This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52010XC1211(07)
Communication from the Commission establishing formal recognition that a certain number of acts of Union law in the field of agriculture have become obsolete (Objective four of the Communication from the Commission of 11 February 2003 on updating and simplifying the Union acquis [COM(2003) 71 final])
Sdělení Komise kterým se stanoví formální uznání, že určitý počet aktů práva Evropské unie v oblasti zemědělství se stal bezúčinným (Čtvrtý cíl sdělení Komise ze dne 11. února 2003 o aktualizaci a zjednodušení acquis Evropské unie [KOM(2003) 71 v konečném znění])
Sdělení Komise kterým se stanoví formální uznání, že určitý počet aktů práva Evropské unie v oblasti zemědělství se stal bezúčinným (Čtvrtý cíl sdělení Komise ze dne 11. února 2003 o aktualizaci a zjednodušení acquis Evropské unie [KOM(2003) 71 v konečném znění])
Úř. věst. C 336, 11.12.2010, pp. 1–32
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
11.12.2010 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 336/1 |
SDĚLENÍ KOMISE
kterým se stanoví formální uznání, že určitý počet aktů práva Evropské unie v oblasti zemědělství se stal bezúčinným
(Čtvrtý cíl sdělení Komise ze dne 11. února 2003 o aktualizaci a zjednodušení acquis Evropské unie [KOM(2003) 71 v konečném znění])
2010/C 336/01
Rámec činností
Zlepšování transparentnosti práva Evropské unie je základním prvkem strategie zlepšení tvorby právních předpisů, již orgány Evropské unie provádějí v návaznosti na požadavky formulované na zasedání Evropské rady v Lisabonu, Stockholmu, Gothenburgu a Laekenu.
Od počátečních fází vytváření práva Evropské unie v 50. letech 20. století v důsledku legislativní činnosti Společenství neustále narůstá počet právních aktů, z nichž mnohé byly přijaty bez stanovení data skončení platnosti. Tyto akty proto formálně zůstávají v platnosti, ačkoli pozbyly právní účinnosti, a to často i před dlouhou dobou.
Čtvrtý cíl: Přezkoumání uspořádání a prezentace acquis
Čtvrtý cíl Rámce činností pro aktualizaci a zjednodušení acquis Evropské unie započatých sdělením Komise ze dne 11. února 2003 [KOM(2003) 71 v konečném znění] uznává skutečnost, že současný acquis Evropské unie obsahuje mnoho textů, jež zastaraly a postrádají praktický význam nebo nevzbuzují širší zájem, avšak stále zůstávají v platnosti, protože nebyly výslovně zrušeny. Tato situace má několik příčin. Použití některých právních aktů je časově omezené nebo se používají pouze v době přijetí. Jiné právní akty nadále (formálně) existují, ačkoli byl změněn nebo zanikl jejich právní základ. Mnoho aktů se obrací výhradně na jednotlivé členské státy nebo hospodářské subjekty, a nevzbuzují proto všeobecný zájem nebo všeobecně postrádají význam.
Ať už je příčina ztráty jejich současného přímého významu pro občany Evropské unie jakákoli, mělo by se nadále zajistit, aby takovéto akty kvůli zařazení jako „v platnosti“ neztěžovaly a nezatemňovaly celkovou podobu platného acquis. Jejich odstranění by umožnilo přístup ke „stěžejnímu“acquis sestávajícímu z aktů, jež jsou platné a všeobecně použitelné, a prezentace nástrojů usnadňujících přístup k právu Evropské unie, jako jsou CELEX, EUR-Lex či adresář platných právních předpisů, by byla uživatelsky přívětivější a vyhledávání v nich účinnější a méně časově náročné.
V některých případech by bylo vhodné výslovné zrušení takovýchto aktů. Formálně se z korpusu „acquis communautaire“ v zájmu dosažení jasnější právní situace odstraní zejména takové akty, jejichž obsah byl zahrnut do aktů následných. Odstranění jiných aktů – většina případů – z platného acquis by bylo opodstatněné provést jiným způsobem. Výše uvedené sdělení představuje návrh, aby orgány EU aktivně hledaly způsoby, jak nejlépe odstranit zastaralé a za určitých okolností též zavádějící informace z acquis tak, aby bylo dosaženo jasné, logické a věcně odpovídající prezentace.
Akty uvedené v příloze pozbyly účinnosti. Účelem tohoto sdělení je tudíž formální uznání skutečnosti, že tyto akty zastaraly. Byly určeny podle objektivních kritérií, čímž je zaručeno, že pozbyly účinnosti a že například všechny s nimi spojené závazky byly splněny. Jedná se zejména, avšak nikuli výlučně, o následující kategorie:
|
— |
akty související s poskytováním finančních prostředků Evropské unie; |
|
— |
akty poskytující status či zvláštní výjimku na omezenou dobu, které již pozbyly platnosti (odchylky); |
|
— |
akty dočasné povahy, zejména tzv. „nařízení vztahující se k hospodářskému roku“ (kterými se stanovují částky podpor, mezní hranice pro finanční pomoc, intervenční úrovně, údaje, roční pravidla pro správu celních kvót, stanovení předběžného odhadu dodávek pro nejvzdálenější regiony a ostrovy v Egejském moři atd.); |
|
— |
nařízení Komise o právním mechanismu (např. intervence či systém dovozních dávek po skončení Uruguayského kola mnohostranných obchodních jednání), který již neexistuje [a kdy nahrazení právního rámce neposkytuje právní základ pro zrušení]; |
|
— |
výjimečná opatření na podporu trhu, jež byla přijata s cílem čelit specifickým dopadům veterinární krize; |
|
— |
dočasná či přechodná opatření spojená s přistoupením nových členských států nebo akty, jež pozbyly platnosti na základě jejich přistoupení. |
Odůvodnění, proč každý akt pozbyl platnosti, je uvedeno v příloze tohoto sdělení. Toto sdělení se týká aktů přijatých před 31. prosincem 2009 v oblasti následujících odvětví společné zemědělské politiky: obiloviny, vepřové maso, skopové a kozí maso, drůbež a vejce, přímé platby, mléko, rýže, víno, cukr, hovězí a telecí maso, tabák, banány, ovoce a zelenina, zpracované ovoce a zelenina, účetnictví, olivový olej, produkty neuvedené v příloze I, vývozní náhrady, licence a jistiny, zemědělské statistiky, rozvoj venkova. Je však třeba poznamenat, že jiné akty přijaté před výše uvedeným datem, které se týkají uvedených odvětví či jiných odvětví a na které se nevztahuje toto sdělení, mohly rovněž pozbýt platnosti. V takovém případě bude jejich pozbytí platnosti uznáno v rámci příštího sdělení.
Závěr
Komise se vyzývá, aby toto sdělení schválila.
V návaznosti na výše uvedené, na základě pokynů o snižování objemu platného acquis Evropské unie a v rámci zjednodušujících činností souvisejících s akty Komise,
|
— |
akty uvedené v příloze se odstraní z aktivního acquis; |
|
— |
Úřad pro úřední tisky se vyzývá, aby tyto akty vyňal z adresáře platných právních předpisů Evropské unie; |
|
— |
příloha se zveřejní v řadě C Úředního věstníku Evropské unie. |
PŘÍLOHA
Seznam aktů, které je třeba z aktivního acquis odstranit
Obiloviny
|
|
Nařízení Komise (EHS) č. 2706/71 ze dne 20. prosince 1971, kterým se stanoví metoda určování peroxidázy v některých výrobcích zpracovaných z obilovin (Úř. věst. L 280, 21.12.1971, s. 9). Bezúčinné, neboť akt je zastaralý. |
|
|
Nařízení Komise (EHS) č. 1250/79 ze dne 26. června 1979 o stanovení vyrovnávacích poplatků na osivo (Úř. věst. L 159, 27.6.1979, s. 8). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy. |
|
|
Nařízení Komise (EHS) č. 1184/91 ze dne 6. května 1991, kterým se stanoví prováděcí pravidla k režimu podpor pro portugalské producenty obilovin (Úř. věst. L 115, 8.5.1991, s. 15). Bezúčinné, neboť základní akt (nařízení Rady (EHS) č. 3653/90 ze dne 11. prosince 1990, kterým se zavádějí přechodná opatření pro společnou organizaci trhu s obilovinami a rýží v Portugalsku) má omezenou platnost. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 24/98 ze dne 7. ledna 1998, kterým se stanoví podrobná pravidla pro poskytování podpor podle čl. 3 odst. 1 nařízení (EHS) č. 3763/91 o dodávkách produktů na krmiva do Francouzské Guayany na období od 1. července 1994 do 30. dubna 1996 (Úř. věst. L 004, 8.1.1998, s. 49). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy na období od 1. července 1994 do 30. dubna 1996. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1445/98 ze dne 6. července 1998, kterým se zahajuje nabídkové řízení na snížení cla při dovozu kukuřice ze třetích zemí do Španělska (Úř. věst. L 191, 7.7.1998, s. 47). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy (viz článek 3). |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1564/98 ze dne 20. července 1998 o zvláštním intervenčním opatření pro ječmen ve Španělsku (Úř. věst. L 203, 21.7.1998, s. 6). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1907/98 ze dne 7. září 1998, kterým se zahajuje nabídkové řízení na snížení cla při dovozu kukuřice ze třetích zemí do Španělska (Úř. věst. L 248, 8.9.1998, s. 19). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 2772/98 ze dne 21. prosince 1998, kterým se stanoví odhad dodávek a podpory Společenství na dodávky do Francouzské Guayany produktů kódů KN 2309 90 31, 2309 90 33, 2309 90 41, 2309 90 43, 2309 90 51 a 2309 90 53 používaných jako krmivo pro rok 1999 (Úř. věst. L 346, 22.12.1998, s. 35). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy pro rok 1999. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1288/2000 ze dne 19. června 2000, kterým se stanoví zvláštní inspekce intervenčních zásob obilovin na začátku hospodářských let 2000/2001 a 2001/2002 (Úř. věst. L 145, 20.6.2000, s. 20). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy pro hospodářské roky 2000/01 a 2001/02. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1529/2000 ze dne 13. července 2000, kterým se definuje seznam odrůd Cannabis sativa L., na které lze poskytnout podporu ve smyslu nařízení Rady (EHS) č. 2358/71 (Úř. věst. L 175, 14.7.2000, s. 67). Bezúčinné, neboť bylo nahrazeno novými právními předpisy. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 369/2001 ze dne 23. února 2001, kterým se stanoví zvláštní opatření a odchylka od nařízení (ES) č. 800/1999, (EHS) č. 3719/88 a (ES) č. 1291/2000 v odvětví krmných směsí z obilovin (Úř. věst. L 055, 24.2.2001, s. 41). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1323/2002 ze dne 22. července 2002, kterým se stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 800/1999, pokud jde o vývoz produktů z obilovin do jiných třetích zemí než Maďarsko (Úř. věst. L 194, 23.7.2002, s. 24). Bezúčinné, neboť se jedná o akt použitelný před přistoupením k EU. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1582/2002 ze dne 5. září 2002 o zvláštních intervenčních opatřeních v případě obilovin ve Finsku a Švédsku (Úř. věst. L 239, 6.9.2002, s. 3). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1677/2002 ze dne 20. září 2002, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1151/2002 ohledně dovozních licencí pro oves a ječmen pocházející z Estonské republiky (Úř. věst. L 253, 21.9.2002, s. 4). Bezúčinné, neboť se jedná o akt použitelný před přistoupením k EU. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 788/2003 ze dne 8. května 2003, kterým se stanoví prováděcí pravidla k rozhodnutí Rady 2003/299/ES, pokud jde o koncese v podobě celních kvót Společenství pro některé produkty z obilovin pocházející ze Slovenské republiky a kterým se mění nařízení (ES) č. 2809/2000 (Úř. věst. L 115, 9.5.2003, s. 25). Bezúčinné, neboť se jedná o akt použitelný před přistoupením k EU. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 925/2003 ze dne 27. května 2003, kterým se stanoví prováděcí pravidla k rozhodnutí Rady 2003/298/ES, pokud jde o koncese v podobě celních kvót Společenství pro některé produkty z obilovin pocházející z České republiky a kterým se mění nařízení (ES) č. 2809/2000 (Úř. věst. L 131, 28.5.2003, s. 3). Bezúčinné, neboť se jedná o akt použitelný před přistoupením k EU. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1412/2003 ze dne 7. srpna 2003, kterým se pozastavuje nařízení (ES) č. 934/2003, kterým se zahajuje nabídkové řízení týkající se náhrady pro vývozy pšenice obecné do některých třetích zemí (Úř. věst. L 201, 8.8.2003, s. 14). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1418/2003 ze dne 8. srpna 2003, kterým se pozastavují nařízení (ES) č. 668/2001, (ES) č. 1500/2001, (ES) č 953/2002, (ES) č. 968/2002, (ES) č. 1081/2002 a (ES) č. 2177/2002 o zahájení stálých nabídkových řízení na ječmen ze zásob některých intervenčních agentur (Úř. věst. L 202, 9.8.2003, s. 3). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1420/2003 ze dne 8. srpna 2003, kterým se pozastavuje nařízení (ES) No 1066/2003 o zahájení stálých nabídkových řízení na čirok ze zásob francouzské intervenční agentury (Úř. věst. L 202, 9.8.2003, s. 5). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1509/2003 ze dne 27. srpna 2003 o zahájení stálých nabídkových řízení na opětovné uvedení na trh Společenství 82 500 tun ječmene ze zásob německé intervenční agentury (Úř. věst. L 217, 29.8.2003, s. 8). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1510/2003 ze dne 27. srpna 2003 o zahájení stálých nabídkových řízení na opětovné uvedení na trh Společenství 730 000 tun žita ze zásob německé intervenční agentury (Úř. věst. L 217, 29.8.2003, s. 11). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1516/2003 ze dne 27. srpna 2003 o zahájení stálých nabídkových řízení na opětovné uvedení na trh Společenství 45 300 tun ječmene ze zásob britské intervenční agentury (Úř. věst. L 217, 29.8.2003, s. 29). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1810/2003 ze dne 15. října 2003, kterým se stanoví prováděcí pravidla k rozhodnutí Rady 2003/263/ES, pokud jde o koncese v podobě celních kvót Společenství pro některé produkty z obilovin pocházející z Polské republiky (Úř. věst. L 265, 16.10.2003, s. 12). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy použitelný před přistoupením k EU. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1811/2003 ze dne 15. října 2003, kterým se stanoví prováděcí pravidla k rozhodnutí Rady 2003/285/ES, pokud jde o koncese v podobě celních kvót Společenství pro některé produkty z obilovin pocházející z Maďarské republiky (Úř. věst. L 265, 16.10.2003, s. 15). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy použitelný před přistoupením k EU. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 2274/2003 ze dne 22. prosince 2003, kterým se otevírá a spravuje celní kvóta Společenství pro maniok pocházející z Thajska na rok 2004 (Úř. věst. L 336, 23.12.2003, s. 39). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy na kvótový rok 2004. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 734/2004 ze dne 20. dubna 2004, kterým se stanoví přechodná opatření k provádění nařízení (ES) č. 2316/1999, pokud jde o minimální plochu pro žádosti o podporu pro hospodářský rok 2004/2005 z důvodu přistoupení Malty k Evropské unii (Úř. věst. L 114, 21.4.2004, s. 12). Bezúčinné, neboť se jedná o přechodné opatření spojené s přistoupením příslušné země k Evropské unii. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1106/2004 ze dne 11. června 2004, kterým se pro hospodářský rok 2004/2005 stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 2316/1999, pokud jde o využití půdy vyňaté z produkce v některých členských státech (Úř. věst. L 211, 12.6.2004, s. 12). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy na hospodářský rok 2004/2005. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1852/2004 ze dne 25. října 2004, kterým se stanoví ceny producentů ve Společenství a dovozní ceny pro karafiáty a růže s ohledem na provádění režimu pro dovoz některých květin pocházejících z Izraele, Jordánska, Kypru, Maroka a západního břehu Jordánu a pásma Gazy (Úř. věst. L 323, 26.10.2004, s. 9). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy (viz článek 2). |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 2248/2004 ze dne 27. prosince 2004, kterým se otevírá a spravuje celní kvóta Společenství pro maniok pocházející z Thajska na rok 2005 (Úř. věst. L 381, 28.12.2004, s. 16). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1168/2005 ze dne 19. července 2005 o zahájení stálého nabídkového řízení na další prodej kukuřice na trhu Společenství ze zásob rakouské intervenční agentury (Úř. věst. L 188, 20.7.2005, s. 16). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy (viz článek 4). |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1169/2005 ze dne 19. července 2005 o vyhlášení stálého nabídkového řízení pro vývoz žita ze zásob německé intervenční agentury (Úř. věst. L 188, 20.7.2005, s. 19). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy (viz článek 4). |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1700/2005 ze dne 18. října 2005 o zahájení stálého nabídkového řízení na další prodej kukuřice na trhu Společenství ze zásob slovenské intervenční agentury (Úř. věst. L 273, 19.10.2005, s. 3). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy (viz článek 4). |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1863/2005 ze dne 15. listopadu 2005 o zahájení stálého nabídkového řízení na další prodej pšenice obecné na trhu Společenství ze zásob lotyšské intervenční agentury za účelem jejího zpracování na mouku ve Společenství (Úř. věst. L 299, 16.11.2005, s. 40). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 2081/2005 ze dne 19. prosince 2005, kterým se otevírá a spravuje celní kvóta Společenství pro maniok pocházející z Thajska na rok 2006 (Úř. věst. L 333, 20.12.2005, s. 19). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy na kvótový rok 2006. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 2093/2005 ze dne 20 prosince 2005, kterým se zahajuje nabídkové řízení na snížení cla při dovozu kukuřice ze třetích zemí do Španělska (Úř. věst. L 335, 21.12.2005, s. 3). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1263/2006 ze dne 23. srpna 2006 , kterým se stanoví odchylky od nařízení (ES) č. 1464/95, (ES) č. 174/1999, (ES) č. 800/1999, (ES) č. 1291/2000, (ES) č. 1342/2003, (ES) č. 633/2004, (ES) č. 1138/2005, (ES) č. 951/2006 a (ES) č. 958/2006, pokud jde o zemědělské produkty vyvážené do Libanonu (Úř. věst. L 230, 24.8.2006, s. 6). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1688/2006 ze dne 15. listopadu 2006, kterým se stanoví odchylka k nařízení (ES) č. 2375/2002, pokud jde o některé dovozní licence vydané pro tranši č. 4 podkvóty III v rámci celních kvót pro dovoz pšenice obecné, jiné než vysoce jakostní (Úř. věst. L 316, 16.11.2006, s. 3). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy (viz článek 1). |
