centrální banky, a zejména na články 12.1, 14.3 a 26.4 tohoto statutu,
s ohledem na příspěvek Generální rady Evropské centrální banky podle článku 46.2 druhé a třetí odrážky statutu Evropského systému centrálních bank a Evropské centrální banky,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Obecné zásady ECB/2010/20 ze dne 11. listopadu 2010 o právním rámci pro účetnictví a finanční vykazování v Evropském systému centrálních bank (1) stanoví pravidla pro standardizaci účtování a finančního vykazování operací národních centrálních bank. |
(2) |
Příloha IV obecných zásad ECB/2010/20 již zakotvuje v rámci položky pasiv 13 „Rezervy“ fakultativní možnost vytvářet rezervy na krytí kurzových, úrokových a úvěrových rizik a rizik souvisejících s cenou zlata. Vzhledem k tomu, že je důležité zajistit, aby národní centrální banky měly dostatečné finanční zdroje na krytí významných rizik, která vyplývají z jejich činnosti, a aniž by byla dotčena vnitrostátní účetní pravidla týkající se rezerv na krytí rizik, považuje se za nezbytné posílit tuto možnost tím, že bude upravena v normativní části obecných zásad ECB/2012/20. Doporučení nebrání národním centrálním bankám v tom, aby udržovaly nebo vytvářely rezervy na krytí dodatečných rizik v souladu s příslušnými vnitrostátními účetními pravidly. |
(3) |
Finanční vykazování operací nouzového poskytnutí likvidity by mělo být harmonizováno a pohledávky plynoucí z těchto operací by měly být uvedeny v příloze IV obecných zásad ECB/2010/20 v položce aktiv 6 „Ostatní pohledávky v eurech za úvěrovými institucemi eurozóny“. |
(4) |
Obecné zásady ECB/2010/20 je třeba příslušným způsobem změnit, |
PŘIJALA TYTO OBECNÉ ZÁSADY:
Článek 1
Změny
Obecné zásady ECB/2010/20 se mění takto:
1) |
Doplňuje se nový článek 6a, který zní: „Článek 6a Rezerva na krytí kurzového, úrokového a úvěrového rizika a rizika souvisejícího s cenou zlata S patřičným ohledem na povahu činnosti národních centrálních bank může národní centrální banka ve své rozvaze vytvořit rezervu na krytí kurzového, úrokového a úvěrového rizika a rizika souvisejícího s cenou zlata. Národní centrální banka rozhodne o výši a použití této rezervy na základě odůvodněného odhadu rizik, kterým je vystavena.“ |
2) |
Příloha IV obecných zásad ECB/2010/20 se nahrazuje přílohou těchto obecných zásad. |
Článek 2
Vstup v platnost
Tyto obecné zásady vstupují v platnost dnem 31. prosince 2012.
Článek 3
Určení
Tyto obecné zásady se vztahují na všechny centrální banky Eurosystému.
Ve Frankfurtu nad Mohanem dne 10. prosince 2012.
Za Radu guvernérů ECB
prezident ECB
Mario DRAGHI
(1) Úř. věst. L 35, 9.2.2011, s. 31.
PŘÍLOHA
„PŘÍLOHA IV
PRAVIDLA PRO SESTAVOVÁNÍ A OCEŇOVÁNÍ ROZVAHY (1)
AKTIVA
Položka rozvahy (3) |
Obsah položky rozvahy |
Princip ocenění |
Oblast působnosti (4) |
||||||||
1 |
1 |
Zlato a pohledávky ve zlatě |
Fyzické zlato, tj. pruty, mince, plátky, nugety v zásobě nebo „na cestě“. Fyzicky neexistující zlato jako např. zůstatky na vista účtech zlata (nerozdělené účty), termínové vklady a pohledávky týkající se zlata z těchto transakcí: a) operací revalvace nebo devalvace a b) swapů umístění a ryzosti zlata, je-li rozdíl mezi uvolněním a převzetím větší než jeden pracovní den |
Tržní hodnota |
Povinné |
||||||
2 |
2 |
Pohledávky v cizí měně za nerezidenty eurozóny |
Pohledávky za protistranami, které nejsou rezidenty eurozóny (včetně mezinárodních a nadnárodních institucí a centrálních bank mimo eurozónu) v cizí měně |
|
|
||||||
2.1 |
2.1 |
Pohledávky za Mezinárodním měnovým fondem (MMF) |
