This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22019A0605(01)
Voluntary Partnership Agreement between the European Union and the Socialist Republic of Viet Nam on forest law enforcement, governance and trade
Dobrovolná dohoda o partnerství mezi Evropskou unií a Vietnamskou socialistickou republikou o prosazování práva, správě a obchodu v oblasti lesnictví
Dobrovolná dohoda o partnerství mezi Evropskou unií a Vietnamskou socialistickou republikou o prosazování práva, správě a obchodu v oblasti lesnictví
ST/10877/2018/INIT
Úř. věst. L 147, 5.6.2019, pp. 3–209
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2019/854/oj
|
5.6.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 147/3 |
DOBROVOLNÁ DOHODA O PARTNERSTVÍ
mezi Evropskou unií a Vietnamskou socialistickou republikou o prosazování práva, správě a obchodu v oblasti lesnictví
EVROPSKÁ UNIE, dále jen „Unie“,
a
VLÁDA VIETNAMSKÉ SOCIALISTICKÉ REPUBLIKY, dále jen „Vietnam“,
dále společně uváděné jako „strany“,
BEROUCE V ÚVAHU sdělení Evropské komise Radě Evropské unie a Evropskému parlamentu o akčním plánu EU pro prosazování práva, správu a obchod v oblasti lesnictví (FLEGT) jako první krok k řešení naléhavé otázky nezákonné těžby dřeva a souvisejícího obchodu,
POTVRZUJÍCE význam zásad a závazků uvedených v prohlášení OSN z roku 2015 o Agendě pro udržitelný rozvoj 2030, zejména závazku dosáhnout udržitelného rozvoje v jeho třech rozměrech – ekonomickém, sociálním a environmentálním – vyváženým a integrovaným způsobem,
PŘIPOMÍNAJÍCE v tomto ohledu cíle a záměry udržitelného rozvoje, zejména cíl (15.2) prosadit do roku 2020 zavedení udržitelné správy všech druhů lesů, zastavit odlesňování, obnovit poškozené lesy a podstatně zvýšit zalesňování a opětovné zalesňování na celosvětové úrovni,
VĚDOMY SI významu zásad stanovených v Deklaraci z Rio de Janeira o životním prostředí a rozvoji z roku 1992 v souvislosti se zajištěním udržitelného lesního hospodářství, a zejména zásady 10 týkající se významu zvyšování povědomí veřejnosti a její účasti na řešení otázek životního prostředí, a zásady 22 týkající se zásadní úlohy domorodého obyvatelstva a jiných místních společenství při ochraně a rozvoji životního prostředí,
POTVRZUJÍCE význam, který strany přisuzují zásadám a pravidlům upravujícím mnohostranné obchodní systémy, zejména právům a povinnostem stanoveným ve Všeobecné dohodě o clech a obchodu (GATT) 1994 a v jiných mnohostranných dohodách uvedených v příloze IA Dohody o zřízení Světové obchodní organizace ze dne 15. dubna 1994 a potřebě uplatňovat je transparentním a nediskriminačním způsobem,
S OHLEDEM NA Úmluvu o mezinárodním obchodu ohroženými druhy volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin (CITES), a zejména na požadavek, aby vývozní povolení CITES, vydávaná stranami pro exempláře druhů uvedených v dodatcích I, II nebo III úmluvy CITES, byla vydávána pouze za určitých podmínek, zejména za podmínky, že tyto exempláře nebyly získány porušením příslušných zákonů na ochranu živočichů a rostlin,
PŘIPOMÍNAJÍCE Rámcovou dohodu o komplexním partnerství a spolupráci mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na straně jedné a Vietnamskou socialistickou republikou na straně druhé, podepsanou v Bruselu dne 27. června 2012,
PŘIPOMÍNAJÍCE nedávné dokončení jednání ohledně dohody o volném obchodu mezi Unií a Vietnamskou socialistickou republikou, a zejména závazky týkající se udržitelného lesního hospodářství a obchodu s produkty lesního hospodářství, které jsou v ní uvedeny,
UZNÁVAJÍCE úsilí, které vláda Vietnamské socialistické republiky vyvíjí, aby prosadila dobré řízení lesního hospodářství, prosazování práva a obchod se dřevem zákonného původu, a to rovněž prostřednictvím vietnamského systému zajištění zákonnosti dřeva (dále jen „VNTLAS“), který bude vybudován prostřednictvím úsilí mnoha zúčastněných stran v souladu se zásadami dobré správy, důvěryhodnosti a reprezentativnosti,
UZNÁVAJÍCE, že provádění této dohody posílí udržitelné lesní hospodářství a přispěje k boji proti změně klimatu snížením emisí z odlesňování a poškozování lesů a podporou úlohy ochrany lesů, udržitelného lesního hospodářství a zvyšování zásob uhlíku v lesích (REDD+),
UZNÁVAJÍCE, že zúčastněné strany mají klíčovou úlohu při provádění této dohody, a že je proto nezbytné zavést účinné mechanismy, které umožní, aby se podílely na prosazování systému VNTLAS,
UZNÁVAJÍCE, že zveřejňování informací je nezbytné pro zlepšení správy a že poskytování informací zúčastněným stranám by proto mělo být ústředním bodem této dohody, aby se usnadnilo provádění a monitorování systémů, zvýšila transparentnost, a tím zlepšila důvěra zúčastněných stran a spotřebitelů, a také aby byla zajištěna odpovědnost stran dohody;
ODHODLÁNY usilovat o minimalizaci nepříznivých dopadů na místní společenství a na chudé obyvatelstvo, které mohou vzniknout jako přímý důsledek provádění této dohody,
POTVRZUJÍCE zásady vzájemné úcty, suverenity, rovnosti a nediskriminace a uznávajíce přínosy, které stranám plynou z této dohody,
POTVRZUJÍCE, že v souladu se zákonem Vietnamu o smlouvách č. 108/2016/QH13 ze dne 9. dubna 2016 bude tato dohoda schválena vládou Vietnamské socialistické republiky, která tak vyjádří souhlas Vietnamské socialistické republiky být touto dohodou vázána,
JEDNAJÍCE NA ZÁKLADĚ svých právních předpisů,
SE DOHODLY TAKTO:
Článek 1
Cíl
1. Cílem této dohody, v souladu se společným závazkem stran usilovat o udržitelné hospodaření se všemi typy lesů, je stanovit právní rámec, který má zajistit, aby veškeré dřevo a všechny dřevařské výrobky, na něž se vztahuje tato dohoda, dovážené do Unie z Vietnamu byly získávány zákonným způsobem, a tím podpořit obchod s výrobky ze dřeva pocházejícího z lesů obhospodařovaných udržitelným způsobem a vytěženého v souladu s vnitrostátními právními předpisy v zemi těžby.
2. Tato dohoda rovněž stanoví základ pro dialog a spolupráci stran za účelem usnadnění a podpory jejího úplného provádění a zlepšení prosazování práva a správy v oblasti lesnictví.
Článek 2
Definice
Pro účely této dohody se rozumí:
|
a) |
„dovozem do Unie“ propuštění dřevařských výrobků do volného oběhu v Unii ve smyslu článku 201 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013 ze dne 9. října 2013 (1), jež nelze považovat za „zboží neobchodní povahy“ ve smyslu čl. 1 bodu 21 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/2446 (2); |
|
b) |
„vývozem“ fyzický odvoz nebo odeslání dřevařských výrobků z jakékoli části zeměpisného území Vietnamu s výjimkou dřevařských výrobků procházejících územím Vietnamu v režimu tranzitu; |
|
c) |
„dřevařskými výrobky v režimu tranzitu“ jakékoli dřevařské výrobky pocházející ze třetí země, které vstupují na území Vietnamu pod celním dohledem a opouštějí ho ve stejné formě, přičemž si zachovávají zemi původu; |
|
d) |
„dřevařskými výrobky“ produkty uvedené v příloze I; |
|
e) |
„kódem HS“ čtyřmístný nebo šestimístný kód uvedený v nomenklatuře harmonizovaného systému popisu a číselného označování zboží zavedeného Mezinárodní úmluvou o harmonizovaném systému popisu a číselného označování zboží Světové celní organizace; |
|
f) |
„licencí FLEGT“ vietnamský právní doklad, který potvrzuje, že zásilka dřevařských výrobků určená pro vývoz do Unie byla zákonně získána a ověřena v souladu s kritérii stanovenými v této dohodě. Licence FLEGT může být v tištěné nebo elektronické podobě; |
|
g) |
„licenčním orgánem“ orgán určený Vietnamem k vydávání a ověřování licencí FLEGT; |
|
h) |
„příslušnými orgány“ orgány pověřené členskými státy Unie, aby přijímaly, ověřovaly a uznávaly licence FLEGT; |
|
i) |
„zásilkou“ určité množství dřevařských výrobků, na které se vztahuje licence FLEGT a které je odesláno z Vietnamu odesílatelem nebo přepravcem a je předloženo celnímu úřadu v Unii k propuštění do volného oběhu; |
|
j) |
„zákonně získaným dřevem“ nebo „zákonným dřevem“ výrobky ze dřeva vytěženého nebo dovezeného a získaného v souladu s právními předpisy Vietnamu uvedenými v příloze II a dalšími příslušnými ustanoveními této dohody a v případě dováženého dřeva se tím rozumí výrobky ze dřeva vytěženého, získaného a vyvezeného v souladu s příslušnými právními předpisy země těžby a postupy popsanými v příloze V; |
|
k) |
„propuštěním do volného oběhu“ celní režim Unie, který přiznává celní status zboží Unie takovému zboží, které nepochází z Unie (v souladu s nařízením (EU) č. 952/2013), což s sebou nese výběr splatného dovozního cla, případně dalších poplatků, uplatňování opatření obchodní politiky a zákazů a omezení a splnění dalších formalit stanovených pro dovoz zboží; |
|
l) |
„ověřováním kontrolních ukazatelů“ proces kontroly zákonnosti, platnosti a souladu kontrolních ukazatelů s příslušnými právními předpisy, a to na základě kontrol dokladů a/nebo fyzických kontrol prováděných ověřovacími subjekty v souladu s předpisy uvedenými v definici zákonnosti stanovené v příloze II. |
Článek 3
Režim licencí FLEGT
1. Mezi stranami se zavádí režim licencí pro prosazování práva, správu a obchod v oblasti lesnictví (dále jen „režim licencí FLEGT“). Stanoví soubor postupů a požadavků, jimiž lze prostřednictvím licencí FLEGT ověřit a osvědčit, že dřevařské výrobky zasílané do Unie byly získány zákonným způsobem. V souladu s nařízením Rady (ES) č. 2173/2005 (3) a v souladu s touto dohodou přijme Unie tyto dovozní zásilky z Vietnamu do Unie pouze tehdy, pokud jim byly vydány licence FLEGT.
2. Režim licencí FLEGT se použije na dřevařské výrobky uvedené v příloze I.
3. Strany se dohodly, že přijmou veškerá opatření, která jsou nezbytná k zavedení režimu licencí FLEGT.
Článek 4
Licenční orgán
1. Vietnam určí své licenční orgán a sdělí jeho kontaktní údaje Evropské komisi. Obě strany tyto informace zveřejní.
2. Licenční orgán bude ověřovat, že výrobky jsou ze dřeva zákonně získaného v souladu s právními předpisy uvedenými v příloze II. Licenční orgán bude vydávat licence FLEGT zásilkám výrobků ze dřeva zákonně získaného ve Vietnamu, které mají být vyvezeny do Unie.
3. Licenční orgán nevydá licence FLEGT žádným zásilkám výrobků ze dřeva, které nebylo zákonně získáno v souladu s vietnamskými právními předpisy uvedenými v příloze II, nebo – v případě dováženého dřeva – výrobků ze dřeva, které nebylo vytěženo, získáno nebo vyvezeno v souladu s právními předpisy země těžby a země výroby.
4. Licenční orgán bude uchovávat a zveřejňovat své postupy vydávání licencí FLEGT. Bude rovněž uchovávat záznamy o všech dodávkách, na které se vztahují licence FLEGT, v souladu s vnitrostátními právními předpisy o ochraně údajů a bude tyto záznamy zpřístupňovat pro účely nezávislého hodnocení podle článku 10, přičemž bude zachovávat důvěrnost chráněných informací vývozců.
Článek 5
Příslušné orgány
1. Evropská Komise sdělí Vietnamu kontaktní údaje příslušných orgánů určených členskými státy Unie. Obě strany tyto informace zveřejní.
2. Před propuštěním každé zásilky do volného oběhu v Unii příslušné orgány ověří, že má zásilka platnou licenci FLEGT. Propuštění zásilky může být pozastaveno a zásilka zadržena, pokud existují pochybnosti ohledně platnosti licence FLEGT.
3. Příslušné orgány uchovávají a každoročně zveřejňují přehled obdržených licencí FLEGT.
4. V souladu s vnitrostátními právními předpisy o ochraně údajů poskytnou příslušné orgány osobám nebo subjektům, jež Vietnam v souladu s článkem 10 určí jako nezávislé hodnotitele, přístup k náležitým dokladům a údajům.
5. Příslušné orgány nebudou postupovat podle odstavce 2 v případě zásilky dřevařských výrobků, které pocházejí z druhů dřevin vyjmenovaných v dodatcích úmluvy CITES, jelikož se na ně vztahují ustanovení o kontrole stanovená v nařízení Rady (ES) č. 338/97 1996 (4).
Článek 6
Licence FLEGT
1. Licenční orgán vydává licence FLEGT jako potvrzení, že výrobky jsou ze dřeva získaného zákonným způsobem.
2. Licence FLEGT se vystavují na formuláři sepsaném v anglickém a vietnamském jazyce. Formulář se vyplňuje v anglickém jazyce.
3. Strany mohou společně zavést elektronické systémy pro vydávání, zasílání a přijímání licencí FLEGT.
4. Technické specifikace a postup vydávání licencí FLEGT jsou stanoveny v příloze IV.
Článek 7
Definice zákonně získaného dřeva
Pro účely této dohody je definice zákonně získaného dřeva uvedena v čl. 2 písm. j) a upřesněna v příloze II. Dotyčná příloha popisuje vietnamské právní předpisy, které musí být dodrženy, aby mohly dřevařské výrobky obdržet licenci FLEGT. Příloha rovněž obsahuje dokumentaci obsahující zásady, kritéria, ukazatele a kontrolní ukazatele sloužící k prokázání souladu s těmito právními předpisy.
Článek 8
Ověřování zákonně získaného dřeva
1. Vietnam zavede a bude uplatňovat Vietnamský systém zajištění zákonnosti dřeva (dále jen „VNTLAS“), aby ověřil, že dřevo a dřevařské výrobky byly získány zákonně, a zajistil, aby do Unie byly vyváženy pouze zásilky, které byly takto ověřeny. Systém VNTLAS také zahrnuje kontroly souladu a postupy, které zaručí, aby se dřevo pocházející z nezákonné těžby nebo z neznámých zdrojů nedostalo do dodavatelského řetězce.
2. Systém ověřování, že zásilky dřevařských výrobků pocházejí ze zdrojů získaných zákonným způsobem, je stanoven v příloze V.
Článek 9
Propouštění zásilek, na něž se vztahuje licence FLEGT
1. Postupy upravující propouštění zásilek, na které se vztahuje licence FLEGT, do volného oběhu v Unii, jsou popsány v příloze III.
2. Pokud mají příslušné orgány oprávněné důvody se domnívat, že licence není platná či pravá nebo že neodpovídá zásilce, na kterou se má vztahovat, může příslušný orgán použít postupy popsané v příloze III.
3. V případě přetrvávajících neshod nebo obtíží při konzultacích ohledně licencí FLEGT lze záležitost předložit Společnému výboru pro provádění dohody zřízenému podle článku 18.
Článek 10
Nezávislé hodnocení
1. Účelem nezávislého hodnocení je posoudit uplatňování, účinnost a důvěryhodnost systému VNTLAS a režimu licencí FLEGT, jak je stanoveno v příloze VI.
2. Vietnam bude na základě konzultace s Unií využívat služby nezávislého hodnotitele k provádění úkolů stanovených v příloze VI.
3. Nezávislým hodnotitelem je orgán, který není ve střetu zájmů v důsledku svého organizačního nebo obchodního vztahu s:
|
a) |
Unií nebo vietnamskými regulačními orgány v odvětví lesního hospodářství; |
|
b) |
licenčním orgánem nebo jakýmkoli subjektem, který zodpovídá za ověřování zákonného původu dřeva; nebo |
|
c) |
hospodářským subjektem, který provozuje obchodní činnost v odvětví lesnictví. |
4. Nezávislý hodnotitel působí v souladu se zdokumentovanou strukturou správy a řízení a se zveřejněnými zásadami, metodami a postupy, které odpovídají mezinárodně uznávaným osvědčeným postupům.
5. Stížnosti vyplývající z jeho činnosti postoupí nezávislý hodnotitel Společnému výboru pro provádění dohody zřízenému podle článku 18.
6. Nezávislý hodnotitel předává stranám své připomínky ve zprávách vydávaných postupem popsaným v příloze VI. Zprávy nezávislého hodnotitele se zveřejňují postupem stanoveným v příloze VIII.
7. Strany dohody usnadňují práci nezávislého hodnotitele, a zejména zajistí, aby měl přístup na území obou stran a k informacím nezbytným pro výkon svých funkcí. Nicméně v souladu se svými vnitrostátními právními předpisy o ochraně údajů mohou strany odmítnout zveřejnit informace, které nesmějí sdělovat.
Článek 11
Nesrovnalosti
Strany se v souladu s článkem 20 navzájem informují, mají-li podezření, nebo pokud získají důkazy o tom, že dochází k obcházení nebo nesrovnalostem v režimu licencí FLEGT, včetně případů, které se týkají:
|
a) |
obcházení obchodních toků včetně případů přesměrování obchodu z Vietnamu do Unie přes třetí zemi, kdy existuje důvod se domnívat, že k tomu dochází s úmyslem vyhnout se režimu licencí; |
|
b) |
licencí FLEGT na dřevařské výrobky, které obsahují dřevo ze třetích zemí, u něhož existuje podezření, že bylo získáno nezákonným způsobem; nebo |
|
c) |
podvodů při získávání nebo používání licencí FLEGT. |
Článek 12
Datum zprovoznění režimu licencí FLEGT
1. Strany dohody si prostřednictvím Společného výboru pro provádění dohody zřízeného podle článku 18 vzájemně oznámí, až budou mít za to, že dokončily veškeré přípravy nezbytné k tomu, aby byl režim licencí FLEGT plně funkční.
2. Strany dohody prostřednictvím Společného výboru pro provádění dohody zadávají nezávislé hodnocení režimu licencí FLEGT na základě kritérií stanovených v příloze VII. Toto hodnocení určí, zda systém VNTLAS, který je základem režimu licencí FLEGT, jak je popsáno v příloze V, řádně plní své funkce.
3. Na základě doporučení Společného výboru pro provádění dohody se obě strany dohodnou na datu, ke kterému začne režim licencí FLEGT fungovat.
4. Strany dohody se o tomto datu navzájem písemně informují.
Článek 13
Uplatňování systému VNTLAS a jiných opatření
1. Vietnam pomocí systému VNTLAS ověřuje zákonný původ dřevařských výrobků vyvážených na trhy mimo Unii a dřevařských výrobků prodávaných na vnitrostátních trzích a ověřuje zákonný původ dovážených dřevařských výrobků za použití systému vyvinutého pro provádění této dohody.
2. Na podporu uplatňování systému VNTLAS Unie vybízí k využívání výše uvedeného systému v obchodu na jiných mezinárodních trzích a se třetími zeměmi.
3. Unie v souladu se svými příslušnými právními předpisy provádí opatření, která mají zabránit uvádění nezákonně vytěženého dřeva a z něj získaných výrobků na trh Unie.
Článek 14
Podpůrná opatření
1. Poskytnutí zdrojů potřebných pro opatření na podporu provádění této dohody bude určeno v rámci přípravy programu spolupráce Unie a jejích členských států s Vietnamem.
2. Vietnam zajistí, aby byla posílena jeho schopnost provádět tuto dohodu.
3. Strany zajistí, aby činnosti související s prováděním této dohody byly koordinovány se stávajícími a budoucími rozvojovými programy a iniciativami.
Článek 15
Zapojení zúčastněných stran do provádění dohody
1. Vietnam zapojí do provádění této dohody příslušné zúčastněné strany.
2. Vietnam zajistí, aby provádění a monitorování této dohody probíhalo transparentně a v součinnosti s příslušnými zúčastněnými stranami včetně nevládních organizací, lesnických sdružení, podniků, odborů, místních společenství a lidí žijících v lesních oblastech.
3. Vietnam zajistí, aby byl zaveden mechanismus pro monitorování provádění této dohody, do něhož budou zapojeni zástupci příslušných veřejných orgánů a dalších zúčastněných stran.
4. Vietnam bude provádění této dohody pravidelně konzultovat se zúčastněnými stranami a bude v této souvislosti prosazovat vhodné strategie, způsoby a programy konzultací.
5. Unie bude provádění této dohody pravidelně konzultovat se zúčastněnými stranami, přičemž přihlédne ke svým povinnostem podle Úmluvy z roku 1998 o přístupu k informacím, účasti veřejnosti na rozhodování a přístupu k právní ochraně v záležitostech životního prostředí (Aarhuská úmluva).
Článek 16
Sociální záruky
1. S cílem minimalizovat případné nepříznivé dopady této dohody se strany dohodly, že budou posuzovat dopady na dotčené národnostní menšiny a místní společenství a jejich způsob života, jakož i na domácnosti a dřevařský průmysl.
2. Strany budou monitorovat dopady této dohody, jak je uvedeno v odstavci 1, přičemž podniknou přiměřené kroky ke zmírnění jakýchkoli nepříznivých dopadů. Strany se mohou dohodnout na doplňkových opatřeních k odstranění případných nepříznivých účinků.