|
|
2007/179/ES: Rozhodnutí Komise 2007/179/ES ze dne 22. března 2007 , kterým se schvaluje finská podpora pro osivo a osivo obilovin na rok 2006 (oznámeno pod číslem K(2007) 1280) (Úř. věst. L 82, 23.3.2007, s. 31). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2006. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 305/2007 ze dne 21. března 2007 o dočasných odchylkách od nařízení (ES) č. 2402/96, (ES) č. 2375/2002, (ES) č. 2305/2003, (ES) č. 969/2006 a (ES) č. 1918/2006, pokud jde o data podávání žádostí o dovozní licence a o jejich vydávání v roce 2007 v rámci celních kvót pro batáty, maniokový škrob, obiloviny a olivový olej (Úř. věst. L 81, 22.3.2007, s. 19). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se ke kvótovému roku 2007. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 712/2007 ze dne 22. června 2007 o zahájení stálých nabídkových řízení na další prodej obilovin ze zásob intervenčních agentur členských států na trhu Společenství (Úř. věst. L 163, 23.6.2007, s. 7). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1282/2007 ze dne 30. října 2007 , kterým se stanoví odchylka od nařízení (EHS) č. 3149/92, pokud jde o konec období provádění ročního plánu dodávek potravin v roce 2007 (Úř. věst. L 285, 31.10.2007, s. 30). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2007. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1449/2007 ze dne 7. prosince 2007 , kterým se stanoví odchylky od nařízení (ES) č. 2402/96, (ES) č. 2058/96, (ES) č. 2375/2002, (ES) č. 2305/2003, (ES) č. 950/2006, (ES) č. 955/2005, (ES) č. 969/2006, (ES) č. 1100/2006, (ES) č. 1918/2006, (ES) č. 1964/2006, (ES) č. 1002/2007 a (ES) č. 508/2007, pokud jde o dny pro podávání žádostí o dovozní licence a pro vydávání těchto licencí v roce 2008 v rámci celních kvót pro batáty, maniokový škrob, obiloviny, rýži, cukr a olivový olej, a kterým se stanoví odchylky od nařízení (ES) č. 1445/95, (ES) č. 1518/2003, (ES) č. 596/2004 a (ES) č. 633/2004, pokud jde o dny pro vydávání vývozních licencí v roce 2008 v odvětvích hovězího masa, vepřového masa, vajec a drůbežího masa (Úř. věst. L 323, 8.12.2007, s. 8). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se ke kvótovému roku 2008. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1539/2007 ze dne 20. prosince 2007 , kterým se stanoví koeficienty použitelné na obiloviny vyvážené ve formě skotské whisky na období 2007/2008 (Úř. věst. L 337, 21.12.2007, s. 50). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy. |
|
|
2008/548/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 24. června 2008 , kterým se schvaluje finská podpora pro osivo a osivo obilovin na sklizňové roky 2007 a 2008 (oznámeno pod číslem K(2008) 2700) (Úř. věst. L 176, 4.7.2008, s. 13). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k rokům 2007 a 2008. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1039/2008 ze dne 22. října 2008 , kterým se znovuzavádějí dovozní cla na některé obiloviny pro hospodářský rok 2008/2009 (Úř. věst. L 280, 23.10.2008, s. 5). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 553/2009 ze dne 25. června 2009 o zahájení zvláštního nabídkového řízení na další prodej kukuřice ze sklizní předcházejících sklizni hospodářského roku 2007/2008 ze zásob maďarské intervenční agentury na trhu Společenství (Úř. věst. L 164, 26.6.2009, s. 32). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k hospodářskému roku 2007/2008. |
Vepřové maso
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 2042/98 ze dne 25. září 1998 o zvláštních podmínkách pro poskytování podpory soukromého skladování vepřového masa (Úř. věst. L 263, 26.9.1998, s. 12) Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy |
|
|
1999/591/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 9. června 1999 o režimu podpor, které poskytlo Spojené království chovatelům vepřů v Severním Irsku (Úř. věst. L 227, 28.8.1999, s. 27). Bezúčinné, neboť se jedná o jednorázové opatření. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1499/1999 ze dne 8. července 1999, kterým se stanoví, do jaké míry lze uplatňovat právo na dovoz nejatečných býků, krav a jalovic některých alpských a horských plemen podle nařízení (ES) č. 1081/1999 (Úř. věst. L 174, 9.7.1999, s. 17). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 2713/1999 ze dne 20. prosince 1999, kterým se stanoví odchylka od nařízení (EHS) č. 3444/90, kterým se stanoví prováděcí pravidla k poskytování podpory soukromého skladování vepřového masa (Úř. věst. L 327, 21.12.1999, s. 31). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy. |
|
|
2000/380/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 29. května 2000, kterým se Rakouské republice povoluje provádět pouze dvě zjišťování chovu prasat ročně (Úř. věst. L 139, 10.6.2000, s. 39). Bezúčinné, neboť se jedná o jednorázové opatření. |
|
|
2000/442/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 11. července 2000, kterým se podruhé mění rozhodnutí 1999/466/ES a 1999/467/ES, kterými se stádům skotu některých členských států nebo regionů členských států uděluje status stád úředně prostých brucelózy a status stád úředně prostých tuberkulózy (Úř. věst. L 176, 15.7.2000, s. 51). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1585/2000 ze dne 19. července 2000, kterým se stanoví rozsah, v němž lze schválit žádosti o dovozní licence u některých produktů z odvětví vepřového masa podané v červenci 2000 v rámci režimu stanoveného dohodami uzavřenými mezi Společenstvím na straně jedné a Polskou republikou, Maďarskou republikou, Českou republikou a Slovenskem, Bulharskem a Rumunskem (Úř. věst. L 181, 20.7.2000, s. 53). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2000. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 2179/2002 ze dne 26. října 2007 o zvláštních podmínkách pro poskytování podpory soukromého skladování vepřového masa (Úř. věst. L 331, 7.12.2002, s. 11). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 2246/2003 ze dne 19. prosince 2003, o zvláštních podmínkách pro poskytování podpory soukromého skladování vepřového masa (Úř. věst. L 333, 20.12.2003, s. 34). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 2040/2005 ze dne 14. prosince 2005 , kterým se stanoví prováděcí pravidla v odvětví vepřového masa k režimu dovozu stanovenému v rámci evropských dohod s Bulharskem a Rumunskem (Úř. věst. L 328, 15.12.2005, s. 34). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1267/2007 ze dne 26. října 2007, o zvláštních podmínkách pro poskytování podpory soukromého skladování vepřového masa (Úř. věst. L 283, 27.10.2007, s. 53). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1399/2007 ze dne 28. listopadu 2007 o otevření a správě autonomní a přechodné dovozní celní kvóty pro uzenky a salámy a některé masné výrobky pocházející ze Švýcarska (Úř. věst. L 311, 29.11.2007, s. 7). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k hospodářskému roku 2008/09. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 179/2008 ze dne 28. února 2008, kterým se povoluje prodloužení smluv o soukromém skladování vepřového masa (Úř. věst. L 56, 29.2.2008, s. 3). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 854/2008 ze dne 29. srpna 2008, kterým se stanoví výjimečná opatření, pokud jde o vývozní licence na vepřové maso (Úř. věst. L 232, 30.8.2008, s. 5). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1278/2008 ze dne 17. prosince 2008, kterým se přijímají mimořádná opatření na podporu trhu s vepřovým masem formou podpory soukromého skladování v Irsku (Úř. věst. L 339, 18.12.2008, s. 78). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy. |
Skopové a kozí maso
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1302/2003 ze dne 23. července 2003, kterým se stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 1439/95, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 3013/89, pokud jde o dovoz a vývoz produktů v odvětví skopového a kozího masa (Úř. věst. L 185, 24.7.2003, s. 3). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2003. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 2202/2004 ze dne 21. prosince 2004, kterým se pro rok 2005 otevírají celní kvóty Společenství pro ovce, kozy, skopové a kozí maso (Úř. věst. L 374, 22.12.2004, s. 31). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2005. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 2185/2005 ze dne 27. prosince 2005, kterým se pro rok 2006 otevírají celní kvóty Společenství pro ovce, kozy, skopové a kozí maso (Úř. věst. L 347, 30.12.2005, s. 70). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2006. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1994/2005 ze dne 27. prosince 2005, kterým se pro rok 2006 otevírají celní kvóty Společenství pro ovce, kozy, skopové a kozí maso (Úř. věst. L 413, 30.12.2006, s. 3). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2007. |
Drůbež a vejce
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 2334/98 ze dne 29. října 1998, kterým se stanoví zvláštní opatření v odvětví drůbežího masa odchylující se od nařízení (EHS) č. 3665/87, (EHS) č. 3719/88 a (ES) č. 1372/95 (Úř. věst. L 291, 30.10.1998, s. 15). Bezúčinné, neboť schválené nařízení představuje jednorázové výjimečné opatření. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 223/1999 ze dne 29. ledna 1999, kterým se stanoví rozsah, v němž lze schválit žádosti o dovozní licence u některých produktů z odvětví drůbežího masa podané v lednu 1999 podle nařízení (ES) č. 509/97 (Úř. věst. L 23, 30.1.1999, s. 26). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 1999. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 2281/1999 ze dne 28. října 1999, kterým se stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 1372/95, pokud jde o data vydání vývozních licencí pro produkty z odvětví drůbežího masa v týdnu od 1. do 7. listopadu 1999 (Úř. věst. L 279, 29.10.1999, s. 30). Bezúčinné, neboť schválené nařízení představuje jednorázové výjimečné opatření. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1318/2001 ze dne 29. června 2001 o schválení odhadu a stanovení podpory pro dodávky produktů z odvětví vajec a drůbežího masa na Kanárské ostrovy v souladu s ustanoveními podle článků 2, 3 a 4 nařízení Rady (EHS) č. 1601/92 (Úř. věst. L 177, 30.6.2001, s. 41). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2001. |
Přímé platby
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 635/2004 ze dne 5. dubna 2004 o stanovení směnných kurzů použitelných pro některé přímé podpory a strukturální nebo environmentální opatření na rok 2004 (Úř. věst. L 100, 6.4.2004, s. 22). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2004. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 751/2004 ze dne 22. dubna 2004, kterým se stanoví určité rozhodné skutečnosti pro směnný kurz v roce 2004 pro Českou republiku, Estonsko, Kypr, Lotyšsko, Litvu, Maďarsko, Maltu, Polsko, Slovinsko a Slovensko v důsledku jejich přistoupení k Evropské unii (Úř. věst. L 118, 23.4.2004, s. 19). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2004. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1117/2004 ze dne 16. června 2004 o stanovení směnných kurzů použitelných v roce 2004 pro některé přímé podpory a opatření strukturální nebo environmentální povahy v České republice, Estonsku, na Kypru, v Lotyšsku, Litvě, Maďarsku, Maltě, Polsku, Slovinsku a Slovensku (Úř. věst. L 217, 17.6.2004, s. 8). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2004. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1406/2004 ze dne 2. srpna 2004 o stanovení směnného kurzu použitelného pro některé přímé podpory s rozhodnou skutečností 1. července 2004 (Úř. věst. L 256, 3.8.2004, s. 4). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2004. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1407/2004 ze dne 2. srpna 2004 o stanovení směnného kurzu na rok 2004 pro režim jednotných plateb za plochu použitelný pro Českou republiku, Estonsko, Kypr, Lotyšsko, Litvu, Maďarsko, Polsko a Slovensko (Úř. věst. L 256, 3.8.2004, s. 6). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2004. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1540/2004 ze dne 27. srpna 2004, kterým se stanoví odchylka od nařízení Rady (ES) č. 1782/2003, pokud jde o začátek období pro některé platby (Úř. věst. L 279, 28.8.2004, s. 11). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2004. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1794/2005 ze dne 28. října 2005 o stanovení směnných kurzů použitelných pro některé přímé podpory a strukturální nebo environmentální opatření na rok 2005 (Úř. věst. L 288, 29.10.2005, s. 36). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2005. |
Mléko
|
|