a) Práva čerpání v rámci rezervních tranší (netto) Národní kvóta snížená o zůstatky v eurech u MMF. Účet č. 2 MMF (euroúčet pro správní výdaje) lze zahrnout do této položky nebo pod položku „závazky v eurech vůči nerezidentům eurozóny“ |
a) Práva čerpání v rámci rezervních tranší (netto) Jmenovitá hodnota, přepočet kurzem devizového trhu |
Povinné |
||||||
b) Zvláštní práva čerpání Stavy zvláštních práv čerpání (brutto) |
b) Zvláštní práva čerpání Jmenovitá hodnota, přepočet kurzem devizového trhu |
Povinné |
|||||||||
c) Ostatní pohledávky Všeobecný systém výpůjček, půjčky podle zvláštních úvěrových dohod, vklady do svěřeneckých fondů pod správou MMF |
c) Ostatní pohledávky Jmenovitá hodnota, přepočet kurzem devizového trhu |
Povinné |
|||||||||
2.2 |
2.2 |
Zůstatky u bank, investice do cenných papírů, zahraniční úvěry a jiná zahraniční aktiva |
a) Zůstatky u bank mimo eurozónu jiné než v položce aktiv 11.3 „ostatní finanční aktiva“ Běžné účty, termínové vklady, peníze půjčené na den, reverzní repa |
a) Zůstatky u bank mimo eurozónu Jmenovitá hodnota, přepočet kurzem devizového trhu |
Povinné |
||||||
b) Investice do cenných papírů mimo eurozónu jiné než v položce aktiv 11.3 „ostatní finanční aktiva“ Směnky a kupónové dluhopisy, bezkupónové dluhopisy, papíry peněžního trhu, akciové nástroje držené jako součást devizových rezerv, všechny vydané nerezidenty eurozóny |
i) Obchodovatelné cenné papíry jiné než držené do splatnosti Tržní cena a kurz devizového trhu Prémie nebo diskonty se amortizují |
Povinné |
|||||||||
ii) Obchodovatelné cenné papíry klasifikované jako držené do splatnosti Pořizovací cena, v níž se zohlední znehodnocení, a kurz devizového trhu Prémie nebo diskonty se amortizují |
Povinné |
||||||||||
iii) Neobchodovatelné cenné papíry Pořizovací cena, v níž se zohlední znehodnocení, a kurz devizového trhu Prémie nebo diskonty se amortizují |
Povinné |
||||||||||
iv) Obchodovatelné akciové nástroje Tržní cena a kurz devizového trhu |
Povinné |
||||||||||
c) Zahraniční úvěry (vklady) mimo eurozónu jiné než v položce aktiv 11.3 „ostatní finanční aktiva“ |
c) Zahraniční úvěry Vklady ve jmenovité hodnotě přepočtené kurzem devizového trhu |
Povinné |
|||||||||
d) Ostatní zahraniční aktiva Bankovky a mince měnových oblastí mimo eurozónu |
d) Ostatní zahraniční aktiva Jmenovitá hodnota, přepočet kurzem devizového trhu |
Povinné |
|||||||||
3 |
3 |
Pohledávky v cizí měně za rezidenty eurozóny |
a) Investice do cenných papírů uvnitř eurozóny jiné než v položce aktiv 11.3 „ostatní finanční aktiva“ Směnky a kupónové dluhopisy, bezkupónové dluhopisy, papíry peněžního trhu, akciové nástroje držené jako součást devizových rezerv, všechny vydané rezidenty eurozóny |
i) Obchodovatelné cenné papíry jiné než držené do splatnosti Tržní cena a kurz devizového trhu Prémie nebo diskonty se amortizují |
Povinné |
||||||
ii) Obchodovatelné cenné papíry klasifikované jako držené do splatnosti Pořizovací cena, v níž se zohlední znehodnocení, a kurz devizového trhu Prémie nebo diskonty se amortizují |
Povinné |
||||||||||
iii) Neobchodovatelné cenné papíry Pořizovací cena, v níž se zohlední znehodnocení, a kurz devizového trhu Prémie nebo diskonty se amortizují |
Povinné |
||||||||||
iv) Obchodovatelné akciové nástroje Tržní cena a kurz devizového trhu |
Povinné |
||||||||||
b) Ostatní pohledávky za rezidenty eurozóny jiné než v položce aktiv 11.3 „ostatní finanční aktiva“ Úvěry, vklady, reverzní repa, ostatní |
b) Ostatní pohledávky Vklady a ostatní úvěry v jmenovité hodnotě, přepočtené kurzem devizového trhu |
Povinné |
|||||||||
4 |
4 |
Pohledávky v eurech za nerezidenty eurozóny |
|
|
|
||||||
4.1 |
4.1 |
Zůstatky u bank, investice do cenných papírů a úvěry |