Článek 17
Tržní pobídky
S ohledem na své mezinárodní závazky podporuje Unie výhodné postavení dřevařských výrobků, na které se vztahuje tato dohoda, na trhu Unie. Takovéto snahy zahrnují zejména opatření na podporu:
|
a) |
zásad zadávání veřejných a soukromých zakázek, které uznávají dodávku zákonně získaných dřevařských výrobků a snaží se zajistit trh pro takovéto výrobky; a |
|
b) |
příznivějšího vnímání výrobků s licencí FLEGT na trhu Unie. |
Článek 18
Společný výbor pro provádění dohody
1. Strany zřídí Společný výbor pro provádění dohody, který usnadní správu, monitorování a přezkum této dohody. Společný výbor pro provádění dohody bude rovněž usnadňovat dialog a výměnu informací mezi stranami.
2. Společný výbor pro provádění dohody bude zřízen do tří měsíců ode dne vstupu této dohody v platnost. Každá strana jmenuje do SVPD své zástupce. Společný výbor pro provádění dohody bude rozhodovat na základě konsensu. Výboru SVPD budou spolupředsedat vysocí úředníci jmenovaní každou ze stran.
3. Společný výbor pro provádění dohody přijme svůj jednací řád.
4. Společný výbor pro provádění dohody se v prvních dvou letech bude scházet alespoň dvakrát ročně a poté alespoň jednou ročně, a to v den a s pořadem jednání, na nichž se strany předem dohodnou. Na požádání kterékoli ze stran mohou být svolána další zasedání.
5. Společný výbor pro provádění dohody zajistí, aby jeho práce byla transparentní a aby informace o jeho práci a rozhodnutí byly přístupné veřejnosti.
6. Společný výbor pro provádění dohody zveřejňuje společnou výroční zprávu. Podrobnosti a obsah, které mají být součástí výroční zprávy, jsou uvedeny v příloze VIII.
7. Konkrétní funkce a úkoly Společného výboru pro provádění dohody popisuje příloha IX.
Článek 19
Podávání zpráv a zveřejňování informací
1. Strany se zavazují, že budou pravidelně zpřístupňovat veřejnosti informace týkající se provádění a sledování této dohody.
2. Informace uvedené v příloze VIII strany zveřejňují v souladu s mechanismy popsanými v uvedené příloze. Strany se snaží jednotlivým zúčastněným stranám v odvětví lesnictví poskytovat spolehlivé, relevantní a aktuální informace.
3. Strany se dohodly, že v souladu se svými právními předpisy nebudou zveřejňovat důvěrné informace vyměňované na základě této dohody. Žádná ze stran nezveřejní informace vyměňované na základě této dohody, které se týkají obchodních tajemství či důvěrných obchodních informací, ani jejich zveřejnění nepovolí svým orgánům.
Článek 20
Komunikace o provádění dohody
1. Představiteli stran dohody zodpovědnými za úřední komunikaci ohledně provádění této dohody jsou:
|
a) |
za Vietnam: náměstek ministra na ministerstvu pro zemědělství a rozvoj venkova; |
|
b) |
za Unii: vedoucí delegace Unie ve Vietnamu. |
2. Strany si navzájem včas sdělují informace nezbytné pro provádění této dohody včetně změn týkajících se představitelů uvedených v odstavci 1.
Článek 21
Územní působnost
Tato dohoda se na jedné straně vztahuje na území, na které se vztahuje Smlouva o fungování Evropské unie, a to za podmínek v ní stanovených, a na straně druhé na území Vietnamu.
Článek 22
Řešení sporů
1. Strany se vynasnaží řešit veškeré spory ohledně uplatňování nebo výkladu této dohody okamžitými konzultacemi.
2. Není-li spor vyřešen konzultacemi do 120 dnů ode dne první žádosti o konzultace, lze jej předložit Společnému výboru pro provádění dohody, který se jej pokusí urovnat. Výboru budou poskytnuty veškeré náležité informace nezbytné pro důkladné posouzení situace, aby mohl dospět k přijatelnému řešení. Za tímto účelem musí Společný výbor pro provádění dohody prověřit všechny možnosti zachování účinného provádění této dohody.
3. Pokud Společný výbor pro provádění dohody nedokáže spor vyřešit, strany si společně vyžádají služby mediace nebo zprostředkování třetí stranou.
4. Pokud spor nelze vyřešit podle odstavce 3, může kterákoli ze stran oznámit druhé straně jmenování rozhodce, načež druhá strana musí do 30 kalendářních dnů od jmenování prvního rozhodce jmenovat druhého rozhodce. Strany společně jmenují třetího rozhodce do 60 dnů od jmenování druhého rozhodce.
5. Rozhodnutí rozhodců se přijímají většinou hlasů do šesti měsíců od jmenování třetího rozhodce.
6. Výrok rozhodců je pro strany závazný a nelze se proti němu odvolat.
7. Společný výbor pro provádění dohody přijme jednací řád pro rozhodčí řízení.
Článek 23
Pozastavení uplatňování dohody
1. Strana, která si přeje tuto dohodu pozastavit, svůj záměr písemně oznámí druhé straně. Strany budou poté o věci diskutovat s přihlédnutím ke stanoviskům příslušných zúčastněných stran.
2. Kterákoli ze stran dohody může uplatňování této dohody pozastavit, pokud druhá strana:
|
a) |
neplní své povinnosti podle této dohody; |
|
b) |
nedodržuje regulační a správní opatření a prostředky nezbytné k provádění této dohody; nebo |
|
c) |
jedná způsobem, který představuje významné riziko pro životní prostředí, zdraví, bezpečnost nebo zabezpečení obyvatel Unie nebo Vietnamu. |
Rozhodnutí o pozastavení a důvody tohoto rozhodnutí písemně oznámí a zašle druhé straně.
3. Podmínky této dohody přestanou platit 30 kalendářních dnů od oznámení uvedeném v odst. 2 druhém pododstavci.
4. Uplatňování této dohody bude obnoveno 30 kalendářních dnů poté, co strana dohody, která uplatňování dohody pozastavila, oznámí druhé straně, že důvody pozastavení pominuly.
Článek 24
Změny
1. Pokud si jedna ze stran přeje tuto dohodu změnit, předloží příslušný návrh nejpozději tři měsíce před nejbližším zasedáním Společného výboru pro provádění dohody. Společný výbor pro provádění dohody návrh projedná a v případě, že je dosaženo konsensu, vydá příslušné doporučení. Pokud strany s doporučením souhlasí, schválí je v souladu se svými příslušnými vnitřními postupy.
2. Jakákoli změna schválená stranami v souladu s odstavcem 1 vstupuje v platnost prvním dnem měsíce následujícího po dni, kdy si strany oznámí dokončení postupů nezbytných pro tento účel.
3. Společný výbor pro provádění dohody může přijmout změny příloh této dohody.
4. Veškeré změny se oznamují generálnímu tajemníkovi Rady Evropské unie a ministru zahraničních věcí Vietnamské socialistické republiky diplomatickou cestou.
Článek 25
Vstup v platnost, doba platnosti a vypovězení
1. Tato dohoda vstupuje v platnost prvním dnem měsíce následujícího po dni, kdy si strany písemně oznámily dokončení postupů nezbytných pro tento účel.
2. Oznámení podle tohoto článku se zasílají generálnímu tajemníkovi Rady Evropské unie a ministru zahraničních věcí Vietnamské socialistické republiky diplomatickou cestou.
3. Tato dohoda se uzavírá na dobu pěti let. Tato doba se automaticky prodlužuje o další po sobě jdoucí pětiletá období, pokud jedna ze stran prodloužení její platnosti neodmítne písemným oznámím druhé straně nejpozději 12 měsíců před uplynutím doby platnosti této dohody.
4. Kterákoli ze stran může tuto dohodu vypovědět písemným oznámením druhé straně. Dohoda pozbývá platnosti 12 měsíců ode dne přijetí takového oznámení.
Článek 26
Přílohy
Přílohy této dohody tvoří její nedílnou součást.
Článek 27
Platná znění
Tato dohoda je sepsána ve dvou vyhotoveních v jazyce anglickém, bulharském, českém, dánském, estonském, finském, francouzském, chorvatském, italském, litevském, lotyšském, maďarském, maltském, německém, nizozemském, polském, portugalském, rumunském, řeckém, slovenském, slovinském, španělském, švédském a vietnamském, přičemž všechna znění mají stejnou platnost.
V případě rozporů ve výkladu rozhoduje anglické znění,
NA DŮKAZ ČEHOŽ připojili níže podepsaní řádně zplnomocnění zástupci k této dohodě své podpisy.
Съставено в Брюксел на деветнадесети октомври две хиляди и осемнадесета година.
Hecho en Bruselas, el diecinueve de octubre de dos mil dieciocho.
V Bruselu dne devatenáctého října dva tisíce osmnáct.
Udfærdiget i Bruxelles den nittende oktober to tusind og atten.
Geschehen zu Brüssel am neunzehnten Oktober zweitausendachtzehn.
Kahe tuhande kaheksateistkümnenda aasta oktoobrikuu üheksateistkümnendal päeval Brüsselis.
Έγινε στις Βρυξέλλες, στις δέκα εννέα Οκτωβρίου δύο χιλιάδες δεκαοκτώ.
Done at Brussels on the nineteenth day of October in the year two thousand and eighteen.
Fait à Bruxelles, le dix neuf octobre deux mille dix-huit.
Sastavljeno u Bruxellesu devetnaestog listopada godine dvije tisuće osamnaeste.
Fatto a Bruxelles, addì diciannove ottobre duemiladiciotto.
Briselē, divi tūkstoši astoņpadsmitā gada deviņpadsmitajā oktobrī.
Priimta du tūkstančiai aštuonioliktų metų spalio devynioliktą dieną Briuselyje.
Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizennyolcadik év október havának tizenkilencedik napján.
Magħmul fi Brussell, fid-dsatax-il jum ta’ Ottubru fis-sena elfejn u tmintax.
Gedaan te Brussel, negentien oktober tweeduizend achttien.
Sporządzono w Brukseli dnia dziewiętnastego października roku dwa tysiące osiemnastego.
Feito em Bruxelas, em dezanove de outubro de dois mil e dezoito.
Întocmit la Bruxelles la nouăsprezece octombrie două mii optsprezece.
V Bruseli devätnásteho októbra dvetisícosemnásť.
V Bruslju, dne devetnajstega oktobra leta dva tisoč osemnajst.
Tehty Brysselissä yhdeksäntenätoista päivänä lokakuuta vuonna kaksituhattakahdeksantoista.
Som skedde i Bryssel den nittonde oktober år tjugohundraarton.
За Европейския съюз
Por la Unión Europea
Za Evropskou unii
For Den Europæiske Union
Für die Europäische Union
Euroopa Liidu nimel
Για την Ευρωπαϊκή Ένωση
For the European Union
Pour l'Union européenne
Za Europsku uniju
Per l'Unione europea
Eiropas Savienības vārdā –
Europos Sąjungos vardu
Az Európai Unió részéről
Għall-Unjoni Ewropea
Voor de Europese Unie
W imieniu Unii Europejskiej
Pela União Europeia
Pentru Uniunea Europeană
Za Európsku úniu
Za Evropsko unijo
Euroopan unionin puolesta
För Europeiska unionen
За правителството на Социалистическа република Виетнам
Por el Gobierno de la República Socialista de Vietnam
Za vládu Vietnamské Socialistické Republiky
For Den Socialistiske Republik Vietnams regering
Für die Regierung der Sozialistischen Republik Vietnam
Vietnami Sotsialistliku Vabariigi valitsuse nimel
Για την Κυβέρνηση της Σοσιαλιστικής Δημοκρατίας του Βιετνάμ
For the Government of the Socialist Republic of Viet Nam
Pour le Gouvernement de la République socialiste du Viêt Nam
Za Vladu Socijalističke Republike Vijetnama
Per il governo della Repubblica socialista del Vietnam
Vjetnamas Sociālistiskās Republikas valdības vārdā –
Vietnamo Socialistinės Respublikos Vyriausybės vardu
A Vietnami Szocialista Köztársaság kormánya részéről
Għall-Gvern tar-Repubblika Soċjalista tal-Vjetnam
Voor de Regering van de Socialistische Republiek Vietnam
W imieniu Rządu Socjalistycznej Republiki Wietnamu
Pelo Governo da República Socialista do Vietname
Pentru Guvernul Republicii Socialiste Vietnam
Za vládu Vietnamskej socialistickej republiky
Za vlado Socialistične republike Vietnam
Vietnamin sosialistisen tasavallan hallituksen puolesta
För Socialistiska republiken Vietnams regering
(1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013 ze dne 9. října 2013, kterým se stanoví celní kodex Unie (Úř. věst. EU L 269, 10.10.2013, s. 1).
(2) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/2446 ze dne 28. července 2015, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013, pokud jde o podrobná pravidla k některým ustanovením celního kodexu Unie (Úř. věst. EU L 343, 29.12.2015, s. 1).
(3) Nařízení Rady (ES) č. 2173/2005 ze dne 20. prosince 2005 o zavedení režimu licencí FLEGT pro dovoz dřeva do Evropského společenství (Úř. věst. EU L 347, 30.12.2005, s. 1).
(4) Nařízení Rady (ES) č. 338/97 ze dne 9. prosince 1996 o ochraně druhů volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin regulováním obchodu s nimi (Úř. věst. ES L 61, 3.3.1997, s. 1).
SEZNAM PŘÍLOH
|
PŘÍLOHA I |
: |
Dotčené výrobky: kódy harmonizovaného systému pro dřevo a dřevařské výrobky, na které se vztahuje režim licencí FLEGT |
|
PŘÍLOHA II |
: |
Vietnamská definice zákonnosti dřeva |
|
PŘÍLOHA III |
: |
Podmínky upravující propouštění dřevařských výrobků s licencí FLEGT vyvážených z Vietnamu do volného oběhu v Unii |
|
PŘÍLOHA IV |
: |
Režim licencí FLEGT |
|
PŘÍLOHA V |
: |
Vietnamský systém zajištění zákonnosti dřeva (VNTLAS) |
|
PŘÍLOHA VI |
: |
Podmínky zadání nezávislého hodnocení |
|
PŘÍLOHA VII |
: |
Kritéria pro posouzení provozní připravenosti vietnamského systému zajištění zákonnosti dřeva |
|
PŘÍLOHA VIII |
: |
Zveřejňování informací |
|
PŘÍLOHA IX |
: |
Funkce Společného výboru pro provádění dohody |
PŘÍLOHA I
DOTČENÉ VÝROBKY: KÓDY HARMONIZOVANÉHO SYSTÉMU PRO DŘEVO A DŘEVAŘSKÉ VÝROBKY, NA KTERÉ SE VZTAHUJE REŽIM LICENCÍ FLEGT
Seznam v této příloze vychází z harmonizovaného systému popisu a číselného označování zboží zavedeného Mezinárodní úmluvou o harmonizovaném systému popisu a číselného označování zboží Světové celní organizace.
|
Kódy HS |
Popis |
|
KAPITOLA 44 |
Dřevo a dřevěné výrobky; dřevěné uhlí |
|
Ex. 4401 |
Palivové dřevo v polenech, špalcích, větvích, otepích nebo v podobných tvarech; dřevěné štěpky nebo třísky; piliny a dřevěné zbytky a dřevěný odpad, též aglomerované do polen, briket, pelet nebo podobných tvarů (ne z bambusu nebo španělského rákosu (rotang)) |
|
4403 |
Surové dřevo, též odkorněné, zbavené kůry nebo dřevní běli nebo nahrubo opracované |
|
4406 |
Dřevěné železniční nebo tramvajové pražce (příčné pražce) |
|
4407 |
Dřevo rozřezané nebo štípané podélně, krájené nebo loupané, též hoblované, broušené nebo na koncích spojované, o tloušťce převyšující 6 mm |
|
Ex. 4408 |
Listy na dýhování (včetně listů získaných krájením vrstveného dřeva na plátky), na překližky nebo na podobné vrstvené dřevo a ostatní dřevo, rozřezané podélně, krájené nebo loupané, též hoblované, broušené, sesazované nebo na koncích spojované, o tloušťce nepřesahující 6 mm (ne z bambusu nebo španělského rákosu (rotang)) |
|
Ex. 4409 |
Dřevo (včetně nesestavených pruhů a vlysů pro parketové podlahy) souvisle profilované (s pery, drážkované, polodrážkové, zkosené, spojované do V, vroubkované, lištované, zaoblené nebo podobně profilované) podél jakékoliv z jeho hran, konců nebo ploch, též hoblované, broušené nebo na koncích spojované (ne z bambusu nebo španělského rákosu (rotang)) |
|
Ex. 4410 |
Třískové desky, z orientovaných plochých třísek, tzv. „oriented strand board“ (OSB) a podobné desky (například třískové desky, tzv. „waferboard“) ze dřeva nebo z jiných dřevitých materiálů, též aglomerované s pryskyřicemi nebo jinými organickými pojivy (ne z bambusu nebo španělského rákosu (rotang)) |
|
Ex. 4411 |
Dřevovláknité desky a podobné desky z jiných dřevitých materiálů, též pojené pryskyřicemi nebo jinými organickými látkami (ne z bambusu nebo španělského rákosu (rotang)) |
|
Ex. 4412 |
Překližky, dýhované desky a podobné vrstvené dřevo (ne z bambusu nebo španělského rákosu (rotang)) |
|
Ex. 441300 |
Zhutněné dřevo, ve tvaru špalků, desek, pruhů nebo profilů (ne z bambusu nebo španělského rákosu (rotang)) |
|
Ex. 441400 |
Dřevěné rámy na obrazy, fotografie, zrcadla nebo podobné předměty (ne z bambusu nebo španělského rákosu (rotang)) |
|
Ex. 4415 |
Bedny, krabice, laťové bedny, bubny a podobné dřevěné obaly; dřevěné kabelové bubny; jednoduché palety, skříňové palety a jiné nakládací plošiny ze dřeva; nástavce palet ze dřeva (ne z bambusu nebo španělského rákosu (rotang)) |
|
Ex. 4416 |
Sudy, džbery, kádě, nádrže, vědra, a jiné bednářské výrobky a jejich části a součásti, ze dřeva, včetně dužin (dílů pláště) sudu (ne z bambusu nebo španělského rákosu (rotang)) |
|
Ex. 4418 |
Výrobky stavebního truhlářství a tesařství, včetně dřevěných voštinových desek, sestavených podlahových desek a šindelů („shingles“ a „shakes“) ze dřeva (ne z bambusu nebo španělského rákosu (rotang)) |
|
KAPITOLA 94 |
Nábytek; lůžkoviny, matrace, vložky do postelí, polštáře a podobné vycpávané výrobky |
|
940330 |
Kancelářský dřevěný nábytek |
|
940340 |
Kuchyňský dřevěný nábytek |
|
940350 |
Ložnicový dřevěný nábytek |
|
940360 |
Ostatní dřevěný nábytek |
PŘÍLOHA II
VIETNAMSKÁ DEFINICE ZÁKONNOSTI DŘEVA
ÚVOD
Definice zákonnosti stanoví zásady, kritéria, ukazatele a kontrolní ukazatele pro určení zákonného dřeva podle právních předpisů Vietnamu. Definice zákonnosti se aktualizuje podle potřeby v průběhu provádění této dohody v souladu s ustanoveními článku 24 této dohody. Definice zákonnosti tvoří nedílnou součást Vietnamského systému zajištění zákonnosti dřeva (VNTLAS) popsaného v příloze V.
Tato příloha byla vypracována víceodvětvovou pracovní skupinou prostřednictvím komplexního procesu konzultací s veřejnými orgány, odvětvovými sdruženími, podniky, nevládními organizacemi, domácnostmi, jednotlivci a místními společenstvími. Mezi formy konzultací patřily semináře zúčastněných stran, připomínky online a písemné připomínky a příspěvky organizací a jednotlivců k návrhům definice zákonnosti.
Mezi vietnamské právní dokumenty uvedené v dodatcích 1 A a 1B této přílohy patří zákony a vyhlášky Národního shromáždění, nařízení vlády, rozhodnutí předsedy vlády, rozhodnutí ministerstev a oběžníky ministerstev, které jsou veřejně dostupné.
STRUKTURA A OBSAH MATICE DEFINICE ZÁKONNOSTI
Definice zákonnosti je vypracována pro dvě cílové skupiny, a to pro organizace a domácnosti, jak jsou definovány v části 2.2.1 přílohy V, aby odrážela požadavky týkající se souladu, uvedené v různých předpisech, jež se vztahují na tyto dvě cílové skupiny, a aby bylo možno koncipovat jasný, konkrétní a proveditelný systém VNTLAS, jak je popsán v příloze V.
Definice zákonnosti pro organizace je stanovena v dodatku 1 A této přílohy a definice zákonnosti pro domácnosti je stanovena v dodatku 1B této přílohy.
