Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009D0967

    2009/967/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 30. listopadu 2009 , kterým se stanoví ekologická kritéria pro udělování ekoznačky Společenství textilním podlahovým krytinám (oznámeno pod číslem K(2009) 9523) (Text s významem pro EHP)

    Úř. věst. L 332, 17.12.2009, p. 1–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2015: This act has been changed. Current consolidated version: 19/06/2013

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2009/967/oj

    17.12.2009   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 332/1


    ROZHODNUTÍ KOMISE

    ze dne 30. listopadu 2009,

    kterým se stanoví ekologická kritéria pro udělování ekoznačky Společenství textilním podlahovým krytinám

    (oznámeno pod číslem K(2009) 9523)

    (Text s významem pro EHP)

    (2009/967/ES)

    KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

    s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

    s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1980/2000 ze dne 17. července 2000 o revidovaném systému Společenství pro udělování ekoznačky (1), a zejména na čl. 6 odst. 1 druhý pododstavec uvedeného nařízení,

    po konzultaci s Výborem Evropské unie pro ekoznačku,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Nařízení (ES) č. 1980/2000 stanoví, že ekoznačka Společenství může být udělena výrobku s vlastnostmi, které mu umožňují významně přispívat ke zlepšení klíčových environmentálních aspektů.

    (2)

    Nařízení (ES) č. 1980/2000 stanoví, že zvláštní kritéria ekoznačky, navržená na základě kritérií sestavených Výborem Evropské unie pro ekoznačku, se stanoví podle skupin výrobků.

    (3)

    Ekologická kritéria, jakož i související požadavky na posuzování a ověřování, by měly být platné čtyři roky ode dne oznámení tohoto rozhodnutí.

    (4)

    Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného podle článku 17 nařízení (ES) č. 1980/2000,

    PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

    Článek 1

    Textilní podlahové krytiny se definují jako podlahové krytiny zpravidla z tkaniny, pleteniny nebo všívané textilie; obvykle se pokládají za pomoci cvočků, skob nebo lepidel. Nezahrnují volné rohožky a malé koberce. Definice se nepoužije na krycí materiály na stěny a na krycí materiály pro vnější použití.

    Do této skupiny výrobků nepatří textilie ošetřené biocidními přípravky kromě případů, kdy je aktivní látka v těchto biocidních přípravcích zahrnuta do přílohy IA směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/8/ES (2) a kdy je biocidní přípravek schválen pro uvedené použití v souladu s přílohou V směrnice 98/8/ES.

    Článek 2

    Aby byla textilní podlahové krytině udělena ekoznačka Společenství podle nařízení (ES) č. 1980/2000, musí tento výrobek spadat do skupiny výrobků „textilní podlahové krytiny“ definované v článku 1 tohoto rozhodnutí a musí splňovat ekologická kritéria stanovená v příloze.

    Článek 3

    Ekologická kritéria pro skupinu výrobků „textilní podlahové krytiny“ a související požadavky na posuzování a ověřování platí čtyři roky ode dne oznámení tohoto rozhodnutí.

    Článek 4

    Pro správní účely se skupině výrobků „textilní podlahové krytiny“ přiděluje číselný kód „34“.

    Článek 5

    Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

    V Bruselu dne 30. listopadu 2009.

    Za Komisi

    Stavros DIMAS

    člen Komise


    (1)  Úř. věst. L 237, 21.9.2000, s. 1.

    (2)  Úř. věst. L 123, 24.4.1998, s. 1.


    PŘÍLOHA

    RÁMCOVÝ PLÁN

    Cíle kritérií

    Cílem těchto kritérií je zejména podporovat:

    snižování dopadů na biotopy a související zdroje,

    snižování spotřeby energie,

    snižování uvolňování toxických a jiných znečišťujících látek do životního prostředí,

    snižování používání nebezpečných látek v materiálech a hotových výrobcích,

    bezpečnost a zamezení výskytu zdraví ohrožujících činitelů v životním prostředí,

    informace, které umožní spotřebiteli používat výrobek účinným způsobem minimalizujícím celkový dopad na životní prostředí.

    Kritéria jsou stanovena tak, aby podporovala označování těch krytin, jejichž výroba má malý dopad na životní prostředí.

    Požadavky na posuzování a ověřování

    Zvláštní požadavky na posuzování a ověřování se uvádějí pro každé kritérium.

    Tato skupina výrobků zahrnuje skupinu koberců definovaných jako „podlahové krytiny zpravidla z tkaniny, pleteniny nebo všívané textilie; obvykle se pokládají za pomoci cvočků nebo skob nebo lepidel“.

    Nezahrnuje krycí materiály na stěny a na krycí materiály pro vnější použití. Definice se nepoužije na volné rohožky a malé koberce.

    Definice skupiny výrobků textilních podlahových krytin odpovídá normě DIN ISO 2424.

    Evropské odvětví textilních podlahových krytin určuje své technické stanovisko v rámci Evropského výboru pro normalizaci CEN/TC 134.

    Funkční jednotkou, ke které se vztahují vstupy a výstupy, je 1 m2 hotového výrobku.

    V případě potřeby lze použít jiné zkušební metody než ty, které se uvádějí pro každé kritérium, pokud je příslušný subjekt, který posuzuje žádost, uzná za rovnocenné.

    Je-li to možné, zkoušky provádějí řádně schválené laboratoře nebo laboratoře, které splňují všeobecné požadavky normy EN ISO 17025.

    V případě potřeby mohou příslušné subjekty vyžadovat doplňkovou dokumentaci a provádět nezávislá ověřování.