Nařízení Komise (EHS) č. 2562/93 ze dne 17. září 1993, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení (EHS) č. 2055/93, kterým se některým producentům mléka a mléčných výrobků přiděluje zvláštní referenční množství (Úř. věst. L 235, 18.9.1993, s. 18). Bezúčelné, neboť akt je dočasné povahy, který pozbyl účinnosti. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 785/98 ze dne 14. dubna 1998, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro poskytování podpory soukromého skladování trvanlivých sýrů (Úř. věst. L 113, 15.4.1998, s. 14). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy, jenž se přijímá každoročně. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 794/98 ze dne 15. dubna 1998, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro poskytování podpory soukromého skladování sýru Pecorino Romano (Úř. věst. L 114, 16.4.1998, s. 14). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy, jenž se přijímá každoročně. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 795/98 ze dne 15. dubna 1998, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro poskytování podpory soukromého skladování sýrů Kefalotyri a Kasseri (Úř. věst. L 114, 16.4.1998, s. 17). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy, jenž se přijímá každoročně. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 2407/98 ze dne 6. listopadu 1998, kterým se stanoví přidělování vývozních licencí pro sýry, které mají být v roce 1999 vyvezeny do Spojených států amerických v rámci některých kvót vyplývajících z dohod GATT (Úř. věst. L 298, 7.11.1998, s. 16). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 1999. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 588/1999 ze dne 18. března 1999, kterým se stanoví odchylka od nařízení (EHS) č. 1589/87, (EHS) č. 429/90, (EHS) č. 1158/91, (EHS) č. 3378/91, (EHS) č. 3398/91 a (ES) č. 2571/97, pokud jde o lhůtu pro podávání nabídek v nabídkovém řízení na měsíc květen 1999 (Úř. věst. L 74, 19.3.1999, s. 6). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 1999. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 638/1999 ze dne 25. března 1999, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro poskytování podpory soukromého skladování trvanlivých sýrů (Úř. věst. L 82, 26.3.1999, s. 3). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 1999. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 678/1999 ze dne 26. března 1999, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro poskytování podpory soukromého skladování sýru Pecorino Romano (Úř. věst. L 83, 27.3.1999, s. 43). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 1999. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 762/1999 ze dne 13. dubna 1999, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro poskytování podpory soukromého skladování sýrů Kefalotyri a Kasseri (Úř. věst. L 99, 14.4.1999, s. 15). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 1999. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1285/1999 ze dne 18. června 1999 o dovozních licencích pro některé mléčné výrobky pocházející z afrických, karibských a tichomořských zemí (zemí AKT) (Úř. věst. L 153, 19.6.1999, s. 45). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 1999. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1647/1999 ze dne 27. července 1999, kterým se stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 2571/97 o prodeji másla za snížené ceny a o poskytování podpory pro smetanu, máslo a zahuštěné máslo určené k použití při výrobě cukrářských výrobků, zmrzliny a jiných potravin, pokud jde o lhůtu pro použití a přimíchání (Úř. věst. L 195, 28.7.1999, s. 12). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 1999. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1648/1999 ze dne 27. července 1999, kterým se stanoví odchylka od nařízení (EHS) č. 1589/87 o nákupu másla intervenčními agenturami prostřednictvím nabídkového řízení (Úř. věst. L 195, 28.7.1999, s. 14). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 1999. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1069/2000 ze dne 19. května 2000, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro poskytování podpory soukromého skladování sýru Pecorino Romano (Úř. věst. L 119, 20.5.2000, s. 14). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2000. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1070/2000 ze dne 19. května 2000, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro poskytování podpory soukromého skladování sýrů Kefalotyri a Kasseri (Úř. věst. L 119, 20.5.2000, s. 17). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2000. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1372/2000 ze dne 28. června 2000 o stanovení předběžného odhadu dodávek na Kanárské ostrovy pro mléko a mléčné výrobky (Úř. věst. L 156, 29.6.2000, s. 21). Bezúčinné, neboť se jedná o akt vztahující se k režimu, který již neexistuje. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 179/2001 ze dne 29. ledna 2001, kterým se stanoví částka podpory uvedené v nařízení Rady (ES) č. 1255/1999 pro soukromé skladování másla a smetany (Úř. věst. L 27, 30.1.2001, s. 14). Bezúčinné, neboť se jedná o dočasné opatření. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 795/2001 ze dne 25. dubna 2001 o zvláštních opatřeních v odvětví mléka a mléčných výrobků odchylujících se od nařízení (ES) č. 174/1999, (ES) č. 800/1999 a (ES) č. 1291/2000 (Úř. věst. L 116, 26.4.2001, s. 14). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2001. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 2054/2001 ze dne 19. října 2001 o přidělení vývozních licencí pro sýry vyvážené v roce 2002 do Spojených států amerických v rámci některých kvót vyplývajících z dohod GATT (Úř. věst. L 277, 20.10.2001, s. 10). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2002. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 162/2002 ze dne 29. ledna 2002, kterým se stanoví částka podpory uvedené v nařízení Rady (ES) č. 1255/1999 pro soukromé skladování másla a smetany a kterým se stanoví odchylka od článku 29 nařízení (ES) č. 2771/1999, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1255/1999, pokud jde o intervenční opatření na trhu s máslem a smetanou (Úř. věst. L 26, 30.1.2002, s. 7). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2002. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 348/2002 ze dne 25. února 2002, kterým se stanoví odchylky od nařízení (ES) č. 174/1999, kterým se stanoví zvláštní prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 804/68, pokud jde o vývozní licence a vývozní náhrady pro mléko a mléčné výrobky, a od nařízení (ES) č. 800/1999, kterým se stanoví společná prováděcí pravidla k režimu vývozních náhrad pro zemědělské produkty (Úř. věst. L 55, 26.2.2002, s. 16). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2002. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1333/2002 ze dne 23. července 2002, kterým se stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 2535/2001, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1255/1999, pokud jde o dovoz mléka a mléčných výrobků a otevření celních kvót (Úř. věst. L 195, 24.7.2002, s. 15). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2002. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1923/2002 ze dne 28. října 2002, kterým se stanoví přidělování vývozních licencí pro sýry, které mají být v roce 2003 vyvezeny do Spojených států amerických v rámci některých kvót vyplývajících z dohod GATT (Úř. věst. L 293, 29.10.2002, s. 14). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2003. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1924/2002 ze dne 28. října 2002, kterým se stanoví odchylky od nařízení (ES) č. 174/1999, kterým se stanoví zvláštní prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 804/68, pokud jde o vývozní licence a vývozní náhrady pro mléko a mléčné výrobky, a od nařízení (ES) č. 800/1999, kterým se stanoví společná prováděcí pravidla k režimu vývozních náhrad pro zemědělské produkty (Úř. věst. L 293, 29.10.2002, s. 17). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2002. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1925/2002 ze dne 28. října 2002, kterým se stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 2535/2001, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1255/1999, pokud jde o dovozní režim pro mléko a mléčné výrobky a otevření celních kvót (Úř. věst. L 293, 29.10.2002, s. 18). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2003. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 2092/2002 ze dne 26. listopadu 2002, kterým se stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 2535/2001, pokud jde o dovozní licence na mléko a mléčné výrobky z Estonska na rok 2002 (Úř. věst. L 322, 27.11.2002, s. 28). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2002. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 224/2003 ze dne 5. února 2003, kterým se stanoví částka podpory uvedené v nařízení Rady (ES) č. 1255/1999 pro soukromé skladování másla a smetany a kterým se stanoví odchylka od článku 29 nařízení (ES) č. 2771/1999, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1255/1999, pokud jde o intervenční opatření na trhu s máslem a smetanou (Úř. věst. L 31, 6.2.2003, s. 9). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2003. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 578/2003 ze dne 28. března 2003, kterým se stanoví odchylky od nařízení (ES) č. 174/1999, kterým se stanoví zvláštní prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 804/68, pokud jde o vývozní licence a vývozní náhrady pro mléko a mléčné výrobky (Úř. věst. L 82, 29.3.2003, s. 32). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k rokům 2003/2004. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1988/2003 ze dne 12. listopadu 2003, kterým se stanoví přidělování vývozních licencí pro sýry, které mají být v roce 2004 vyvezeny do Spojených států amerických v rámci některých kvót vyplývajících z dohod GATT (Úř. věst. L 295, 13.11.2003, s. 54). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2004. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 67/2004 ze dne 15. ledna 2004, kterým se stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 174/1999, pokud jde o dobu platnosti vývozních licencí v odvětví mléka a mléčných výrobků (Úř. věst. L 10, 16.1.2004, s. 13). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2004. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 224/2004 ze dne 9. února 2004, kterým se stanoví částka podpory uvedené v nařízení Rady (ES) č. 1255/1999 pro soukromé skladování másla a smetany a kterým se stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 2771/1999 (Úř. věst. L 37, 10.2.2004, s. 5). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2004. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 597/2004 ze dne 30. března 2004, kterým se stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 174/1999 a kterým se mění uvedené nařízení, pokud jde o vývozní licence pro sušené mléko vyvážené do Dominikánské republiky (Úř. věst. L 94, 31.3.2004, s. 42). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2004. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1244/2004 ze dne 6. července 2004, které stanovuje prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1255/1999 pro poskytování podpory Společenství soukromého skladování některých sýrů za skladovací období 2004/2005 (Úř. věst. L 236, 7.7.2004, s. 5). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k hospodářskému roku 2004/05. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1347/2004 ze dne 23. července 2004, kterým se stanoví, do jaké míry lze přijímat žádosti o dovozní licence podané v červenci 2004 pro některé mléčné výrobky v rámci některých kvót otevřených nařízením (ES) č. 2535/2001 (Úř. věst. L 250, 24.7.2004, s. 3). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2004. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1847/2004 ze dne 22. října 2004 , kterým se zahajuje postup přidělování vývozních licencí pro sýry, které budou v roce 2005 vyvezeny do Spojených států amerických v rámci některých kvót GATT (Úř. věst. L 322, 23.10.2004, s. 19). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2005. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 2221/2004 ze dne 22. prosince 2004 o přidělení vývozních licencí pro sýry vyvážené v roce 2005 do Spojených států amerických v rámci některých kvót GATT (Úř. věst. L 375, 23.12.2004, s. 9). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2005. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 331/2005 ze dne 25. února 2005, kterým se stanoví částka podpory uvedené v nařízení Rady (ES) č. 1255/1999 pro soukromé skladování másla a smetany a kterým se stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 2771/1999 (Úř. věst. L 53, 26.2.2005, s. 15). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2005. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 332/2005 ze dne 25. února 2005 o platbě náhrad na vývoz do Chorvatska produktů kódu KN 0406, na které se vztahují licence, o něž bylo požádáno před 1. červnem 2003 (Úř. věst. L 53, 26.2.2005, s. 17). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2003. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 348/2005 ze dne 28. února 2005, kterým se stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 174/1999, pokud jde o dobu platnosti vývozních licencí se stanovením náhrady předem v odvětví mléka a mléčných výrobků (Úř. věst. L 55, 1.3.2005, s. 11). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2005. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 449/2005 ze dne 18. března 2005, kterým se stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 174/1999, pokud jde o dobu platnosti vývozních licencí v odvětví mléka a mléčných výrobků (Úř. věst. L 74, 19.3.2005, s. 28). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2005. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 490/2005 ze dne 29. března 2005 o rozdělení vnitrostátních referenčních množství stanovených na období 2004/2005 v příloze I nařízení Rady (ES) č. 1788/2003 na „dodávky“ a „přímé prodeje“ (Úř. věst. L 81, 30.3.2005, s. 38). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k hospodářskému roku 2004/05. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1938/2005 ze dne 25. listopadu 2005 o přidělení vývozních licencí pro sýry vyvážené v roce 2006 do Spojených států amerických v rámci některých kvót GATT (Úř. věst. L 311, 26.11.2005, s. 6). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2006. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 323/2006 ze dne 23. února 2006 , kterým se stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 174/1999, pokud jde o dobu platnosti vývozních licencí se stanovením náhrady předem v odvětví mléka a mléčných výrobků (Úř. věst. L 54, 24.2.2006, s. 5). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2006. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 340/2006 ze dne 24. února 2006, kterým se stanoví částka podpory uvedené v nařízení Rady (ES) č. 1255/1999 pro soukromé skladování másla a smetany a kterým se stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 2771/1999 (Úř. věst. L 55, 25.2.2006, s. 7). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2006. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 832/2006 ze dne 2. června 2006 o rozdělení vnitrostátních referenčních množství stanovených na období 2005/2006 v příloze I nařízení Rady (ES) č. 1788/2003 na dodávky a přímé prodeje (Úř. věst. L 150, 3.6.2006, s. 6). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k hospodářskému roku 2005/06. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 927/2006 ze dne 22. června 2006 o uvolnění zvláštní restrukturalizační rezervy podle čl. 1 odst. 4 nařízení Rady (ES) č. 1788/2003 (Úř. věst. L 170, 23.6.2006, s. 12). Bezúčinné, neboť se jedná o jednorázové opatření. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1993/2006 ze dne 21. prosince 2006, kterým se stanoví přechodná opatření, pokud jde o vývoz mléka a mléčných výrobků podle nařízení (ES) č. 1282/2006 v důsledku přistoupení Bulharska a Rumunska k Evropské unii (Úř. věst. L 413, 30.12.2006, s. 1). Bezúčinné, neboť se jedná o přechodné opatření z důvodu přistoupení k EU. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 2018/2006 ze dne 20. prosince 2006, kterým se v důsledku přistoupení Bulharska a Rumunska k Evropské unii stanoví přechodná opatření týkající se dovozních licencí pro mléko a mléčné produkty podle nařízení (ES) č. 2535/2001 (Úř. věst. L 384, 29.12.2006, s. 46). Bezúčinné, neboť se jedná o přechodné opatření z důvodu přistoupení k EU. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 207/2007 ze dne 27. února 2007, kterým se stanoví částka podpory uvedené v nařízení Rady (ES) č. 1255/1999 pro soukromé skladování másla a smetany a kterým se stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 2771/1999 (Úř. věst. L 61, 28.2.2007, s. 17). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2007. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 210/2007 ze dne 27. února 2007, kterým se stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 1282/1999, pokud jde o dobu platnosti vývozních licencí se stanovením náhrady předem v odvětví mléka a mléčných výrobků (Úř. věst. L 61, 28.2.2007, s. 23). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2007. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1119/2007 ze dne 27. září 2007, kterým se stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 581/2004, kterým se zahajuje stálé nabídkové řízení pro vývozní náhrady týkající se některých druhů másla, a od nařízení (ES) č. 582/2004, kterým se zahajuje stálé nabídkové řízení pro vývozní náhrady týkající se sušeného odstředěného mléka (Úř. věst. L 253, 28.9.2007, s. 23). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2007. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1208/2007 ze dne 16. října 2007, kterým se stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 800/1999, pokud jde o stanovení sazby náhrady pro mléko a mléčné výrobky v případě dodávek podle článků 36 a 44 uvedeného nařízení prováděných od 1. do 14. června 2007 (Úř. věst. L 272, 17.10.2007, s. 29). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2007. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 157/2008 ze dne 21. února 2008, kterým se stanoví částka podpory uvedená v nařízení Rady (ES) č. 1255/1999 pro soukromé skladování másla (Úř. věst. L 48, 22.2.2008, s. 16). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2008. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1594/2006 ze dne 25. října 2006, kterým se stanoví přídělový koeficient pro žádosti o vývozní licence pro sýry vyvážené v roce 2007 do Spojených států amerických v rámci některých kvót GATT (Úř. věst. L 296, 26.10.2006, s. 8). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se ke kvótovému roku 2007. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 207/2007 ze dne 27. února 2007, kterým se stanoví částka podpory uvedené v nařízení Rady (ES) č. 1255/1999 pro soukromé skladování másla a smetany a kterým se stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 2771/1999 (Úř. věst. L 61, 28.2.2007, s. 17). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy. |