a) Zůstatky u bank mimo eurozónu jiné než v položce aktiv 11.3 „ostatní finanční aktiva“ Běžné účty, termínové vklady, peníze půjčené na den. Reverzní repa v souvislosti se správou cenných papírů v eurech |
a) Zůstatky u bank mimo eurozónu Jmenovitá hodnota |
Povinné |
||||||
b) Investice do cenných papírů mimo eurozónu jiné než v položce aktiv 11.3 „ostatní finanční aktiva“ Akciové nástroje, směnky a kupónové dluhopisy, bezkupónové dluhopisy, papíry peněžního trhu, všechny vydané nerezidenty eurozóny |
i) Obchodovatelné cenné papíry jiné než držené do splatnosti Tržní cena Prémie nebo diskonty se amortizují |
Povinné |
|||||||||
ii) Obchodovatelné cenné papíry klasifikované jako držené do splatnosti Pořizovací cena, v níž se zohlední znehodnocení Prémie nebo diskonty se amortizují |
Povinné |
||||||||||
iii) Neobchodovatelné cenné papíry Pořizovací cena, v níž se zohlední znehodnocení Prémie nebo diskonty se amortizují |
Povinné |
||||||||||
iv) Obchodovatelné akciové nástroje Tržní cena |
Povinné |
||||||||||
c) Úvěry mimo eurozónu jiné než v položce aktiv 11.3 „ostatní finanční aktiva“ |
c) Úvěry mimo eurozónu Vklady v jmenovité hodnotě |
Povinné |
|||||||||
d) Cenné papíry jiné než v položce aktiv 11.3 „ostatní finanční aktiva“, vydané subjekty mimo eurozónu Cenné papíry vydané nadnárodními nebo mezinárodními organizacemi, např. Evropskou investiční bankou, bez ohledu na jejich zeměpisné umístění |
i) Obchodovatelné cenné papíry jiné než držené do splatnosti Tržní cena Prémie nebo diskonty se amortizují |
Povinné |
|||||||||
ii) Obchodovatelné cenné papíry klasifikované jako držené do splatnosti Pořizovací cena, v níž se zohlední znehodnocení Prémie nebo diskonty se amortizují |
Povinné |
||||||||||
iii) Neobchodovatelné cenné papíry Pořizovací cena, v níž se zohlední znehodnocení Prémie nebo diskonty se amortizují |
Povinné |
||||||||||
4.2 |
4.2 |
Pohledávky z úvěrové facility v rámci ERM II |
Poskytování úvěrů podle podmínek ERM II |
Jmenovitá hodnota |
Povinné |
||||||
5 |
5 |
Úvěry v eurech úvěrovým institucím eurozóny související s operacemi měnové politiky |
Položky 5.1 až 5.5: transakce podle příslušných nástrojů měnové politiky popsaných v příloze I obecných zásad ECB/2011/14 ze dne 20. září 2011 o nástrojích a postupech měnové politiky Eurosystému (5) |
|
|
||||||
5.1 |
5.1 |
Hlavní refinanční operace |
Pravidelné reverzní transakce k poskytnutí likvidity s týdenní frekvencí a splatností obvykle jeden týden |
Jmenovitá hodnota nebo cena repa |
Povinné |
||||||
5.2 |
5.2 |
Dlouhodobější refinanční operace |
Pravidelné reverzní transakce k poskytnutí likvidity s měsíční frekvencí a splatností obvykle tři měsíce |
Jmenovitá hodnota nebo cena repa |
Povinné |
||||||
5.3 |
5.3 |
Reverzní repo operace jemného dolaďování |
Reverzní transakce prováděné jako ad hoc transakce pro účely jemného dolaďování |
Jmenovitá hodnota nebo cena repa |
Povinné |
||||||
5.4 |
5.4 |
Strukturální reverzní repo operace |
Reverzní transakce k úpravě strukturální pozice Eurosystému vůči finančnímu sektoru |
Jmenovitá hodnota nebo cena repa |
Povinné |
||||||
5.5 |
5.5 |
Mezní zápůjční facilita |
Poskytnutí likvidity přes noc za předem stanovenou úrokovou sazbu proti způsobilým aktivům (stálá facilita) |
Jmenovitá hodnota nebo cena repa |
Povinné |
||||||
5.6 |
5.6 |
Pohledávky z vyrovnání marže |
Dodatečné úvěry pro úvěrové instituce vyplývající ze zvýšení hodnoty aktiv poskytnutých k zajištění jiných úvěrů pro tyto úvěrové instituce |
Jmenovitá hodnota nebo pořizovací cena |
Povinné |
||||||
6 |
6 |
Ostatní pohledávky v eurech za úvěrovými institucemi eurozóny |