    KRITÉRIA PRO TEXTILNÍ PODLAHOVÉ KRYTINY

    1.   SUROVINY

    Obecné požadavky na materiály

    Materiály používané pro výrobu výrobku nesmějí obsahovat látky nebo přípravky, kterým se při podání žádosti přiděluje nebo může být přiděleno některé z následujících označení rizik (nebo kombinace těchto označení):

    R23

    (toxický při vdechování),

    R24

    (toxický při styku s kůží),

    R25

    (toxický při požití),

    R26

    (vysoce toxický při vdechování),

    R27

    (vysoce toxický při styku s kůží),

    R28

    (vysoce toxický při požití),

    R39

    (nebezpečí velmi vážných nevratných účinků),

    R40

    (omezený důkaz o karcinogenním účinku),

    R42

    (může vyvolat senzibilizaci při vdechování),

    R43

    (může vyvolat senzibilizaci při styku s kůží),

    R45

    (může vyvolat rakovinu),

    R46

    (může vyvolat poškození dědičných vlastností),

    R48

    (při dlouhodobé expozici nebezpečí vážného poškození zdraví),

    R49

    (může vyvolat rakovinu při vdechování),

    R50

    (vysoce toxický pro vodní organismy),

    R51

    (toxický pro vodní organismy),

    R52

    (škodlivý pro vodní organismy),

    R53

    (může vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním prostředí),

    R60

    (může poškodit reprodukční schopnost),

    R61

    (může poškodit plod v těle matky),

    R62

    (možné nebezpečí poškození reprodukční schopnosti),

    R63

    (možné nebezpečí poškození plodu v těle matky),

    R68

    (možné nebezpečí nevratných účinků),

    jak jsou definovány ve směrnici Rady 67/548/EHS ze dne 27. června 1967 o sbližování právních a správních předpisů týkajících se klasifikace, balení a označování nebezpečných látek (1) (směrnice o nebezpečných látkách), ve znění pozdějších předpisů a s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 1999/45/ES (2) (směrnice o nebezpečných přípravcích).

    Případně lze klasifikaci posoudit podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 ze dne 16. prosince 2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí, o změně a zrušení směrnic 67/548/EHS a 1999/45/ES a o změně nařízení (ES) č. 1907/2006 (3). V tomto případě se do surovin nesmí přidávat žádné látky nebo přípravky, které jsou nebo v okamžiku podání žádosti mohou být označeny některou z těchto standardních vět o nebezpečnosti (nebo jejich kombinací): H300, H301, H310, H311, H317, H330, H331, H334, H351, H350, H340, H350i, H400, H410, H411, H412, H413, H360F, H360D, H361f, H361d, H360FD, H361fd, H360Fd, H360Df, H341, H370, H372.

    Posuzování a ověřování: Žadatel předloží typologii suroviny z hlediska chemického rozboru a prohlášení o splnění výše uvedených kritérií.

    1.1   Textilní vlákna – chemické látky

    Pokud vlákna vznikla recyklací, kritéria stanovaná v tomto oddíle se na ně nevztahují. Pokud jde o výskyt nebezpečných látek, uplatňují se požadavky uvedené v kritériu 1 „Obecné požadavky na materiály“.

    Kritéria specifická pro vlákna jsou v tomto oddíle stanovena pro vlnu, polyamid, polyester a polypropylen.

    Zpracování vlny

    a)

    Celkový obsah následujících látek nesmí překročit 0,5 ppm:

    Látka

    Číslo CAS

    γ-hexachlorocyklohexan (lindan)

    319-84-6

    α-hexachlorocyklohexan

    319-85-7

    β-hexachlorocyklohexan

    58-89-9

    δ-hexachlorocyklohexan

    319-86-8

    Aldrin

    309-00-2

    Dieldrin

    60-57-1

    Endrin

    72-20-8

    p,p′-DDT

    50-29-3

    p,p′-DDD

    72-54-8

    b)

    Celkový obsah následujících látek nesmí překročit 2 ppm:

    Látka

    Číslo CAS

    Propetamfos

    31218-83-4

    Diazinon

    333-41-5

    Dichlofenthion

    97-17-6

    Fenchlorfos

    299-84-3

    Chlorpyrifos

    2921-88-2

    Chlorfenvinfos

    470-90-6

    Ethion

    563-12-2

    Pirimifos-metyl

    29232-93-7

    c)

    Celkový obsah následujících látek nesmí překročit 0,5 ppm:

    Látka

    Číslo CAS

    Cyhalotrin

    68085-85-8

    Cybermetrin

    52315-07-8

    Deltametrin

    52918-63-5

    Fenvalerát

    51630-58-1

    Flumetrin

    69770-45-2

    d)

    Celkový obsah následujících látek nesmí překročit 2 ppm:

    Látka

    Číslo CAS

    Diflubenzuron

    35367-38-5

    Triflumuron

    64628-44-0

    Dicyklanil

    112636-83-6

    Tyto požadavky (uvedené pod písmeny a) b), c) a d) a zvažované odděleně) se nepoužijí, pokud žadatel může předložit doklady o totožnosti producentů, kteří produkují alespoň 75 % dané vlny nebo keratinových vláken, spolu s prohlášením těchto chovatelů dosvědčujícím, že na dotčené pastviny nebo zvířata nebyly použity výše uvedené látky.

    Posuzování a ověřování: Žadatel předloží výše uvedenou dokumentaci nebo zprávu o zkoušce vypracovanou s použitím této zkušební metody: IWTO Návrh zkušební metody 59. Je-li použitým textilním materiálům přidělena ekoznačka EU pro textilní výrobky, požadavky jsou splněny. Žadatel předloží pouze příslušnou dokumentaci.