Definice zákonnosti se skládá z těchto sedmi zásad:
1. Organizace
|
— |
Zásada I: Těžba domácího dřeva je v souladu s předpisy týkajícími se práv k užívání půdy, práv k užívání lesů a dále s předpisy o hospodaření, životním prostředí a společnosti |
|
— |
Zásada II: Dodržování předpisů upravujících zacházení se zabaveným dřevem |
|
— |
Zásada III: Dodržování předpisů upravujících dovoz dřeva |
|
— |
Zásada IV: Dodržování předpisů upravujících přepravu dřeva a obchod se dřevem |
|
— |
Zásada V: Dodržování předpisů upravujících zpracování dřeva |
|
— |
Zásada VI: Dodržování předpisů upravujících celní řízení při vývozu |
|
— |
Zásada VII: Dodržování předpisů týkajících se daní a zaměstnanců |
2. Domácnosti
|
— |
Zásada I: Těžba domácího dřeva je v souladu s předpisy týkajícími se práv k užívání půdy, práv k užívání lesů a dále s předpisy o hospodaření, životním prostředí a společnosti |
|
— |
Zásada II: Dodržování předpisů upravujících zacházení se zabaveným dřevem |
|
— |
Zásada III: Dodržování předpisů upravujících dovoz dřeva |
|
— |
Zásada IV: Dodržování předpisů upravujících přepravu dřeva a obchod se dřevem |
|
— |
Zásada V: Dodržování předpisů upravujících zpracování dřeva |
|
— |
Zásada VI: Dodržování předpisů upravujících celní řízení při vývozu |
|
— |
Zásada VII: Dodržování daňových předpisů. |
Definice zákonnosti pro organizace a definice zákonnosti pro domácnosti se skládají ze sedmi zásad, nicméně v rámci některých zásad se počet kritérií, ukazatelů a kontrolních ukazatelů liší. Obecně platí, že některé předpisy, které se vztahují na domácnosti, jsou jednodušší než předpisy pro organizace. Nejvýznamnější rozdíly se odrážejí v zásadách I, IV a VII takto:
|
— |
V rámci zásady I (Těžba domácího dřeva je v souladu s předpisy týkajícími se práv k užívání půdy, práv k užívání lesů a dále s předpisy o hospodaření, životním prostředí a společnosti) zahrnuje definice zákonnosti pro organizace i pro domácnosti osm kritérií, avšak některá z nich se u těchto dvou kategorií liší. Definice zákonnosti pro organizace zahrnuje kritérium 1 (Dodržování předpisů upravujících hlavní těžbu dřeva v přírodních lesích), ale toto kritérium se nevztahuje na domácnosti. Definice zákonnosti pro domácnosti zahrnuje kritérium 7 (Dodržování předpisů upravujících těžbu dřeva z výsadby v zahradách a na farmách a z roztroušeně rostoucích stromů), ale toto kritérium se nevztahuje na organizace (jak je podrobněji popsáno níže). |
|
— |
V rámci zásady IV (Dodržování předpisů upravujících přepravu dřeva a obchod se dřevem) zahrnuje definice zákonnosti pro organizace deset kritérií a definice zákonnosti pro domácnosti zahrnuje sedm kritérií. Další kritéria v rámci definice zákonnosti pro organizace, která se nevztahují na domácnosti, se týkají souladu s předpisy o registraci podniků a vnitrostátní přepravy dřeva a dřevařských výrobků v rámci provincie a mezi provinciemi. |
|
— |
V rámci zásady VII pokrývá definice zákonnosti pro organizace dodržování předpisů týkajících se daní a zaměstnanců (tři kritéria), zatímco definice zákonnosti pro domácnosti pokrývá dodržování daňových předpisů (jedno kritérium). Zde se odráží rozdíl v pracovněprávních předpisech, které se vztahují na domácnosti, oproti předpisům vztahujícím se na organizace. |
V definici zákonnosti v rámci systému VNTLAS se rozlišuje mezi statickými a dynamickými kontrolními ukazateli definovanými v části 4.1 přílohy V. Statické kontrolní ukazatele (označované v matici definice zákonnosti písmenem „S“) se týkají zakládání a provozu organizací a domácností a patří mezi ně mimo jiné například takové kontrolní ukazatele, jako je registrace podniků, práva k užívání lesní půdy, daňové přepisy, předpisy na ochranu životního prostředí a pracovně právní předpisy. Dynamické kontrolní ukazatele (označované v matici definice zákonnosti písmenem „D“) se týkají šarží dřeva v dodavatelském řetězci a patří mezi ně mimo jiné například takové kontrolní ukazatele, jako jsou výčty položek zásilky dřeva a prodejní faktury, které jsou součástí dokumentace dřevařských výrobků na každém stupni dodavatelského řetězce.
VYSVĚTLENÍ PRVKŮ DEFINICE ZÁKONNOSTI
1. Vysvětlení kontrolních ukazatelů týkajících se práv k užívání půdy a práv k užívání lesů
Vláda Vietnamu si klade za cíl zajistit, aby byly vytvořeny příznivé podmínky, za kterých mohou domácí pěstitelé dřeva produkovat a prodávat své výrobky. Definice zákonnosti proto stanoví komplexní a inkluzivní rámec kontrolních ukazatelů týkajících se práv k užívání půdy a práv k užívání lesů, jak je popsáno v zásadě I. Počet kontrolních ukazatelů se liší podle kategorie uživatelů (organizace nebo domácnosti) a kategorie lesů (kritérium). K určení zákonných práv k užívání půdy potřebují organizace a domácnosti pouze jeden z kontrolních ukazatelů uvedených v rámci definice zákonnosti v zásadě I.
Hlavním důvodem zahrnutí několika kontrolních ukazatelů týkajících se práv k užívání půdy a práv k užívání lesů je vývoj pozemkové politiky Vietnamu v různých obdobích. Kontrolní ukazatele týkající se práv k užívání půdy a práv k užívání lesů zavedené podle dřívějších předpisů mohou podle pozemkového zákona z roku 2013 stále platit.
Osvědčení o právech k užívání půdy (tzv. červené knížky) byly poprvé zavedeny pozemkovým zákonem z roku 1993. Od roku 1993 se vydávání osvědčení o právech k užívání půdy postupně rozšířilo na všechny uživatele půdy a všechny kategorie pozemků v celé zemi. Tento proces stále probíhá a existují určité okolnosti, za kterých zákonní uživatelé lesní půdy dosud neobdrželi osvědčení o právech k užívání půdy. V této situaci lze k prokázání legálních práv k užívání půdy a legálních práv k užívání lesů použít několik alternativních kontrolních ukazatelů. Mezi tyto alternativní kontrolní ukazatele patří: rozhodnutí o přidělení půdy, rozhodnutí o přidělení lesa, rozhodnutí o přidělení lesní půdy, rozhodnutí o přidělení lesa spolu s rozhodnutím o přidělení půdy, rozhodnutí o pronájmu půdy, rozhodnutí o smluvním zajištění lesní půdy, lesní pozemkové knihy a písemné potvrzení obecního lidového výboru.
Podle pozemkového zákona z roku 2013 v případech, kdy domácnosti nemají osvědčení o právech k užívání půdy nebo jakýkoli jiný doklad o právech k užívání půdy, lze jako kontrolní ukazatel zákonného užívání půdy použít potvrzení obecního lidového výboru, že pozemek je v současné době využíván a není předmětem žádného sporu.
2. Těžba dřeva ze zahrad, farem a roztroušeně rostoucích stromů
Definice zákonnosti pro domácnosti nezahrnuje kontrolní ukazatele, které upravují práva k užívání půdy v případě stromů poražených v zahradách nebo na farmách a v případě roztroušeně rostoucích stromů, protože tyto stromy nesplňují kritéria soustředěné lesní výsadby nebo jsou pěstovány v oblastech, pro něž nelze udělit osvědčení o právech k užívání půdy, jako jsou pásy půdy podél silnic nebo břehy vodních kanálů.
Pokud je potřeba stromy pokácet, domácnosti před jejich zužitkováním předkládají obecnímu lidovému výboru pro účely monitorování a kontroly zprávu o tom, kde se lokalita, v níž má kácení proběhnout, nachází a o jaké druhy dřevin a objem dřeva z jejich zahrad, farem nebo roztroušeně rostoucích stromů se jedná. Po zužitkování domácnosti vypracují a samy potvrdí svůj výčet položek zásilky dřeva.
3. Dodržování předpisů upravujících vývoz
Vydávání licencí FLEGT pro zásilky dřeva určeného k vývozu na trhy Unie probíhá před vývozními celními režimy, jak je popsáno v příloze IV. Zásada VI se proto používá k zařazení organizací do systému klasifikace organizací (OCS) podle přílohy V.
4. Definice
V souvislosti s touto dohodou mají následující výrazy tyto významy:
Zásada
Zásada je oblast vietnamského práva a právních předpisů, které musí organizace a domácnosti dodržovat na každém stupni dodavatelského řetězce, jak je uvedeno v této příloze a v příloze V.
Kritérium
Kritérium je právní požadavek, který musí organizace a domácnosti splnit, aby zajistily dodržení zásady.
Ukazatel
Ukazatel je konkrétní opatření nebo soubor opatření, jež musí organizace a domácnosti dodržet, aby splnily určité kritérium.
Kontrolní ukazatel
Kontrolní ukazatel je důkaz, který dokládá splnění ukazatele a kritéria.
Vlastník lesa (držitel majetkového práva k lesu)
Výrazem „vlastník lesa“ se rozumí organizace nebo domácnost, jíž vláda přidělila nebo pronajala lesní půdu nebo les za účelem produkce nebo podnikání souvisejících s lesnictvím v souladu se zákonem o ochraně a rozvoji lesů z roku 2004.
Plán těžby
Plán těžby je dokument popisující základní situaci v oblasti těžby, techniky těžby, objem těžby a nahodilé těžby a zahrnuje kategorie a podrobné tabulky technických norem pro lesní těžbu.
Subjekt oprávněný vypracovat plán těžby
Subjekt oprávněný vypracovat plán těžby je subjekt, kterému příslušný orgán udělil oprávnění plánovat lesní těžbu.
Hlavní těžba
Hlavní těžbou dřeva v přírodních lesích se označuje těžba dřeva pro hospodářské účely a zároveň zajištění stabilního rozvoje a využívání lesů stanoveného v rámci režimu udržitelného lesního hospodářství v souladu s platnými právními předpisy Vietnamu. Hlavní těžba dřeva v přírodních lesích se nevztahuje na domácnosti.
Přehled značení stromů
Přehled značení stromů je dokument, který zaznamenává název a velikost stromů, které lze v oblasti plánované těžby pokácet.
Zpráva o místě těžby a objemu získaných dřevařských výrobků
Ve zprávě o místě těžby a objemu získaných dřevařských výrobků jsou uvedeny informace o oblasti těžby a objemu těžby podle různých kategorií domácích zdrojů dřeva včetně přírodního lesa, vysázeného lesa, kaučukovníkového dřeva a roztroušeně rostoucích stromů.
Výčet položek zásilky lesních produktů (dále jen „výčet položek zásilky“)
Výčet položek zásilky produktů lesního hospodářství je povinným dokumentem v dokumentaci dřevařských výrobků na každém stupni dodavatelského řetězce dřeva od bodu těžby nebo dovozu až po bod vývozu, včetně obchodu se dřevem, na vstupu a výstupu každého zpracovatelského nebo skladovacího místa nebo přepravy jedním vozidlem. Výčet položek zásilky podléhá kontrole a ověření/schválení příslušnými subjekty na každém stupni dodavatelského řetězce.
Výčet položek zásilky produktů lesního hospodářství v oběhu obsahuje informace o názvu a typu dřevařských výrobků, měrné jednotce, formě produktů lesního hospodářství, množství a objemu produktů lesního hospodářství na konci každé stránky s uvedením celkového množství.
Přehled dřeva, které se má vytěžit
Přehled dřeva, které se má vytěžit, obsahuje informace o místě těžby, druzích stromů a množství (objemu dřeva a průměru kmene) výrobků, které mají být získány.
Knihy vstupů a výstupů
Knihy vstupů a výstupů se používají k zaznamenávání vstupu a výstupu produktů lesního hospodářství v provozovnách těžebních, zpracovatelských a obchodních organizací.
Nezpracované dřevařské výrobky
Nezpracované dřevařské výrobky jsou takové dřevařské výrobky, které nejsou po vytěžení, dovozu a manipulaci (pokud byly zabaveny) nijak ovlivněny působením nástrojů nebo zařízení jakéhokoli druhu a stále se nacházejí ve svém původním tvaru a mají původní parametry.
Nahodilá těžba a sběr kalamitního dřeva
Nahodilá těžba dřeva znamená těžbu dřeva při provádění lesnických opatření, vědeckého výzkumu a mýcení lokalit pro projekty, jejichž součástí je přeměna lesní půdy na pozemky určené k jiným účelům.
Sběr kalamitního dřeva znamená sběr dřeva stromů spadlých nebo mrtvých v důsledku přírodní katastrofy, sběr spáleného, ztrouchnivělého nebo suchého dřeva a sběr větví, které zůstaly v lese.
Dokumentace zákonných dřevařských výrobků (dále jen „dokumentace dřevařských výrobků“)
Dokumentace zákonných dřevařských výrobků je soubor záznamů týkajících se dřevařských výrobků, které se vyrábějí a skladují v areálech organizací produkujících dřevařské výrobky a organizací, které s dřevařskými výrobky obchodují, a také v domácnostech, a jsou v oběhu spolu s dřevařskými výrobky v rámci procesu těžby, obchodování, přepravy, zpracování, skladování a vývozu.
Hospodářský les
Hospodářské lesy jsou lesy využívané hlavně k produkci a prodeji dřevařských výrobků a produktů lesního hospodářství jiných než dřevo v kombinaci s ochranou životního prostředí.
Ochranný les
Ochranné lesy jsou lesy používané především k ochraně vodních zdrojů a půdy, prevenci eroze a dezertifikace, omezování přírodních katastrof, regulaci klimatu a ochraně životního prostředí.
Les zvláštního určení
Lesy zvláštního určení jsou lesy, které slouží především k ochraně přírody, zachování standardních exemplářů ekosystémů a zdrojů lesního biologického genofondu v dané zemi, vědeckému výzkumu, ochraně historických a kulturních památek a zachování krajiny pro rekreační a turistické účely v kombinaci s ochranou životního prostředí.
DODATEK 1 A
DEFINICE ZÁKONNOSTI PRO ORGANIZACE
|
ZÁSADA I: TĚŽBA DOMÁCÍHO DŘEVA JE V SOULADU S PŘEDPISY TÝKAJÍCÍMI SE PRÁV K UŽÍVÁNÍ PŮDY, PRÁV K UŽÍVÁNÍ LESŮ A DÁLE S PŘEDPISY O HOSPODAŘENÍ, ŽIVOTNÍM PROSTŘEDÍ A SPOLEČNOSTI (ORGANIZACE) |
|||||
|
Kritérium Ukazatele |
Kontrolní ukazatele |
Typ kontrolního ukazatele S = statický D = dynamický |
Odkazy na právní předpisy týkající se kontrolních ukazatelů |
||
|
Kritérium 1: Dodržování předpisů upravujících hlavní těžbu přírodního lesního dřeva |
|||||
|
Ukazatel 1.1: Soulad s právními předpisy týkajícími se práv k užívání půdy a práv k užívání lesů – je nezbytný jeden z těchto dokladů: |
|||||
|
|
|
S |
Před rokem 1993 žádné konkrétní právní předpisy o přidělování půdy |
||
|
|
|
S |
Články 5, 13 a 14 nařízení č. 02. CP; články 16 a 17 nařízení č. 163/1999/ND-CP |
||
|
|
|
S |
Články 48, 49 a 51 pozemkového zákona z roku 2003; článek 102 pozemkového zákona z roku 2013 |
||
|
|
|
S |
Články 32, 33 a 34 pozemkového zákona z roku 2003; články 53, 54 a 55 pozemkového zákona z roku 2013 |
||
|
|
|
S |
Článek 35 pozemkového zákona z roku 2003; článek 56 pozemkového zákona z roku 2013 |
||
|
|
|
S |
Články 5, 9 a 11 oběžníku č. 07/2011/TTLT-BNNPTNT-BTNMT |
||
|
|
|
S |
Oddíl II oběžníku č. 38/2007/TT-BNN |
||
|
Ukazatel 1.2: Právní status organizace oprávněné k provádění lesní těžby – je nezbytný jeden z těchto dokladů: |
|||||
|
|
|
S |
Články 28 a 29 zákona o podnicích z roku 2014 |
||
|
|
|
S |
Článek 36 zákona o investicích z roku 2014 |
||
|
|
|
S |
Článek 39 nařízení č. 108/2006/ND-CP; článek 13 zákona o investicích z roku 2005; článek 74 zákona o investicích z roku 2014 |
||
|
Ukazatel 1.3: Schválený plán udržitelného lesního hospodářství – je nezbytný tento doklad: |
|||||
|
|
|
S |
Článek 11 oběžníku č. 38/2014/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 1.4: Dodržování předpisů upravujících archivaci dokumentů o těžbě – jsou nezbytné všechny tyto doklady: |
|||||
|
|
|
S |
Článek 22 oběžníku č. 87/2009/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
S |
Článek 21 oběžníku č. 87/2009/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
S |
Článek 14 oběžníku č. 87/2009/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
S |
Článek 24 oběžníku č. 87/2009/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
S |
Článek 25 oběžníku č. 87/2009/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
S |
Článek 4 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
D |
Článek 4 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 1.5: U kulatiny o průměru většího konce ≥ 25 cm a délce ≥ 1 m a dřeva rozřezaného nebo opracovaného v lese o délce ≥ 1 m, tloušťce ≥ 5 cm a šířce ≥ 20 cm musí být dotyčné dřevařské výrobky označeny vyraženými značkami – jsou nezbytné tyto doklady: |
|||||
|
|
|
D |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
D |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 1.6: Vytěžené dřevo, které se nemusí označovat vyraženými značkami, jak požaduje ukazatel 1.5 – je nezbytný tento doklad: |
|||||
|
|
|
D |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 1.7: Lesní těžba je v souladu s předpisy na ochranu životního prostředí – je nezbytný jeden z těchto dokladů: |
|||||
|
|
|
S |
Článek 12 nařízení č. 18/2015/ND-CP |
||
|
|
|
S |
Článek 18 nařízení č. 18/2015/ND-CP |
||
|
Kritérium 2: Dodržování předpisů týkajících se hlavní těžby, nahodilé těžby a sběru kalamitního dřeva v pěstovaných ochranných lesích |
|||||
|
Ukazatel 2.1: Soulad s právními předpisy týkajícími se práv k užívání půdy a práv k užívání lesů – je nezbytný jeden z těchto dokladů: |
|||||
|
|
|
S |
Před rokem 1993 žádné konkrétní právní předpisy o přidělování půdy |
||
|
|
|
S |
Články 5, 13 a 14 nařízení č. 02. CP; články 9, 12 a 17 nařízení č. 163/1999/ND-CP |
||
|
|
|
S |
Články 48, 49 a 51 pozemkového zákona z roku 2003; článek 102 pozemkového zákona z roku 2013 |
||
|
|
|
S |
Články 32, 33, 34 a 35 pozemkového zákona z roku 2003; články 53, 54 a 55 pozemkového zákona z roku 2013 |
||
|
|
|
S |
Článek 35 pozemkového zákona z roku 2003; článek 56 pozemkového zákona z roku 2013 |
||
|
|
|
S |
Články 5, 9 a 11 oběžníku č. 07/2011/TTLT-BNNPTNT-BTNMT |
||
|
|
|
S |
Oddíl II oběžníku č. 38/2007/TT-BNN |
||
|
Ukazatel 2.2: Právní status organizace oprávněné k provádění lesní těžby – je nezbytný jeden z těchto dokladů: |
|||||
|
|
|
S |
Články 28 a 29 zákona o podnicích z roku 2014 |
||
|
|
|
S |
Článek 36 zákona o investicích z roku 2014 |
||
|
|
|
S |
Článek 39 nařízení č. 108/2006/ND-CP; článek 13 zákona o investicích z roku 2005; článek 74 zákona o investicích z roku 2014 |
||
|
Ukazatel 2.3: Lesní těžba je v souladu s předpisy na ochranu životního prostředí – je nezbytný jeden z těchto dokladů: |
|||||
|
|
|
S |
Článek 12 nařízení č. 18/2015/ND-CP |
||
|
|
|
S |
Článek 18 nařízení č. 18/2015/ND-CP |
||
|
Ukazatel 2.4: Dodržování předpisů upravujících archivaci dokumentů o těžbě – jsou nezbytné všechny tyto doklady: |
|||||
|
|
|
S |
Článek 6 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
S |
Článek 6 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
S |
Článek 6 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 2.5: U kulatiny o průměru většího konce ≥ 25 cm a délce ≥ 1 m a dřeva rozřezaného nebo opracovaného v lese o délce ≥ 1 m, tloušťce ≥ 5 cm a šířce ≥ 20 cm ze vzácných, cenných a ohrožených druhů dřevin musí být dotyčné dřevařské výrobky označeny vyraženými značkami v souladu s příslušnými předpisy – jsou nezbytné tyto doklady: |
|||||
|
|
|
D |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
D |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 2.6: Vytěžené dřevo, které se nemusí označovat vyraženými značkami, jak požaduje ukazatel 2.5 – je nezbytný tento doklad: |