Běžné účty, termínové vklady, peníze půjčené na den, reverzní repa v souvislosti se správou portfolií cenných papírů pod položkou aktiv 7 „cenné papíry rezidentů eurozóny v eurech“ (včetně transakcí vyplývajících z transformace dřívějších devizových rezerv eurozóny) a ostatní pohledávky. Korespondentské účty u zahraničních úvěrových institucí eurozóny. Ostatní pohledávky a operace, které nesouvisejí s operacemi měnové politiky Eurosystému, včetně nouzového poskytnutí likvidity. Pohledávky z operací měnové politiky národní centrální banky předtím, než se stala členem Eurosystému |
Jmenovitá hodnota nebo pořizovací cena |
Povinné |
||||||
7 |
7 |
Cenné papíry rezidentů eurozóny v eurech |
|
|
|
||||||
7.1 |
7.1 |
Cenné papíry držené pro účely měnové politiky |
Cenné papíry vydané v eurozóně a držené pro účely měnové politiky. Dluhové cenné papíry ECB nakoupené za účelem jemného dolaďování |
a) Obchodovatelné cenné papíry jiné než držené do splatnosti Tržní cena Prémie nebo diskonty se amortizují |
Povinné |
||||||
b) Obchodovatelné cenné papíry klasifikované jako držené do splatnosti Pořizovací cena, v níž se zohlední znehodnocení (pořizovací cena, je-li znehodnocení kryto rezervou v položce pasiv 13 b) „rezervy“) Prémie nebo diskonty se amortizují |
Povinné |
||||||||||
c) Neobchodovatelné cenné papíry Pořizovací cena, v níž se zohlední znehodnocení Prémie nebo diskonty se amortizují |
Povinné |
||||||||||
7.2 |
7.2 |
Ostatní cenné papíry |
Cenné papíry jiné než v položce 7.1 „cenné papíry držené pro účely měnové politiky“ a v položce 11.3 „ostatní finanční aktiva“; směnky a kupónové dluhopisy, bezkupónové dluhopisy, papíry peněžního trhu držené přímo, včetně státních dluhopisů, které pochází z období před začátkem HMU, v eurech. Akciové nástroje |
a) Obchodovatelné cenné papíry jiné než držené do splatnosti Tržní cena Prémie nebo diskonty se amortizují |
Povinné |
||||||
b) Obchodovatelné cenné papíry klasifikované jako držené do splatnosti Pořizovací cena, v níž se zohlední znehodnocení Prémie nebo diskonty se amortizují |
Povinné |
||||||||||
c) Neobchodovatelné cenné papíry Pořizovací cena, v níž se zohlední znehodnocení Prémie nebo diskonty se amortizují |
Povinné |
||||||||||
d) Obchodovatelné akciové nástroje Tržní cena |
Povinné |
||||||||||
8 |
8 |
Pohledávky v eurech za vládními institucemi |
Pohledávky za vládními institucemi z doby před zahájením HMU (neobchodovatelné cenné papíry, úvěry) |
Vklady nebo úvěry ve jmenovité hodnotě, neobchodovatelné cenné papíry v pořizovací ceně |
Povinné |
||||||
— |
9 |
Pohledávky uvnitř Eurosystému+ |
|
|
|
||||||
— |
9.1 |
Podíl na základním kapitálu ECB+ |
Pouze položka rozvahy národní centrální banky. Podíl každé národní centrální banky na základním kapitálu ECB podle Smlouvy a příslušného klíče pro upisování základního kapitálu a příspěvky podle článku 48.2 statutu ESCB |
Pořizovací cena |
Povinné |
||||||
— |
9.2 |
Pohledávky z převodu devizových rezerv+ |
Pouze položka rozvahy národní centrální banky. Pohledávky v eurech za ECB z počátečních a dodatečných převodů devizových rezerv podle článku 30 statutu ESCB |
Jmenovitá hodnota |
Povinné |
||||||
— |
9.3 |
Pohledávky související s emisí dluhových cenných papírů ECB+ |
Pouze položka rozvahy ECB Pohledávky uvnitř Eurosystému vůči národním centrálním bankám vyplývající z emise dluhových cenných papírů ECB |
Pořizovací cena |
Povinné |
||||||
— |
9.4 |
Čisté pohledávky související s přidělováním eurobankovek uvnitř Eurosystému+ (2) |