    Polyamidová vlákna

    Roční průměr emisí N2O do ovzduší během výroby monomerů nesmí překročit 10 g/kg vyrobeného polyamidového vlákna polyamide-6 a 50 g/kg vyrobeného polyamidového vlákna polyamide-6,6.

    Posuzování a ověřování: Žadatel předloží podrobnou dokumentaci a/nebo zprávy o zkoušce dosvědčující splnění tohoto kritéria spolu s prohlášením o shodě. Je-li použitým textilním materiálům přidělena ekoznačka pro textilní výrobky, požadavky jsou splněny. Žadatel předloží pouze příslušnou dokumentaci.

    Polyester

    a)

    Obsah antimonu v polyesterových vláknech nesmí překročit 260 ppm. Není-li antimon použit, žadatel může vedle ekoznačky uvést text „neobsahuje antimon“ (nebo rovnocenný text).

    b)

    Roční průměr emisí těkavých organických sloučenin (VOC) do ovzduší během polymerace polyesteru a výroby polyesterových vláken, měřený v těch fázích výrobního procesu, v nichž k jejich vypouštění dochází, a to včetně prchavých emisí, nesmí překročit 1,2 g/kg vyrobené polyesterové pryskyřice. (Těkavou organickou sloučeninou se rozumí jakákoli sloučenina, která má při teplotě 293,15 K tlak par 0,01 kPa nebo vyšší, nebo která za konkrétních podmínek použití vykazuje odpovídající těkavost.)

    Posuzování a ověřování: V případě uvedeném pod písmenem a) žadatel předloží prohlášení o tom, že antimon nebyl použit, nebo zprávu o zkoušce vypracovanou podle metody: přímé stanovení pomocí atomové absorpční spektrometrie. Zkouška se provádí na surovém vláknu před jakýmkoli zpracováním za mokra. V případě uvedeném pod písmenem b) žadatel předloží podrobnou dokumentaci nebo zprávy o zkoušce dosvědčující splnění tohoto kritéria spolu s prohlášením o shodě. Je-li použitým textilním materiálům přidělena ekoznačka pro textilní výrobky, požadavky jsou splněny. Žadatel předloží pouze příslušnou dokumentaci.

    Polypropylen

    a)

    Nesmí se používat pigmenty na bázi olova.

    Posuzování a ověřování: Žadatel předloží prohlášení, že nebyly použity výše uvedené látky.

    b)

    Emise NOx a SO2 z výroby PP (výroba monomeru, polymerizace a granulace) nesmí překročit tyto limity:

     

    NOx: 12 kg/t PP

     

    SO2: 11 kg/t PP

    Posuzování a ověřování: Výrobce vláken musí změřit nebo vypočítat množství NOx a SO2 emitovaných během výroby PP a předložit prohlášení o shodě s kritériem. Žadatel předloží pouze příslušnou dokumentaci.

    1.2   Kypřidla

    Pokud jde o výskyt nebezpečných látek, uplatňují se požadavky uvedené v kritériu 1 „Obecné požadavky na materiály“.

    Pěnová guma (přírodní a syntetický latex a polyuretan)

    Poznámka: Následující kritéria musí být splněna, pouze pokud latexová pěna tvoří více než 5 % celkové hmotnosti koberce.

    a)

    Extrahovatelné těžké kovy: Koncentrace následujících kovů nesmí překročit tyto hodnoty:

    Látka

    Mezní hodnota

    (ppm)

    Antimon

    0,5

    Arzen

    0,5

    Olovo

    0,5

    Kadmium

    0,1

    Chrom

    1,0

    Kobalt

    0,5

    Měď

    2,0

    Nikl

    1,0

    Rtuť

    0,02

    Posuzování a ověřování: Žadatel předloží zprávu o zkoušce vypracovanou za použití této zkušební metody: Z rozemletého vzorku se připraví extrakt postupem podle normy DIN 38414-S4, L/S = 10. Ten se přefiltruje přes membránový filtr 0,45 μm. Následně se provede rozbor za použití atomové emisní spektroskopie s indukčně vázaným plazmatem (ICP-AES) nebo za použití hydridu nebo odpařováním za studena.

    b)

    Těkavé organické sloučeniny (4) (VOC): Koncentrace těkavých organických sloučenin nesmí překročit 0,5 mg/m3.

    Posuzování a ověřování: Žadatel předloží zprávu o zkoušce vypracovanou za použití této zkušební metody: komorová zkouška s provedením odběru a rozboru vzduchu podle normy DIN ISO 16000-6.

    c)

    Barviva s komplexně vázaným kovem: barviva s komplexně vázaným kovem na bázi mědi, olova, chrómu nebo niklu se nesmějí používat.

    Posuzování a ověřování: Žadatel předloží prohlášení, že nebyly použity výše uvedené látky.

    d)

    Chlorfenoly: Žádné chlorfenoly (soli a estery) se nesmějí vyskytovat v koncentraci překračující 0,1 ppm, s výjimkou monochlorfenolů a dichlorfenolů (soli a estery), jejichž koncentrace nesmí překročit 1 ppm.

    Posuzování a ověřování: Žadatel předloží zprávu o zkoušce vypracovanou za použití této zkušební metody: rozemletí 5 gramů vzorku, extrakce chlorfenolem nebo sodíkovou solí. Rozbor pomocí plynové chromatografie (GC), detekce pomocí hmotnostního spektrometru nebo ECD.

    e)

    Butadien: Koncentrace butadienu nesmí překročit 1 ppm.