|
|
2007/328/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 30. dubna 2007 o dočasném uvádění na trh určité sadby brambor, která nevyhovuje požadavkům směrnice Rady 2002/56/ES (Úř. věst. L 122, 11.5.2007, s. 57). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1022/2007 ze dne 31. srpna 2007, kterým se zahajuje řízení pro přidělování vývozních licencí pro sýry, jež budou v roce 2008 vyvezeny do Spojených států amerických v rámci některých kvót GATT, a kterým se stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 1282/2006, kterým se stanoví zvláštní prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1255/1999, pokud jde o vývozní licence a vývozní náhrady pro mléko a mléčné výrobky (Úř. věst. L 230, 1.9.2007, s. 6). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se ke kvótovému roku 2008. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1039/2007 ze dne 10. září 2007 o pozastavení stálých nabídkových řízení stanovených v kapitolách II a III nařízení (ES) č. 1898/2005 (Úř. věst. L 238, 11.9.2007, s. 28). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1208/2007 ze dne 16. října 2007, kterým se stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 800/1999, pokud jde o stanovení sazby náhrady pro mléko a mléčné výrobky v případě dodávek podle článků 36 a 44 uvedeného nařízení prováděných od 1. do 14. června 2007 (Úř. věst. L 272, 17.10.2007, s. 29). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1224/2007 ze dne 19. října 2007, kterým se stanoví přídělový koeficient pro žádosti o vývozní licence pro sýry vyvážené v roce 2008 do Spojených států amerických v rámci některých kvót GATT (Úř. věst. L 277, 20.10.2007, s. 3). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy na kvótový rok 2008. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 157/2008 ze dne 21. února 2008, kterým se stanoví částka podpory uvedená v nařízení Rady (ES) č. 1255/1999 pro soukromé skladování másla (Úř. věst. L 48, 22.2.2008, s. 16). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 379/2008 ze dne 25. dubna 2008 o přidělení licencí na vývoz určitých mléčných výrobků do Dominikánské republiky v rámci kvóty uvedené v článku 29 nařízení (ES) č. 1282/2006 (Úř. věst. L 114, 26.4.2008, s. 87). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se ke kvótovému roku 2008. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 850/2008 ze dne 28. srpna 2008, kterým se zahajuje řízení pro přidělování vývozních licencí pro sýry, které budou v roce 2009 vyvezeny do Spojených států amerických v rámci některých kvót GATT (Úř. věst. L 231, 29.8.2008, s. 12). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy na kvótový rok 2009. |
|
|
2009/378/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 8. května 2009 o dočasném uvádění na trh určité sadby brambor, která nevyhovuje požadavkům směrnice Rady 2002/56/ES (Úř. věst. L 117, 12.5.2009, s. 8). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy. |
Rýže
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1307/98 ze dne 24. června 1998 kterým se na hospodářský rok 1997/1998 stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 708/98 o převzetí neloupané rýže intervenčními agenturami a stanovení opravných částek, jakož i přirážek a srážek, které mají být použity, pokud jde o dodací lhůtu (Úř. věst. L 182, 25.6.1998, s. 8). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k hospodářskému roku 1997/98. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1443/98 ze dne 6. července 1998, kterým se stanoví odhad dodávek produktů v odvětví rýže na Kanárské ostrovy (Úř. věst. L 191, 7.7.1998, s. 43). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k hospodářskému roku 1998/99. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 2089/98 ze dne 30. září 1998, kterým se stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 708/98 o převzetí neloupané rýže intervenčními agenturami a stanovení opravných částek, jakož i přirážek a srážek, které mají být použity pro hospodářský rok 1997/1998 (Úř. věst. L 266, 1.10.1998, s. 26). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k hospodářskému roku 1997/98. |
|
|
1999/635/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 13. září 1999 o odmítnutí poskytnout Ostrovům Turks a Caicos odchylku týkající se definice pojmu „původní produkty“, pokud jde o rýži kódu KN 1006 30 (oznámeno pod číslem K(1999) 2899) (Úř. věst. L 249, 22.9.1999, s. 35). Bezúčinné, neboť se jedná o jednorázové opatření. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1340/1999 ze dne 24. června 1999, kterým se stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 708/98 o převzetí neloupané rýže intervenčními agenturami a stanovení opravných částek, jakož i přirážek a srážek, které mají být použity, pokud jde o dadocí lhůtu intervenční agentuře v hospodářském roce 1998/1999 (Úř. věst. L 159, 25.6.1999, s. 29). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k hospodářskému roku 1998/99. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 2769/1999 ze dne 23. prosince 1999 o vydávání dovozních licencí pro rýži pocházející ze zámořských zemí a území na základě žádostí podaných podle nařízení (ES) č. 2624/1999 (doplňková tranše pro rok 1999) (Úř. věst. L 333, 24.12.1999, s. 8). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 1999. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1194/2000 ze dne 6. června 2000, kterým se stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 708/98 o převzetí neloupané rýže intervenčními agenturami a stanovení opravných částek, jakož i přirážek a srážek, které mají být použity, pokud jde o dadocí lhůtu intervenční agentuře v hospodářském roce 1999/2000 (Úř. věst. L 134, 7.6.2000, s. 29). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k hospodářskému roku 1999/2000. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1477/2001 ze dne 18. července 2001, kterým se stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 708/98 o převzetí neloupané rýže intervenčními agenturami a stanovení opravných částek, jakož i přirážek a srážek, které mají být použity, pokud jde o lhůtu na nákup pro hospodářský rok 2000/2001 (Úř. věst. L 195, 19.7.2001, s. 31). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k hospodářskému roku 2000/01. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1561/2003 ze dne 4. září 2003, kterým se stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 708/98 o převzetí neloupané rýže intervenčními agenturami a stanovení opravných částek, jakož i přirážek a srážek, které mají být použity, pokud jde o dodací lhůtu v rámci intervence v hospodářském roce 2002/2003 (Úř. věst. L 222, 5.9.2003, s. 24). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k hospodářskému roku 2002/03. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1238/2004 ze dne 5. července 2004 o odchylce od nařízení (ES) č. 708/98 o převzetí neloupané rýže intervenčními agenturami a stanovení opravných částek, jakož i přirážek a srážek, které mají být použity, pokud jde o dodací lhůtu v rámci intervence v hospodářském roce 2003/2004 (Úř. věst. L 235, 6.7.2004, s. 7). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k hospodářskému roku 2003/04. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 874/2007 ze dne 24. července 2007, kterým se stanoví konečná výše podpory na sušená krmiva na hospodářský rok 2006/2007 (Úř. věst. L 193, 25.7.2007, s. 5). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k hospodářskému roku 2006/07. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 378/2008 ze dne 25. dubna 2008 o vydávání dovozních licencí v rámci celních kvót otevřených na podobdobí duben 2008 nařízením (ES) č. 327/98 pro rýži (Úř. věst. L 114, 26.4.2008, s. 85). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se ke kvótovému roku 2008. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1097/2008 ze dne 6. listopadu 2008, kterým se stanoví mimořádná opatření týkající se dovozních licencí v odvětví rýže v důsledku problémů na mezinárodním trhu v roce 2008 (Úř. věst. L 298, 7.11.2008, s. 7). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se ke kvótovému roku 2008. |
Víno
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1893/98 ze dne 3. září 1998, kterým se stanoví členské státy, v nichž mohou být propagační kampaně ve prospěch spotřeby hroznové šťávy prováděny na základě hospodářského roku 1997/1998 (Úř. věst. L 245, 4.9.1998, s. 34). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k hospodářskému roku 1997/98. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 2647/1999 ze dne 15. prosince 1999, kterým se povoluje uzavřít dlouhodobé smlouvy o soukromém skladování stolního vína, hroznového moštu, zahuštěného hroznového moštu a rektifikovaného moštového koncentrátu na základě hospodářského roku 1999/2000 (Úř. věst. L 324, 16.12.1999, s. 11). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k hospodářskému roku 1999/2000. |
|
|
2001/862/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 30. listopadu 2001 o finančním příspěvku Společenství na výdaje Francie pro zavedení registru vinic Společenství (Úř. věst. L 321, 6.12.2001, s. 36). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy. |
|
|
2002/303/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 19. dubna 2002 o finančním příspěvku Společenství na výdaje Německa pro zavedení registru vinic Společenství (Úř. věst. L 104, 20.4.2002, s. 35). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 2224/2002 ze dne 13. prosince 2002 o odchylce od nařízení (ES) č. 1623/2000, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1493/1999 o společné organizaci trhu s vínem, jež se týkají mechanismů trhu (Úř. věst. L 338, 14.12.2002, s. 14). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k rokům 2002 a 2003. |
|
|
2007/223/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 4. dubna 2007 o přehledu produkčního potenciálu vína, který předložilo Bulharsko podle nařízení Rady (ES) č. 1493/1999 (oznámeno pod číslem K(2007) 1469) (Úř. věst. L 95, 5.4.2007, s. 53). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy. |
|
|
2007/234/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 16. dubna 2007 o přehledu produkčního potenciálu vína, který předložilo Rumunsko podle nařízení Rady (ES) č. 1493/1999 (oznámeno pod číslem K(2007) 1587) (Úř. věst. L 100, 17.4.2007, s. 27). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy. |
|
|
2007/381/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 1. června 2007, kterým se na hospodářský rok 2006/2007 a na určitý počet hektarů stanoví pro Bulharsko a Rumunsko orientační finanční příděl na restrukturalizaci a přeměnu vinic podle nařízení Rady (ES) č. 1493/1999 (oznámeno pod číslem K(2007) 2272) (Úř. věst. L 141, 2.6.2007, s. 80). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy. |
|
|
2007/607/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 10. září 2007, kterým se Slovinsku povoluje prodloužit možnost použití odchylky od minimálního přirozeného obsahu alkoholu v % objemových stanoveného pro zónu C II u vín regionu Primorska zahrnujících jakostní vína stanovené pěstitelské oblasti Teran PTP Kras o dva vinařské roky (Úř. věst. L 241, 14.9.2007, s. 24). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy. |
|
|
2007/719/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 6. listopadu 2007, kterým se stanoví orientační finanční příspěvky členským státům podle počtu hektarů pro potřeby restrukturalizace a přeměny vinic podle nařízení Rady (ES) č. 1493/1999 na hospodářský rok 2007/2008 (oznámeno pod číslem K(2007) 5293) (Úř. věst. L 289, 7.11.2007, s. 59). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k hospodářskému roku 2007/08. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 927/2007 ze dne 2. srpna 2007, kterým se stanoví přechodné opatření k ošetřování vedlejších produktů vinifikace stanovenému nařízením Rady (ES) č. 1493/1999 na hospodářský rok 2007/08 v Rumunsku (Úř. věst. L 202, 3.8.2007, s. 10). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k hospodářskému roku 2007/08. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 968/2007 ze dne 17. srpna 2007, pokud jde o příspěvek Společenství na náklady restrukturalizace a přeměny vinic podle nařízení Rady (ES) č. 1493/1999 pro hospodářský rok 2007/08 (Úř. věst. L 215, 18.8.2007, s. 4). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k hospodářskému roku 2007/08. |
Cukr
|
|
Nařízení Komise (ES) No 1574/98 ze dne 22. července 1998 o stálém nabídkovém řízení na stanovení vývozních dávek a/nebo náhrad bílého cukru (Úř. věst. L 206, 23.7.1998, s. 7). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 2183/1999 ze dne 14. října 1999, kterým se pro hospodářský rok 1998/1999 stanoví částky na dávky z výroby v odvětví cukru a koeficient pro výpočet doplňových dávek z výroby v odvětví cukru (Úř. věst. L 267, 15.10.1999, s. 23). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k hospodářskému roku 1998/99. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 115/2000 ze dne 19. ledna 2000 o vydání dovozních licencí pro některé produkty kódů KN 1701, 1702, 1703 a 1704, které splňují podmínky pro označení za výrobky pocházející ze zemí AKT nebo ze ZZÚ (Úř. věst. L 14, 20.1.2000, s. 14). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2000. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 820/2000 ze dne 19. dubna 2000 o vydávání dovozních licencí pro některé výrobky v odvětví cukru s kumulací původu z ES/ZZÚ (Úř. věst. L 100, 20.4.2000, s. 20). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2000. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 396/2001 ze dne 27. února 2001 o dalším používání ochranných opatření pro dovoz výrobků v odvětví cukru ze zámořských zemí a území s kumulací původu z ES/ZZÚ na období od 1. března do 30. června 2001 (Úř. věst. L 58, 28.2.2001, s. 13). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2000. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1331/2002 ze dne 23. července 2002 o stálém nabídkovém řízení na stanovení vývozních dávek a/nebo náhrad bílého cukru pro hospodářský rok 2002/2003 (Úř. věst. L 195, 24.7.2002, s. 6). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k hospodářskému roku 2002/03. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1180/2003 ze dne 2. července 2003, kterým se stanoví zvláštní opatření pro dovozní licence na cukr ze Srbska a Černé Hory (Úř. věst. L 165, 3.7.2003, s. 16). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2003. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 362/2004 ze dne 27. února 2004, kterým se otevírá preferenční celní kvóta pro dovozy surového třtinového cukru s původem ve státech AKT pro zásobování rafinérií v období od 1. března do 30. června 2004 (Úř. věst. L 63, 28.2.2004, s. 18). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2004. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 478/2004 ze dne 15. března 2004 o uvolnění jistot pro dovozní licence na preferenční cukr vydaných na základě nařízení (EHS) č. 2782/76 (Úř. věst. L 78, 16.3.2004, s. 5). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k jednorázovému opatření. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 652/2005 ze dne 28. dubna 2005, kterým se pro dodací období 2005/2006 stanoví množství povinných dodávek třtinového cukru k dovozu podle protokolu AKT a dohody s Indií (Úř. věst. L 108, 29.4.2005, s. 5). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k hospodářskému roku 2005/06. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 642/2006 ze dne 27. dubna 2006, kterým se pro dodací období 2006/2007 stanoví množství povinných dodávek třtinového cukru k dovozu podle protokolu AKT a dohody s Indií (Úř. věst. L 115, 28.4.2006, s. 4). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k hospodářskému roku 2006/07. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 769/2006 ze dne 19. května 2006, kterým se ode dne 23. května 2006 pozastavuje možnost podávat žádosti o vývozní licence pro cukr C a kterým se mění nařízení (ES) č. 493/2006, pokud jde o přechodná opatření použitelná pro cukr C (Úř. věst. L 134, 20.5.2006, s. 19). Bezúčinné, neboť akt pozbyl účinnosti; cukr C již neexistuje. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1156/2006 ze dne 28. července 2006, kterým se na rok 2006 stanoví rozpočtové stropy pro částečné nebo nepovinné provádění režimu jednotné platby, roční finanční rámec režimu jednotné platby na plochu a maximální částky na poskytování oddělených plateb za cukr podle nařízení Rady (ES) č. 1782/2003 a kterým se mění uvedené nařízení (Úř. věst. L 208, 29.7.2006, s. 3). Bezúčinné, neboť akt byl relevantní pro hospodářský rok 2006. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1541/2006 ze dne 13. října 2006, kterým se určuje koeficient umožňující stanovit hranici stažení podle článku 3 nařízení (ES) č. 493/2006 (Úř. věst. L 283, 14.10.2006, s. 22). Bezúčinné, neboť akt byl relevantní pro hospodářský rok 2006/07. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 38/2007 ze dne 17. ledna 2007 o zahájení stálého nabídkového řízení na další prodej cukru ze zásob intervenčních agentur Belgie, České republiky, Španělska, Irska, Itálie, Maďarska, Polska, Slovenska a Švédska na vývoz (Úř. věst. L 11, 18.1.2007, s. 4). Bezúčinné, neboť lhůta pro podání nabídek v prvním dílčím nabídkovém řízení skončila dne 24. ledna 2007 v 15:00 hodin bruselského času. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 92/2007 ze dne 30. ledna 2007, kterým se stanoví doplňkové množství surového třtinového cukru pocházejícího ze států AKT a z Indie pro zásobování rafinerií na hospodářský rok 2006/2007 (Úř. věst. L 22, 31.1.2007, s. 10). Bezúčinné, neboť akt byl relevantní pro hospodářský rok 2006/07. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 163/2007 ze dne 19. února 2007, kterým se stanoví pro hospodářský rok 2005/2006 částky, které mají být uhrazeny výrobci cukru prodejcům cukrové řepy z důvodu rozdílu mezi maximální částkou dávky ze základní výroby a částkou této dávky (Úř. věst. L 51, 20.2.2007, s. 16). Bezúčinné, neboť dávky byly přepočteny v nařízení 1193/2009. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 164/2007 ze dne 19. února 2007, kterým se pro hospodářský rok 2005/2006 stanoví částky na dávky z výroby v odvětví cukru (Úř. věst. L 51, 20.2.2007, s. 17). Bezúčinné, neboť dávky byly přepočteny v nařízení 1193/2009. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 505/2007 ze dne 8. května 2007, kterým se pro dodací období 2007/2008 dočasně stanoví množství povinných dodávek třtinového cukru k dovozu podle protokolu AKT a dohody s Indií (Úř. věst. L 119, 9.5.2007, s. 22). Bezúčinné, neboť dodací období je uzavřeno. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 738/2007 ze dne 28. června 2007, kterým se pro dodací období 2006/2007 upravuje množství povinných dodávek třtinového cukru k dovozu podle protokolu AKT a dohody s Indií (Úř. věst. L 169, 29.6.2007, s. 19). Bezúčinné, neboť dodací období je uzavřeno. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 900/2007 ze dne 27. července 2007 o stálém nabídkovém řízení na stanovení vývozních náhrad bílého cukru do konce hospodářského roku 2007/2008 (Úř. věst. L 196, 28.7.2007, s. 26). Bezúčinné, neboť stálé nabídkové řízení bylo uzavřeno dne 25. září 2008. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 975/2007 ze dne 21. srpna 2007, kterým se stanoví množstevní omezení pro vývoz isoglukosy nepodléhající kvótám na dobu od 1. srpna do 30. září 2007 (Úř. věst. L 217, 22.8.2007, s. 3). Bezúčinné, neboť akt byl relevantní pouze do dne 30. září 2007. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1059/2007 ze dne 14. září 2007 o zahájení stálého nabídkového řízení na další prodej cukru na trhu Společenství ze zásob intervenčních agentur Belgie, České republiky, Irska, Španělska, Itálie, Maďarska, Slovenska a Švédska (Úř. věst. L 242, 15.9.2007, s. 3). Bezúčinné, neboť nabídkové řízení bylo ukončeno dne 10. října 2007. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1060/2007 ze dne 14. září 2007 o zahájení stálého nabídkového řízení na další prodej cukru ze zásob intervenčních agentur Belgie, České republiky, Irska, Španělska, Itálie, Maďarska, Slovenska a Švédska na vývoz (Úř. věst. L 242, 15.9.2007, s. 8). Bezúčinné, neboť nabídkové řízení bylo ukončeno dne 10. října 2007. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1476/2007 ze dne 13. prosince 2007 o zahájení stálého nabídkového řízení na další prodej cukru ze zásob intervenčních agentur Belgie, České republiky, Irska, Španělska, Itálie, Maďarska, Slovenska a Švédska pro průmyslové využití a o změně nařízení (ES) č. 1059/2007 a (ES) č. 1060/2007 (Úř. věst. L 329, 14.12.2007, s. 17). Bezúčinné, neboť nabídkové řízení bylo ukončeno dne 9. ledna 2008 a nařízení1059/2007 a 1060/2007 jsou rovněž bezúčinná. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1545/2007 ze dne 20. prosince 2007, kterým se stanoví doplňkové množství surového třtinového cukru pocházejícího ze států AKT a z Indie pro zásobování rafinérií na období od 1. října 2007 do 30. září 2008 (Úř. věst. L 337, 21.12.2007, s. 67). Bezúčinné, neboť období pro zásobování vypršelo. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1567/2007 ze dne 21. prosince 2007, kterým se stanoví množstevní omezení pro vývoz isoglukózy nepodléhající kvótám do konce hospodářského roku 2007/2008 (Úř. věst. L 340, 22.12.2007, s. 58). Bezúčinné, neboť akt byl relevantní pro hospodářský rok 2007/08. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 509/2008 ze dne 6. června 2008, kterým se stanoví konečné doplňkové množství surového třtinového cukru pocházejícího ze států AKT a z Indie pro zásobování rafinérií na hospodářský rok 2007/2008 (Úř. věst. L 149, 7.6.2008, s. 59). Bezúčinné, neboť akt byl relevantní pouze pro hospodářský rok 2007/08. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 618/2008 ze dne 27. června 2008, kterým se pro dodací období 2007/2008 upravuje množství povinných dodávek třtinového cukru k dovozu podle protokolu AKT a dohody s Indií (Úř. věst. L 168, 28.6.2008, s. 17). Bezúčinné, neboť dodací období vypršelo. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 505/2009 ze dne 15. června 2009, kterým se pro dodací období 2008/2009 a dodací období začínající dnem 1. července 2009 upravuje množství povinných dodávek třtinového cukru k dovozu podle protokolu AKT a dohody s Indií (Úř. věst. L 151, 16.6.2009, s. 23). Bezúčinné, neboť dodací období je uzavřeno. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 579/2009 ze dne 2. července 2009, kterým se stanoví doplňkové množství surového třtinového cukru pocházejícího ze států AKT a z Indie pro zásobování rafinérií na období od 1. října 2008 do 30. září 2009 (Úř. věst. L 173, 3.7.2009, s. 3). Bezúčinné, neboť dodací období je uzavřeno. |
Hovězí a telecí maso
|
|
98/69/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 16. prosince 1997 o vývozních licencích pro produkty z hovězího a telecího masa pocházející z Botswany, Keni, Madagaskaru, Svazijska, Zimbabwe a Namibie (Úř. věst. L 10, 16.1.1998, s. 42). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k rokům 1997 a 1998. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 132/98 ze dne 20. ledna 1998, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro snížení sazby stanovené nařízením Rady (ES) č. 2345/97, pokud jde o určitý živý skot a kterým se mění nařízení (ES) č. 1462/95 a (ES) č. 1119/96 (Úř. věst. L 15, 21.1.1998, s. 3). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k rokům 1995, 1996 a 1997. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 187/98 ze dne 23. ledna 1998 o prodeji hovězího masa ze zásob některých intervenčních agentur v rámci nabídkového řízení a určeného ke zpracování ve Společenství (Úř. věst. L 19, 24.1.1998, s. 65). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 189/98 ze dne 23. ledna 1998, kterým se stanoví, do jaké míry lze přijímat žádosti o dovozní práva podané pro živý skot o hmotnosti mezi 80 a 300 kilogramy jakožto část celní kvóty stanovené nařízením (ES) No 2524/97 (Úř. věst. L 19, 24.1.1998, s. 76). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 1998. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 267/98 ze dne 30. ledna 1998 o prodeji hovězího masa ze zásob některých intervenčních agentur v rámci nabídkového řízení a určeného k vývozu (Úř. věst. L 25, 31.1.1998, s. 69). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 385/98 ze dne 18. února 1998, kterým se stanoví minimální prodejní ceny hovězího masa uvedeného do prodeje v rámci nabídkového řízení uvedeného v nařízení (ES) č. 187/98 (Úř. věst. L 48, 19.2.1998, s. 32). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 738/98 ze dne 1. dubna 1998, kterým se stanoví dočasná odchylka od nařízení (ES) č. 1445/95 o prováděcích pravidlech pro dovozní a vývozní licence v odvětví hovězího a telecího masa (Úř. věst. L 102, 2.4.1998, s. 21). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 1998. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 883/98 ze dne 24. dubna 1998 o prodeji hovězího masa ze zásob některých intervenčních agentur v rámci nabídkového řízení a určeného ke zpracování ve Společenství (Úř. věst. L 124, 25.4.1998, s. 35). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 1998. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1058/98 ze dne 20. května 1998, kterým se stanoví, do jaké míry lze vyhovět žádostem o dovozní práva podaným podle nařízení (ES) č. 546/98 s ohledem na celní kvóty pro některé produkty v odvětví hovězího a telecího masa pocházející z Bývalé jugoslávské republiky Makedonie (Úř. věst. L 151, 21.5.1998, s. 27). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 1998. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1683/98 ze dne 29. července 1998 o prodeji hovězího masa ze zásob některých intervenčních agentur za předem stanovené ceny (Úř. věst. L 212, 30.7.1998, s. 41). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 123/1999 ze dne 20. ledna 1999 o prodeji hovězího masa ze zásob některých intervenčních agentur v rámci nabídkového řízení a určeného k výrobě mletého masa (Úř. věst. L 16, 21.1.1999, s. 14). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy. |
|
|
1999/223/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 19. března 1999 o vývozních licencích pro produkty z hovězího a telecího masa pocházející z Botswany, Keni, Madagaskaru, Svazijska, Zimbabwe a Namibie (Úř. věst. L 82, 26.3.1999, s. 51). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 480/1999 ze dne 4. března 1999, kterým se stanoví dočasná odchylka od nařízení (ES) č. 1445/95 o prováděcích pravidlech pro dovozní a vývozní licence v odvětví hovězího a telecího masa (Úř. věst. L 57, 5.3.1999, s. 7). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1468/1999 ze dne 5. července 1999, kterým se stanoví některá prováděcí pravidla. pro systém označování Společenství hovězího a telecího masa v letech 1999/2000 (Úř. věst. L 170, 6.7.1999, s. 10). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k hospodářskému roku 1999/2000. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 2005/1999 ze dne 20. září 1999, kterým se stanoví minimální prodejní ceny hovězího masa uvedeného do prodeje v rámci třetího nabídkového řízení uvedeného v nařízení (ES) č. 1587/1999 (Úř. věst. L 248, 21.9.1999, s. 3). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 2006/1999 ze dne 20. září 1999, kterým se stanoví minimální prodejní ceny hovězího masa uvedeného do prodeje v rámci nabídkového řízení uvedeného v nařízení (ES) č. 1898/1999 (Úř. věst. L 248, 21.9.1999, s. 5). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 2007/1999 ze dne 20. září 1999, kterým se stanoví minimální prodejní ceny hovězího masa uvedeného do prodeje v rámci nabídkového řízení uvedeného v nařízení (ES) č. 1899/1999 (Úř. věst. L 248, 21.9.1999, s. 8). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 358/2000 ze dne 16. února 2000, kterým se poskytuje výsledek žádostí o navrácení cla za vykostěné sušené hovězí maso podle nařízení (ES) č. 2424/1999 (Úř. věst. L 45, 17.2.2000, s. 29). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 742/2000 ze dne 7. dubna 2000, kterým se poskytuje dočasná odchylka od nařízení (ES) č. 1445/95 o prováděcích pravidlech pro dovozní a vývozní licence v odvětví hovězího a telecího masa (Úř. věst. L 87, 8.4.2000, s. 21). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 3/2001 ze dne 3. ledna 2001, kterým se mění nařízení (ES) č. 2734/2000, kterým se mění nařízení (EHS) č. 1627/89 o nákupu hovězího masa na základě nabídkového řízení a kterým se stanoví odchylka, nebo kterým se mění nařízení (ES) č. 562/2000, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1254/1999, pokud jde o režimy nákupu v rámci veřejné intervence v odvětví hovězího masa (Úř. věst. L 1, 4.1.2001, s. 6). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 690/2001 ze dne 3. dubna 2001 o zvláštních opatřeních na podporu trhu v odvětví hovězího masa (Úř. věst. L 95, 5.4.2001, s. 8). Bezúčinné, neboť se jedná o jednorázové opatření. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 2345/2001 ze dne 30. listopadu 2001 o vývozních náhradách pro hovězí a telecí maso a o změně KN kódů některých produktů uvedených v článku 1 nařízení Rady (ES) č. 1254/1999 o společné organizaci trhu s hovězím a telecím masem (Úř. věst. L 315, 1.12.2001, s. 29). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 246/2002 ze dne 8. února 2002, kterým se poskytuje dočasná odchylka od nařízení (ES) č. 1445/95 o prováděcích pravidlech pro dovozní a vývozní licence v odvětví hovězího a telecího masa (Úř. věst. L 39, 9.2.2002, s. 14). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 5/2003 ze dne 27. prosince 2002, kterým se na rok 2003 stanoví prováděcí pravidla o celních kvótách pro produkty z odvětví hovězího a telecího masa pocházející z Chorvatska, Bosny a Herzegoviny, Bývalé jugoslávské republiky Makedonie a Svazové republiky Jugoslávie (Úř. věst. L 1, 4.1.2003, s. 36). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2003. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 118/2003 ze dne 23. ledna 2003 o vývozních náhradách pro hovězí a telecí maso a o změně nařízení (EHS) č. 3846/87, kterým se zavádí nomenklatura zemědělských produktů pro vývozní náhrady, a nařízení (ES) č. 1445/95 o prováděcích pravidlech pro dovozní a vývozní licence v odvětví hovězího a telecího masa (Úř. věst. L 20, 24.1.2003, s. 3). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 780/2003 ze dne 7. května 2003 o otevření a správě celní kvóty pro zmrazené hovězí maso kódu KN 0202 a pro produkty kódu KN 0206 29 91 (od 1. července 2003 do 30. června 2004) (Úř. věst. L 114, 8.5.2003, s. 8). Bezúčinné, neboť se jedná o akty dočasné povahy vztahující se ke kvótovému roku 2003/04. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1503/2003 ze dne 27. srpna 2003, kterým se stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 2342/1999 a od nařízení Rady (ES) č. 2529/2001, pokud jde o zálohové platby v odvětví hovězího a telecího masa a platby v odvětví hovězího a telecího masa (Úř. věst. L 216, 28.8.2003, s. 23). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1240/2005 ze dne 29. července 2005, kterým se mění nařízení (ES) č. 1279/98, pokud jde o některé celní kvóty pro produkty z hovězího a telecího masa pocházející z Rumunska (Úř. věst. L 200, 30.7.2005, s. 34). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 2016/2005 ze dne 9. prosince 2005, kterým se pro rok 2006 stanoví prováděcí pravidla pro celní kvóty na produkty z mladého hovězího pocházejících z Chorvatska, Bosny a Hercegoviny, Bývalé jugoslávské republiky Makedonie a Srbska a Černé Hory (Úř. věst. L 324, 10.12.2005, s. 8). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2006. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 545/2007 ze dne 16. května 2007 o otevření a správě celní kvóty pro dovoz zmrazeného hovězího masa určeného ke zpracování (od 1. července 2007 do 30. června 2008) (Úř. věst. L 129, 17.5.2007, s. 14). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k hospodářskému roku 2007/08. |