Pro národní centrální banky: čistá pohledávka související s použitím klíče pro přidělování bankovek (tj. včetně zůstatků uvnitř Eurosystému v souvislosti s vydáním bankovek Evropskou centrální bankou), s vyrovnávací částkou a účetním zachycením jejího vyrovnání podle rozhodnutí ECB/2010/23 ze dne 25. listopadu 2010 o přerozdělování měnových příjmů národních centrálních bank členských států, jejichž měnou je euro (6) Pro ECB: pohledávky související s vydáním bankovek Evropskou centrální bankou podle rozhodnutí ECB/2010/29 |
Jmenovitá hodnota |
Povinné |
||||||
— |
9.5 |
Ostatní pohledávky uvnitř Eurosystému (netto)+ |
Čistá pozice těchto podpoložek: |
|
|
||||||
|
|
Povinné |
|||||||||
|
|
Povinné |
|||||||||
|
|
Povinné |
|||||||||
9 |
10 |
Nevypořádané položky |
Pohledávky z platebních operací, které se v bance zpracovávají, včetně šeků k inkasu |
Jmenovitá hodnota |
Povinné |
||||||
9 |
11 |
Ostatní aktiva |
|
|
|
||||||
9 |
11.1 |
Mince eurozóny |
Euromince, není-li národní centrální banka zákonným emitentem |
Jmenovitá hodnota |
Povinné |
||||||
9 |
11.2 |
Hmotná a nehmotná dlouhodobá aktiva |
Pozemky a budovy, zařízení a vybavení včetně počítačového vybavení, programové vybavení |
Pořizovací cena snížená o odpisy Odpisové sazby:
Kapitalizace výdajů: omezena (méně než 10 000 EUR bez DPH: nedochází ke kapitalizaci) |
Doporučené |
||||||
9 |
11.3 |
Ostatní finanční aktiva |
|
a) Obchodovatelné akciové nástroje Tržní cena |
Doporučené |
||||||
b) Majetkové účasti a neobchodovatelné akcie a jakékoli jiné akciové nástroje držené jako stálá investice Pořizovací cena, v níž se zohlední znehodnocení |
Doporučené |
||||||||||
c) Investice do dceřiných společností nebo významné účasti Čistá hodnota aktiv |
Doporučené |
||||||||||
d) Obchodovatelné cenné papíry jiné než držené do splatnosti Tržní cena Prémie nebo diskonty se amortizují |
Doporučené |
||||||||||
e) Obchodovatelné cenné papíry klasifikované jako držené do splatnosti nebo držené jako stálá investice Pořizovací cena, v níž se zohlední znehodnocení Prémie nebo diskonty se amortizují |
Doporučené |
||||||||||
f) Neobchodovatelné cenné papíry Pořizovací cena, v níž se zohlední znehodnocení Prémie nebo diskonty se amortizují |
Doporučené |
||||||||||
g) Zůstatky u bank a úvěry Jmenovitá hodnota, přepočtená kurzem devizového trhu, pokud jsou zůstatky nebo vklady v cizích měnách |
Doporučené |
||||||||||
9 |
11.4 |
Rozdíly z přecenění podrozvahových nástrojů |
Rozdíly z přecenění měnových forwardů, měnových swapů, úrokových swapů, dohod o forwardové úrokové míře, forwardových transakcí s cennými papíry, měnových spotových transakcí ode dne sjednání transakce do dne vypořádání |
Čistá pozice mezi forwardovým a spotovým obchodem za kurz devizového trhu |
Povinné |
||||||
9 |
11.5 |
Položky časového rozlišení aktivní |
Příjmy, které dosud nejsou splatné, ale které musí být připočteny k vykazovanému období. Náklady příštích období a časové rozlišení úroků (tj. naběhlý úrok nabytý s cenným papírem) |
Jmenovitá hodnota, cizí měna se přepočte za tržní kurz |
Povinné |
||||||
9 |
11.6 |
Ostatní |
Zálohy, úvěry a ostatní menší položky. Předběžné účty přecenění (pouze rozvahová položka během roku: nerealizované ztráty ke dnům přecenění během roku, které nejsou kryty příslušnými účty přecenění v položce pasiv „účty přecenění“). Úvěry poskytnuté na základě správy majetku. Investice související s vklady klientů ve zlatě. Mince znějící na národní měnové jednotky eurozóny. Běžné výdaje (kumulovaná ztráta běžného roku), neuhrazená ztráta z minulého roku. Čistá penzijní aktiva |
Jmenovitá hodnota nebo pořizovací cena |
Doporučené |
||||||
Předběžné účty přecenění Rozdíl přecenění mezi průměrnou cenou a tržní hodnotou, cizí měna přepočtena za tržní kurz |