    Posuzování a ověřování: Žadatel předloží zprávu o zkoušce vypracovanou za použití této zkušební metody: rozemletí a vážení vzorku. Odběr vzorků pomocí odběrného zařízení typu Headspace. Rozbor pomocí plynové chromatografie, detekce plamenovým ionizačním detektorem.

    f)

    Nitrosaminy: Koncentrace N-nitrosaminů měřená komorovou zkouškou nesmí překročit 0,001 mg/m3.

    Posuzování a ověřování: Žadatel předloží zprávu o zkoušce vypracovanou za použití této zkušební metody: komorová zkouška provedená v Hauptverband der gewerblichen Berufsgenossenschaften ZH 1/120.23 (nebo rovnocenná) pro odběr a analýzu vzduchu.

    Pěnová guma (pouze pro polyuretan)

    a)

    Organický cín: Cín v organické formě (cín vázaný na atom uhlíku) se nesmí používat.

    Posuzování a ověřování: Žadatel předloží prohlášení, že nebyly použity výše uvedené látky.

    b)

    Pěnicí činidla: Jako pěnicí činidla nebo pomocná pěnicí činidla nesmějí být použity chlórované a fluórované uhlovodíky (CFC), chlorovodíkové fluorované uhlovodíky (HCFS), hydrofluorované uhlovodíky (HFC) nebo methylenchlorid.

    Posuzování a ověřování: Žadatel předloží prohlášení, že tato pěnicí činidla nebyla použita.

    Vulkanizované pěny

    Vulkanizované pěny se nesmějí použít pro povlaky.

    Posuzování a ověřování: Žadatel předloží prohlášení, že tyto látky nebyly použity.

    Formaldehyd

    Koncentrace formaldehydu nesmí při měření podle EN ISO 14184-1 překročit 30 ppm. Případně měří-li se koncentrace komorovou zkouškou, nesmí překročit 0,01 mg/m3.

    Posuzování a ověřování: Žadatel předloží zprávu o zkoušce vypracovanou za použití této zkušební metody: EN ISO 14184-1. Vzorek o hmotnosti 1 g je zahříván ve 100 g vody na 40 °C po dobu 1 hodiny. Formaldehyd v extraktu se analyzuje fotometrickou metodou pomocí acethylacetonu.

    Případně lze použít emisní komorovou zkoušku ENV 13419-1, s provedením odběru a rozboru vzduchu podle normy EN ISO 16000-3 nebo VDI 3484-1.

    2.   VÝROBA VŠECH MATERIÁLŮ

    Pokud jde o výskyt nebezpečných látek, uplatňují se požadavky uvedené v kritériu 1 „Obecné požadavky na materiály“.

    Žadatel musí také splnit následující specifické požadavky:

    Látky zpomalující hoření

    Ve výrobku mohou být použity pouze takové látky zpomalující hoření, které jsou chemicky vázány na polymerové vlákno nebo na povrch vlákna (reaktivní látky zpomalující hoření). Pokud jsou použité látky zpomalující hoření označeny kteroukoli z níže uvedených R-vět (vět vyjadřujících specifickou rizikovost), musí tyto reaktivní látky při použití změnit svou chemickou povahu tak, že již nevyžadují označení žádnou z těchto R-vět. (Ve formě stejné jako před použitím smí na zpracované přízi nebo tkanině zůstat méně než 0,1 % látky zpomalující hoření.)

    R40

    (omezený důkaz o karcinogenním účinku),

    R45

    (může vyvolat rakovinu),

    R46

    (může vyvolat poškození dědičných vlastností),

    R49

    (může vyvolat rakovinu při vdechování),

    R50

    (vysoce toxický pro vodní organismy),

    R51

    (toxický pro vodní organismy),

    R52

    (škodlivý pro vodní organismy),

    R53

    (může vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním prostředí),

    R60

    (může poškodit reprodukční schopnost),

    R61

    (může poškodit plod v těle matky),

    R62

    (možné nebezpečí poškození reprodukční schopnosti),

    R63

    (možné nebezpečí poškození plodu v těle matky),

    R68

    (možné nebezpečí nevratných účinků),

    jak jsou definovány ve směrnici 67/548/EHS.

    Případně lze klasifikaci posoudit podle nařízení (ES) č. 1272/2008. V tomto případě se do surovin nesmí přidávat žádné látky nebo přípravky, které jsou nebo v okamžiku podání žádosti mohou být označeny některou z těchto standardních vět o nebezpečnosti (nebo jejich kombinací): H351, H350, H340, H350i, H400, H410, H411, H412, H413, H360F, H360D, H361f, H361d, H360FD, H361fd, H360Fd, H360Df, H341.

    Použití látek zpomalujících hoření, které jsou pouze fyzikálně přimíšeny do polymerového vlákna nebo povlaku textilie (aditivní látky zpomalující hoření), je zakázáno.

    Posuzování a ověřování: Žadatel předloží prohlášení, že nebyly použity aditivní látky zpomalující hoření a případně uvede, které reaktivní látky zpomalující hoření byly použity, a předloží dokumentaci (například bezpečnostní listy) a/nebo prohlášení dosvědčující, že tyto látky zpomalující hoření splňují toto kritérium.