|||||
|
|
|
D |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Kritérium 3: Dodržování předpisů týkajících se hlavní těžby, nahodilé těžby a sběru kalamitního dřeva v pěstovaných hospodářských lesích |
|||||
|
Ukazatel 3.1: Soulad s právními předpisy týkajícími se práv k užívání půdy a práv k užívání lesů – je nezbytný jeden z těchto dokladů: |
|||||
|
|
|
S |
Před rokem 1993 žádné konkrétní právní předpisy o přidělování půdy |
||
|
|
|
S |
Články 48, 49 a 51 pozemkového zákona z roku 2003; článek 102 pozemkového zákona z roku 2013 |
||
|
|
|
S |
Články 32, 33 a 34 pozemkového zákona z roku 2003; články 53, 54 a 55 pozemkového zákona z roku 2013 |
||
|
|
|
S |
Článek 35 pozemkového zákona z roku 2003; článek 56 pozemkového zákona z roku 2013 |
||
|
|
|
S |
Články 5, 13 a 14 nařízení č. 02. CP; články 9, 12 a 17 nařízení č. 163/1999/ND-CP |
||
|
|
|
S |
Články 5, 9 a 11 oběžníku č. 07/2011/TTLT-BNNPTNT-BTNMT |
||
|
Ukazatel 3.2: Právní status organizace oprávněné k provádění lesní těžby – je nezbytný jeden z těchto dokladů: |
|||||
|
|
|
S |
Články 28 a 29 zákona o podnicích z roku 2014 |
||
|
|
|
S |
Článek 36 zákona o investicích z roku 2014 |
||
|
|
|
S |
Článek 39 nařízení č. 108/2006/ND-CP; článek 13 zákona o investicích z roku 2005; článek 74 zákona o investicích z roku 2014 |
||
|
Ukazatel 3.3: Lesní těžba je v souladu s právními předpisy na ochranu životního prostředí – je nezbytný jeden z těchto dokladů: |
|||||
|
|
|
S |
Článek 12 nařízení č. 18/2015/ND-CP |
||
|
|
|
S |
Článek 18 nařízení č. 18/2015/ND-CP |
||
|
Ukazatel 3.4: Dodržování předpisů upravujících archivaci dokumentů o těžbě – je nezbytný tento doklad: |
|||||
|
|
|
S |
Článek 6 odst. 1 písm. b) oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 3.5: U kulatiny o průměru většího konce ≥ 25 cm a délce ≥ 1 m a dřeva rozřezaného nebo opracovaného v lese o délce ≥ 1 m, tloušťce ≥ 5 cm a šířce ≥ 20 cm ze vzácných, cenných a ohrožených druhů dřevin musí být dotyčné dřevařské výrobky označeny vyraženými značkami v souladu s příslušnými předpisy – jsou nezbytné tyto doklady: |
|||||
|
|
|
D |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
D |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 3.6: Vytěžené dřevo, které se nemusí označovat vyraženými značkami, jak požaduje ukazatel 3.5 – je nezbytný tento doklad: |
|||||
|
|
|
D |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Kritérium 4: Dodržování předpisů upravujících nahodilou těžbu v přirozeně zalesněných oblastech, u nichž došlo k přeměně lesní půdy na pozemky určené k jiným účelům |
|||||
|
Ukazatel 4.1: Dodržování právních předpisů upravujících přeměnu lesní půdy na pozemky určené k jiným účelům, právních předpisů na ochranu životního prostředí a právních předpisů týkajících se vymýcení lokality – jsou nezbytné všechny tyto doklady: |
|||||
|
|
|
S |
Článek 29 oběžníku č. 23/2006/TT-BNNPTNT; článek 8 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
S |
Článek 3 usnesení č. 49; článek 29 nařízení č. 23/2006/ND-CP |
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
S |
Článek 29 nařízení č. 23/2006/TT-BNNPTNT; článek 12 nařízení č. 18/2015/ND-CP |
||
|
|
|
S |
Článek 18 nařízení č. 18/2015/ND-CP |
||
|
Ukazatel 4.2: Právní status organizace oprávněné k provádění lesní těžby – je nezbytný jeden z těchto dokladů: |
|||||
|
|
|
S |
Články 28 a 29 zákona o podnicích z roku 2014 |
||
|
|
|
S |
Článek 36 zákona o investicích z roku 2014 |
||
|
|
|
S |
Článek 39 nařízení č. 108/2006/ND-CP; článek 13 zákona o investicích z roku 2005; článek 74 zákona o investicích z roku 2014 |
||
|
Ukazatel 4.3: Dodržování předpisů upravujících archivaci dokumentů o těžbě – je nezbytný tento doklad: |
|||||
|
|
|
S |
Článek 8 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 4.4: U kulatiny o průměru většího konce ≥ 25 cm a délce ≥ 1 m a dřeva rozřezaného nebo opracovaného v lese o délce ≥ 1 m, tloušťce ≥ 5 cm a šířce ≥ 20 cm vytěžené v přírodních lesích a u kulatiny o průměru většího konce ≥ 25 cm a délce ≥ 1 m a dřeva rozřezaného nebo opracovaného v lese o délce ≥ 1 m, tloušťce ≥ 5 cm a šířce ≥ 20 cm ze vzácných, cenných a ohrožených druhů dřevin vytěžených v pěstovaných lesích musí být dotyčné dřevařské výrobky označeny vyraženými značkami v souladu s příslušnými předpisy – jsou nezbytné tyto doklady: |
|||||
|
|
|
D |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
D |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 4.5: Vytěžené dřevo, které se nemusí označovat vyraženými značkami, jak požaduje ukazatel 4.4 – je nezbytný tento doklad: |
|||||
|
|
|
D |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Kritérium 5: Dodržování předpisů upravujících nahodilou těžbu v přírodních lesích spolu s prováděním lesnických opatření, vědeckého výzkumu a školení |
|||||
|
Ukazatel 5.1: Soulad s právními předpisy týkajícími se práv k užívání půdy a práv k užívání lesů – je nezbytný jeden z těchto dokladů: |
|||||
|
|
|
S |
Před rokem 1993 žádné konkrétní právní předpisy o přidělování půdy |
||
|
|
|
S |
Články 5, 13 a 14 nařízení č. 02. CP; články 9, 12 a 17 nařízení č. 163/1999/ND-CP |
||
|
|
|
S |
Články 48, 49 a 51 pozemkového zákona z roku 2003; článek 102 pozemkového zákona z roku 2013 |
||
|
|
|
S |
Články 32, 33, 34 a 35 pozemkového zákona z roku 2003; články 53, 54 a 55 pozemkového zákona z roku 2013 |
||
|
|
|
S |
Článek 35 pozemkového zákona z roku 2003; článek 56 pozemkového zákona z roku 2013 |
||
|
|
|
S |
Články 5, 9 a 11 oběžníku č. 07/2011/TTLT-BNNPTNT-BTNMT |
||
|
|
|
S |
Oddíl II oběžníku č. 38/2007/TT-BNN |
||
|
Ukazatel 5.2: Právní status organizace oprávněné k provádění lesní těžby – je nezbytný jeden z těchto dokladů: |
|||||
|
|
|
S |
Články 28 a 29 zákona o podnicích z roku 2014 |
||
|
|
|
S |
Článek 36 zákona o investicích z roku 2014 |
||
|
|
|
S |
Článek 39 nařízení č. 108/2006/ND-CP; článek 13 zákona o investicích z roku 2005; článek 74 zákona o investicích z roku 2014 |
||
|
Ukazatel 5.3: Soulad s příslušnými právními předpisy před obdržením povolení k nahodilé těžbě – je nezbytný jeden z těchto dokladů: |
|||||
|
|
|
S |
Článek 8 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
S |
Článek 8 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
S |
Článek 8 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 5.4: Dodržování předpisů upravujících archivaci dokumentů o těžbě – je nezbytný tento doklad: |
|||||
|
|
|
S |
Článek 8 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 5.5: U kulatiny o průměru většího konce ≥ 25 cm a délce ≥ 1 m a dřeva rozřezaného nebo opracovaného v lese o délce ≥ 1 m, tloušťce ≥ 5 cm a šířce ≥ 20 cm vytěžené v přírodních lesích a u kulatiny o průměru většího konce ≥ 25 cm a délce ≥ 1 m a dřeva rozřezaného nebo opracovaného v lese o délce ≥ 1 m, tloušťce ≥ 5 cm a šířce ≥ 20 cm ze vzácných, cenných a ohrožených druhů dřevin vytěžených v pěstovaných lesích musí být dotyčné dřevařské výrobky označeny vyraženými značkami v souladu s příslušnými předpisy – jsou nezbytné tyto doklady: |
|||||
|
|
|
D |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
D |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 5.6: Vytěžené dřevo, které se nemusí označovat vyraženými značkami, jak požaduje ukazatel 5.5 – je nezbytný tento doklad: |
|||||
|
|
|
D |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Kritérium 6: Dodržování předpisů upravujících sběr kalamitního dřeva ve formě pařezů, kořenů a větví v přírodních lesích |
|||||
|
Ukazatel 6.1: Soulad s právními předpisy týkajícími se práv k užívání půdy a práv k užívání lesů – je nezbytný jeden z těchto dokladů: |
|||||
|
|
|
S |
Před rokem 1993 žádné konkrétní právní předpisy o přidělování půdy |
||
|
|
|
S |
Články 5, 13 a 14 nařízení č. 02. CP; články 9, 12 a 17 nařízení č. 163/1999/ND-CP |
||
|
|
|
S |
Články 48, 49 a 51 pozemkového zákona z roku 2003; článek 102 pozemkového zákona z roku 2013 |
||
|
|
|
S |
Články 32, 33 a 34 pozemkového zákona z roku 2003; články 53, 54 a 55 pozemkového zákona z roku 2013 |
||
|
|
|
S |
Článek 35 pozemkového zákona z roku 2003; článek 56 pozemkového zákona z roku 2013 |
||
|
|
|
S |
Články 5, 9 a 11 oběžníku č. 07/2011/TTLT-BNNPTNT-BTNMT |
||
|
|
|
S |
Oddíl II oběžníku č. 38/2007/TT-BNN |
||
|
Ukazatel 6.2: Právní status organizace oprávněné k provádění lesní těžby – je nezbytný jeden z těchto dokladů: |
|||||
|
|
|
S |
Články 28 a 29 zákona o podnicích z roku 2014 |
||
|
|
|
S |
Článek 36 zákona o investicích z roku 2014 |
||
|
|
|
S |
Článek 39 nařízení č. 108/2006/ND-CP; článek 13 zákona o investicích z roku 2005; článek 74 zákona o investicích z roku 2014 |
||
|
Ukazatel 6.3: Dodržování předpisů upravujících archivaci dokumentů o těžbě – je nezbytný tento doklad: |
|||||
|
|
|
S |
Článek 9 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 6.4: U kulatiny o průměru většího konce ≥ 25 cm a délce ≥ 1 m a dřeva rozřezaného nebo opracovaného v lese o délce ≥ 1 m, tloušťce ≥ 5 cm a šířce ≥ 20 cm musí být dotyčné dřevařské výrobky označeny vyraženými značkami v souladu s příslušnými předpisy – jsou nezbytné tyto doklady: |
|||||
|
|
|
D |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN |
||
|
|
|
D |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 6.5: Vytěžené dřevo, které se nemusí označovat vyraženými značkami, jak požaduje ukazatel 6.4 – je nezbytný tento doklad: |
|||||
|
|
|
D |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Kritérium 7: Dodržování předpisů upravujících sběr kalamitního dřeva ve formě pařezů, kořenů a větví v pěstovaných lesích |
|||||
|
Ukazatel 7.1: Soulad s právními předpisy týkajícími se práv k užívání půdy a práv k užívání lesů – je nezbytný jeden z těchto dokladů: |
|||||
|
|
|
S |
Před rokem 1993 žádné konkrétní právní předpisy o přidělování půdy |
||
|
|
|
S |
Články 48, 49 a 51 pozemkového zákona z roku 2003; článek 102 pozemkového zákona z roku 2013 |
||
|
|
|
S |
Články 32, 33 a 34 pozemkového zákona z roku 2003; články 53, 54 a 55 pozemkového zákona z roku 2013 |
||
|
|
|
S |
Článek 35 pozemkového zákona z roku 2003; článek 56 pozemkového zákona z roku 2013 |
||
|
Ukazatel 7.2: Právní status organizace oprávněné k provádění lesní těžby – je nezbytný jeden z těchto dokladů: |
|||||
|
|
|
S |
Články 28 a 29 zákona o podnicích z roku 2014 |
||
|
|
|
S |
Článek 36 zákona o investicích z roku 2014 |
||
|
|
|
S |
Článek 39 nařízení č. 108/2006/ND-CP; článek 13 zákona o investicích z roku 2005; článek 74 zákona o investicích z roku 2014 |
||
|
Ukazatel 7.3: Dodržování předpisů upravujících archivaci dokumentů o těžbě – je nezbytný tento doklad: |
|||||
|
|
|
S |
Článek 6 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 7.4: U kulatiny o průměru většího konce ≥ 25 cm a délce ≥ 1 m a dřeva rozřezaného nebo opracovaného v lese o délce ≥ 1 m, tloušťce ≥ 5 cm a šířce ≥ 20 cm ze vzácných, cenných a ohrožených druhů dřevin musí být dotyčné dřevařské výrobky označeny vyraženými značkami v souladu s příslušnými předpisy – jsou nezbytné tyto doklady: |
|||||
|
|
|
D |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
D |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 7.5: Vytěžené dřevo, které se nemusí označovat vyraženými značkami, jak požaduje ukazatel 7.4 – je nezbytný tento doklad: |
|||||
|
|
|
D |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Kritérium 8: Dodržování předpisů upravujících těžbu kaučukovníkového dřeva |
|||||
|
Ukazatel 8.1: Soulad s právními předpisy týkajícími se práv k užívání půdy a práv k užívání lesů – je nezbytný jeden z těchto dokladů: |
|||||
|
|
|
S |
Před rokem 1993 žádné konkrétní právní předpisy o přidělování půdy |
||
|
|
|
S |
Články 48, 49 a 51 pozemkového zákona z roku 2003; článek 102 pozemkového zákona z roku 2013 |
||
|
|
|
S |
Články 32, 33 a 34 pozemkového zákona z roku 2003; články 53, 54 a 55 pozemkového zákona z roku 2013 |
||
|
|
|
S |
Článek 35 pozemkového zákona z roku 2003; článek 56 pozemkového zákona z roku 2013 |
||
|
|
|
S |
Články 5, 13 a 14 nařízení č. 02. CP; články 9, 12 a 17 nařízení č. 163/1999/ND-CP |
||
|
|
|
S |
Články 5, 9 a 11 oběžníku č. 07/2011/TTLT-BNNPTNT-BTNMT |
||
|
Ukazatel 8.2: Právní status organizace oprávněné k provádění lesní těžby – je nezbytný jeden z těchto dokladů: |
|||||
|
|
|
S |
Články 28 a 29 zákona o podnicích z roku 2014 |
||
|
|
|
S |
Článek 36 zákona o investicích z roku 2014 |
||
|
|
|
S |
Článek 39 nařízení č. 108/2006/ND-CP; článek 13 zákona o investicích z roku 2005; článek 74 zákona o investicích z roku 2014 |
||
|
Ukazatel 8.3: Dodržování předpisů upravujících archivaci dokumentů o těžbě – jsou nezbytné tyto doklady: |
|||||
|
|
|
D |
Článek 7 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
D |
Článek 5 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT; článek 1 oběžníku č. 40/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
ZÁSADA II: DODRŽOVÁNÍ PŘEDPISŮ UPRAVUJÍCÍCH ZACHÁZENÍ SE ZABAVENÝM DŘEVEM (ORGANIZACE) |
|||||
|
Kritérium 1: Dodržování předpisů upravujících archivaci dokumentů týkajících se manipulovaného zabaveného dřeva |
|||||
|
Ukazatel 1.1: Dodržování předpisů týkajících se manipulovaného zabaveného dřeva – jsou nezbytné tyto doklady: |
|||||
|
|
|
S |
Článek 35 nařízení č. 17/2010/ND-CP |
||
|
|
|
S |
Článek 46 nařízení č. 17/2010/ND-CP |
||
|
|
|
D |
Článek 16 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT; článek 1 oběžníku č. 40/2015/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
D |
Článek 16 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 1.2: U kulatiny o průměru většího konce ≥ 25 cm a délce ≥ 1 m a dřeva rozřezaného nebo opracovaného v lese o délce ≥ 1 m, tloušťce ≥ 5 cm a šířce ≥ 20 cm musí být dotyčné dřevařské výrobky označeny vyraženými značkami – je nezbytný tento doklad: |
|||||
|
|
|
D |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 1 rozhodnutí č. 107/2007/QD-BNN |
||
|
ZÁSADA III: DODRŽOVÁNÍ PŘEDPISŮ UPRAVUJÍCÍCH DOVOZ DŘEVA (ORGANIZACE) |
|||||
|
Kritérium 1: Dodržování předpisů upravujících celní řízení |
|||||
|
Ukazatel 1.1: Dodržování předpisů upravujících celní řízení – jsou nezbytné tyto doklady: |
|||||
|
|
|
D |
Článek 24 celního zákona z roku 2014; článek 25 nařízení č. 08/2015/ ND-CP; článek 10 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT; článek 16 oběžníku č. 38/2015/TT-BTC |
||
|
|
|
D |
Vláda Vietnamu musí příslušný předpis teprve vydat |
||
|
|
|
D |
Článek 16 oběžníku č. 38/2015/TT-BTC |
||
|
|
|
D |
Článek 16 oběžníku č. 38/2015/TT-BTC |
||
|
|
|
D |
Článek 10 oběžníku č. 01/2012/BNNPTNT |
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
D |
Nařízení č. 82/2006/ND-CP; článek 5 nařízení č. 98/2011/ND-CP; oběžník č. 04/2015/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
D |
Vláda Vietnamu musí příslušný předpis teprve vydat |
||
|
|
|
D |
Vláda Vietnamu musí příslušný předpis teprve vydat |
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
D |
Vláda Vietnamu musí příslušný předpis teprve vydat |
||
|
|
|
D |
Vláda Vietnamu musí příslušný předpis teprve vydat |
||
|
|
|
D |
Vláda Vietnamu musí příslušný předpis teprve vydat |
||
|
Kritérium 2: Dodržování předpisů upravujících problematiku fytokarantény a označování dřeva vyraženými značkami |
|||||
|
Ukazatel 2.1: Dodržování předpisů upravujících problematiku fytokarantény u dřeva a dřevařských výrobků – je nezbytný tento doklad: |
|||||
|
|
|
D |
Článek 1 oběžníku č. 30/2014/TT-BNNPTNT; článek 7 oběžníku č. 33/2014/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 2.2: Kulatina o průměru většího konce ≥ 25 cm a délce ≥ 1 m musí být označena vyraženými značkami nebo jinými speciálními značkami vyvážejících zemí; v opačném případě se musí použít vyražené značky v souladu s příslušnými předpisy – jsou nezbytné tyto doklady: |
|||||
|
|
|
D |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN |
||
|
|
|
D |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN |
||
|
ZÁSADA IV: DODRŽOVÁNÍ PŘEDPISŮ UPRAVUJÍCÍCH PŘEPRAVU DŘEVA A OBCHOD SE DŘEVEM (ORGANIZACE) |
|||||
|
Kritérium 1: Dodržování předpisů upravujících zakládání podniků |
|||||
|
Ukazatel 1.1: Status právnické osoby – je nezbytný jeden z těchto dokladů: |
|||||
|
|
|
S |
Články 28 a 29 zákona o podnicích z roku 2014 |
||
|
|
|
S |
Článek 36 zákona o investicích z roku 2014 |
||
|
|
|
S |
Článek 39 nařízení č. 108/2006/ND-CP; článek 13 zákona o investicích z roku 2005; článek 74 zákona o investicích z roku 2014 |
||
|
Kritérium 2: Dodržování předpisů upravujících přepravu a obchodování s nezpracovaným dřevem z hlavní těžby, nahodilé těžby a sběru kalamitního dřeva v domácích přírodních lesích |
|||||
|
Ukazatel 2.1: Dodržování předpisů týkajících se dokumentace zákonných dřevařských výrobků – jsou nezbytné tyto doklady: |
|||||
|
|
|
D |
Článek 12 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT; článek 1 oběžníku č. 40/2015/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
D |
Článek 12 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 2.2: U kulatiny o průměru většího konce ≥ 25 cm a délce ≥ 1 m a dřeva rozřezaného nebo opracovaného v lese o délce ≥ 1 m, tloušťce ≥ 5 cm a šířce ≥ 20 cm musí být dotyčné dřevařské výrobky označeny vyraženými značkami – jsou nezbytné tyto doklady: |
|||||
|
|
|
D |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN |
||
|
|
|
D |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN |
||
|
Kritérium 3: Dodržování předpisů upravujících přepravu a obchod s nezpracovaným dřevem pocházejícím ze soustředěné lesní výsadby, z výsadby v zahradách a na farmách a z roztroušeně rostoucích stromů |
|||||
|
Ukazatel 3.1: Dodržování předpisů týkajících se dokumentace zákonných dřevařských výrobků – jsou nezbytné tyto doklady: |
|||||
|
|
|
D |
Článek 13 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT; článek 1 oběžníku č. 40/2015/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
D |
Článek 13 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 3.2: U dřeva pocházejícího ze vzácných, cenných a ohrožených druhů dřevin vytěžených v pěstovaných lesích a u kulatiny o průměru většího konce ≥ 25 cm a délce ≥ 1 m a dřeva rozřezaného nebo opracovaného v lese o délce ≥ 1 m, tloušťce ≥ 5 cm a šířce ≥ 20 cm musí být dotyčné dřevařské výrobky označeny vyraženými značkami – jsou nezbytné tyto doklady: |
|||||
|
|
|
D |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN |
||
|
|
|
D |
Článek 13 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Kritérium 4: Dodržování předpisů upravujících přepravu a obchodování s dováženým dřevem a dřevařskými výrobky, které nejsou zpracovávány na domácím trhu |
