This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22017D1323
Decision of the EEA Joint Committee No 40/2016 of 5 February 2016 amending Protocol 47 (on the abolition of technical barriers to trade in wine) to the EEA Agreement [2017/1323]
Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 40/2016 ze dne 5. února 2016, kterým se mění protokol 47 (o odstranění technických překážek obchodu s vínem) Dohody o EHP [2017/1323]
Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 40/2016 ze dne 5. února 2016, kterým se mění protokol 47 (o odstranění technických překážek obchodu s vínem) Dohody o EHP [2017/1323]
Úř. věst. L 189, 20.7.2017, pp. 60–61
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
20.7.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 189/60 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 40/2016
ze dne 5. února 2016,
kterým se mění protokol 47 (o odstranění technických překážek obchodu s vínem) Dohody o EHP [2017/1323]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví společná organizace trhů se zemědělskými produkty a zrušují nařízení Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Nařízením (EU) č. 1308/2013 se zrušuje nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 (2), které je začleněno do Dohody o EHP, a které je proto třeba v Dohodě o EHP zrušit. |
|
(3) |
Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o víně. Právní předpisy o víně se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty, jak je uvedeno v sedmém odstavci úvodu k protokolu 47 k Dohodě o EHP. Toto rozhodnutí by se tudíž nemělo vztahovat na Lichtenštejnsko. |
|
(4) |
Protokol 47 k Dohodě o EHP by proto měl být odpovídajícím způsobem změněn, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Znění bodu 8 (nařízení Rady (ES) č. 1234/2007) dodatku 1 k protokolu 47 k Dohodě o EHP se nahrazuje tímto:
„ 32013 R 1308: nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví společná organizace trhů se zemědělskými produkty a zrušují nařízení Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 671).
Pro účely této dohody se uvedené nařízení upravuje takto:
|
a) |
Použijí se pouze následující ustanovení uvedeného nařízení:
Tato ustanovení se použijí s úpravami, které lze odvodit z ustanovení hlavního textu Dohody, horizontálních úprav úvodu k protokolu 47 k Dohodě a specifických úprav dodatku 1 k protokolu 47 k Dohodě. |
|
b) |
Zástupci států ESVO se plně účastní práce výboru uvedeného v článku 229 nařízení, který se zabývá otázkami spadajícími do působnosti právních aktů uvedených v Dohodě, avšak nemají hlasovací právo.“ |
Článek 2
Znění nařízení (EU) č. 1308/2013 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 6. února 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 5. února 2016.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Claude MAERTEN
(1) Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 671.
(2) Úř. věst. L 299, 16.11.2007, s. 1.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.