Tabák
|
|
Nařízení Komise (EHS) č. 881/93 ze dne 15. dubna 1993 o konverzním programu pro producenty tabáku sušeného teplým vzduchem (flue-cured) v Řecku (Úř. věst. L 092, 16.4.1993, s. 21). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1823/1999 ze dne 20. srpna 1999, kterým se stanoví citlivé pěstitelské oblasti a/nebo skupiny vyznačující se vysokou jakostí odrůd, na které se nevztahuje použití programu zpětného odkupu kvót v odvětví surového tabáku (Úř. věst. L 221, 21.8.1999, s. 5). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 1999. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 477/2000 ze dne 2. března 2000, kterým se stanoví minimální zaručená množství v odvětví surového tabáku, která mohou být pro sklizeň v roce 2000 převedena do jiné skupiny odrůd (Úř. věst. L 58, 3.3.2000, s. 5). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2000. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1534/2000 ze dne 13. července 2000, kterým se stanoví citlivé pěstitelské oblasti a/nebo skupiny vyznačující se vysokou jakostí odrůd, na které se nevztahuje použití programu zpětného odkupu kvót v odvětví surového tabáku (Úř. věst. L 175, 14.7.2000, s. 78). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2000. |
|
|
2003/161/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 7. března 2003, kterým se pro rok 2003 stanoví předběžné rozdělení finančních prostředků z Tabákového fondu Společenství na opatření uvedená v článcích 13 a 14 nařízení (ES) č. 2182/2002 mezi členské státy (Úř. věst. L 65, 8.3.2003, s. 31). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2003. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1578/2001 ze dne 1. srpna 2001, kterým se stanoví citlivé pěstitelské oblasti a/nebo skupiny vyznačující se vysokou jakostí odrůd, na které se nevztahuje použití programu zpětného odkupu kvót v odvětví surového tabáku (Úř. věst. L 209, 2.8.2001, s. 13). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2001. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1018/2004 ze dne 25. května 2004, kterým se stanoví množství surového tabáku, jež mohou být převedena do jiné skupiny odrůd v rámci zaručeného prahového množství pro sklizeň 2004 v Německu, Španělsku, Francii, Řecku, Itálii a Portugalsku (Úř. věst. L 187, 26.5.2004, s. 5). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2004. |
|
|
2006/331/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 5. května 2006, kterým se stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 2848/98, pokud jde o posunutí termínu pro dodávku surového tabáku do Řecka na sklizeň 2005 (Úř. věst. L 121, 6.5.2006, s. 55). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy. |
|
|
2006/472/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 4. července 2006, kterým se pro rok 2006 stanoví konečné rozdělení zdrojů Tabákového fondu Společenství, určené k financování opatření podle článků 13 a 14 nařízení (ES) č. 2182/2002, mezi členské státy (Úř. věst. L 187, 8.7.2006, s. 33). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2006. |
|
|
2007/361/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 4. května 2007 o stanovení přebytečných zásob zemědělských produktů jiných než cukr a o finančních důsledcích odstranění těchto zásob v souvislosti s přistoupením České republiky, Estonska, Kypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Polska, Slovinska a Slovenska (Úř. věst. L 138, 30.5.2007, s. 14). Bezúčinné, neboť se jedná o přechodné opatření spojené s přistoupením příslušných zemí k Evropské unii. |
Banány
|
|
Nařízení Komise (EHS) č. 1662/93 ze dne 29. června 1993, kterým se stanovují prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 404/93 týkající se podmínek uplatňovaní ochranných opatření v odvětví banánů (Úř. věst. L 158, 30.6.1993, s. 16). Bezúčinné, neboť jeho právní základ, článek 23 nařízení Rady (ES) č. 404/93 byl zrušen a nahrazen článkem 159 nařízení Rady (ES) č. 1234/2007. Naposledy zmíněné ustanovení není pro přijetí prováděcích opatření Komise právním základem; namísto toho je výslovně provedeno nařízením Rady (ES) č. 519/94 (nyní kodifikované do nařízení Rady (ES) č. 625/2009) a nařízením Rady (ES) č. 3285/94 (nyní kodifikované do nařízení Rady (ES) č. 260/2009), které spadají do působnosti nařízení (EHS) č. 1662/93. |
|
|
Nařízení Komise (EHS) č. 1858/93 ze dne 9. července 1993, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 404/93, pokud jde o režim podpor na vyrovnání ztrát příjmů z uvedení banánů na trh (Úř. věst. L 170, 13.7.1993, s. 5). Bezúčinné, neboť právní základ pro režim vyrovnávací podpory v článku 12 nařízení (ES) č. 404/93 byl zrušen nařízením (ES) č. 2013/2006 ze dne 1. ledna 2007. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 919/94 ze dne 26. dubna 1994, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 404/93, pokud jde o organizace producentů banánů (Úř. věst. L 106, 27.4.1994, s. 6). Bezúčinné ode dne 31. prosince 2010, neboť právní základ pro organizace producentů v čl. 5 a 6 nařízení (ES) č. 404/93 byl zrušen nařízením (ES) č. 2013/2006, avšak ponechán jako použitelný na základě přechodného ustanovení v čl. 4 odst. 1 uvedeného nařízení, a to nejpozději do 31. prosince 2010. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1063/1999 ze dne 21. května 1999, kterým se stanoví vyrovnávací podpora pro banány produkované a uvedené na trh ve Společenství v roce 1998, lhůta splatnosti zbývající částky podpory a jednotková hodnota záloh na rok 1999 (Úř. věst. L 129, 22.5.1999, s. 25). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se pouze na roky 1998 a 1999. |
|
|
1999/706/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 30. září 1999, kterým se stanoví částky dostupné v roce 1999 ze zvláštního rámce pomoci tradičním dodavatelům banánů AKT (Úř. věst. L 280, 30.10.1999, s. 122). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se pouze na rok 1999. |
|
|
Nařízení Komise č. 1121/2001 ze dne 7. června 2001, kterým se stanoví vyrovnávací koeficienty, jež se použijí na referenční množství tradičních hospodářských subjektů v rámci celních kvót pro dovoz banánů (Úř. věst. L 153, 8.6.2001, s. 12). Bezúčinné, neboť již provedeno nařízením (ES) č. 896/2001 a zrušeno nařízením (ES) č. 219/2006, na jehož základě se používá odlišný způsob provádění celních kvót. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1195/2001 ze dne 18. června 2001, kterým se stanoví vyrovnávací podpora pro banány produkované a uvedené na trh ve Společenství v roce 2000, lhůta splatnosti zbývající částky podpory a jednotková hodnota záloh na rok 2001 (Úř. věst. L 162, 19.6.2001, s. 13). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se pouze na roky 2000 a 2001. |
|
|
2002/414/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 31. května 2002, kterým se Španělsku povoluje zavést dočasné opatření, na jehož základě se pro prodané produkty pocházející z nových banánových plantáží, které byly založeny po 1. červnu 2002, nevyplácí vyrovnávací podpora (oznámeno pod číslem K(2002) 2029) (Úř. věst. L 148, 6.6.2002, s. 28). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se pouze na tříleté období počínající dnem 1. června 2002. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 932/2002 ze dne 31. května 2002, kterým se stanoví vyrovnávací podpora pro banány produkované a uvedené na trh ve Společenství v roce 2001, lhůta splatnosti zbývající částky podpory a jednotková hodnota záloh na rok 2002 (Úř. věst. L 144, 1.6.2002, s. 20). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se pouze na roky 2001 a 2002. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 2149/2002 ze dne 2 prosince 2002 o vyplácení dodatku k zálohám na vyrovnávací podporu pro banány na rok 2002 (Úř. věst. L 326, 3.12.2002, s. 11). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se pouze na rok 2002. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 908/2003 ze dne 23. května 2003, kterým se stanoví vyrovnávací podpora pro banány produkované a uvedené na trh ve Společenství v roce 2002 a jednotková hodnota záloh na rok 2003 (Úř. věst. L 128, 24.5.2003, s. 5). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se pouze na roky 2002 a 2003. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 2000/2003 ze dne 13. listopadu 2003, kterým se stanoví procentní sazby snížení pro rok 2004 pro žádosti netradičních hospodářských subjektů o přidělení množství v rámci celních kvót pro dovoz banánů (Úř. věst. L 296, 14.11.2003, s. 17). Bezúčinné, neboť již provedeno nařízením (ES) č. 896/2001 a zrušeno nařízením (ES) č. 219/2006, na jehož základě se používá odlišný způsob provádění celních kvót. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 414/2004 ze dne 5. března 2004, kterým se přijímají zvláštní opatření vzhledem k úpravě režimu správy celních kvót pro dovozy banánů v důsledku přistoupení nových členských států dnem 1. května 2004 (Úř. věst. L 68, 6.3.2004, s. 6). Bezúčinné, neboť se vztahuje k roku 2004, kdy došlo k rozšíření EU, a k nařízení (ES) č. 896/2001, které bylo zrušeno nařízením (ES) č. 219/2006, na jehož základě se používá odlišný způsob provádění celních kvót. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 838/2004 ze dne 28. dubna 2004 o přechodných opatřeních pro dovoz banánů do Společenství z důvodu přistoupení České republiky, Estonska, Kypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Polska, Slovinska a Slovenska (Úř. věst. L 127, 29.4.2004, s. 52). Bezúčinné, neboť se vztahuje k roku 2004, kdy došlo k rozšíření EU, a k nařízení (ES) č. 896/2001, které bylo zrušeno nařízením (ES) č. 219/2006, na jehož základě se používá odlišný způsob provádění celních kvót. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 839/2004 ze dne 28. dubna 2004, kterým se stanoví vyrovnávací koeficienty, jež se použijí na prozatímní referenční množství tradičních hospodářských subjektů a prozatímní příděly netradičních hospodářských subjektů v rámci dodatečného množství stanoveného s ohledem na vydání dovozních licencí pro banány v květnu 2004 (Úř. věst. L 127, 29.4.2004, s. 57). Bezúčinné, neboť již provedeno nařízením (ES) č. 896/2001 a zrušeno nařízením (ES) č. 219/2006, na jehož základě se používá odlišný způsob provádění celních kvót. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 914/2004 ze dne 29. dubna 2004, kterým se stanoví vyrovnávací podpora pro banány produkované a uvedené na trh ve Společenství v roce 2003 a jednotková hodnota záloh pro rok 2004 (Úř. věst. L 163, 30.4.2004, s. 77). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se pouze na roky 2003 a 2004. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1424/2004 ze dne 6. srpna 2004, kterým se stanoví množství pro dovoz banánů do Společenství v rámci celních kvót A/B a C pro čtvrté čtvrtletí roku 2004 (Úř. věst. L 262, 7.8.2004, s. 3). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se pouze na rok 2004. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1892/2004 ze dne 29. října 2004 o přechodných opatřeních pro rok 2005 týkajících se dovozu banánů do Společenství v důsledku přistoupení České republiky, Estonska, Kypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Polska, Slovinska a Slovenska (Úř. věst. L 328, 30.10.2004, s. 50). Bezúčinné, neboť se vztahuje k roku 2004, kdy došlo k rozšíření EU, a k nařízení (ES) č. 896/2001, které bylo zrušeno nařízením (ES) č. 219/2006, na jehož základě se používá odlišný způsob provádění celních kvót. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 2044/2004 ze dne 29 listopadu 2004, kterým se stanoví koeficienty úprav, jež se použijí pro specifická směrná množství pro všechny tradiční hospodářske subjekty v rámci celních kvót A/B a C pro dovoz banánů v roce 2004 (Úř. věst. L 354, 30.11.2004, s. 15). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se pouze k roku 2004. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 2079/2004 ze dne 6. prosince 2004 o stanovení koeficientů úpravy, které budou přizpůsobeny specifickým směrným množstvím tradičních dodavatelů a zvláštním povolením nových dodavatelů v rámci dodatkového množství při dovozu banánů do nových členských států na rok 2005 (Úř. věst. L 360, 7.12.2004, s. 3). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se pouze k roku 2004. |
|
|
2005/410/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 31. května 2005, kterým se Španělsku povoluje, aby prodloužilo o tři roky používání dočasného opatření, na jehož základě se pro prodané produkty pocházející z nových banánových plantáží, které byly založeny po 1. červnu 2002, nevyplácí vyrovnávací podpora (oznámeno pod číslem K(2005) 1605) (Úř. věst. L 139, 2.6.2005, s. 19). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se pouze na tříleté období počínající dnem 1. června 2005. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 703/2005 ze dne 4. května 2005, kterým se stanoví vyrovnávací podpora pro banány produkované a uvedené na trh ve Společenství v roce 2004 a jednotková hodnota záloh pro rok 2005 (Úř. věst. L 118, 5.5.2005, s. 12). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se pouze na roky 2004 a 2005. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1092/2005 ze dne 12. července 2005, kterým se pozastavuje režim záloh na vyrovnávací podporu na vyrovnání ztrát příjmů z uvedení banánů na trh pro rok 2005 (Úř. věst. L 182, 13.7.2005, s. 5). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se pouze k roku 2005. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1402/2005 ze dne 26. srpna 2005, kterým se stanoví množství pro dovoz banánů do Společenství v rámci celních kvót A/B a C pro čtvrté čtvrtletí roku 2005 (Úř. věst. L 222, 27.8.2005, s. 3). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se pouze k roku 2005. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1403/2005 ze dne 26. srpna 2005, kterým se stanoví množství a individuální maximální stropy pro vydání licencí na dodatečná množství při dovozu banánů do nových členských států ve čtvrtém čtvrtletí roku 2005 (Úř. věst. L 222, 27.8.2005, s. 5). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se pouze k roku 2005. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 2015/2005 ze dne 9. prosince 2005 o dovozu banánů pocházejících ze zemí AKT v rámci celní kvóty otevřené nařízením Rady (ES) č. 1964/2005 o celních sazbách pro banány během ledna a února 2006 (Úř. věst. L 324, 10.12.2005, s. 5). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se pouze k roku 2006. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 219/2006 ze dne 8. února 2006 o otevření a správě celní kvóty pro dovoz banánů kódu KN 08030019 pocházející ze zemí AKT pro období od 1. března do 31. prosince 2006 (Úř. věst. L 38, 9.2.2006, s. 22). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se pouze k roku 2006. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 833/2006 ze dne 2. června 2006, kterým se stanoví vyrovnávací podpora pro banány produkované a uvedené na trh ve Společenství v roce 2005 a jednotková hodnota záloh pro rok 2006 (Úř. věst. L 150, 3.6.2006, s. 9). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se pouze na roky 2005 a 2006. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1330/2006 ze dne 8. září 2006 o vyplácení dodatku k zálohám na vyrovnávací podporu pro banány na rok 2006 (Úř. věst. L 247, 9.9.2006, s. 9). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se pouze k roku 2006. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1789/2006 ze dne 5. prosince 2006 o otevření a správě celní kvóty pro dovoz banánů kódu KN 08030019 pocházejících ze zemí AKT pro období od 1. ledna do 31. prosince 2007 (Úř. věst. L 339, 6.12.2006, s. 3). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se pouze k roku 2007. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 485/2007 ze dne 30. dubna 2007, kterým se stanoví vyrovnávací podpora pro banány produkované a uváděné na trh ve Společenství v roce 2006 (Úř. věst. L 114, 1.5.2007, s. 3). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se pouze k roku 2006. |
Ovoce a zelenina