Povinné |
||||||||||
Investice související s vklady klientů ve zlatě Tržní hodnota |
Povinné |
||||||||||
Nevyrovnané pohledávky vzniklé v důsledku selhání protistran Eurosystému v kontextu úvěrových operací Eurosystému |
Nevyrovnané pohledávky (ze selhání) Jmenovitá/návratná hodnota (před/po úhradě ztrát) |
Povinné |
|||||||||
Aktiva nebo pohledávky (vůči třetím osobám) přivlastněné a/nebo nabyté v souvislosti s realizací zajištění poskytnutého protistranami Eurosystému, u nichž došlo k selhání |
Aktiva nebo pohledávky (ze selhání) Pořizovací cena (v případě finančních aktiv denominovaných v cizí měně se přepočte kurzem devizového trhu v okamžiku nabytí) |
Povinné |
|||||||||
— |
12 |
Ztráta za rok |
|
Jmenovitá hodnota |
Povinné |
PASIVA
Položka rozvahy (8) |
Obsah položky rozvahy |
Princip ocenění |
Oblast působnosti (9) |
||||||
1 |
1 |
Bankovky v oběhu (7) |
|
|
Povinné |
||||
|
|
Povinné |
|||||||
2 |
2 |
Závazky v eurech vůči úvěrovým institucím eurozóny související s operacemi měnové politiky |
Položky 2.1, 2.2, 2.3 a 2.5: vklady v eurech popsané v příloze I obecných zásad ECB/2011/14 |
|
|
||||
2.1 |
2.1 |
Běžné účty (systém povinných minimálních rezerv) |
Euroúčty úvěrových institucí uvedených v seznamu finančních institucí s povinností minimálních rezerv podle statutu ESCB. Tato položka obsahuje v první řadě účty používané k držení minimálních rezerv |
Jmenovitá hodnota |
Povinné |
||||
2.2 |
2.2 |
Vkladová facilita |
Vklady přes noc – jednodenní vklady za předem stanovenou úrokovou sazbu (stálá facilita) |
Jmenovitá hodnota |
Povinné |
||||
2.3 |
2.3 |
Termínové vklady |
Inkaso za účelem absorpce likvidity na základě operací jemného dolaďování |
Jmenovitá hodnota |
Povinné |
||||
2.4 |
2.4 |
Repo operace jemného dolaďování |
Transakce související s měnovou politikou za účelem absorpce likvidity |
Jmenovitá hodnota nebo cena repa |
Povinné |
||||
2.5 |
2.5 |
Závazky z vyrovnání marže |
Vklady úvěrových institucí vzniklé ze snížení hodnoty aktiv poskytnutých k zajištění úvěrů pro tyto úvěrové instituce |
Jmenovitá hodnota |
Povinné |
||||
3 |
3 |
Ostatní závazky v eurech vůči úvěrovým institucím eurozóny |
Repo transakce v souvislosti se současnými reverzními repy v rámci správy portfolií cenných papírů v položce aktiv 7 „cenné papíry rezidentů eurozóny v eurech“. Ostatní operace, které nesouvisejí s operacemi měnové politiky Eurosystému. Běžné účty úvěrových institucí jsou vyloučeny. Závazky/vklady vyplývající z operací měnové politiky zahájených centrální bankou předtím, než se stala členem Eurosystému |
Jmenovitá hodnota nebo cena repa |
Povinné |
||||
4 |
4 |
Emitované dluhové cenné papíry |
Pouze položka rozvahy ECB – pro národní centrální banky přechodná položka rozvahy. Dluhové cenné papíry popsané v příloze I obecných zásad ECB/2011/14. Bezkupónové cenné papíry vydané za účelem absorpce likvidity |
Pořizovací cena Prémie nebo diskonty se amortizují |
Povinné |
||||
5 |
5 |
Závazky v eurech vůči ostatním rezidentům eurozóny |
|
|
|
||||
5.1 |
5.1 |
Závazky vůči vládním institucím |
Běžné účty, termínové vklady, vklady splatné na požádání |
Jmenovitá hodnota |
Povinné |
||||
5.2 |
5.2 |
Ostatní pasiva |
Běžné účty zaměstnanců, společností a klientů včetně finančních institucí uvedených v seznamu institucí osvobozených od povinnosti držet minimální rezervy (viz položka pasiv 2.1 „běžné účty“); termínové vklady, vklady splatné na požádání |
Jmenovitá hodnota |
Povinné |
||||
6 |
6 |
Závazky v eurech vůči nerezidentům eurozóny |