|||||
|
Ukazatel 4.1: Dodržování předpisů týkajících se dokumentace zákonných dřevařských výrobků – jsou nezbytné tyto doklady: |
|||||
|
|
|
D |
Článek 14 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT; článek 1 oběžníku č. 40/2015/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
D |
Článek 14 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 4.2: Pokud kulatina o průměru většího konce ≥ 25 cm a délce ≥ 1 m není označena vyraženými značkami nebo jinými speciálními značkami vyvážejících zemí, musí být označena vyraženými značkami – jsou nezbytné tyto doklady: |
|||||
|
|
|
D |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN |
||
|
|
|
D |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN |
||
|
Kritérium 5: Dodržování předpisů upravujících přepravu a obchodování s nezpracovaným zabaveným dřevem a dřevařskými výrobky, s nimiž se manipulovalo |
|||||
|
Ukazatel 5.1: Dodržování předpisů týkajících se dokumentace zákonných dřevařských výrobků – jsou nezbytné tyto doklady: |
|||||
|
|
|
D |
Článek 16 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT; článek 1 oběžníku č. 40/2015/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
D |
Článek 16 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 5.2: U kulatiny o průměru většího konce ≥ 25 cm a délce ≥ 1 m a dřeva rozřezaného nebo opracovaného v lese o délce ≥ 1 m, tloušťce ≥ 5 cm a šířce ≥ 20 cm musí být dotyčné dřevařské výrobky označeny vyraženými značkami – jsou nezbytné tyto doklady: |
|||||
|
|
|
D |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN |
||
|
|
|
D |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN |
||
|
Kritérium 6: Dodržování předpisů upravujících přepravu a obchodování se zpracovaným dřevem a dřevařskými výrobky (včetně nařezané kulatiny) z přírodního dřeva, dovezeného dřeva a manipulovaného zabaveného dřeva |
|||||
|
Ukazatel 6.1: Dodržování předpisů týkajících se dokumentace zákonných dřevařských výrobků – jsou nezbytné tyto doklady: |
|||||
|
|
|
D |
Článek 17 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT; článek 1 oběžníku č. 40/2015/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
D |
Články 17 a 26 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 6.2: Kulatina o průměru většího konce ≥ 25 cm a délce ≥ 1 m musí být označena vyraženými značkami – jsou nezbytné tyto doklady: |
|||||
|
|
|
D |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN |
||
|
|
|
D |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN |
||
|
Kritérium 7: Dodržování předpisů upravujících přepravu a obchodování se zpracovaným dřevem a dřevařskými výrobky (včetně nařezané kulatiny) ze dřeva pocházejícího ze soustředěné lesní výsadby, zahrad a farem a z roztroušeně rostoucích stromů |
|||||
|
Ukazatel 7.1: Dodržování předpisů týkajících se dokumentace zákonných dřevařských výrobků – jsou nezbytné tyto doklady: |
|||||
|
|
|
D |
Článek 17 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT; článek 1 oběžníku č. 40/2015/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
D |
Článek 17 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 7.2: Kulatina o průměru většího konce ≥ 25 cm a délce ≥ 1 m musí být označena vyraženými značkami – jsou nezbytné tyto doklady: |
|||||
|
|
|
D |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN |
||
|
|
|
D |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN |
||
|
Kritérium 8: Dodržování předpisů upravujících vnitrostátní přepravu dřeva a dřevařských výrobků v rámci provincie |
|||||
|
Ukazatel 8.1: Dodržování předpisů týkajících se dokumentace zákonných dřevařských výrobků – jsou nezbytné tyto doklady: |
|||||
|
|
|
D |
Článek 18 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
D |
Článek 18 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 8.2: U kulatiny o průměru většího konce ≥ 25 cm a délce ≥ 1 m a dřeva rozřezaného nebo opracovaného v lese o délce ≥ 1 m, tloušťce ≥ 5 cm a šířce ≥ 20 cm vytěžené v přírodních lesích a u kulatiny o průměru většího konce ≥ 25 cm a délce ≥ 1 m a dřeva rozřezaného nebo opracovaného v lese o délce ≥ 1 m, tloušťce ≥ 5 cm a šířce ≥ 20 cm ze vzácných, cenných a ohrožených druhů dřevin vytěžených v pěstovaných lesích musí být dotyčné dřevařské výrobky označeny vyraženými značkami v souladu s příslušnými předpisy – jsou nezbytné tyto doklady: |
|||||
|
|
|
D |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
D |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Kritérium 9: Dodržování předpisů upravujících vnitrostátní přepravu dřeva a dřevařských výrobků mezi provinciemi |
|||||
|
Ukazatel 9.1: Dodržování předpisů týkajících se dokumentace zákonných dřevařských výrobků – jsou nezbytné tyto doklady: |
|||||
|
|
|
D |
Článek 18 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
D |
Článek 18 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 9.2: U kulatiny o průměru většího konce ≥ 25 cm a délce ≥ 1 m a dřeva rozřezaného nebo opracovaného v lese o délce ≥ 1 m, tloušťce ≥ 5 cm a šířce ≥ 20 cm vytěžené v přírodních lesích a u kulatiny o průměru většího konce ≥ 25 cm a délce ≥ 1 m a dřeva rozřezaného nebo opracovaného v lese o délce ≥ 1 m, tloušťce ≥ 5 cm a šířce ≥ 20 cm ze vzácných, cenných a ohrožených druhů dřevin vytěžených v pěstovaných lesích musí být dotyčné dřevařské výrobky označeny vyraženými značkami v souladu s příslušnými předpisy – jsou nezbytné tyto doklady: |
|||||
|
|
|
D |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
D |
Články 7 a 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Kritérium 10: Dodržování předpisů týkajících se ověřování dokumentace dřevařských výrobků určených k vývozu |
|||||
|
Ukazatel 10.1: Dodržování předpisů týkajících se ověřování dokumentace zákonných dřevařských výrobků určených k vývozu – jsou nezbytné tyto doklady: |
|||||
|
|
|
D |
Vláda Vietnamu musí příslušný předpis teprve vydat |
||
|
|
|
D |
Článek 2 oběžníku č. 40/2015/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
D |
Článek 5 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
D |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN |
||
|
ZÁSADA V: DODRŽOVÁNÍ PŘEDPISŮ UPRAVUJÍCÍCH ZPRACOVÁNÍ DŘEVA (ORGANIZACE) |
|||||
|
Kritérium 1: Dodržování předpisů upravujících zakládání podniků |
|||||
|
Ukazatel 1.1: Status právnické osoby – je nezbytný jeden z těchto dokladů: |
|||||
|
|
|
S |
Články 28 a 29 zákona o podnicích z roku 2014 |
||
|
|
|
S |
Článek 36 zákona o investicích z roku 2014 |
||
|
|
|
S |
Článek 39 nařízení č. 108/2006/ND-CP; článek 13 zákona o investicích z roku 2005; článek 74 zákona o investicích z roku 2014 |
||
|
Ukazatel 1.2: Zpracování dřeva je v souladu s předpisy na ochranu životního prostředí – je nezbytný jeden z těchto dokladů: |
|||||
|
|
|
S |
Článek 12 nařízení č. 18/2015/ND-CP |
||
|
|
|
S |
Článek 12 nařízení č. 18/2015/ND-CP |
||
|
|
|
S |
Článek 12 nařízení č. 18/2015/ND-CP |
||
|
|
|
S |
Článek 18 nařízení č. 18/2015/ND-CP |
||
|
Ukazatel 1.3: Dodržování předpisů o prevenci požárů a požární ochraně – je nezbytný tento doklad: |
|||||
|
|
|
S |
Článek 15 a příloha 4 nařízení č. 79/2014/ND-CP |
||
|
Ukazatel 1.4: Dodržování předpisů o vedení knih vstupů a výstupů – je nezbytný tento doklad: |
|||||
|
|
|
S |
Článek 20 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Kritérium 2: Dodržování předpisů týkajících se zákonného původu dřeva určeného ke zpracování |
|||||
|
Ukazatel 2.1: Dodržování předpisů týkajících se dokumentace zákonného původu dřeva vytěženého vlastními silami v lesích organizace – je nezbytný tento doklad: |
|||||
|
|
|
D |
Článek 20 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 2.2: Dodržování předpisů týkajících se dokumentace zákonného původu dřeva nakupovaného od organizací – jsou nezbytné tyto doklady: |
|||||
|
|
|
D |
Článek 20 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT; článek 1 oběžníku č. 40/2015/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
D |
Článek 20 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 2.3: Dodržování předpisů týkajících se dokumentace zákonného původu dřeva nakupovaného od domácností – je nezbytný tento doklad: |
|||||
|
|
|
D |
Článek 20 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 2.4: U kulatiny o průměru většího konce ≥ 25 cm a délce ≥ 1 m vytěžené v přírodních lesích a u dřeva ze vzácných, cenných a ohrožených druhů dřevin vytěžených v pěstovaných lesích, u dovezeného dřeva bez vyražených značek nebo speciálních značek vyvážejících zemí a u manipulovaného zabaveného dřeva musí být dotyčné dřevařské výrobky označeny vyraženými značkami v souladu s příslušnými předpisy – jsou nezbytné tyto doklady: |
|||||
|
|
|
D |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
D |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 2.5: U dřeva rozřezaného nebo opracovaného v lese a u zabaveného řeziva, s nímž se manipulovalo, ale které není nijak dále zpracované, o délce ≥ 1 m, tloušťce ≥ 5 cm a šířce ≥ 20 cm vytěženého v přírodních lesích a u dřeva pocházejícího ze vzácných, cenných a ohrožených druhů dřevin vytěžených v pěstovaných lesích musí být dotyčné dřevařské výrobky označeny vyraženými značkami v souladu s příslušnými předpisy – jsou nezbytné tyto doklady: |
|||||
|
|
|
D |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT; článek 1 rozhodnutí č. 107/2007/QD-BNN |
||
|
|
|
D |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT; článek 1 rozhodnutí č. 107/2007/QD-BNN |
||
|
ZÁSADA VI: DODRŽOVÁNÍ PŘEDPISŮ UPRAVUJÍCÍCH CELNÍ ŘÍZENÍ PŘI VÝVOZU (ORGANIZACE) |
|||||
|
Kritérium 1: Dodržování předpisů upravujících celní řízení |
|||||
|
Ukazatel 1.1: Dodržování předpisů týkajících se dokumentace zákonných dřevařských výrobků určených k vývozu – jsou nezbytné tyto doklady: |
|||||
|
|
|
D |
Článek 24 celního zákona z roku 2014; článek 25 nařízení č. 08/2015/ ND-CP; článek 16 oběžníku č. 38/2015/TT-BTC |
||
|
|
|
D |
Vláda Vietnamu musí příslušný předpis teprve vydat |
||
|
|
|
D |
Vláda Vietnamu musí příslušný předpis teprve vydat |
||
|
|
|
D |
Článek 5 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
D |
Článek 8 oběžníku č. 04/2015/TT-BNNPTNT; článek 16 oběžníku č. 38/2012/TT-BTC |
||
|
|
|
D |
Vláda Vietnamu musí příslušný předpis teprve vydat |
||
|
Kritérium 2: Dodržování předpisů upravujících problematiku fytokarantény |
|||||
|
Ukazatel 2.1: Dodržování předpisů upravujících problematiku fytokarantény u dřeva a dřevařských výrobků – je nezbytný tento doklad: |
|||||
|
|
|
D |
Články 8 a 12 rozhodnutí č. 02/2007/ND-CP; článek 1 oběžníku č. 30/2014/TT-BNNPTNT; článek 10 oběžníku č. 33/2014/TT-BNNPTNT |
||
|
ZÁSADA VII: DODRŽOVÁNÍ PŘEDPISŮ TÝKAJÍCÍCH SE DANÍ A ZAMĚSTNANCŮ (ORGANIZACE) |
|||||
|
Kritérium 1: Dodržování předpisů týkajících se daní |
|||||
|
Ukazatel 1.1: Dodržování předpisů týkajících se daňového přiznání, registrace k dani a platby daní: |
|||||
|
|
|
S |
Článek 70 oběžníku č. 156/2013/TT-BTC; dokument č. 815/TCT-KK |
||
|
Kritérium 2: Dodržování zákoníku práce |
|||||
|
Ukazatel 2.1: Pracovní smlouva mezi podnikem a zaměstnanci: |
|||||
|
|
|
S |
Článek 15, 16 a 17 zákoníku práce z roku 2012 |
||
|
Ukazatel 2.2: Zaměstnanci jsou členy podnikové odborové organizace |
|||||
|
|
|
S |
Článek 5 zákona o odborových organizacích z roku 2012 |
||
|
Ukazatel 2.3: Dodržování předpisů týkajících se bezpečnosti práce a hygieny práce: |
|||||
|
|
|
S |
Článek 148 zákoníku práce z roku 2012 |
||
|
Kritérium 3: Dodržování zákona o sociálním zabezpečení a zákona o zdravotním pojištění |
|||||
|
Ukazatel 3.1: Organizace má účty sociálního zabezpečení pro zaměstnance, jejichž pracovní poměr trvá jeden měsíc nebo déle |
|||||
|
|
|
S |
Články 2 a 21 zákona o sociálním zabezpečení z roku 2014 |
||
|
Ukazatel 3.2: Organizace má zdravotní pojištění pro zaměstnance, jejichž pracovní poměr trvá tři měsíce nebo déle |
|||||
|
|
|
S |
Článek 12 zákona o zdravotním pojištění z roku 2008; článek 1 zákona o změně a doplnění některých článků zákona o zdravotním zabezpečení z roku 2014 |
||
|
Ukazatel 3.3: Pro zaměstnance, jejichž pracovní poměr trvá tři měsíce nebo déle, má organizace pojištění pro případ nezaměstnanosti: |
|||||
|
|
|
S |
Článek 52 zákona o zaměstnanosti z roku 2013 |
||
DODATEK 1B
DEFINICE ZÁKONNOSTI PRO DOMÁCNOSTI
|
ZÁSADA I: TĚŽBA DOMÁCÍHO DŘEVA JE V SOULADU S PŘEDPISY TÝKAJÍCÍMI SE PRÁV K UŽÍVÁNÍ PŮDY, PRÁV K UŽÍVÁNÍ LESŮ A DÁLE S PŘEDPISY O HOSPODAŘENÍ, ŽIVOTNÍM PROSTŘEDÍ A SPOLEČNOSTI (DOMÁCNOSTI) |
|||||
|
Kritérium Ukazatele |
Kontrolní ukazatele |
Typ kontrolního ukazatele S = statický D = dynamický |
Odkazy na právní předpisy týkající se kontrolních ukazatelů |
||
|
Kritérium 1: Dodržování předpisů týkajících se hlavní těžby, nahodilé těžby a sběru kalamitního dřeva v pěstovaných ochranných lesích |
|||||
|
Ukazatel 1.1: Soulad s právními předpisy týkajícími se práv k užívání půdy a práv k užívání lesů – je nezbytný jeden z těchto dokladů: |
|||||
|
|
|
S |
Před rokem 1993 žádné konkrétní právní předpisy o přidělování půdy |
||
|
|
|
S |
Články 5, 13 a 14 nařízení č. 02/ND-CP; články 9, 12 a 17 nařízení č. 163/1999/ND-CP |
||
|
|
|
S |
Články 48, 49 a 51 pozemkového zákona z roku 2003; články 100 a 101 pozemkového zákona z roku 2013 |
||
|
|
|
S |
Články 32, 33 a 34 pozemkového zákona z roku 2003; články 53, 54 a 55 pozemkového zákona z roku 2013 |
||
|
|
|
S |
Článek 35 pozemkového zákona z roku 2003; článek 56 pozemkového zákona z roku 2013 |
||
|
|
|
S |
Články 5, 9 a 11 oběžníku č. 07/2011/TTLT-BNNPTNT-BTNMT |
||
|
|
|
S |
Oddíl II oběžníku č. 38/2007/TT-BNN |
||
|
|
|
S |
Články 5, 13 a 14 nařízení č. 02/ND-CP |
||
|
|
|
S |
Článek 100 pozemkového zákona z roku 2013 |
||
|
|
|
S |
Článek 101 pozemkového zákona z roku 2013 |
||
|
|
|
S |
Článek 5 nařízení č. 01/1995/ND-CP; článek 8 nařízení č. 135/2005/ND-CP |
||
|
Ukazatel 1.2: Lesní těžba je v souladu s právními předpisy na ochranu životního prostředí – je nezbytný jeden z těchto dokladů: |
|||||
|
|
|
S |
Článek 12 nařízení č. 18/2015/ND-CP |
||
|
|
|
S |
Článek 18 nařízení č. 18/2015/ND-CP |
||
|
Ukazatel 1.3: Dodržování předpisů upravujících archivaci dokumentů o těžbě – jsou nezbytné tyto doklady: |
|||||
|
|
|
S |
Článek 6 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
S |
Článek 6 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
S |
Článek 6 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 1.4: U kulatiny o průměru většího konce ≥ 25 cm a délce ≥ 1 m a dřeva rozřezaného nebo opracovaného v lese o délce ≥ 1 m, tloušťce ≥ 5 cm a šířce ≥ 20 cm ze vzácných, cenných a ohrožených druhů stromů musí být dotyčné dřevařské výrobky označeny vyraženými značkami v souladu s příslušnými předpisy – jsou nezbytné tyto doklady: |
|||||
|
|
|
D |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
D |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 1.5: Vytěžené dřevo, které se nemusí označovat vyraženými značkami, jak požaduje ukazatel 1.4 – je nezbytný tento doklad: |
|||||
|
|
|
D |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Kritérium 2: Dodržování předpisů týkajících se hlavní těžby, nahodilé těžby a sběru kalamitního dřeva v pěstovaných hospodářských lesích |
|||||
|
Ukazatel 2.1: Soulad s právními předpisy týkajícími se práv k užívání půdy a práv k užívání lesů – je nezbytný jeden z těchto dokladů: |
|||||
|
|
|
S |
Před rokem 1993 žádné konkrétní právní předpisy o přidělování půdy |
||
|
|
|
S |
Články 48, 49 a 51 pozemkového zákona z roku 2003; články 100 a 101 pozemkového zákona z roku 2013 |
||
|
|
|
S |
Články 32, 33 a 34 pozemkového zákona z roku 2003; články 53, 54 a 55 pozemkového zákona z roku 2013 |
||
|
|
|
S |
Článek 35 pozemkového zákona z roku 2003; článek 56 pozemkového zákona z roku 2013 |
||
|
|
|
S |
Články 5, 13 a 14 nařízení č. 02/ND-CP; články 9, 12 a 17 nařízení č. 163/1999/ND-CP |
||
|
|
|
S |
Články 5, 9 a 11 oběžníku č. 07/2011/TTLT-BNNPTNT-BTNMT |
||
|
|
|
S |
Články 5, 13 a 14 nařízení č. 02/ND-CP |
||
|
|
|
S |
Článek 100 pozemkového zákona z roku 2013 |
||
|
|
|
S |
Článek 101 pozemkového zákona z roku 2013 |
||
|
|
|
S |
Článek 5 nařízení č. 01/1995/ND-CP; článek 8 nařízení č. 135/2005/ND-CP |
||
|
Ukazatel 2.2: Lesní těžba je v souladu s právními předpisy na ochranu životního prostředí – je nezbytný jeden z těchto dokladů: |
|||||
|
|
|
S |
Článek 12 nařízení č. 18/2015/ND-CP |
||
|
|
|
S |
Článek 18 nařízení č. 18/2015/ND-CP |
||
|
Ukazatel 2.3: Dodržování předpisů upravujících archivaci dokumentů o těžbě – je nezbytný tento doklad: |
|||||
|
|
|
S |
Článek 6 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 2.4: U kulatiny o průměru většího konce ≥ 25 cm a délce ≥ 1 m a dřeva rozřezaného nebo opracovaného v lese o délce ≥ 1 m, tloušťce ≥ 5 cm a šířce ≥ 20 cm ze vzácných, cenných a ohrožených druhů stromů musí být dotyčné dřevařské výrobky označeny vyraženými značkami v souladu s příslušnými předpisy – jsou nezbytné tyto doklady: |
|||||
|
|
|
D |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
D |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 2.5: Vytěžené dřevo, které se nemusí označovat vyraženými značkami, jak požaduje ukazatel 2.4 – je nezbytný tento doklad: |
|||||
|
|
|
D |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Kritérium 3: Dodržování předpisů upravujících nahodilou těžbu v přirozeně zalesněných oblastech, u nichž došlo k přeměně lesní půdy na pozemky určené k jiným účelům |
|||||
|
Ukazatel 3.1: Dodržování právních předpisů upravujících přeměnu lesní půdy na pozemky určené k jiným účelům, právních předpisů na ochranu životního prostředí a právních předpisů týkajících se vymýcení lokality – jsou nezbytné všechny tyto doklady: |
|||||
|
|
|
S |
Článek 29 oběžníku č. 23/2006/ND-CP; článek 8 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
S |
Článek 3 usnesení č. 49; článek 29 nařízení č. 23/2006/ND-CP |
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
S |
Článek 12 nařízení č. 18/2015/ND-CP |
||
|
|
|
S |
Článek 18 nařízení č. 18/2015/ND-CP |
||
|
Ukazatel 3.2: Dodržování předpisů upravujících archivaci dokumentů o těžbě – je nezbytný tento doklad: |
|||||
|
|
|
S |
Článek 8 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 3.3: U kulatiny o průměru většího konce ≥ 25 cm a délce ≥ 1 m a dřeva rozřezaného nebo opracovaného v lese o délce ≥ 1 m, tloušťce ≥ 5 cm a šířce ≥ 20 cm ze vzácných, cenných a ohrožených druhů dřevin musí být dotyčné dřevařské výrobky označeny vyraženými značkami v souladu s příslušnými předpisy – jsou nezbytné tyto doklady: |