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 2717/98 ze dne 16. prosince 1998 o žádostech o náhradu výdajů zaplacených členskými státy předběžně uznaným seskupením producentů v oblasti ovoce a zeleniny Společenstvím |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 2881/2000 ze dne 27. prosince 2000, kterým se stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 1859/93 o uplatňování režimu dovozních licencí pro česnek dovážený ze třetích zemí (Úř. věst. L 333, 29.12.2000, s. 71). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k období prosinec 2000 až leden 2001. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 2125/2003 ze dne 3. prosince 2003, kterým se stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 1433/2003, pokud jde o rozhodnutí příslušných vnitrostátních orgánů o operačních programech a fondech (Úř. věst. L 319, 4.12.2003, s. 3). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2003. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1320/2005 ze dne 11. srpna 2005 o otevření a správě autonomní celní kvóty pro česnek od 1. října 2005 (Úř. věst. L 210, 12.8.2005, s. 17). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2005. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 393/2006 ze dne 6. března 2006 o otevření a správě autonomní celní kvóty pro česnek od 1. dubna 2006 (Úř. věst. L 65, 7.3.2006, s. 18). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2006. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 678/2007 ze dne 18. června 2007 o zahájení nabídkového řízení na udělení vývozních licencí v režimu A3 pro ovoce a zeleninu (rajčata, pomeranče, citrony, stolní hrozny, jablka a broskve) (Úř. věst. L 157, 19.6.2007, s. 9). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2007. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 464/2008 ze dne 28. května 2008, kterým se stanoví výše dodatečné částky pro rajčata v Bulharsku v hospodářském roce 2007/2008 v souladu s nařízením (ES) č. 104/2007 (Úř. věst. L 139, 29.5.2008, s. 7). Bezúčinné, neboť se jedná o akty dočasné povahy vztahující se k hospodářskému roku 2007/08. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 121/2009 ze dne 9. února 2009, kterým se stanoví dodatečná částka, která má být vyplacena v Bulharsku pro broskve určené ke zpracování pro hospodářský rok 2007/2008 v souladu s nařízením (ES) č. 679/2007 (Úř. věst. L 39, 10.2.2009, s. 33). Bezúčinné, neboť se jedná o akty dočasné povahy vztahující se k hospodářskému roku 2007/08. |
Zpracované ovoce a zelenina
|
|
Nařízení Komise (ES) è. 1076/2004 ze dne 7. června 2004 o otevření a správě autonomní celní kvóty pro konzervované houby (Úř. věst. L 203, 8.6.2004, s. 3). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2004. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1470/2004 ze dne 18. srpna 2004, kterým se pro hospodářský rok 2004/2005 stanoví výše podpory pro pěstování vinných hroznů určených k produkci některých odrůd sušených vinných hroznů a výše podpory pro opětovnou výsadbu vinic napadených mšičkou révokazem (Úř. věst. L 271, 19.8.2004, s. 22). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k hospodářskému roku 2004/05. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1749/2004 ze dne 7. října 2004 o otevření a správě autonomní celní kvóty pro konzervované houby ode dne 1. září 2004 (Úř. věst. L 312, 9.10.2004, s. 3). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy. |
Účty
|
|
98/324/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 29. dubna 1998 o schválení účetních závěrek předložených členskými státy ohledně výdajů ze záruční sekce Evropského zemědělského orientačního a záručního fondu na rok 1997 (Úř. věst. L 141, 13.5.1998, s. 38). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k finančnímu roku 1997. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1442/98 ze dne 6. července 1998 o maximální výši finančního příspěvku Společenství, jenž má být vyplacen příslušným členským státům v souladu s nařízením Rady (ES) č. 723/97 (Úř. věst. L 191, 7.7.1998, s. 41). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy. |
|
|
1999/151/ES: Rozhodnutí Komise ze 10. února 1999 o schválení účetních závěrek Řecka a Španělska ohledně výdajů financovaných záruční sekcí Evropského zemědělského orientačního a záručního fondu (EZOZF) pro rozpočtový rok 1997, kterým se mění rozhodnutí 98/324/ES (Úř. věst. L 49, 25.2.1999, s. 42). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k rozpočtovému roku 1997. |
|
|
1999/186/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 3. února 1999, kterým se z financování Společenství vylučují některé výdaje vynaložené členskými státy v rámci záruční sekce Evropského zemědělského orientačního a záručního fondu (EZOZF) (Úř. věst. L 61, 10.3.1999, s. 34). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k rozpočtovému roku 1996 (viz příloha rozhodnutí). |
|
|
1999/327/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 30. dubna 1999 o schválení účetních závěrek výdajů členských států financovaných záruční sekcí Evropského zemědělského orientačního a záručního fondu (EZOZF) pro rozpočtový rok 1998 (Úř. věst. L 124, 18.5.1999, s. 28). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k rozpočtovému roku 1998. |
|
|
1999/350/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 4. května 1999, kterým se z financování Společenství vylučují některé výdaje vynaložené členskými státy v rámci záruční sekce Evropského zemědělského orientačního a záručního fondu (EZOZF) (Úř. věst. L 133, 28.5.1999, s. 60). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy. |
|
|
1999/413/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 15. června 1999, kterým se mění rozhodnutí 98/657/ES, kterým se přijímá plán na rozdělení prostředků vyčleněných na rozpočtový rok 1999 pro dodávky potravin z intervenčních zásob ve prospěch nejchudších osob ve Společenství členským státům (Úř. věst. L 156, 23.6.1999, s. 47). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 1999. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 583/1999 ze dne 17. března 1999 o maximální výši finančního příspěvku Společenství, jenž má být vyplacen příslušným členským státům v souladu s nařízením Rady (ES) č. 723/97 (Úř. věst. L 072, 18.3.1999, s. 28). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 1999. |
|
|
1999/603/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 28. července 1999, kterým se z financování Společenství vylučují některé výdaje vynaložené členskými státy v rámci záruční sekce Evropského zemědělského orientačního a záručního fondu (EZOZF) (Úř. věst. L 234, 4.9.1999, s. 6). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k rokům 1996 a 1997. |
|
|
2000/179/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 14. února 2000 o schválení účetních závěrek Dánska, Německa, Španělska a Francie ohledně výdajů financovaných záruční sekcí Evropského zemědělského orientačního a záručního fondu (EZOZF) pro rozpočtový rok 1998, kterým se mění rozhodnutí 1999/327/ES (Úř. věst. L 57, 2.3.2000, s. 31). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 1998. |
|
|
2000/216/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 1. března 2000, kterým se z financování Společenství vylučují některé výdaje vynaložené členskými státy v rámci záruční sekce Evropského zemědělského orientačního a záručního fondu (EZOZF) (Úř. věst. L 67, 15.3.2000, s. 37). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k rokům 1996 až 1998. |
|
|
2000/449/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 5. července 2000, kterým se z financování Společenství vylučují některé výdaje vynaložené členskými státy v rámci záruční sekce Evropského zemědělského orientačního a záručního fondu (EZOZF) (Úř. věst. L 180, 19.7.2000, s. 49). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k rokům 1996 a 1997. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 2311/2000 ze dne 18. října 2000, kterým se stanoví seznam opatření, na která se nevztahuje nařízení Rady (EHS) č. 4045/89, a kterým se zrušuje rozhodnutí 96/284/ES (Úř. věst. L 265, 19.10.2000, s. 10). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy. |
|
|
2002/144/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 19. února 2002 o schválení účetních závěrek některých platebních agentur ve Španělsku financovaných záruční sekcí Evropského zemědělského orientačního a záručního fondu (EZOZF) za finanční rok 2000 (Úř. věst. L 048, 20.2.2002, s. 32). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2000. |
|
|
2003/313/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 7. května 2003 o schválení účetních závěrek výdajů členských států financovaných záruční sekcí Evropského zemědělského orientačního a záručního fondu (EZOZF) pro rozpočtový rok 2002 (Úř. věst. L 114, 8.5.2003, s. 55). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2002. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 445/2003 ze dne 11. března 2003 o stanovení směnných kurzů použitelných pro některé přímé podpory a strukturální nebo environmentální opatření na rok 2003 (Úř. věst. L 067, 12.3.2003, s. 6). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2003. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1360/2003 ze dne 31. července 2003, kterým se pro hospodářský rok 2003/2004 stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 2316/1999, pokud jde o využití půdy vyňaté z produkce v některých regionech Společenství (Úř. věst. L 194, 1.8.2003, s. 35). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k rozpočtovému roku 2003/04. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1492/2003 ze dne 25. srpna 2003, kterým se pro hospodářský rok 2003/2004 stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 2316/1999, pokud jde o využití půdy vyňaté z produkce v některých regionech Švédska (Úř. věst. L 214, 26.8.2003, s. 8). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k hospodářskému roku 2003/04. |
|
|
2004/302/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 30. března 2004 o finančním příspěvku Společenství na výdaje Řecka pro zavedení registru vinic Společenství (Úř. věst. L 098, 2.4.2004, s. 57). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k rokům 1988 až 2000. |
|
|
2004/303/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 31. března 2004 o finančním příspěvku Společenství na výdaje Itálie pro zavedení registru vinic Společenství (Úř. věst. L 098, 2.4.2004, s. 59). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k rokům 1996 až 1998. |
|
|
Rozhodnutí Komise 2004/451/ES ze dne 29. dubna 2004 o schválení účetních závěrek výdajů členských států financovaných záruční sekcí Evropského zemědělského orientačního a záručního fondu (EZOZF) pro rozpočtový rok 2003 (Úř. věst. L 155, 30.4.2004, s. 122). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2003. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1751/2004 ze dne 8. října 2004, kterým se stanovují úrokové míry používané pro výpočet nákladů na financování intervenčních opatření ve formě nákupu, skladování a odbytu pro záruční sekci EZOZF pro účetní období 2005 (Úř. věst. L 312, 9.10.2004, s. 9). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2005. |
|
|
2005/127/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 11. února 2005 o schválení účetních závěrek výdajů některých platebních agentur v Belgii, Španělsku a Řecku financovaných záruční sekcí Evropského zemědělského orientačního a záručního fondu (EZOZF) za rozpočtový rok 2001 (Úř. věst. L 43, 15.2.2005, s. 24). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2001. |
|
|
2005/320/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 21.dubna 2005 o schválení účetních závěrek některých platebních agentur ve Francii, Itálii, Německu, Portugalsku, Řecku, Spojeném království a Španělsku financovaných záruční sekcí Evropského zemědělského orientačního a záručního fondu (EZOZF) za rozpočtový rok 2002 (Úř. věst. L 103, 22.4.2005, s. 39). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2002. |
|
|
2005/385/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 13. května 2005 o schválení účetních závěrek výdajů členských států financovaných záruční sekcí Evropského zemědělského orientačního a záručního fondu (EZOZF) pro rozpočtový rok 2004 (Úř. věst. L 127, 20.5.2005, s. 22). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2004. |
|
|
2005/738/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 14. září 2005 o schválení účetních závěrek některých platebních agentur v Belgii, Německu, Španělsku, Francii, Lucembursku, Nizozemsku, Portugalsku, Švédsku a Spojeném království týkajících se výdajů financovaných záruční sekcí Evropského zemědělského orientačního a záručního fondu (EZOZF) pro rozpočtový rok 2003 (Úř. věst. L 276, 21.10.2005, s. 58). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2003. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1668/2005 ze dne 13. října 2005, kterým se stanovují úrokové míry používané pro výpočet nákladů na financování intervenčních opatření ve formě nákupu, skladování a odbytu zásob pro záruční sekci EZOZF pro účetní období 2006 (Úř. věst. L 269, 14.10.2005, s. 4). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2006. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1689/2005 ze dne 14. října 2005, kterým se stanoví koeficienty snížení hodnoty použitelné při nákupu zemědělských produktů k intervenci na rozpočtový rok 2006 (Úř. věst. L 271, 15.10.2005, s. 29). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2006. |
|
|
2006/936/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 14. prosince 2006 o schválení účetních závěrek některých platebních agentur v Německu a ve Spojeném království týkajících se výdajů financovaných záruční sekcí Evropského zemědělského orientačního a záručního fondu (EZOZF) pro rozpočtový rok 2003 (Úř. věst. L 355, 15.12.2006, s. 107). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2003. |
|
|
Směrnice Komise 2006/84/ES ze dne 23. října 2006, kterou se v důsledku přistoupení Bulharska a Rumunska upravuje směrnice 2002/94/ES, kterou se stanoví prováděcí pravidla k některým ustanovením směrnice Rady 76/308/EHS o vzájemné pomoci při vymáhání pohledávek vyplývajících z některých dávek, cel, daní a jiných opatření (Úř. věst. L 362, 20.12.2006, s. 99). Bezúčinné, neboť se jedná o akt spojený s přistoupením Bulharska a Rumunska k EU. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1189/2007 ze dne 11. října 2007, kterým se stanoví koeficienty snížení hodnoty použitelné při nákupu zemědělských produktů k intervenci pro účetní období 2008 (Úř. věst. L 267, 12.10.2007, s. 3). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1190/2007 ze dne 11. října 2007, kterým se pro účetní období 2008 Evropského zemědělského záručního fondu stanovují úrokové sazby používané pro výpočet nákladů na financování intervenčních opatření ve formě nákupu, skladování a odbytu zásob (Úř. věst. L 267, 12.10.2007, s. 5). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1453/2007 ze dne 10. prosince 2007, kterým se stanoví standardní poplatek za zemědělský podnikový výkaz zemědělské účetní datové sítě pro účetní období 2008 (Úř. věst. L 325, 11.12.2007, s. 68). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 998/2008 ze dne 14. října 2008, kterým se stanoví koeficienty snížení hodnoty použitelné při nákupu zemědělských produktů k intervenci pro účetní období 2009 (Úř. věst. L 273, 15.10.2008, s. 3). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 999/2008 ze dne 14. října 2008, kterým se pro účetní období Evropského zemědělského záručního fondu 2009 stanovují úrokové sazby používané pro výpočet finančních nákladů na intervenční opatření ve formě nákupu, skladování a odbytu zásob (Úř. věst. L 273, 15.10.2008, s. 5). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy. |
Olivový olej