    Změkčovadla

    Používá-li se ve výrobním procesu jakákoli změkčující látka, lze použít pouze ftaláty, které byly v době použití posouzeny z hlediska rizika a nebyly označeny standardními větami o nebezpečnosti (nebo jejich kombinacemi):

    R50

    (vysoce toxický pro vodní organismy),

    R51

    (toxický pro vodní organismy),

    R52

    (škodlivý pro vodní organismy),

    R53

    (může vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním prostředí),

    R60

    (může poškodit reprodukční schopnost),

    R61

    (může poškodit plod v těle matky),

    R62

    (možné nebezpečí poškození reprodukční schopnosti),

    jak jsou definovány ve směrnici 67/548/EHS.

    Případně lze klasifikaci posoudit podle nařízení (ES) č. 1272/2008. V tomto případě se do surovin nesmí přidávat žádné látky nebo přípravky, které jsou nebo v okamžiku podání žádosti mohou být označeny některou z těchto standardních vět o nebezpečnosti (nebo jejich kombinací): H400, H410, H411, H412, H413, H360F, H360D, H361f, H361d, H360FD, H361fd, H360Fd, H360Df.

    Kromě toho není ve výrobku povolen DNOP (di-n-oktyl ftalát), DINP (di-isononyl ftalát) a DIDP (di-isodecyl ftalát).

    Posuzování a ověřování: Žadatel předloží prohlášení, že nebyly použity výše uvedené látky. Jako nežádoucí příměs se v textilních podlahových krytinách může vyskytovat nejvýše 0,1 % hmotnosti ftalátu, jak je definováno ve směrnici Evropského parlamentu a Rady 2005/84/ES (5).

    2.1   Chemikálie používané jako pomocné látky pro zpracování textilních vláken

    Tyto látky se nesmějí používat ani nesmějí být součástí žádného přípravku nebo chemického složení: alkylfenolethoxyláty (APEO), lineární alkylbenzen sulfonáty (LAS), bis-(hydrogenovaný lojový alkyl)-dimethyl amonium chlorid (DTDMAC), distearyl dimethyl amonium chlorid (DSDMAC), di-(tvrzený lůj)- dimethyl amonium chlorid (DHTDMAC), ethylen diamin tetra acetát (EDTA) a diethylen triamin penta acetát (DTPA).

    Posuzování a ověřování: Žadatel předloží prohlášení, že nebyly použity výše uvedené látky.

    2.2   Barviva a pigmenty

    Azobarviva

    Nesmějí se používat žádná azobarviva, která mohou uvolňovat některý z těchto aromatických aminů:

     

    4-aminodifenyl (92-67-1)

     

    benzidin (92-87-5)

     

    4-chloro-o-toluidin (95-69-2)

     

    2-naftylamin (91-59-8)

     

    o-amino-azotoluen (97-56-3)

     

    2-amino-4-nitrotoluen (99-55-8)

     

    p-chloroanilin (106-47-8)

     

    2,4-diaminoanisol (615-05-4)

     

    4,4’-diaminodifenylmetan (101-77-9)

     

    3,3’-dichlorobenzidin (91-94-1)

     

    3,3’-dimetoxybenzidin (119-90-4)

     

    3,3’-dimetylbenzidin (119-93-7)

     

    3,3’-dimetyl-4,4’-diaminodifenylmetan (838-88-0)

     

    p-kresidin (120-71-8)

     

    4,4’-oxydianilin (101-80-4)

     

    4,4’-thiodianilin (139-65-1)

     

    o-toluidin (95-53-4)

     

    2,4-diaminotoluen (95-80-7)

     

    2,4,5-trimetylanilin (137-17-7)

     

    4-aminoazobenzen (60-09-3)

     

    o-anisidin (90-04-0)

     

    2,4-xylidin

     

    2,6-xylidin

    Posuzování a ověřování: Žadatel předloží prohlášení, že tato barviva nebyla použita. Pro případné ověření prohlášení se použije norma EN 14362-1 a 2. (Poznámka: U 4-aminoazobenzenu může dojít k nepravým pozitivním reakcím, a proto se doporučuje provést potvrzující zkoušku.)

    Barviva, která jsou karcinogenní, mutagenní nebo toxická z hlediska reprodukce

    a)

    Nesmějí se používat tato barviva:

     

    C.I. Basic Red 9 (základní červeň 9)

     

    C.I. Disperse Blue 1 (disperzní modř 1)

     

    C.I. Acid Red 26 (kyselá červeň 26)

     

    C.I. Basic Violet 14 (základní fialová 14)

     

    C.I. Disperse Orange 11 (disperzní oranžová 11)

     

    C.I. I. Přímá čerň 38

     

    C.I. Přímá modř 6

     

    C.I. Přímá červeň 28

     

    C.I. Disperse Yellow 3 (disperzní žluť 3)

    Posuzování a ověřování: Žadatel předloží prohlášení, že výše uvedená barviva nebyla použita.

    b)

    K barvení se nesmějí používat žádné látky nebo přípravky obsahující více než 0,1 % (hmotnostní) látek, které jsou nebo v okamžiku podání žádosti mohou být označeny některou z těchto vět vyjadřujících specifickou rizikovost (nebo jejich kombinací):

    R40

    (omezený důkaz o karcinogenním účinku),

    R45

    (může vyvolat rakovinu),

    R46

    (může vyvolat poškození dědičných vlastností),

    R49

    (může vyvolat rakovinu při vdechování),

    R60

    (může poškodit reprodukční schopnost),

    R61

    (může poškodit plod v těle matky),

    R62

    (možné nebezpečí poškození reprodukční schopnosti),

    R63

    (možné nebezpečí poškození plodu v těle matky),

    R68

    (možné nebezpečí nevratných účinků),

    jak jsou definovány ve směrnici 67/548/EHS.