Běžné účty, termínové vklady, vklady splatné na požádání včetně účtů pro účely platebního styku a účtů pro správu rezerv: jiných bank, centrálních bank, mezinárodních nebo nadnárodních institucí včetně Evropské komise; běžné účty jiných vkladatelů. Repa v souvislosti se současnými reverzními repy pro správu cenných papírů v eurech. Zůstatky centrálních bank členských států, jejichž měnou není euro, na účtech systému TARGET2 |
Jmenovitá hodnota nebo cena repa |
Povinné |
||||
7 |
7 |
Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny |
Běžné účty, závazky z rep; obvykle investiční transakce s aktivy v cizí měně nebo zlatem |
Jmenovitá hodnota, přepočet kurzem devizového trhu |
Povinné |
||||
8 |
8 |
Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny |
|
|
|
||||
8.1 |
8.1 |
Vklady, zůstatky a ostatní závazky |
Běžné účty. Závazky z rep; obvykle investiční transakce s aktivy v cizí měně nebo se zlatem |
Jmenovitá hodnota, přepočet kurzem devizového trhu |
Povinné |
||||
8.2 |
8.2 |
Závazky z úvěrové facility v rámci ERM II |
Výpůjčky podle podmínek ERM II |
Jmenovitá hodnota, přepočet kurzem devizového trhu |
Povinné |
||||
9 |
9 |
Vyrovnávací položka zvláštních práv čerpání MMF |
Částka zvláštních práv čerpání, která byla původně přidělena dané zemi nebo národní centrální bance |
Jmenovitá hodnota, přepočet za tržní kurz |
Povinné |
||||
— |
10 |
Závazky uvnitř Eurosystému+ |
|
|
|
||||
— |
10.1 |
Závazky z převodu devizových rezerv+ |
Pouze položka rozvahy ECB (v eurech) |
Jmenovitá hodnota |
Povinné |
||||
— |
10.2 |
Závazky související s emisí dluhových cenných papírů ECB+) |
Pouze položka rozvahy národní centrální banky. Závazek uvnitř Eurosystému vůči ECB vyplývající z emise dluhových cenných papírů ECB |
Pořizovací cena |
Povinné |
||||
— |
10.3 |
Čisté závazky související s přidělováním eurobankovek uvnitř Eurosystému+ (7) |
Pouze položka rozvahy národních centrálních bank. Pro národní centrální banky: čisté závazky související s použitím klíče pro přidělování bankovek (tj. včetně zůstatků uvnitř Eurosystému v souvislosti s vydáním bankovek Evropskou centrální bankou), s vyrovnávací částkou a účetním zachycením jejího vyrovnání podle rozhodnutí ECB/2010/23 |
Jmenovitá hodnota |
Povinné |
||||
— |
10.4 |
Ostatní závazky uvnitř Eurosystému (netto)+ |
Čistá pozice těchto podpoložek: |
|
|
||||
|
|
Povinné |
|||||||
|
|
Povinné |
|||||||
|
|
Povinné |
|||||||
10 |
11 |
Nevypořádané položky |
Závazky z platebních operací, které se v bance zpracovávají, včetně žirových převodů |
Jmenovitá hodnota |
Povinné |
||||
10 |
12 |
Ostatní pasiva |
|
|
|
||||
10 |
12.1 |
Rozdíly z přecenění podrozvahových nástrojů |
Rozdíly z přecenění měnových forwardů, měnových swapů, úrokových swapů, dohod o forwardové úrokové míře, forwardových transakcí s cennými papíry, měnových spotových transakcí ode dne sjednání transakce do dne vypořádání |
Čistá pozice mezi forwardovým a spotovým obchodem za kurz devizového trhu |
Povinné |
||||
10 |
12.2 |
Položky časového rozlišení pasivní |
Náklady, které dosud nejsou splatné, ale vztahují se k vykazovanému období. Výnosy získané ve vykazovaném období, vztahující se k budoucímu období |
Jmenovitá hodnota, cizí měna se přepočte za tržní kurz |
Povinné |
||||
10 |
12.3 |
Ostatní |
Daňové závazky. Účty v cizí měně ke krytí úvěrů nebo záruk. Repa s úvěrovými institucemi v souvislosti se současnými reverzními repy pro správu portfolií cenných papírů v položce aktiv 11.3 „ostatní finanční aktiva“. Povinné vklady kromě minimálních rezerv. Jiné menší položky. Běžné příjmy (kumulovaný zisk běžného roku), zisk minulého roku před rozdělením. Závazky ze správy svěřeného majetku. Vklady klientů ve zlatě. Mince v oběhu, je-li národní centrální banka jejich zákonným emitentem. Bankovky v oběhu znějící na národní měnové jednotky eurozóny, které přestaly být zákonným platidlem, avšak jsou i po roce, kdy došlo k přechodu na hotovostní euro, stále v oběhu, pokud nejsou vykázány v položce pasiv „rezervy“. Čisté závazky z penzí. |