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 953/98 ze dne 6. května 1998, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro dovoz olivového oleje pocházejícího z Tuniska (Úř. věst. L 133, 7.5.1998, s. 8). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k hospodářskému roku 1997/98. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1483/98 ze dne 10. července 1998, kterým se stanoví skutečná produkce olivového oleje a výše jednotkové částky podpory produkce na hospodářský rok 1996/1997 (Úř. věst. L 195, 11.7.1998, s. 16). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k hospodářskému roku 1996/97. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 2095/98 ze dne 30. září 1998, kterým se stanoví odhadovaná produkce olivového oleje a výše jednotkové částky podpory produkce, kterou lze na hospodářský rok 1997/1998 zaplatit předem (Úř. věst. L 266, 1.10.1998, s. 62). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k hospodářskému roku 1997/98. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 2640/98 ze dne 9. prosince 1998, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro dovoz olivového oleje pocházejícího z Tuniska (Úř. věst. L 335, 10.12.1998, s. 8). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k hospodářskému roku 1998/99. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 561/1999 ze dne 15. března 1999 o zahájení stálého nabídkového řízení pro prodej olivového oleje ze zásob španělské intervenční agentury (Úř. věst. L 69, 16.3.1999, s. 13). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 1999. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1542/1999 ze dne 14. července 1999, kterým se stanoví skutečná produkce olivového oleje a výše jednotkové částky podpory produkce na hospodářský rok 1997/1998 (Úř. věst. L 180, 15.7.1999, s. 4). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k hospodářskému roku 1997/98. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 2181/1999 ze dne 14. října 1999, kterým se stanoví odhadovaná produkce olivového oleje a výše jednotkové částky podpory produkce, kterou lze na hospodářský rok 1998/1999 zaplatit předem (Úř. věst. L 267, 15.10.1999, s. 19). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k hospodářskému roku 1998/99. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 2712/1999 ze dne 20. prosince 1999 o zahájení stálého nabídkového řízení pro prodej olivového oleje ze zásob španělské a řecké intervenční agentury (Úř. věst. L 327, 21.12.1999, s. 28). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2000. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 251/2000 ze dne 1. února 2000, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro dovoz olivového oleje pocházejícího z Tuniska (Úř. věst. L 26, 2.2.2000, s. 8). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k hospodářskému roku 1999/2000. |
|
|
2001/249/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 26. března 2001, o stanovení maximální výše podpory soukromého skladování olivového oleje v rámci prvního dílčího nabídkového řízení stanoveného nařízením (EC) č. 327/2001 (Úř. věst. L 90, 30.3.2001, s. 62). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2001. |
|
|
2001/362/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 27. dubna 2001 o stanovení maximální výše podpory soukromého skladování olivového oleje v rámci třetího dílčího nabídkového řízení stanoveného nařízením (EC) č. 327/2001 (Úř. věst. L 129, 11.5.2001, s. 38). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2001. |
|
|
2001/377/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 6. dubna 2001 o stanovení maximální výše podpory soukromého skladování olivového oleje v rámci druhého dílčího nabídkového řízení stanoveného nařízením (EC) č. 327/2001 (Úř. věst. L 132, 15.5.2001, s. 30). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2001. |
|
|
2001/386/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 15. května 2001, o stanovení maximální výše podpory soukromého skladování olivového oleje v rámci čtvrtého dílčího nabídkového řízení stanoveného nařízením (EC) č. 327/2001 (Úř. věst. L 137, 19.5.2001, s. 31). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2001. |
|
|
2002/408/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 24. května 2002 o prodeji zbytků olivového oleje ve Společenství ze zásob italské intervenční agentury (Úř. věst. L 140, 30.5.2002, s. 25). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2002. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 126/2005 ze dne 27. ledna 2005, kterým se stanoví finanční stropy pro opatření ke zlepšení jakosti produkce olivového oleje v produkčním cyklu 2005/06 a kterým se stanoví odchylka od čl. 3 odst. 3 nařízení (ES) č. 528/1999 (Úř. věst. L 25, 28.1.2005, s. 11). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k hospodářskému roku 2005/06. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1711/2005 ze dne 19. října 2005, kterým se stanoví výnosy oliv a oleje pro hospodářský rok 2004/2005 (Úř. věst. L 274, 20.10.2005, s. 57). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k hospodářskému roku 2004/05. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 542/2009 ze dne 23. června 2009, kterým se zahajuje nabídkové řízení na podporu soukromého skladování olivového oleje (Úř. věst. L 161, 24.6.2009, s. 3). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy. |
|
|
2009/551/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 13. července 2009 o stanovení maximální výše podpory soukromého skladování olivového oleje v rámci nabídkového řízení zahájeného nařízením (ES) č. 542/2009 (Úř. věst. L 184, 16.7.2009, s. 16). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy. |
|
|
2009/565/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 24. července 2009 o stanovení maximální výše podpory soukromého skladování olivového oleje v rámci nabídkového řízení zahájeného nařízením (ES) č. 542/2009 (Úř. věst. L 196, 28.7.2009, s. 59). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy. |
Vývozní náhrady, licence a jistiny
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1729/1999 ze dne 28. července 1999, kterým se stanoví zvláštní opatření odchylující se od nařízení (EHS) č. 3665/87 a (EHS) č. 3719/88 pro mléko a mléčné výrobky, hovězí a telecí maso, vepřové maso, vejce, drůbeží maso, zemědělské produkty vyvážené ve formě zboží, na něž se nevztahuje příloha I Smlouvy, a některé produkty z obilovin (Úř. věst. L 204, 4.8.1999, s. 13). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 1999. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 662/2004 ze dne 7. dubna 2004, kterým se v důsledku přistoupení České republiky, Estonska, Kypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Polska, Slovinska a Slovenska k Evropské unii stanoví přechodná opatření, pokud jde o žádosti o dovozní licence podle nařízení (ES) č. 936/97 a (ES) č. 1279/98 o správě některých celních kvót pro produkty z odvětví hovězího a telecího masa (Úř. věst. L 104, 8.4.2004, s. 103). Bezúčinné, neboť se jedná o přechodné opatření spojené s přistoupením nových členských států k EU. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1493/2004 ze dne 23. srpna 2004, kterým se stanoví přechodná opatření přijatá v důsledku přistoupení České republiky, Estonska, Kypru, Maďarska, Litvy, Lotyšska, Malty, Polska, Slovenska a Slovinska ve vztahu k požadavkům na poskytování náhrad pro vývoz některých mléčných nebo vaječných výrobků podle nařízení (ES) č. 1520/2000 (Úř. věst. L 274, 24.8.2004, s. 9). Bezúčinné, neboť se jedná o přechodné opatření spojené s přistoupením nových členských států k EU. |
Zemědělské statistiky
|
|
98/186/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 25. února 1998, kterým se schvaluje technický akční plán zlepšení zemědělské statistiky pro rok 2006 (první část) (Úř. věst. L 70, 10.3.1998, s. 23). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 1998. |
|
|
1999/714/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 19. října 1999, kterým se stanoví lhůty pro sdělení výsledků zjišťování o struktuře zemědělských podniků Statistickému úřadu Evropských společenství za hospodářský rok 1999/2000 (Úř. věst. L 282, 5.11.1999, s. 14). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k hospodářskému roku 1999/2000. |
|
|
2001/147/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 12. února 2001, kterým se schvaluje technický akční plán zlepšení zemědělské statistiky pro rok 2001 (Úř. věst. L 55, 24.2.2001, s. 62). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2001. |
|
|
2002/30/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 8. ledna 2002, kterým se schvaluje technický akční plán zlepšení zemědělské statistiky na rok 2002 (Úř. věst. L 13, 16.1.2002, s. 28). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2002. |
|
|
2003/304/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 29. dubna 2003, kterým se schvaluje technický akční plán zlepšení zemědělské statistiky na rok 2003 (Úř. věst. L 110, 3.5.2003, s. 15). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2003. |
|
|
2004/366/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 13. dubna 2004, kterým se schvaluje první fáze technického akčního plánu zlepšení zemědělské statistiky na rok 2004 (Úř. věst. L 114, 21.4.2004, s. 32). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2004. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 2139/2004 ze dne 8. prosince 2004, kterým se přizpůsobuje a provádí nařízení Rady (EHS) č. 571/88 a mění rozhodnutí Komise 2000/115/ES s ohledem na organizaci statistických zjišťování Společenství o struktuře zemědělských podniků v letech 2005 a 2007 (Úř. věst. L 369, 16.12.2004, s. 26). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roků. 2005 a 2007. |
|
|
2005/124/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 10. února 2005, kterým se povoluje některým členským státům používat pro zjišťování o struktuře zemědělských podniků za rok 2005 informace z jiných zdrojů, než jsou statistická zjišťování (Úř. věst. L 39, 11.2.2005, s. 55). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2005. |
|
|
2005/197/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 9. března 2005, kterým se schvaluje technický akční plán zlepšení zemědělské statistiky pro rok 2005 (Úř. věst. L 65, 11.3.2005, s. 30). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2005. |
|
|
2006/127/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 2. února 2006, kterým se schvaluje technický akční plán pro zlepšení zemědělské statistiky pro rok 2006 (Úř. věst. L 51, 22.2.2006, s. 19). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2006 |
|
|
2007/80/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 1. února 2007, kterým se povoluje některým členským státům používat pro zjišťování o struktuře zemědělských podniků za rok 2007 informace z jiných zdrojů, než jsou statistická zjišťování (Úř. věst. L 28, 3.2.2007, s. 19). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2007. |
|
|
2007/84/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 2. února 2007, kterým se schvaluje technický akční plán pro zlepšení zemědělské statistiky pro rok 2007 (Úř. věst. L 35, 8.2.2007, s. 18). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2007. |
Rozvoj venkova
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1552/98 ze dne 17. července 1998, kterým se stanoví odchylka od nařízení (EHS) č. 3887/92, kterým se stanoví prováděcí pravidla k integrovanému administrativnímu a kontrolnímu systému pro některé režimy podpor Společenství (Úř. věst. L 202, 18.7.1998, s. 30). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k hospodářskému roku 1998/99. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1332/2000 ze dne 23. června 2000, kterým se stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 2316/1999, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1251/1999 o režimu podpor pro producenty některých plodin na orné půdě (Úř. věst. L 151, 24.6.2000, s. 9). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k hospodářskému roku 2000/01. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 68/2003 ze dne 16. ledna 2003 o používání informací z jiných zdrojů, než jsou statistická zjišťování, a o lhůtách pro sdělení výsledků zjišťování o struktuře zemědělských podniků za rok 2003 (Úř. věst. L 12, 17.1.2003, s. 5). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2003. |
|
|
2004/559/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 21. června 2004, kterým se stanoví seznam oblastí České republiky spadajících pod cíl 2 strukturálních fondů pro období 2004 až 2006 (Úř. věst. L 249, 23.7.2004, s. 26). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k rokům 2004 až 2006. |
|
|
2004/596/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 21. června 2004, kterým se stanoví seznam oblastí Slovenské republiky spadajících pod cíl 2 strukturálních fondů pro období 2004 až 2006 (Úř. věst. L 266, 13.8.2004, s. 15). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k rokům 2004 až 2006. |
Ostatní
|
|
96/288/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 15. dubna 1996 o podporách ve Finsku v odvětví živých rostlin a květinářských produktů (Úř. věst. L 109, 3.5.1996, s. 22). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy spojený s přistoupením dotyčné země k EU. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 2367/98 ze dne 30. října 1998, kterým se zavádějí přechodná opatření v odvětví olivového oleje s cílem uplatňovat režim na hospodářské roky 1998/1999 až 2000/2001 (Úř. věst. L 293, 31.10.1998, s. 64). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k hospodářským rokům 1998/99 až 2000/01. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1308/98 ze dne 24. června 1998, kterým se stanoví konečná výše podpory na sušená krmiva na hospodářský rok 1997/1998 (Úř. věst. L 182, 25.6.1998, s. 9). Bezúčinné, neboť se jedná o akty dočasné povahy vztahující se k hospodářskému roku 1997/98. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1478/1999 ze dne 6. července 1999, kterým se stanoví konečná výše podpory na sušená krmiva na hospodářský rok 1998/1999 (Úř. věst. L 171, 7.7.1999, s. 8). Bezúčinné, neboť se jedná o akty dočasné povahy vztahující se k hospodářskému roku 1998/99. |
|
|
2000/32/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 16. prosince 1999, kterým se přijímá plán na rozdělení prostředků vyčleněných na rozpočtový rok 2000 pro dodávky potravin z intervenčních zásob ve prospěch nejchudších osob ve Společenství členským státům (Úř. věst. L 11, 15.1.2000, s. 51). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k rozpočtovému roku 2000. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1436/2000 ze dne 30. června 2000, kterým se stanoví konečná výše podpory na sušená krmiva na hospodářský rok 1999/2000 (Úř. věst. L 161, 1.7.2000, s. 61). Bezúčinné, neboť se jedná o akty dočasné povahy vztahující se k hospodářskému roku 1999/2000. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1409/2003 ze dne 7. srpna 2003, kterým se stanoví odchylka od nařízení (EHS) č. 1915/83, kterým se stanoví prováděcí pravidla k vedení účetnictví pro stanovení příjmu zemědělských podniků (Úř. věst. L 201, 8.8.2003, s. 8). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2002. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 2141/2004 ze dne 15. prosince 2004, kterým se pro hospodářský rok 2004/2005 stanoví nový odhad produkce nevyzrněné bavlny a z toho vyplývající nové dočasné snížení cílové ceny (Úř. věst. L 369, 16.12.2004, s. 53). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k hospodářskému roku 2004/05. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1300/2004 ze dne 15. července 2004, které stanoví částku podpory pro nevyzrněnou bavlnu na hospodářský rok 2003/2004 (Úř. věst. L 244, 16.7.2004, s. 18). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k hospodářskému roku 2003/04. |
|
|
2007/361/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 4. května 2007 o stanovení přebytečných zásob zemědělských produktů jiných než cukr a o finančních důsledcích odstranění těchto zásob v souvislosti s přistoupením České republiky, Estonska, Kypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Polska, Slovinska a Slovenska (oznámeno pod číslem K(2007) 1979) (Úř. věst. L 138, 30.5.2007, s. 14). Bezúčinné, neboť se jedná o přechodné opatření spojené s přistoupením nových členských států k EU. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 118/2006 ze dne 24. ledna 2006, kterým se stanoví standardní poplatek za zemědělský podnikový výkaz zemědělské účetní datové sítě pro účetní období 2006 (Úř. věst. L 21, 25.1.2006, s. 12). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k hospodářskému roku 2006. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 1282/2007 ze dne 30. října 2007, kterým se stanoví odchylka od nařízení (EHS) č. 3149/92, pokud jde o konec období provádění ročního plánu dodávek potravin v roce 2007 (Úř. věst. L 285, 31.10.2007, s. 30). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy. |
|
|
Nařízení Komise (ES) č. 511/2009 ze dne 16. června 2009, kterým se stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 793/2006, pokud jde o použití článku 27 uvedeného nařízení ve francouzských zámořských departementech Guadeloupe a Martinique v roce 2009 (Úř. věst. L 153, 17.6.2009, s. 5). Bezúčinné, neboť se jedná o akt dočasné povahy vztahující se k roku 2009. |