    Případně lze klasifikaci posoudit podle nařízení (ES) č. 1272/2008. V tomto případě se do surovin nesmí přidávat žádné látky nebo přípravky, které jsou nebo v okamžiku podání žádosti mohou být označeny některou z těchto standardních vět o nebezpečnosti (nebo jejich kombinací): H351, H350, H340, H350i, H360F, H360D, H361f, H361d, H360FD, H361fd, H360Fd, H360Df, H341.

    Posuzování a ověřování: Žadatel předloží prohlášení, že výše uvedená barviva nebyla použita.

    Barviva, která mohou zvyšovat citlivost

    Nesmějí se používat tato barviva:

     

    C.I. Disperse Blue 3 (disperzní modř 3) C.I. 61505

     

    C.I. Disperse Blue 7 (disperzní modř 7) C.I. 62500

     

    C.I. Disperse Blue 26 (disperzní modř 26) C.I. 63305

     

    C.I. Disperse Blue 35 (disperzní modř 35)

     

    C.I. Disperse Blue 102 (disperzní modř 102)

     

    C.I. Disperse Blue 106 (disperzní modř 106)

     

    C.I. Disperse Blue 124 (disperzní modř 124)

     

    C.I. Disperse Brown 1 (disperzní hněď 1)

     

    C.I. Disperse Orange 1 (disperzní oranžová 1) C.I. 11080

     

    C.I. Disperse Orange 3 (disperzní oranžová 3) C.I. 11005

     

    C.I. Disperse Orange 37 (disperzní oranžová 37)

     

    C.I. Disperse Orange 76 (disperzní oranžová 76)

     

    (dříve označována jako oranž 37)

     

    C.I. Disperse Red 1 (disperzní červeň 1) C.I. 11110

     

    C.I. Disperse Red 11 (disperzní červeň 11) C.I. 62015

     

    C.I. Disperse Red 17 (disperzní červeň 17) C.I. 11210

     

    C.I. Disperse Yellow 1 (disperzní žluť 1) C.I. 10345

     

    C.I. Disperse Yellow 9 (disperzní žluť 9) C.I. 10375

     

    C.I. Disperse Yellow 39 (disperzní žluť 39)

     

    C.I. Disperse Yellow 49 (disperzní žluť 49)

    Posuzování a ověřování: Žadatel předloží prohlášení, že tato barviva nebyla použita.

    Těžké kovy

    Barviva a pigmenty obsahující olovo (Pb), kadmium (Cd), rtuť (Hg) nebo chrom (úplný chrom) nebo Cr(VI) jako přísady barvících komponentů se nesmí používat k barvení materiálů.

    Mezní hodnota pro celkový obsah těžkých kovů celoplošného koberce je 100 mg/kg.

    Posuzování a ověřování: Žadatel předloží prohlášení, že výše uvedená barviva nebyla použita, spolu s dokumentací prokazující, že stanovený limit není překročen.

    Mají-li použité výrobky označení GUT, splňují tento požadavek a předloží se příslušná dokumentace.

    2.3   Emise do vody

    Vlna – COD

    Pro odtoky z praní vypouštěné do kanalizace nesmí COD překročit 60 g/kg surové vlny a odtoky musí být čištěny mimo závod tak, aby se dosáhlo dalšího snížení COD alespoň o 75 % v ročním průměru.

    Pro odtoky z praní čištěné na místě a vypouštěné do povrchových vod nesmí COD překročit 45 g/kg surové vlny. Jsou-li odtoky vypouštěny do povrchových vod, jejich hodnota pH musí být v rozmezí 6 až 9 (pokud hodnota pH vodního recipientu není mimo tento rozsah) a teplota musí být nižší než 40 °C (pokud teplota vodního recipientu není vyšší než tato hodnota). Závod na praní surové vlny musí podrobně popsat, jak čistí odtoky z praní, a průběžně sledovat úrovně COD.

    Posuzování a ověřování: Žadatel předloží příslušné údaje a zprávy o zkoušce týkající se tohoto kritéria vypracované za použití této zkušební metody: ISO 6060.

    Odpadní vody ze zpracování za mokra

    a)

    Odpadní vody ze zpracování za mokra (s výjimkou praní surové vlny) vypouštěné po čištění do povrchových vod musí (v místě nebo mimo místo) mít v ročním průměru obsah COD nižší než 20 g/kg.

    Posuzování a ověřování: Žadatel předloží podrobnou dokumentaci a zprávy o zkoušce vypracované podle normy ISO 6060 dosvědčující splnění tohoto kritéria spolu s prohlášením o shodě.

    b)

    Jsou-li odtoky čištěny na místě a vypouštěny přímo do vody, musí mít hodnotu pH rovněž mezi hodnotami 6 a 9 (pokud hodnota pH vodního recipientu není mimo tento rozsah) a teplota musí být nižší než 40 °C (pokud teplota vodního recipientu není vyšší než tato hodnota).

    Posuzování a ověřování: Žadatel předloží dokumentaci a zprávy o zkoušce dosvědčující splnění tohoto kritéria spolu s prohlášením o shodě. Mají-li použité výrobky ekoznačku EU pro textilní výrobky, splňují tento požadavek a předloží se příslušná dokumentace.