Jmenovitá hodnota nebo cena repa |
Doporučené |
||||
Vklady klientů ve zlatě Tržní hodnota |
Vklady klientů ve zlatě: Povinné |
||||||||
10 |
13 |
Rezervy |
|
|
Doporučené |
||||
|
|
Povinné |
|||||||
11 |
14 |
Účty přecenění |
Účty přecenění související s cenovými pohyby zlata, všech typů cenných papírů v eurech, všech typů cenných papírů v cizí měně, opcí; rozdíly z tržního ocenění úrokových derivátů; účty přecenění související s pohyby směnných kurzů pro každou jednotlivou měnu, včetně měnových swapů nebo forwardů a zvláštních práv čerpání. Příspěvky národních centrálních bank ECB podle článku 48.2 statutu ESCB se konsolidují s příslušnými částkami uvedenými v položce aktiv 9.1 „podíl na základním kapitálu ECB“+ |
Rozdíl přecenění mezi průměrnou cenou a tržní hodnotou, cizí měna přepočtena za tržní kurz |
Povinné |
||||
12 |
15 |
Kapitál a rezervní fondy |
|
|
|
||||
12 |
15.1 |
Kapitál |
Splacený základní kapitál – kapitál ECB se konsoliduje s podíly národních centrálních bank na základním kapitálu |
Jmenovitá hodnota |
Povinné |
||||
12 |
15.2 |
Rezervní fondy |
Zákonné a jiné rezervní fondy. Nerozdělený zisk Příspěvky národních centrálních bank ECB podle článku 48.2 statutu ESCB se konsolidují s příslušnými částkami uvedenými v položce aktiv 9.1 „podíl na základním kapitálu ECB“+ |
Jmenovitá hodnota |
Povinné |
||||
10 |
16 |
Zisk za rok |
|
Jmenovitá hodnota |
Povinné |
(1) Pravidla pro zveřejňování informací o eurobankovkách v oběhu, o úrocích z čistých pohledávek nebo závazků uvnitř Eurosystému vyplývajících z přidělování eurobankovek v rámci Eurosystému a o měnových příjmech by ve zveřejňovaných ročních účetních závěrkách národních centrálních bank měla být harmonizována. Položky, které je třeba harmonizovat, jsou v přílohách IV, VIII a IX označeny hvězdičkou.
(2) Položky, které mají být harmonizovány. Viz 5. bod odůvodnění těchto obecných zásad.
(3) Číslování v prvním sloupci se vztahuje na formáty rozvahy uvedené v přílohách V, VI a VII (týdenní finanční výkazy a konsolidovaná roční rozvaha Eurosystému). Číslování ve druhém sloupci se vztahuje na formát rozvahy uvedený v příloze VIII (roční rozvaha centrální banky). Položky označené znaménkem „+“ jsou konsolidovány v týdenních finančních výkazech Eurosystému.
(4) Pravidla pro sestavování a oceňování uvedená v této příloze se považují za povinná pro účty ECB a pro všechna podstatná aktiva a pasiva na účtech národních centrálních bank pro účely Eurosystému (tj. podstatná pro fungování Eurosystému).
(5) Úř. věst. L 331, 14.12.2011, s. 1.
(6) Úř. věst. L 35, 9.2.2011, s. 17.
(7) Položky, které mají být harmonizovány. Viz 5. bod odůvodnění těchto obecných zásad.
(8) Číslování v prvním sloupci se vztahuje na formáty rozvahy uvedené v přílohách V, VI a VII (týdenní finanční výkazy a konsolidovaná roční rozvaha Eurosystému). Číslování ve druhém sloupci se vztahuje na formát rozvahy uvedený v příloze VIII (roční rozvaha centrální banky). Položky označené znaménkem „+“ jsou konsolidovány v týdenních finančních výkazech Eurosystému.
(9) Pravidla pro sestavování a oceňování uvedená v této příloze se považují za povinná pro účty ECB a pro všechna podstatná aktiva a pasiva na účtech národních centrálních bank pro účely Eurosystému (tj. podstatná pro fungování Eurosystému).“