Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003R1949

    Nařízení Komise (ES) č. 1949/2003 ze dne 3. listopadu 2003, kterým se mění příloha I nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku

    Úř. věst. L 287, 5.11.2003, p. 15–16 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2004; Implicitně zrušeno 32004R1810

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/1949/oj

    32003R1949



    Úřední věstník L 287 , 05/11/2003 S. 0015 - 0016


    Nařízení Komise (ES) č. 1949/2003

    ze dne 3. listopadu 2003,

    kterým se mění příloha I nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku

    KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

    s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

    s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku [1], naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 2176/2002 [2], a zejména na čl. 9 odst. 1 písm. a) uvedeného nařízení,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1) V souladu s kombinovanou nomenklaturou stanovenou v příloze I nařízení (EHS) č. 2658/87 mají být některé zeleninové omáčky zařazeny do čísla 2103, zatímco upravená nebo konzervovaná zelenina spadá do kapitoly 20.

    (2) Pro snadnější rozlišení výrobků, které mají být zařazeny do čísla 2103 a výrobků spadajících do kapitoly 20, byla nařízením Komise (ES) č. 288/97 ze dne 17. února 1997, kterým se mění příloha I nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku a kterým se zrušují některá nařízení týkající se zařazení, [3] vložena do kapitoly 21 kombinované nomenklatury doplňková poznámka 1. V této doplňkové poznámce se stanoví jako rozlišovací kritérium propad standardizovaným kovovým sítem. Aby bylo možné považovat výrobek za omáčku, bylo jako kritérium stanoveno nejméně 80 % hmotnostních přísad propadlých tímto kovovým sítem.

    (3) Podle vysvětlivek k harmonizovanému systému k číslu 2103 části A zahrnuje výraz "omáčky" také některé přípravky ze zeleniny nebo ovoce, které jsou obvykle ve formě kapalin, emulzí nebo suspenzí a někdy obsahují viditelné kousky zeleniny nebo ovoce. Tyto přípravky se liší od upravené nebo konzervované zeleniny a ovoce kapitoly 20 v tom, že jsou používány jako omáčky, tj. jako příloha k některým potravinám nebo při přípravě určitých jídel, ale nejsou určeny k samostatné spotřebě.

    (4) V současné době byl představen a uveden na trh nový druh zeleninové omáčky, který obsahuje viditelné a rozpoznatelné kousky zeleniny nebo ovoce, ale u nějž propadne sítem méně než 80 % hmotnostních přísad. Podle doplňkové poznámky 1 ke kapitole 21 kombinované nomenklatury nelze tento druh omáčky považovat za omáčku čísla 2103, zatímco podle nomenklatury harmonizovaného systému by mohl být jako omáčka zařazen [4].

    (5) Proto se zdá vhodné a nutné zrušit doplňkovou poznámku 1 ke kapitole 21 kombinované nomenklatury.

    (6) Je třeba připomenout, že nebylo možné dosáhnout dohody o změně znění čísla 2103 v nomenklatuře harmonizovaného systému ve věci zařazení omáček ani o přizpůsobení doplňkové poznámky 1 ke kapitole 21 kombinované nomenklatury, založené na harmonizovaném systému.

    (7) Nařízení (EHS) č. 2658/87 musí být proto změněno.

    (8) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro celní kodex,

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    Doplňková poznámka 1 ke kapitole 21 kombinované nomenklatury, která tvoří přílohu I nařízení (EHS) č. 2658/87, se zrušuje.

    Článek 2

    Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V Bruselu dne 3. listopadu 2003.

    Za Komisi

    Frederik Bolkestein

    člen Komise

    [1] Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1.

    [2] Úř. věst. L 331, 7.12.2002, s. 3.

    [3] Úř. věst. L 48, 19.2.1997, s. 7.

    [4] Viz rozhodnutí Výboru pro harmonizovaný systém, říjen 1999 ("Oriental Sweet and Sour Sauce").

    --------------------------------------------------

    Top