    Čisticí prostředky, změkčovadla a komplexotvorná činidla

    V každém místě zpracování za mokra musí alespoň 95 % (hmotnostních) čisticích prostředků, alespoň 95 % (hmotnostních) změkčovadel a alespoň 95 % (hmotnostních) použitých komplexotvorných činidel být dostatečně rozložitelných nebo odstranitelných v čistírnách odpadních vod. V každém místě zpracování za mokra musí používané čistící prostředky (které obsahují povrchově aktivní látky) splňovat kritéria: povrchově aktivní látky musí splnit kritéria pro úplný aerobní biologický rozklad. Nejméně 95 % jiných látek hmotnostních musí být dostatečně rozložitelných nebo odstranitelných v čistírnách odpadních vod.

    Posuzování a ověřování: Pojmem „dostatečně biologicky rozložitelný“ se rozumí:

    jestliže se při zkoušce jednou z metod OECD 301 A, OECD 301 E, ISO 7827, OECD 302 A, ISO 9887, OECD 302 B, nebo ISO projeví procentuální podíl rozložení alespoň 70 % za 28 dní,

    nebo jestliže se při zkoušce jednou z metod OECD 301 B, ISO 9439, OECD 301 C, OECD 302 C, OECD 301 D, ISO 10707, OECD 301 F, ISO 9408, ISO 10708 nebo ISO 14593 projeví procentuální podíl rozložení alespoň 60 % za 28 dní,

    nebo jestliže se při zkoušce jednou z metod OECD 303 nebo ISO 11733 projeví procentuální podíl rozložení alespoň 80 % za 28 dní,

    nebo, pokud se na látku nepoužijí tyto zkušební metody, předloží se doklad o biologickém rozložení rovnocenné úrovně.

    Žadatel předloží příslušnou dokumentaci, bezpečnostní listy, zprávy o zkoušce a/nebo prohlášení obsahující výše uvedené metody a výsledky zkoušek prokazující shodu s kritérii u všech použitých čisticích prostředků, změkčovadel a komplexotvorných činidel.

    Barviva s komplexně vázaným kovem

    a)

    V případě barvení celulózy, kde jsou barviva s komplexně vázaným kovem součástí složení barvy, se do čistírny odpadních vod (ať je umístěna v místě nebo mimo místo) nesmí vypouštět více než 20 % (na začátku procesu) každého z těchto použitých barviv.

    V případě všech ostatních postupů barvení, kde jsou barviva s komplexně vázaným kovem součástí složení barvy, se do čistírny odpadních vod (ať je umístěna v místě nebo mimo místo) nesmí vypouštět více než 7 % (na začátku procesu) každého z těchto použitých barviv.

    b)

    Emise do vody po čištění nesmějí překročit: pro Cu 75 mg/kg (vlákna, příze nebo tkaniny); pro Cr 50 mg/kg; pro Ni 75 mg/kg.

    Posuzování a ověřování: Žadatel předloží buď prohlášení, že nebyla použita výše uvedená barviva, nebo dokumentaci a zprávy o zkoušce vypracované podle těchto zkušebních metod: ISO 8288 pro Cu, Ni; EN 1233 pro Cr.

    2.4   Spotřeba energie

    Spotřeba energie se počítá jako energetická potřeba procesu použitá pro výrobu podlahových krytin.

    Energetická potřeba procesu vypočítaná podle technického dodatku překračuje tyto hodnoty (P = bod hodnocení):

    Skupina výrobků

    Mezní hodnota

    (P)

    Koberce z umělých vláken

    8

    Posuzování a ověřování: Žadatel vypočítá spotřebu energie výrobního procesu podle pokynů technického dodatku. Žadatel předloží příslušnou dokumentaci o výsledcích a podpůrnou dokumentaci.

    3.   FÁZE POUŽÍVÁNÍ

    3.1   Uvolnění nebezpečných látek

    Nesmějí být překročeny tyto emisní hodnoty:

    Látka

    Požadavek

    (po 3 dnech)

    Organické sloučeniny celkem v retenčním rozmezí

    C6 – C16 (TVOC)

    0,25 mg/m3 vzduchu

    Organické sloučeniny celkem v retenčním rozmezí

    > C16 – C22 (TSVOC)

    0,03 mg/m3 vzduchu

    VOC celkem bez LCI (6)

    0,05 mg/m3 vzduchu

    Posuzování a ověřování: Žadatel předloží osvědčení o zkoušce v souladu s emisními zkouškami prEN 15052 nebo DIN ISO 16000-9.

    4.   VHODNOST K POUŽITÍ

    Výrobek musí být vhodný k použití. Prokázání musí zahrnovat údaje z příslušných zkušebních metod ISO, CEN nebo rovnocenných, jako jsou např. vnitrostátní zkušební postupy.

    Posuzování a ověřování: Je nezbytné předložit podrobné zkušební postupy a výsledky spolu s prohlášením o vhodnosti výrobku k použití založeném na všech ostatních informacích o nejlepším použití konečným uživatelem. Podle směrnice Rady 89/106/EHS (7) je výrobek pokládán za vhodný k použití, jestliže splňuje harmonizovanou normu, evropské technické schválení nebo neharmonizovanou technickou specifikaci uznávanou na úrovni Společenství. Značka ES o shodě „CE“ pro stavební výrobky je pro výrobce snadno rozpoznatelným osvědčením o shodě a lze ji v této souvislosti považovat za dostačující. Mimo to by bylo možné k prokázání shody s kritériem použít normu CEN/TS 14472-2.