|||||
|
|
|
D |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
D |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 3.4: Vytěžené dřevo, které se nemusí označovat vyraženými značkami, jak požaduje ukazatel 3.3 – je nezbytný tento doklad: |
|||||
|
|
|
D |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Kritérium 4: Dodržování předpisů upravujících nahodilou těžbu v přírodních lesích spolu s prováděním lesnických opatření, vědeckého výzkumu a školení |
|||||
|
Ukazatel 4.1: Soulad s právními předpisy týkajícími se práv k užívání půdy a práv k užívání lesů – je nezbytný jeden z těchto dokladů: |
|||||
|
|
|
S |
Před rokem 1993 žádné konkrétní právní předpisy o přidělování půdy |
||
|
|
|
S |
Články 5, 13 a 14 nařízení č. 02/ND-CP; články 9, 12 a 17 nařízení č. 163/1999/ND-CP |
||
|
|
|
S |
Články 48, 49 a 51 pozemkového zákona z roku 2003; články 100 a 101 pozemkového zákona z roku 2013 |
||
|
|
|
S |
Články 32, 33 a 34 pozemkového zákona z roku 2003; články 53, 54 a 55 pozemkového zákona z roku 2013 |
||
|
|
|
S |
Článek 35 pozemkového zákona z roku 2003; článek 56 pozemkového zákona z roku 2013 |
||
|
|
|
S |
Články 5, 9 a 11 oběžníku č. 07/2011/TTLT-BNNPTNT-BTNMT |
||
|
|
|
S |
Oddíl II oběžníku č. 38/2007/TT-BNN |
||
|
|
|
S |
Články 5, 13 a 14 nařízení č. 02/ND-CP |
||
|
|
|
S |
Článek 100 pozemkového zákona z roku 2013 |
||
|
|
|
S |
Článek 101 pozemkového zákona z roku 2013 |
||
|
|
|
S |
Článek 5 nařízení č. 01/1995; článek 8 nařízení č. 135/2005 |
||
|
Ukazatel 4.2: Soulad s příslušnými právními předpisy před obdržením povolení k nahodilé těžbě – je nezbytný jeden z těchto dokladů: |
|||||
|
|
|
S |
Článek 8 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
S |
Článek 8 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
S |
Článek 8 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 4.3: Dodržování předpisů upravujících archivaci dokumentů o těžbě – je nezbytný tento doklad: |
|||||
|
|
|
S |
Článek 8 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 4.4: U kulatiny o průměru většího konce ≥ 25 cm a délce ≥ 1 m a dřeva rozřezaného nebo opracovaného v lese o délce ≥ 1 m, tloušťce ≥ 5 cm a šířce ≥ 20 cm musí být dotyčné dřevařské výrobky označeny vyraženými značkami v souladu s příslušnými předpisy – jsou nezbytné tyto doklady: |
|||||
|
|
|
D |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
D |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 4.5: Vytěžené dřevo, které se nemusí označovat vyraženými značkami, jak požaduje ukazatel 4.4 – je nezbytný tento doklad: |
|||||
|
|
|
D |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Kritérium 5: Dodržování předpisů upravujících sběr kalamitního dřeva ve formě pařezů, kořenů a větví v přírodních lesích |
|||||
|
Ukazatel 5.1: Soulad s právními předpisy týkajícími se práv k užívání půdy a práv k užívání lesů – je nezbytný jeden z těchto dokladů: |
|||||
|
|
|
S |
Před rokem 1993 žádné konkrétní právní předpisy o přidělování půdy |
||
|
|
|
S |
Články 5, 13 a 14 nařízení č. 02/ND-CP; články 9, 12 a 17 nařízení č. 163/1999/ND-CP |
||
|
|
|
S |
Články 48, 49 a 51 pozemkového zákona z roku 2003; články 100 a 101 pozemkového zákona z roku 2013 |
||
|
|
|
S |
Články 32, 33 a 34 pozemkového zákona z roku 2003; články 53, 54 a 55 pozemkového zákona z roku 2013 |
||
|
|
|
S |
Článek 35 pozemkového zákona z roku 2003; článek 56 pozemkového zákona z roku 2013 |
||
|
|
|
S |
Články 5, 9 a 11 oběžníku č. 07/2011/TTLT-BNNPTNT-BTNMT |
||
|
|
|
S |
Oddíl II oběžníku č. 38/2007/TT-BNN |
||
|
|
|
S |
Články 5, 13 a 14 nařízení č. 02/ND-CP |
||
|
|
|
S |
Článek 100 pozemkového zákona z roku 2013 |
||
|
|
|
S |
Článek 101 pozemkového zákona z roku 2013 |
||
|
|
|
S |
Článek 5 nařízení č. 01/1995/ND-CP; článek 8 nařízení č. 135/2005/ND-CP |
||
|
Ukazatel 5.2: Dodržování předpisů upravujících archivaci dokumentů o těžbě – je nezbytný tento doklad: |
|||||
|
|
|
S |
Článek 9 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 5.3: U kulatiny o průměru většího konce ≥ 25 cm a délce ≥ 1 m a dřeva rozřezaného nebo opracovaného v lese o délce ≥ 1 m, tloušťce ≥ 5 cm a šířce ≥ 20 cm musí být dotyčné dřevařské výrobky označeny vyraženými značkami v souladu s příslušnými předpisy – jsou nezbytné tyto doklady: |
|||||
|
|
|
D |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
D |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 5.4: Vytěžené dřevo, které se nemusí označovat vyraženými značkami, jak požaduje ukazatel 5.3 – je nezbytný tento doklad: |
|||||
|
|
|
D |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Kritérium 6: Dodržování předpisů upravujících sběr kalamitního dřeva ve formě pařezů, kořenů a větví v pěstovaných lesích |
|||||
|
Ukazatel 6.1: Soulad s právními předpisy týkajícími se práv k užívání půdy a práv k užívání lesů – je nezbytný jeden z těchto dokladů: |
|||||
|
|
|
S |
Před rokem 1993 žádné konkrétní právní předpisy o přidělování půdy |
||
|
|
|
S |
Články 48, 49 a 51 pozemkového zákona z roku 2003; články 100 a 101 pozemkového zákona z roku 2013 |
||
|
|
|
S |
Články 32, 33 a 34 pozemkového zákona z roku 2003; články 53, 54 a 55 pozemkového zákona z roku 2013 |
||
|
|
|
S |
Článek 35 pozemkového zákona z roku 2003; článek 56 pozemkového zákona z roku 2013 |
||
|
|
|
S |
Články 5, 13 a 14 nařízení č. 02/ND-CP; články 9, 12 a 17 nařízení č. 163/1999/ND-CP |
||
|
|
|
S |
Články 5, 9 a 11 oběžníku č. 07/2011/TTLT-BNNPTNT-BTNMT |
||
|
|
|
S |
Články 5, 13 a 14 nařízení č. 02/ND-CP |
||
|
|
|
S |
Článek 100 pozemkového zákona z roku 2013 |
||
|
|
|
S |
Článek 101 pozemkového zákona z roku 2013 |
||
|
|
|
S |
Článek 5 nařízení č. 01/1995/ND-CP; článek 8 nařízení č. 135/2005/ND-CP |
||
|
Ukazatel 6.2: Dodržování předpisů upravujících archivaci dokumentů o těžbě – je nezbytný tento doklad: |
|||||
|
|
|
S |
Článek 6 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 6.3: U kulatiny o průměru většího konce ≥ 25 cm a délce ≥ 1 m a dřeva rozřezaného nebo opracovaného v lese o délce ≥ 1 m, tloušťce ≥ 5 cm a šířce ≥ 20 cm ze vzácných, cenných a ohrožených druhů stromů musí být dotyčné dřevařské výrobky označeny vyraženými značkami v souladu s příslušnými předpisy – jsou nezbytné tyto doklady: |
|||||
|
|
|
D |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
D |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 6.4: Vytěžené dřevo, které se nemusí označovat vyraženými značkami, jak požaduje ukazatel 7.3 – je nezbytný tento doklad: |
|||||
|
|
|
D |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Kritérium 7: Dodržování předpisů upravujících těžbu dřeva z výsadby v zahradách a na farmách a z roztroušeně rostoucích stromů |
|||||
|
Ukazatel 7.1: Dodržování předpisů upravujících archivaci dokumentů o těžbě – je nezbytný tento doklad: |
|||||
|
|
|
S |
Článek 7 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 7.2: U kulatiny o průměru většího konce ≥ 25 cm a délce ≥ 1 m a dřeva rozřezaného nebo opracovaného v lese o délce ≥ 1 m, tloušťce ≥ 5 cm a šířce ≥ 20 cm pocházejících z pěstovaných lesů a u dřeva ze vzácných, cenných a ohrožených druhů dřevin musí být dotyčné dřevařské výrobky označeny vyraženými značkami v souladu s příslušnými předpisy – jsou nezbytné tyto doklady: |
|||||
|
|
|
D |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
D |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 7.3: Vytěžené dřevo, které se nemusí označovat vyraženými značkami, jak požaduje ukazatel 7.2 – je nezbytný tento doklad: |
|||||
|
|
|
D |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Kritérium 8: Dodržování předpisů upravujících těžbu kaučukovníkového dřeva |
|||||
|
Ukazatel 8.1: Soulad s právními předpisy týkajícími se práv k užívání půdy a práv k užívání lesů – je nezbytný jeden z těchto dokladů: |
|||||
|
|
|
S |
Před rokem 1993 žádné konkrétní právní předpisy o přidělování půdy |
||
|
|
|
S |
Články 48, 49 a 51 pozemkového zákona z roku 2003; články 100 a 101 pozemkového zákona z roku 2013 |
||
|
|
|
S |
Články 32, 33 a 34 pozemkového zákona z roku 2003; články 53, 54 a 55 pozemkového zákona z roku 2013 |
||
|
|
|
S |
Článek 35 pozemkového zákona z roku 2003; článek 56 pozemkového zákona z roku 2013 |
||
|
|
|
S |
Článek 100 pozemkového zákona z roku 2013 |
||
|
|
|
S |
Článek 101 pozemkového zákona z roku 2013 |
||
|
Ukazatel 8.2: Dodržování předpisů upravujících archivaci dokumentů o těžbě – je nezbytný tento doklad: |
|||||
|
|
|
D |
Článek 7 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
D |
Článek 5 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT; článek 1 oběžníku č. 40/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
ZÁSADA II: DODRŽOVÁNÍ PŘEDPISŮ UPRAVUJÍCÍCH ZACHÁZENÍ SE ZABAVENÝM DŘEVEM (DOMÁCNOSTI) |
|||||
|
Kritérium 1: Dodržování předpisů upravujících archivaci dokumentů týkajících se manipulovaného zabaveného dřeva |
|||||
|
Ukazatel 1.1: Dodržování předpisů týkajících se manipulovaného zabaveného dřeva – jsou nezbytné tyto doklady: |
|||||
|
|
|
S |
Článek 35 nařízení č. 17/2010/ND-CP |
||
|
|
|
S |
Článek 46 nařízení č. 17/2010/ND-CP |
||
|
|
|
D |
Článek 16 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT; článek 1 oběžníku č. 40/2015/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
D |
Článek 16 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 1.2: U kulatiny o průměru většího konce ≥ 25 cm a délce ≥ 1 m a dřeva rozřezaného nebo opracovaného v lese o délce ≥ 1 m, tloušťce ≥ 5 cm a šířce ≥ 20 cm musí být dotyčné dřevařské výrobky označeny vyraženými značkami – je nezbytný tento doklad: |
|||||
|
|
|
D |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 1 rozhodnutí č. 107/2007/QD-BNN |
||
|
ZÁSADA III: DODRŽOVÁNÍ PŘEDPISŮ UPRAVUJÍCÍCH DOVOZ DŘEVA (DOMÁCNOSTI) |
|||||
|
Kritérium 1: Dodržování předpisů upravujících celní řízení |
|||||
|
Ukazatel 1.1: Dodržování předpisů upravujících celní řízení – jsou nezbytné tyto doklady: |
|||||
|
|
|
D |
Článek 24 celního zákona z roku 2014; článek 25 nařízení č. 08/2015/ ND-CP; článek 10 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT; článek 16 oběžníku č. 38/2015/TT-BTC |
||
|
|
|
D |
Vláda Vietnamu musí příslušný předpis teprve vydat |
||
|
|
|
D |
Článek 16 oběžníku č. 38/2015/TT-BTC |
||
|
|
|
D |
Článek 16 oběžníku č. 38/2015/TT-BTC |
||
|
|
|
D |
Článek 10 oběžníku č. 01/2012/BNNPTNT |
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
D |
Nařízení č. 82/2006/ND-CP; článek 5 nařízení č. 98/2011/ND-CP; oběžník č. 04/2015/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
D |
Vláda Vietnamu musí příslušný předpis teprve vydat |
||
|
|
|
D |
Vláda Vietnamu musí příslušný předpis teprve vydat |
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
D |
Vláda Vietnamu musí příslušný předpis teprve vydat |
||
|
|
|
D |
Vláda Vietnamu musí příslušný předpis teprve vydat |
||
|
|
|
D |
Vláda Vietnamu musí příslušný předpis teprve vydat |
||
|
Kritérium 2: Dodržování předpisů upravujících problematiku fytokarantény a označování dřeva vyraženými značkami |
|||||
|
Ukazatel 2.1: Dodržování předpisů upravujících problematiku fytokarantény u dřeva a dřevařských výrobků – je nezbytný tento doklad: |
|||||
|
|
|
D |
Článek 1 oběžníku č. 30/2014/TT-BNNPTNT; článek 7 oběžníku č. 33/2014/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 2.2: U kulatiny o průměru většího konce ≥ 25 cm a délce ≥ 1 m a dřeva rozřezaného nebo opracovaného v lese o délce ≥ 1 m, tloušťce ≥ 5 cm a šířce ≥ 20 cm musí být dotyčné dřevařské výrobky označeny vyraženými značkami nebo jinými speciálními značkami vyvážejících zemí; v opačném případě se musí použít vyražené značky v souladu s příslušnými předpisy – jsou nezbytné tyto doklady: |
|||||
|
|
|
D |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN |
||
|
|
|
D |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN |
||
|
ZÁSADA IV: DODRŽOVÁNÍ PŘEDPISŮ UPRAVUJÍCÍCH PŘEPRAVU DŘEVA A OBCHOD SE DŘEVEM (DOMÁCNOSTI) |
|||||
|
Kritérium 1: Dodržování předpisů upravujících přepravu a obchodování s nezpracovaným dřevem z hlavní těžby, nahodilé těžby a sběru kalamitního dřeva v domácích přírodních lesích |
|||||
|
Ukazatel 1.1: Dodržování předpisů týkajících se dokumentace zákonných dřevařských výrobků – jsou nezbytné tyto doklady: |
|||||
|
|
|
D |
Článek 12 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT; článek 1 oběžníku č. 40/2015/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
D |
Článek 12 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 1.2: U kulatiny o průměru většího konce ≥ 25 cm a délce ≥ 1 m a dřeva rozřezaného nebo opracovaného v lese o délce ≥ 1 m, tloušťce ≥ 5 cm a šířce ≥ 20 cm musí být dotyčné dřevařské výrobky označeny vyraženými značkami – jsou nezbytné tyto doklady: |
|||||
|
|
|
D |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN |
||
|
|
|
D |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN |
||
|
Kritérium 2: Dodržování předpisů upravujících přepravu a obchod s nezpracovaným dřevem pocházejícím ze soustředěné lesní výsadby, z výsadby v zahradách a na farmách a z roztroušeně rostoucích stromů |
|||||
|
Ukazatel 2.1: Dodržování předpisů týkajících se dokumentace zákonných dřevařských výrobků – jsou nezbytné tyto doklady: |
|||||
|
|
|
D |
Článek 13 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT; článek 1 oběžníku č. 40/2015/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
D |
Článek 13 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 2.2: U dřeva pocházejícího ze vzácných, cenných a ohrožených druhů dřevin vytěžených v pěstovaných lesích a u kulatiny o průměru většího konce ≥ 25 cm a délce ≥ 1 m a dřeva rozřezaného nebo opracovaného v lese o délce ≥ 1 m, tloušťce ≥ 5 cm a šířce ≥ 20 cm musí být dotyčné dřevařské výrobky označeny vyraženými značkami – jsou nezbytné tyto doklady: |
|||||
|
|
|
D |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN |
||
|
|
|
D |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN |
||
|
Kritérium 3: Dodržování předpisů upravujících přepravu a obchodování s dováženým dřevem a dřevařskými výrobky, které nejsou zpracovávány na domácím trhu |
|||||
|
Ukazatel 3.1: Dodržování předpisů týkajících se dokumentace zákonných dřevařských výrobků – jsou nezbytné tyto doklady: |
|||||
|
|
|
D |
Článek 14 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT; článek 1 oběžníku č. 40/2015/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
D |
Článek 14 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 3.2: U kulatiny o průměru většího konce ≥ 25 cm a délce ≥ 1 m, která není označena vyraženými značkami nebo jinými speciálními značkami vyvážejících zemí, se musí použít vyražené značky Vietnamu – jsou nezbytné tyto doklady: |
|||||
|
|
|
D |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN |
||
|
|
|
D |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN |
||
|
Kritérium 4: Dodržování předpisů upravujících přepravu a obchodování s nezpracovaným zabaveným dřevem a dřevařskými výrobky, s nimiž se manipulovalo |
|||||
|
Ukazatel 4.1: Dodržování předpisů týkajících se dokumentace zákonných dřevařských výrobků – jsou nezbytné tyto doklady: |
|||||
|
|
|
D |
Článek 16 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT; článek 1 oběžníku č. 40/2015/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
D |
Článek 16 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 4.2: U kulatiny o průměru většího konce ≥ 25 cm a délce ≥ 1 m a dřeva rozřezaného nebo opracovaného v lese o délce ≥ 1 m, tloušťce ≥ 5 cm a šířce ≥ 20 cm musí být dotyčné dřevařské výrobky označeny vyraženými značkami – jsou nezbytné tyto doklady: |
|||||
|
|
|
D |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN |
||
|
|
|
D |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN |
||
|
Kritérium 5: Dodržování předpisů upravujících přepravu a obchodování se zpracovaným dřevem a dřevařskými výrobky (včetně nařezané kulatiny) z přírodního dřeva, dovezeného dřeva a manipulovaného zabaveného dřeva |
|||||
|
Ukazatel 5.1: Dodržování předpisů týkajících se dokumentace zákonných dřevařských výrobků – jsou nezbytné tyto doklady: |
|||||
|
|
|
D |
Článek 17 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT; článek 1 oběžníku č. 40/2015/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
D |
Článek 17 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 5.2: Kulatina o průměru většího konce ≥ 25 cm a délce ≥ 1 m musí být označena vyraženými značkami – jsou nezbytné tyto doklady: |
|||||
|
|
|
D |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN |
||
|
|
|
D |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN |
||
|
Kritérium 6: Dodržování předpisů upravujících přepravu a obchodování se zpracovaným dřevem a dřevařskými výrobky (včetně nařezané kulatiny) ze dřeva pocházejícího ze soustředěné lesní výsadby |
|||||
|
Ukazatel 6.1: Dodržování předpisů týkajících se dokumentace zákonných dřevařských výrobků – jsou nezbytné tyto doklady: |
|||||
|
|
|
D |
Článek 17 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT; článek 1 oběžníku č. 40/2015/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
D |
Článek 17 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 6.2: Kulatina o průměru většího konce ≥ 25 cm a délce ≥ 1 m musí být označena vyraženými značkami – jsou nezbytné tyto doklady: |
|||||
|
|
|
D |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN |
||
|
|
|
D |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN |
||
|
Kritérium 7: Dodržování předpisů týkajících se ověřování dokumentace dřevařských výrobků určených k vývozu |
|||||
|
Ukazatel 7.1: Dodržování předpisů týkajících se ověřování dokumentace zákonných dřevařských výrobků určených k vývozu – jsou nezbytné tyto doklady: |
|||||
|
|
|
D |
Vláda Vietnamu musí příslušný předpis teprve vydat |
||
|
|
|
D |
Oběžník č. 38/2015/TT-BTC |
||
|
|
|
D |
Článek 5 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
D |
|
||
|
ZÁSADA V: DODRŽOVÁNÍ PŘEDPISŮ UPRAVUJÍCÍCH ZPRACOVÁNÍ DŘEVA (DOMÁCNOSTI) |
|||||
|
Kritérium 1: Dodržování předpisů týkajících se zařízení na zpracování dřeva |
|||||
|
Ukazatel 1.1: Dodržování předpisů o prevenci požárů a požární ochraně – je nezbytný tento doklad: |
|||||
|
|
|
S |
Článek 15 a příloha 4 nařízení č. 79/2014/ND-CP |
||
|
Ukazatel 1.2: Dodržování předpisů týkajících se bezpečnosti a hygieny – je nezbytný tento doklad: |
|||||
|
|
|
S |
Zákoník práce z roku 2012: kapitola IX, doložka 1 články 137 a 138 zákoníku práce 10/2012/QH 13 |
||
|
Kritérium 2: Dodržování předpisů týkajících se zákonného původu dřeva určeného ke zpracování |
|||||
|
Ukazatel 2.1: Dodržování předpisů týkajících se dokumentace zákonného původu dřeva vytěženého v lesích patřících domácnostem – je nezbytný tento doklad: |
|||||
|
|
|
D |
Článek 20 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 2.2: Dodržování předpisů týkajících se dokumentace zákonného původu dřeva nakupovaného od organizací – jsou nezbytné tyto doklady: |
|||||
|
|
|
D |
Článek 20 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT; článek 1 oběžníku č. 40/2015/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
D |
Článek 20 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT; článek 1 oběžníku č. 40/2015/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 2.3: Dodržování předpisů týkajících se dokumentace zákonného původu dřeva nakupovaného od domácností – je nezbytný tento doklad: |
|||||
|
|
|
D |
Článek 20 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 2.4: U kulatiny o průměru většího konce ≥ 25 cm a délce ≥ 1 m vytěžené v přírodních lesích a u dřeva ze vzácných, cenných a ohrožených druhů dřevin vytěžených v pěstovaných lesích, u dovezeného dřeva bez vyražených značek nebo speciálních značek vyvážejících zemí a u manipulovaného zabaveného dřeva musí být dotyčné dřevařské výrobky označeny vyraženými značkami v souladu s příslušnými předpisy – jsou nezbytné tyto doklady: |
|||||
|
|
|
D |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
D |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
ZÁSADA VI: DODRŽOVÁNÍ PŘEDPISŮ UPRAVUJÍCÍCH CELNÍ ŘÍZENÍ PŘI VÝVOZU (DOMÁCNOSTI) |
|||||
|
Kritérium 1: Dodržování předpisů upravujících celní řízení |
|||||
|
Ukazatel 1.1: Dodržování předpisů týkajících se dokumentace zákonných dřevařských výrobků určených k vývozu – jsou nezbytné tyto doklady: |
|||||
|
|
|
D |
Článek 24 celního zákona z roku 2014; článek 25 nařízení č. 08/2015/ ND-CP; článek 16 oběžníku č. 38/2015/TT-BTC |
||
|
|
|
D |
Vláda Vietnamu musí příslušný předpis teprve vydat |
||
|
|
|
D |
Vláda Vietnamu musí příslušný předpis teprve vydat |
||
|
|
|
D |
Článek 5 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
D |
Článek 8 oběžníku č. 04/2015/TT-BNNPTNT; článek 16 oběžníku č. 38/2012/TT-BTC |
||
|
|
|
D |
Vláda Vietnamu musí příslušný předpis teprve vydat |
||
|
Kritérium 2: Dodržování předpisů upravujících problematiku fytokarantény |
|||||
|
Ukazatel 2.1: Dodržování předpisů upravujících problematiku fytokarantény u dřeva a dřevařských výrobků – je nezbytný tento doklad: |
|||||
|
|
|
D |
Článek 1 oběžníku č. 30/2014/TT-BNNPTNT; článek 10 oběžníku č. 33/2014/TT-BNNPTNT |
||
|
ZÁSADA VII: DODRŽOVÁNÍ DAŇOVÝCH PŘEDPISŮ (DOMÁCNOSTI) |
|||||
|
Kritérium 1: Dodržování předpisů týkajících se daní |
|||||
|
Ukazatel 1.1: Dodržování předpisů týkajících se daňového přiznání, registrace k dani a platby daní: |
|||||
|
|
|
S |
Článek 70 oběžníku č. 156/2013/TT-BTC; dokument č. 815/TCT-KK |
||
PŘÍLOHA III
PODMÍNKY PROPOUŠTĚNÍ DŘEVAŘSKÝCH VÝROBKŮ S LICENCÍ FLEGT VYVÁŽENÝCH Z VIETNAMU DO VOLNÉHO OBĚHU V UNII
I. Předložení licence
|
1. |
Licence se předkládají příslušnému orgánu členského státu Unie, v němž je zásilka, na kterou se daná licence vztahuje, předložena k propuštění do volného oběhu. To lze provést elektronicky nebo jiným rychlým způsobem. |
|
2. |
Po přijetí licence příslušné orgány uvedené v bodu 1 informují celní orgány v souladu s příslušnými vnitrostátními postupy. |
II. Kontroly platnosti licence
|
1. |
Tištěné licence musí odpovídat vzoru uvedenému v příloze IV. Licence, která nesplňuje požadavky a specifikace stanovené v příloze IV, je neplatná. |
|
2. |
Licence se považuje za neplatnou, je-li předložena po uplynutí doby platnosti v ní uvedené. |
|
3. |
Jakékoli výmazy nebo změny v licenci nelze uznat, pokud nejsou potvrzeny licenčním orgánem. |
|
4. |
Prodloužení platnosti licence nelze uznat, pokud není potvrzeno licenčním orgánem. |
|
5. |
Duplikáty licence nebo náhradní licence nelze uznat, pokud nejsou vystaveny a potvrzeny licenčním orgánem. |
III. Žádosti o doplňující informace
|
1. |
V případě pochybností o platnosti nebo pravosti licence, jejího duplikátu nebo náhradní licence si mohou příslušné orgány vyžádat od licenčního orgánu doplňkové informace. |
|
2. |
K žádosti je možné přiložit opis příslušné licence, její duplikát nebo náhradní licenci. |
|
3. |
Pokud je to nutné, licenční orgán licenci odejme a vydá opravenou kopii, jejíž pravost potvrdí otiskem razítka „Duplicate“ („Duplikát“), a předá ji příslušnému orgánu. |
IV. Ověření souladu licence se zásilkou
|
1. |
Pokud se považuje za nezbytné další ověřování dodávky, než příslušné orgány rozhodnou, zda může být licence uznána, mohou být prováděny kontroly s cílem zjistit, zda dotyčná dodávka odpovídá informacím uvedeným v licenci a zda odpovídá záznamům licenčního orgánu týkajícím se příslušné licence. |
|
2. |
Pokud se objem nebo hmotnost dřevařských výrobků obsažených v zásilce předložené k propuštění do volného oběhu neodchyluje od objemu nebo hmotnosti uvedené v příslušné licenci o více než 10 %, má se za to, že zásilka odpovídá informacím uvedeným v licenci, co se týče objemu nebo hmotnosti. |
|
3. |
V případě pochybností, zda je zásilka v souladu s licencí FLEGT, může si dotyčný příslušný orgán vyžádat další objasnění od licenčního orgánu. |
|
4. |
Licenční orgán může požádat příslušný orgán o zaslání kopie dotčené licence nebo náhradní licence. |
|
5. |
Pokud je to nutné, licenční orgán licenci odejme a vydá opravenou kopii, jejíž pravost potvrdí otiskem razítka „Duplicate“ („Duplikát“), a předá ji příslušnému orgánu. |
|
6. |
Pokud příslušný orgán neobdrží odpověď do 21 kalendářních dnů od žádosti o další objasnění, příslušný orgán licenci neuzná a postupuje v souladu s příslušnými právními předpisy a postupy. |
|
7. |
Licenci nelze neuznat, pokud se po případném poskytnutí doplňujících informací podle části III nebo po dalším šetření v souladu s touto částí zjistí, že licence neodpovídá dodávce. |
V. Ověření před doručením zásilky
|
1. |
Licenci lze předložit dříve, než na místo určení dorazí zásilka, na kterou se licence vztahuje. |
|
2. |
Licence lze uznat, pokud splňuje všechny požadavky stanovené v příloze IV, a žádné další ověření podle částí III a IV této přílohy se nepovažuje za nezbytné. |
VI. Jiné záležitosti
|
1. |
Náklady vzniklé při ověřování hradí dovozce, nestanoví-li příslušné právní předpisy a postupy dotčeného členského státu Unie jinak. |
|
2. |
V případě přetrvávajících neshod nebo obtíží při ověřování licencí FLEGT lze záležitost předložit Společnému výboru pro provádění dohody. |
VII. Propuštění do volného oběhu
|
1. |
V kolonce 44 jednotného správního dokladu, ve kterém se uvádí celní prohlášení k propuštění do volného oběhu, se uvede odkaz na číslo licence na dřevařské výrobky, na které se vztahuje uvedené celní prohlášení. |
|
2. |
Pokud je celní prohlášení podáno elektronicky, odkaz se uvede v příslušné kolonce. |
|
3. |
Dřevařské výrobky se propustí do volného oběhu teprve po dokončení postupů popsaných v této příloze. |
PŘÍLOHA IV
REŽIM LICENCÍ FLEGT
1. Obecné požadavky a ustanovení ohledně licencí FLEGT
|
1.1. |
Jakákoli zásilka dřeva a dřevařských výrobků (dále jen „dřevařské výrobky“) zahrnutá do přílohy I této dohody musí mít při vývozu z Vietnamu na trh Unie licenci FLEGT. Podle nařízení Rady (ES) č. 2173/2005 a této dohody přijme Unie tyto zásilky z Vietnamu k dovozu do Unie pouze tehdy, pokud mají licence FLEGT. |
|
1.2. |
Podle čl. 2 písm. f) této dohody je licencí FLEGT doklad vydaný licenčním orgánem pro zásilku zákonně získaného dřeva určeného k vývozu do Unie, která je ověřena v souladu s kritérii a postupy stanovenými v této dohodě. |
|
1.3. |
Licence FLEGT se vydává pro jednotlivé zásilky jednoho vývozce do jednoho místa vstupu do Unie. Jedna licence FLEGT by neměla být předložena více než jednomu celnímu úřadu v Unii. |
|
1.4. |
Licence FLEGT musí být vydána před celním odbavením ve Vietnamu. |
|
1.5. |
Licence FLEGT se vydává v tištěné nebo elektronické podobě. Licenční orgán poskytuje licenční formulář v anglickém a vietnamském jazyce a požadované informace se uvádějí v anglickém jazyce. Tištěné i elektronické licence musí obsahovat informace stanovené ve formuláři, a to v souladu s pokyny a vysvětlivkami uvedenými v dodatku této přílohy. |
|
1.6. |
V případě komplexních zásilek, u nichž nemusí být možné uvést všechny požadované informace stanovené v předloze 1 uvedené v dodatku, musí být k licenci připojena schválená příloha (doplňkový popis zboží připojený k licenci FLEGT) včetně kvalitativních a kvantitativních informací týkajících se popisu zásilky, které jsou stanoveny v předloze 2 v dodatku. V takovém případě nesmí odpovídající kolonky v licenci obsahovat informace o zásilce, nýbrž odkaz na schválenou přílohu. |
|
1.7. |
V budoucnu může Vietnam kromě vydávání licencí FLEGT pro dřevařské výrobky vyvážené na trh Unie zvážit možnost používat režim licencí založený na systému VNTLAS pro všechny vývozní trhy. |
2. Technické specifikace týkající se licence FLEGT v tištěné podobě
|
2.1. |
Tištěné licence musí odpovídat formuláři uvedenému v dodatku. |
|
2.2. |
Papír musí být standardního formátu A4. |
|
2.3. |
Licence FLEGT se vyplní na psacím stroji nebo za použití počítače. |
|
2.4. |
Otisky razítek licenčního orgánu se vyhotoví pomocí razítka. Otisk razítka licenčního orgánu však může být nahrazen reliéfním tiskem nebo perforací. |
|
2.5. |
K vyznačení povoleného množství použije licenční orgán osvědčenou metodu bránící padělání, která zajistí pravost licence FLEGT a znemožní vpisování číslic nebo poznámek. |
|
2.6. |
Formulář nesmí obsahovat žádné výmazy ani změny, pokud nejsou potvrzeny razítkem a podpisem licenčního orgánu. |
3. Kopie licencí FLEGT
|
3.1. |
Licenční orgán vydá jediný originál licence FLEGT žadateli o licenci, který jej zašle dovozci. |
|
3.2. |
Dovozce předloží originál licence FLEGT příslušnému orgánu členského státu Unie, v němž je zásilka, na kterou se daná licence vztahuje, předložena k propuštění do volného oběhu. |
|
3.3. |
Příslušnému celnímu orgánu Unie a příslušnému orgánu budou rovněž poskytnuty elektronické kopie licence FLEGT. |
|
3.4. |
Licenční orgán si pro své záznamy a pro případné budoucí ověření vydaných licencí uchovává elektronickou kopii každé licence FLEGT. Musí být zaveden systém, který zajistí, aby elektronická databáze a kopie licencí v ní archivované byly právně relevantní v souladu s ustanoveními zákona o elektronických transakcích č. 51/2005/QH11. |
|
3.5. |
Propuštění zásilky do volného oběhu v Unii podléhá ustanovením uvedeným v příloze III. |
4. Požadavky týkající se vydávání licencí pro dřevo druhů, které podléhají ustanovením úmluvy CITES
|
4.1. |
Dřevo druhů podléhajících ustanovením úmluvy CITES nebo výrobky obsahující takové dřevo, které vstupují do dodavatelského řetězce ve Vietnamu, podléhají stejnému ověření v rámci systému VNTLAS jako jiné dřevo. |
|
4.2. |
Před vývozem se vietnamský řídicí orgán CITES ujistí, že dřevo druhů podléhajících ustanovením úmluvy CITES nebo výrobky obsahující takové dřevo splňují všechny požadavky systému VNTLAS. |
|
4.3. |
Vietnamský řídicí orgán CITES vydá povolení CITES pro zásilky do Unie obsahující pouze dřevo druhů podléhajících ustanovením úmluvy CITES nebo výrobky obsahující takové dřevo. Tyto dřevařské výrobky se osvobozují od povinnosti získat licenci FLEGT. |
5. Licenční řízení
5.1. Licenční orgán
Licenčním orgánem je vietnamský řídicí orgán CITES.
Licenční orgán zodpovídá za ukládání příslušných údajů a informací o vydávání licencí FLEGT a za výměnu informací mezi Vietnamem a příslušnými orgány v členských státech Unie, jakož i jinými příslušnými vietnamskými orgány nebo držiteli licencí v souvislosti s problematikou licencí FLEGT.
Podrobné požadavky a postupy týkající se vydávání, prodlužování platnosti, odnímání, nahrazování a správy licencí FLEGT upraví vláda Vietnamu prostřednictvím příslušných právních předpisů po podpisu této dohody. Licenční řízení FLEGT se zveřejní.
Vláda Vietnamu poskytne Unii a jejím členským státům ověřené vzory licencí, vzory razítek licenčního orgánu a podpisy oprávněných úředníků.
Licenční orgán zavede systémy pro přijímání tištěných i elektronických žádostí o licenci tak, aby zohlednil kapacitu a umístění vývozců. Režim licencí FLEGT bude postupně propojen s vnitrostátním systémem vietnamského jednotného portálu, jakmile podmínky umožní vývoj těchto systémů.
V souladu s definicí „zboží neobchodní povahy“ uvedenou v čl. 1 bodě 21 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/2446, podléhají vzorky a předváděcí výrobky pro obchodní účely při vývozu na trh Unie režimu licencí FLEGT.
5.2. Dokumentace dřevařských výrobků pro udělení licence FLEGT
Dokumentace dřevařských výrobků pro udělení licence FLEGT vývozci sestává z těchto pěti dokumentů:
|
1. |
žádost o licenci FLEGT; |
|
2. |
kupní smlouva nebo rovnocenný doklad; |
|
3. |
výčet položek zásilky dřeva; |
|
4. |
faktura podle požadavků ministerstva financí; |
|
5. |
jeden nebo více doplňkových dokladů – v závislosti na konkrétním stupni dodavatelského řetězce jednotlivých zdrojů dřeva (např. protokol o označení dřeva vyraženými značkami) – dokládajících zákonný původ dřeva u dané zásilky, jak jsou vymezeny v dodatku 2 přílohy V. |
Obsah dokumentace dřevařských výrobků pro udělení licence FLEGT, včetně případných zvláštních požadavků na vzorky a předváděcí výrobky, bude upřesněn v nařízení o udělování licencí FLEGT, které vláda Vietnamu vydá po podpisu této dohody.
5.3. Jednotlivé kroky licenčního řízení
Jednotlivé kroky licenčního řízení znázorňuje Obrázek 1.
Krok 1: Obdržení žádosti
Žadatel vyvážející dřevo do Unie předloží licenčnímu orgánu dokumentaci dřevařských výrobků pro udělení licence FLEGT na každou vývozní zásilku. Obsah dokumentace je upřesněn v části 2.1.
Krok 2: Posouzení žádosti
Licenční orgán provede tyto kroky:
|
a) |
V případě organizací ověří v databázi systému klasifikace organizací (Organisation Classification System, OCS) rizikovost organizace, jak je stanoveno v příloze V, aby byla zajištěna přesnost kategorie rizikovosti uvedená vývozcem v dokumentaci dřevařských výrobků určených k vývozu, a ujistí se, že výčet položek zásilky je řádně potvrzen v souladu s rizikovostí organizace. Obrázek 1: Licenční řízení FLEGT
|
|
b) |
Kontrola úplnosti předložené dokumentace dřevařských výrobků pro udělení licence FLEGT v případě organizací a domácností podle požadavků popsaných v části 2.1. V případech, kdy dokumentace není úplná, nesmí licenční orgán dokumentaci dřevařských výrobků zpracovat. Licenční orgán vyrozumí vývozce o veškerých dalších informacích nebo dokumentaci, jež případně požaduje. |
|
c) |
Kontrola zákonnosti a platnosti dokladů obsažených v dokumentaci dřevařských výrobků pro udělení licence FLEGT. V případě podezření na riziko licenční orgán koordinuje svou činnost s ověřovacím orgánem a dalšími ověřovacími subjekty za účelem dalších kontrol a vyjasnění zákonnosti zásilky. |
Krok 3: Rozhodnutí ohledně udělení licence
Pokud se dokumentace dřevařských výrobků považuje za vyhovující požadavkům systému VNTLAS, licenční orgán zásilce udělí licenci FLEGT.
Pokud dokumentace dřevařských výrobků nesplňuje požadavky systému VNTLAS, licenční orgán žádost o udělení licence FLEGT dané zásilce zamítne a v případě zjištění jakéhokoli porušení postupuje podle příslušných právních předpisů.
6. Platnost, odnímání a nahrazování licencí FLEGT
6.1. Platnost a prodlužování platnosti licencí FLEGT
Licence FLEGT nabývají platnosti k datu vydání.
Doba platnosti licence FLEGT nepřesáhne dobu šesti měsíců. Datum, do kdy je licence platná, se uvede v licenci.
Po uplynutí doby platnosti licence může licenční orgán platnost licence jednou prodloužit na další období v trvání nejvýše dvou měsíců. V případech, kdy je požadováno prodloužení platnosti licence, žadatelé předloží licenčnímu orgánu písemnou žádost spolu s případným vysvětlením žádosti o prodloužení platnosti licence. Po takovém prodloužení licenční orgán zapíše do licence nové datum, do kdy je licence platná, a potvrdí ho.
6.2. Odnímání licencí FLEGT
Licence FLEGT se odejme v těchto případech:
|
— |
pokud je po vydání licence zjištěno jakékoli porušení ze strany vývozce v souvislosti s dotyčnou zásilkou, |
|
— |
pokud doba platnosti licence FLEGT uplyne, aniž došlo k vývozu dřevařských výrobků a aniž byla podána žádost o prodloužení platnosti licence, |
|
— |
pokud vývozce licenci dobrovolně vrátí. |
6.3. Nahrazování licencí FLEGT
Licence FLEGT může být nahrazena v těchto případech:
|
— |
pokud dojde ke ztrátě, odcizení nebo zničení licence FLEGT, |
|
— |
pokud licence FLEGT obsahuje chyby způsobené licenčním orgánem. |
V případě ztráty, odcizení nebo zničení originálu licence FLEGT může držitel licence nebo jeho zplnomocněný zástupce požádat licenční orgán o vyhotovení náhradního dokladu. Společně se žádostí poskytne držitel licence nebo jeho zplnomocněný zástupce vysvětlení okolností ztráty, odcizení nebo zničení originálu licence.
Náhradní doklad obsahuje stejné informace a položky jako licence, kterou nahrazuje, včetně čísla licence, a je opatřeno otiskem razítka „Replacement Licence“ (Náhradní licence).
Je-li ztracená nebo odcizená licence opět nalezena, nesmí se použít a musí být vrácena licenčnímu orgánu.
V případě licencí obsahujících chyby způsobené licenčním orgánem licenční orgán licenci odejme a vydá opravenou kopii, jejíž pravost potvrdí otiskem razítka „Duplicate“ (Duplikát), a předá ji příslušnému orgánu.
Náhrada originálu licence a veškeré kopie pro celní orgány Unie a příslušný orgán musí obsahovat informace obsažené v původní licenci, a to včetně čísla původní licence a data vydání náhradního vyhotovení licence.
6.4. Nové podání žádosti o licenci FLEGT
Vývozce musí požádat o novou licenci FLEGT vždy, když dojde ke změně dřevařských výrobků, kódu HS, druhu stromů, z nich příslušné dřevo pochází, nebo počtu kusů nebo když dojde k odchylce hmotnosti a/nebo objemu zásilky o více než 10 % oproti stávající licenci FLEGT.
7. Řešení případů porušení předpisů upravujících udělování licencí FLEGT
V případě a) jakéhokoli porušení příslušných předpisů nebo poskytnutí podvodných informací souvisejících s dokumentací dřevařských výrobků pro udělení licence FLEGT nebo b) padělání, pozměnění nebo upravení informací uvedených v licenci nebo porušení licenčních předpisů se v souladu s vietnamskými právními předpisy použijí příslušná správní nebo právní opatření odpovídající úrovni daného porušení.