    5.   INFORMACE PRO SPOTŘEBITELE

    Výrobek musí být prodáván s příslušnými informacemi pro uživatele, které poskytují rady o správném a nejlepším obecném a technickém používání výrobku a jeho údržbě. Na obalu výrobku a/nebo v doprovodné dokumentaci musí být uvedeny tyto informace:

    a)

    informace o tom, že výrobku byla udělena ekoznačka EU – se stručným, ale konkrétním vysvětlením významu této značky vedle obecných informací uvedených v rámečku 2 loga;

    b)

    doporučení pro používání a údržbu výrobku. Tyto informace by měly zdůrazňovat všechny příslušné pokyny, zejména ty, které se týkají údržby a používání výrobků. Případně by se měly zmínit důležité vlastnosti výrobků pro používání v obtížných klimatických nebo jiných podmínkách, např. odolnost proti mrazu/absorpce vody, odolnost proti skvrnám, odolnost proti chemickým látkám, nutná příprava podložní vrstvy, pokyny pro čištění a doporučené druhy čisticích prostředků a četnost čištění. Informace by měly také obsahovat všechny možné údaje o potenciální technické životnosti výrobku, buď ve formě průměru, nebo jako rozmezí hodnot;

    c)

    označení způsobu recyklace nebo zneškodňování (účelem vysvětlení je poskytnout spotřebiteli informaci o potencionálních vysokých užitných vlastnostech takového výrobku);

    d)

    informace o ekoznačce EU a jí odpovídajících skupinách výrobků včetně následujícího (nebo rovnocenného) textu: „Další informace o ekoznačce EU najdete na internetové stránce: http://www.ecolabel.eu“.

    Posuzování a ověřování: Žadatel předloží vzorek obalu a/nebo texty připojené také podle ISO 6347: Textilní podlahové krytiny – informace pro spotřebitele.

    6.   INFORMACE UVEDENÉ NA EKOZNAČCE

    V poli 2 ekoznačky se uvede následující text:

    omezené použití nebezpečných látek,

    úspora energetické potřeby výrobního procesu,

    omezené emise znečišťujících látek do vody,

    nižší riziko pro zdraví v životním prostředí.


    (1)  Úř. věst. 196, 16.8.1967, s. 1.

    (2)  Úř. věst. L 200, 30.7.1999, s. 1.

    (3)  Úř. věst. L 353, 31.12.2008, s. 1.

    (4)  VOC je jakákoli organická sloučenina, která při teplotě 293,15 K má tlak páry 0,01 kPa nebo vyšší, nebo má odpovídající těkavost za konkrétních podmínek použití.

    (5)  Úř. věst. L 344, 27.12.2005, s. 40.

    (6)  

    LCI= Nejnižší příslušná koncentrace.

    (7)  Úř. věst. L 40, 11.2.1989, s. 12.

    Technický dodatek pro textilní podlahové krytiny

    VÝPOČET SPOTŘEBY ENERGIE

    Spotřeba energie se vypočítá jako roční průměr energie spotřebované během výrobního procesu (s výjimkou vytápění prostor) od surovin až po hotové podlahové krytiny.

    U syntetických (neobnovitelných) surovin výpočet začíná od výroby používaného výrobku. Výpočet nezahrnuje obsah využitelné energie suroviny (tj. energie vstupního produktu).

    Výpočet energie zahrnuje nejméně 95 % energie nutné pro výrobu surovin. Energie potřebná pro výrobu lepidel se do výpočtů nezahrnuje.

    Jednotkou zvolenou pro výpočty je MJ/m2.

    Uvede se obsah využitelné energie různých pohonných hmot.

    Spotřeba elektřiny se týká elektřiny nakupované od externího dodavatele.

    Má-li výrobce přebytek energie, který se prodává jako elektřina, pára nebo teplo, lze prodané množství odečíst od spotřeby pohonných hmot. Do výpočtů se zařadí pouze pohonné hmoty, které se skutečně spotřebují ve výrobě podlahových krytin.

    Environmentální parametr

    A

    =

    poměr obnovitelných surovin a recyklovaných neobnovitelných surovin (%) (1)

    B

    =

    poměr obnovitelných pohonných hmot (%)

    C

    =

    spotřeba elektřiny (MJ/m2)

    D

    =

    spotřeba pohonných hmot (MJ/m2)

    Formula

    Obsah využitelné energie různých pohonných hmot je uveden v následující tabulce.

    Tabulka pro výpočet spotřeby pohonných hmot

    Výrobní období – rok:

    Dny:

    Od:

    Do:


    Pohonná hmota

    Množství

    Jednotky

    Přepočítací koeficient

    Energie

    (MJ)

    Sláma (15 % W)

     

    kg

    14,5

     

    Pelety (7 % W)

     

    kg

    17,5

     

    Odpadové dříví (20 % W)

     

    kg

    14,7

     

    Dřevěné štěpky (45 % W)

     

    kg

    9,4

     

    Rašelina

     

    kg

    20

     

    Zemní plyn

     

    kg

    54,1

     

    Zemní plyn

     

    Nm3

    38,8

     

    Butan

     

    kg

    49,3

     

    Kerosin

     

    kg

    46,5

     

    Benzin

     

    kg

    52,7

     

    Motorová nafta

     

    kg

    44,6

     

    Plynový olej

     

    kg

    45,2

     

    Těžký topný olej

     

    kg

    42,7

     

    Antracitové uhlí

     

    kg

    30,6

     

    Antracit

     

    kg

    29,7

     

    Dřevěné uhlí

     

    kg

    33,7

     

    Průmyslový koks

     

    kg

    27,9

     

    Elektřina (ze sítě)

     

    kWh

    3,6

     

    Energie celkem (MJ)

     


    (1)  Použití „obnovitelných surovin“ a/nebo „recyklovaných neobnovitelných surovin“ je ponecháno na vlastním uvážení.


    Top