8. Povinnosti licenčního orgánu
|
— |
Licence FLEGT se vydává vývozci v souladu s příslušnými ustanoveními této dohody. |
|
— |
V každém případě, kdy se jedná o prodloužení platnosti, odnětí nebo nahrazení licence FLEGT, uvědomí licenční orgán dotyčný příslušný orgán. |
|
— |
Povinností licenčního orgánu je zodpovídat případné dotazy příslušných orgánů a dalších vietnamských orgánů, pokud existují pochybnosti o pravosti a platnosti jakékoli licence, a podle požadavků poskytovat doplňující informace a objasnění. |
|
— |
Licenční orgán spravuje licenční databázi, která obsahuje údaje o obdržených žádostech, vydaných licencích FLEGT a zamítnutých žádostech. |
DODATEK
FLEGT LICENCE FORM
Template 1: FLEGT licence form
Template 2: Form for the authorised attachment
Pokyny a vysvětlivky k licenci FLEGT
Obecně:
|
— |
Vyplňte hůlkovým písmem. |
|
— |
Kódy ISO, pokud jsou uváděny, se vztahují k mezinárodnímu standardnímu kódu jakékoli země složenému ze dvou písmen. |
|
— |
Kolonka 2 je určena k použití pouze vietnamskými orgány. |
|
Kolonka |
Specifikace |
Význam |
|
1 |
Vydávající orgán |
Uveďte celý název a adresu licenčního orgánu. |
|
2 |
Informace určené k použití vietnamskými orgány: dovozce |
Uveďte plné jméno a adresa dovozce. |
|
3 |
Číslo licence FLEGT |
Čitelně uveďte číslo licence v požadovaném formátu. |
|
4 |
Doba platnosti |
Čitelně uveďte datum, do kdy je licence platná. |
|
5 |
Země vývozu |
Týká se partnerské země, odkud byly dřevařské výrobky vyvezeny do Unie. |
|
6 |
Kód ISO |
Uveďte kód partnerské země uvedené v kolonce 5 skládající se ze dvou písmen. |
|
7 |
Způsob dopravy |
Uveďte způsob dopravy při vývozu. |
|
8 |
Držitel licence |
Uveďte název a adresu vývozce. |
|
9 |
Obchodní název dřevařských výrobků |
Uveďte obchodní název dřevařského výrobku (dřevařských výrobků). |
|
10 |
Položka HS a popis |
Uveďte čtyřmístný nebo šestimístný zbožový kód stanovený podle harmonizovaného systému popisu a číselného označování zboží. |
|
11 |
Obecné nebo vědecké názvy |
Uveďte obecný nebo vědecký název druhu stromu, z něhož pochází dřevo použité ve výrobku. Pokud směsný výrobek obsahuje více než jeden druh, použijte pro každý další druh nový řádek. Tuto kolonku je možno ponechat prázdnou u směsného výrobku nebo složky, které obsahují dřevo více druhů, jejichž totožnost již nelze určit (např. v případě dřevotřískové desky). |
|
12 |
Země těžby |
Uveďte země, kde byly vytěženy druhy dřeva uvedené v kolonce 10. Pokud se jedná o směsný výrobek, uveďte všechny zdroje použitého dřeva. Tuto kolonku je možno ponechat prázdnou u směsného výrobku nebo složky obsahujících dřevo více druhů, které již ztratilo svou identitu (např. v případě dřevotřískové desky). |
|
13 |
Kód ISO |
Uveďte kód ISO zemí uvedených v kolonce 12. Tuto kolonku je možno ponechat prázdnou u směsného výrobku nebo složky, které obsahují dřevo více druhů, jejichž totožnost již nelze určit (např. v případě dřevotřískové desky). |
|
14 |
Objem |
Uveďte celkový objem v m3. Tuto kolonku je možno ponechat prázdnou, pokud jsou uvedeny požadované informace v kolonce 15. |
|
15 |
Čistá hmotnost |
Uveďte celkovou hmotnost v kg. Ta je vymezena jako čistá hmotnost dřevařských výrobků bez bezprostředního balení nebo jakéhokoli jiného obalu, s výjimkou podpěr, oddělovačů, nálepek atd. Tuto kolonku je možno ponechat prázdnou, pokud jsou uvedeny požadované informace v kolonce 14. |
|
16 |
Počet kusů |
Uveďte počet kusů, pokud se vyráběný produkt nejlépe kvantifikuje tímto způsobem. Tuto kolonku je možno ponechat prázdnou. |
|
17 |
Odlišující znaky |
Uveďte případné odlišující znaky, např. číslo šarže nebo číslo náložného listu. Tuto kolonku je možno ponechat prázdnou. |
|
18 |
Podpis a razítko vydávajícího orgánu |
Do této kolonky se podepíše pověřený úředník a připojí otisk úředního razítka licenčního orgánu. Uvede se rovněž místo a datum. |
PŘÍLOHA V
VIETNAMSKÝ SYSTÉM ZAJIŠTĚNÍ ZÁKONNOSTI DŘEVA
(VNTLAS)
OBSAH
|
1. |
ÚVOD | 79 |
|
2. |
OBLAST PŮSOBNOSTI | 79 |
|
2.1. |
Zdroje dřeva | 79 |
|
2.1.1. |
Zdroje dřeva kontrolované systémem VNTLAS | 79 |
|
2.1.2. |
Dřevo v režimu tranzitu | 80 |
|
2.2. |
Rozsah kontroly | 80 |
|
2.2.1. |
Definice organizací a domácností | 81 |
|
2.2.2. |
Definice veřejných orgánů | 81 |
|
2.2.3. |
Definice ověřovacího orgánu a ověřovacích subjektů | 81 |
|
2.3. |
Uznávání systémů dobrovolné certifikace a vnitrostátní certifikace v rámci systému VNTLAS | 81 |
|
3. |
DEFINICE ZÁKONNOSTI | 82 |
|
3.1. |
Struktura a obsah definice zákonnosti | 82 |
|
4. |
VYPRACOVÁNÍ, OVĚŘOVÁNÍ A SCHVALOVÁNÍ KONTROLNÍCH UKAZATELŮ NA VŠECH STUPNÍCH DODAVATELSKÉHO ŘETĚZCE | 84 |
|
4.1. |
Definice kontrolních ukazatelů | 84 |
|
4.1.1. |
Statické kontrolní ukazatele | 84 |
|
4.1.2. |
Dynamické kontrolní ukazatele | 85 |
|
4.2. |
Vypracování kontrolních ukazatelů | 85 |
|
4.3. |
Ověřování a schvalování/potvrzování kontrolních ukazatelů | 85 |
|
4.4. |
Povinnosti příslušných aktérů | 86 |
|
4.4.1. |
Povinnosti organizací | 86 |
|
4.4.2. |
Povinnosti domácností | 86 |
|
4.4.3. |
Povinnosti veřejných orgánů | 86 |
|
5. |
SYSTÉM KLASIFIKACE ORGANIZACÍ A OVĚŘOVÁNÍ NA ZÁKLADĚ RIZIKOVOSTI | 86 |
|
5.1. |
Účel systému klasifikace organizací | 86 |
|
5.2. |
Kritéria a kategorie rizikovosti | 87 |
|
5.3. |
Uplatňování systému klasifikace organizací | 87 |
|
5.3.1. |
Postupy sebehodnocení a hodnocení a jejich četnost | 89 |
|
5.3.2. |
Výsledky klasifikace | 89 |
|
5.4. |
Povinnosti příslušných aktérů | 90 |
|
5.4.1. |
Povinnosti organizací | 90 |
|
5.4.2. |
Povinnosti veřejných orgánů | 90 |
|
6. |
KONTROLA DODAVATELSKÉHO ŘETĚZCE | 90 |
|
6.1. |
Přehled | 90 |
|
6.2. |
Kritické kontrolní body v dodavatelském řetězci v rámci systému VNTLAS | 91 |
|
6.3. |
Ověřování zdrojů dřeva vstupujícího do systému VNTLAS | 92 |
|
6.3.1. |
Dřevo z hlavní těžby v domácích přírodních lesích (kritický kontrolní bod 1a) | 92 |
|
6.3.2. |
Dřevo z pěstovaných hospodářských a ochranných lesů (kritické kontrolní body 1c a 1d) | 92 |
|
6.3.3. |
Dřevo z nahodilé těžby a sběru kalamitního dřeva (kritické kontrolní body 1b, 1c a 1d) | 92 |
|
6.3.4. |
Dřevo ze zahrad, farem a roztroušeně rostoucích stromů (kritický kontrolní bod 1e(2)) | 93 |
|
6.3.5. |
Kaučukovníkové dřevo z domácích zdrojů (kritické kontrolní body 1e(1) a 1e(2)) | 93 |
|
6.3.6. |
Manipulované zabavené dřevo (kritický kontrolní bod 1f) | 93 |
|
6.3.7. |
Dovážené dřevo (kritický kontrolní bod 1 g) | 94 |
|
6.3.7.1. |
Požadavky na dovozce ohledně hloubkové prověrky zákonného původu dřeva a ohledně příslušného čestného prohlášení | 94 |
|
6.3.7.2. |
Řešení případů porušení předpisů | 95 |
|
6.3.7.3. |
Systém posuzování celních rizik | 95 |
|
6.3.7.4. |
Kategorie rizikovosti dřeva z jednotlivých druhů dřevin | 96 |
|
6.3.7.5. |
Riziko související se zeměpisným původem dováženého dřeva | 97 |
|
6.3.7.6. |
Kontrola a správa dováženého dřeva na základě rizikovosti | 97 |
|
6.4. |
Ověřování dřeva na jednotlivých stupních dodavatelského řetězce v rámci systému VNTLAS | 100 |
|
6.5. |
Požadavky na vykazování v rámci dodavatelského řetězce | 100 |
|
6.6. |
Povinnosti příslušných aktérů | 100 |
|
6.6.1. |
Povinnosti organizací a domácností | 100 |
|
6.6.2. |
Povinnosti veřejných orgánů | 100 |
|
7. |
OVĚŘOVÁNÍ PRO ÚČELY VÝVOZU | 101 |
|
7.1. |
Obecné zásady ověřování pro účely vývozu | 101 |
|
7.1.1. |
Ověřování pro účely vývozu u organizací kategorie 1 | 102 |
|
7.1.2. |
Ověřování pro účely vývozu u organizací kategorie 2 | 105 |
|
7.1.3. |
Ověřování pro účely vývozu u domácností/jednotlivců | 106 |
|
7.2. |
Podezření na riziko a fyzické kontroly | 107 |
|
8. |
UDĚLOVÁNÍ LICENCÍ FLEGT | 107 |
|
9. |
MECHANISMY VNITŘNÍ KONTROLY, STÍŽNOSTÍ A ZPĚTNÉ VAZBY | 108 |
|
9.1. |
Vnitřní kontrola | 108 |
|
9.2. |
Mechanismy týkající se stížností, oznámení a zpětné vazby | 108 |
|
10. |
NEZÁVISLÉ HODNOCENÍ | 108 |
|
11. |
ŘEŠENÍ PŘÍPADŮ PORUŠENÍ PŘEDPISŮ | 109 |
|
11.1. |
Řešení případů porušení předpisů | 109 |
|
11.2. |
Záznam o porušení předpisů | 109 |
|
11.2.1. |
Databáze záznamů o porušení zákona o ochraně a rozvoji lesů | 109 |
|
11.2.2. |
Databáze záznamů o porušení předpisů spravované jinými veřejnými orgány | 109 |
|
12. |
SPRÁVA A UCHOVÁVÁNÍ ÚDAJŮ | 109 |
|
12.1. |
Databáze systému VNTLAS | 109 |
|
12.2. |
Povinnosti týkající se správy a uchovávání údajů | 110 |
|
12.2.1. |
Povinnosti organizací a domácností | 110 |
|
12.2.2. |
Povinnosti provinčních oddělení ochrany lesů | 110 |
|
12.2.3. |
Povinnosti jiných orgánů místní správy | 110 |
|
12.2.4. |
Povinnosti centrálního oddělení ochrany lesů | 110 |
|
12.2.5. |
Povinnosti licenčního orgánu | 111 |
|
12.2.6. |
Povinnosti jiných centrálních vládních orgánů | 111 |
|
13. |
INSTITUCIONÁLNÍ ROZVOJ PRO ZAVEDENÍ SYSTÉMU VNTLAS | 111 |
|
14. |
Společný VÝBOR PRO PROVÁDĚNÍ DOHODY | 111 |
|
DODATEK 1 A |
vypracování, ověřování a schvalování kontrolních ukazatelů zákonnosti pro organizace | 113 |
|
DODATEK 1B |
Vypracování, ověřování a schvalování kontrolních ukazatelů zákonnosti pro domácnosti | 146 |
|
DODATEK 2 |
Kontrola dodavatelského řetězce | 172 |
|
DODATEK 3 |
Standardní formulář čestného prohlášení pro dovoz dřeva | 189 |
|
Zkratky |
|
|
EU |
Evropská unie |
|
MARD |
Ministerstvo zemědělství a rozvoje venkova Vietnamu |
|
OCS |
Systém klasifikace organizací |
|
VNTLAS |
Vietnamský systém zajištění zákonnosti dřeva |
1. ÚVOD
Vietnamský systém zajištění zákonnosti dřeva (dále jen „VNTLAS“) má zajistit, že dřevo a dřevařské výrobky popsané v příloze I (dále jen „dřevo“) jsou zákonného původu. Dřevo vyvážené do Evropské unie (dále jen „Unie“) podléhá zvláštním ustanovením, která upravují udělování licencí FLEGT, popsaným v příloze IV.
Systém VNTLAS je založen na předpisech týkajících se jednotlivých stupňů dodavatelského řetězce dřeva, včetně těžby, dovozu, přepravy, zpracování, obchodu a vývozu dřeva.
Systém VNTLAS je založen na platných vnitrostátních právních předpisech spolu s předpisy zavedenými za účelem provádění této dohody, která zahrnuje účast různých ministerstev, odvětví, místních subjektů a organizací soukromého sektoru a občanské společnosti, které se týkají lesnictví a obchodu s dřevem.
Systém VNTLAS tvoří těchto sedm prvků:
|
1. |
Definice zákonnosti dřeva: Organizace a domácnosti; |
|
2. |
Vypracování, ověřování a schvalování kontrolních ukazatelů na všech stupních dodavatelského řetězce; |
|
3. |
Systém klasifikace organizací a ověřování na základě rizikovosti (OCS); |
|
4. |
Kontrola dodavatelského řetězce; |
|
5. |
Udělování licencí FLEGT; |
|
6. |
Mechanismy vnitřní kontroly, stížností a zpětné vazby; |
|
7. |
Nezávislé hodnocení. |
Tato příloha popisuje klíčový obsah výše uvedených prvků systému a způsob, jakým bude systém VNTLAS v zásadě fungovat v praxi. Další přílohy a dodatky této přílohy rovněž poskytují další informace o funkcích systému.
Tato příloha má následující dodatky:
|
— |
Dodatek 1 A (Vypracování, ověřování a schvalování kontrolních ukazatelů zákonnosti pro organizace), |
|
— |
Dodatek 1B (Vypracování, ověřování a schvalování kontrolních ukazatelů zákonnosti pro domácnosti), |
|
— |
Dodatek 2 (Kontrola dodavatelského řetězce), |
|
— |
Dodatek 3 (Standardní formulář čestného prohlášení pro dovoz dřeva). |
2. OBLAST PŮSOBNOSTI
2.1. Zdroje dřeva
2.1.1. Zdroje dřeva kontrolované systémem VNTLAS
V rámci systému VNTLAS podléhají kontrole tyto zdroje dřeva:
|
— |
Dřevo z domácích přírodních lesů – definované jako dřevo z hlavní těžby, nahodilé těžby a sběru kalamitního dřeva v domácích přírodních lesích, jak je definováno a upraveno zákonem. |
|
— |
Dřevo z domácí soustředěné lesní výsadby – definované jako dřevo z hlavní těžby, nahodilé těžby a sběru kalamitního dřeva v soustředěné lesní výsadbě, včetně pěstovaných ochranných lesů a pěstovaných hospodářských lesů, o výměře nejméně 0,5 hektaru a v podobě pásu lesa o délce nejméně 20 metrů a šířce tří nebo více řad stromů. |
|
— |
Dřevo ze zahrad, farem a roztroušeně rostoucích stromů – definované jako dřevo využívané ze stromů rostoucích mimo oblasti, které jsou v územním plánu určeny jako lesní půda a soustředěná lesní výsadba, a to včetně stromů v okolí domu a na zahradě, podél silnic, na hrázích a okrajích polí a kolem chrámů a pagod. |
|
— |
Kaučukovníkové dřevo – definované jako kaučukovníkové dřevo vytěžené v domácích kaučukovníkových plantážích na zemědělských i lesních pozemcích. |
|
— |
Zabavené dřevo – definované jako dřevo zadržené v důsledku správních nebo trestněprávních přečinů, se kterým příslušné vietnamské orgány zacházejí jako se státním majetkem a poté ho podle požadavků příslušných právních předpisů nabídnou v dražbě. |
|
— |
Dovážené dřevo – definované jako veškeré dřevo včetně kaučukovníkového dřeva přivezené na území Vietnamu z jiných zemí nebo do zvláštních zón na území Vietnamu, které jsou podle příslušných právních předpisů považovány za výlučné celní zóny. V rámci systému VNTLAS se rozlišuje mezi primárními a komplexními dřevařskými výrobky, přičemž toto rozlišení má dopad na požadavek, aby byla poskytnuta dokumentace prokazující zákonný původ dovezeného dřeva. Mezi primární výrobky patří kulatina a řezivo kódů HS 4403, 4406 a 4407. Mezi komplexní výrobky patří dřevařské výrobky všech ostatních kódů HS v kapitole 44 a kapitole 94. |
Podrobnosti o ověřování zdrojů dřeva vstupujícího do systému VNTLAS jsou uvedeny v části 6.3.
2.1.2. Dřevo v režimu tranzitu
Dřevo v režimu tranzitu není součástí systému VNTLAS.
„Dřevařskými výrobky v režimu tranzitu“ se rozumí jakékoli dřevařské výrobky pocházející ze třetí země, které vstupují na území Vietnamu pod celním dohledem a opouštějí ho ve stejné formě, přičemž si zachovávají zemi původu.
Dřevo v režimu tranzitu zůstává oddělené od dřeva vstupující do dodavatelského řetězce v rámci systému VNTLAS a je pod celním dohledem od vstupu na území Vietnamu až do okamžiku, kdy opustí území Vietnamu jako nezpracované dřevo podle vietnamských právních předpisů. Dřevo v režimu tranzitu nepodléhá ověřování zákonnosti v rámci systému VNTLAS a nevztahuje se na ně režim licencí FLEGT.
2.2. Rozsah kontroly
Kontrola v rámci systému VNTLAS se vztahuje na:
|
— |
všechny zdroje dřeva uvedené v části 2.1.1, |
|
— |
všechny kategorie dřevařských výrobků uvedené v příloze I, |
|
— |
všechny subjekty (organizace i domácnosti) v rámci dodavatelského řetězce dřeva. |
Součástí systému VNTLAS jsou všechny zásady, kritéria, ukazatele a kontrolní ukazatele zahrnuté v definici zákonnosti pro organizace a domácnosti.
Obrázek 1 znázorňuje vztah mezi sedmi hlavními prvky systému VNTLAS.
VNTLAS je vnitrostátní systém, který se vztahuje na a) všechny organizace a domácnosti a b) veškeré trhy s domácím a vyváženým dřevem, pro které platí tyto prvky systému:
|
1. |
definice zákonnosti dřeva uvedená v části 3 této přílohy a v příloze II; |
|
2. |
vypracování, ověřování a schvalování kontrolních ukazatelů na všech stupních dodavatelského řetězce podle části 4 této přílohy; |
|
3. |
systém klasifikace organizací (OCS) a ověřování na základě rizikovosti podle části 5 této přílohy; |
|
4. |
kontrola dodavatelského řetězce podle částí 6 a 7 této přílohy a podle dodatku 2 této přílohy; |
|
5. |
režim licencí FLEGT uvedený v části 8 této přílohy a v příloze II; |
|
6. |
mechanismy vnitřní kontroly, stížností a zpětné vazby uvedené v části 9; |
|
7. |
nezávislé hodnocení uvedené v části 10 této přílohy a v příloze VI. |
Systémový prvek 5 se vztahuje pouze na vývoz dřeva na trh Unie.
Systémové prvky 6 a 7 pokrývají všechny stupně dodavatelských řetězců až po bod udělování licencí FLEGT včetně (systémové prvky 1 až 5).
2.2.1. Definice organizací a domácností
Mezi organizace, na které se vztahuje systém VNTLAS, patří lesnické společnosti, státní lesní podniky, správní rady ochranných lesů, správní rady lesů zvláštního určení a také družstva a podniky zapojené do jakéhokoli stupně dodavatelského řetězce, které mají registraci podniku.
Mezi domácnosti, na které se vztahuje systém VNTLAS, patří tuzemské domácnosti, jednotlivci, vesnická společenství a všechny ostatní subjekty, které nepatří do výše uvedené kategorie organizací. Domácnosti provozující rodinný podnik, které pravidelně zaměstnávají více než deset pracovníků, se musí zaregistrovat jako podniky a při uplatňování systému VNTLAS jsou považovány za organizace.
2.2.2. Definice veřejných orgánů
V souvislosti s touto dohodou patří mezi veřejné orgány několik ministerstev a odvětví na centrální úrovni, technická oddělení v rámci provinčních a okresních lidových výborů a obecních lidových výborů, které jsou zapojeny do provádění systému VNTLAS, jak je uvedeno v dodatcích 1 A a 1B této přílohy a shrnuto v tabulce 1.
2.2.3. Definice ověřovacího orgánu a ověřovacích subjektů
V souvislosti s touto dohodou je ověřovací orgán tvořen orgány ochrany lesů na všech úrovních, a to centrálním oddělením ochrany lesů v rámci vietnamské lesní správy, která podléhá ministerstvu zemědělství a rozvoje venkova (MARD), a provinčními odděleními ochrany lesů, včetně provinčních a okresních pracovišť oddělení ochrany lesů.
Ověřovacími subjekty jsou vládní orgány a orgány místní správy nebo jiné subjekty, orgány či osoby podle nařízení vlády, které zodpovídají za vypracování, ověřování a schvalování kontrolních ukazatelů ve své oblasti působnosti, jak je uvedeno v dodatcích 1 A a 1B této přílohy a shrnuto v tabulce 1.
2.3. Uznávání systémů dobrovolné certifikace a vnitrostátní certifikace v rámci systému VNTLAS
Systém dobrovolné certifikace je mechanismus, který je založen na trhu, není vyžadován právními předpisy a podléhá hodnocení třetími stranami.
Systém vnitrostátní certifikace je dobrovolný nebo právními předpisy vyžadovaný mechanismus založený na vymezeném souboru kritérií, který hodnotí a monitoruje vláda.
Uznané systémy dobrovolné certifikace a vnitrostátní certifikace jsou brány v úvahu jako doplňkový kontrolní ukazatel při ověřování dovozu dřeva na základě rizikovosti podle části 6.3.7. Dovážené dřevo s licencí FLEGT nebo povolením CITES je automaticky uznáno jako dřevo zákonného původu, jak je uvedeno v části 6.3.7.
Vietnam posoudí systémy dobrovolné certifikace a vnitrostátní certifikace podle požadavků systému VNTLAS a rozhodne o seznamu certifikačních systémů, který pro informaci poskytne Společnému výbor pro provádění dohody
Hodnocení systémů dobrovolné certifikace a vnitrostátní certifikace se provádí na základě metodiky schválené oběma stranami v rámci Společného výboru pro provádění dohody, přičemž tato metodika musí být připravena před společným posouzením systému VNTLAS (viz příloha VII). Seznam uznaných systémů může být rovněž přehodnocen, aktualizován a poskytnut Společnému výboru pro provádění dohody i během provádění dohody.
3. DEFINICE ZÁKONNOSTI
Definice zákonnosti stanoví základní požadavky právních předpisů, které se vztahují na dřevo ve Vietnamu, uvedené v příloze II.
Definice zákonnosti vychází z platných právních předpisů a byla vypracována prostřednictvím konzultací s vládními, soukromými a občanskými zúčastněnými stranami ve Vietnamu.
Po ratifikaci této dohody bude Vietnam prostřednictvím Společného výboru pro provádění dohody informovat Unii o jakýchkoli změnách týkajících se kontrolních ukazatelů nebo právních odkazů v definici zákonnosti, a Společný výbor pro provádění dohody přezkoumá rozsah změn a dopadů na definici zákonnosti nejméně každý druhý rok průběhu provádění této dohody, jak je uvedeno v příloze IX.
Vietnam zveřejní veškeré příslušné právní předpisy, na které odkazuje definice zákonnosti, jakož i jejich případné změny, jak je uvedeno v příloze VIII.
3.1. Struktura a obsah definice zákonnosti
Definice zákonnosti je rozdělena do dvou částí, jedné pro organizace a druhé pro domácnosti, aby: i) byly zohledněny rozdíly v předpisech, které se vztahují na tyto dvě cílové skupiny; ii) byly zohledněny rozdíly ve velikosti investice a rozsahu a uspořádání jejich činnosti; a iii) aby byla zajištěna slučitelnost obou variant definice zákonnosti pro tyto dvě skupiny a aby byl systém VNTLAS jasný, konkrétní a proveditelný.
Rozdíly mezi definicí zákonnosti pro organizace a definicí zákonnosti pro domácnosti jsou dále upřesněny v úvodu přílohy II.
Každá část definice zákonnosti se skládá ze sedmi zásad, přičemž každá z těchto zásad se dělí na kritéria, ukazatele a kontrolní ukazatele:
|
— |
Zásada I: Těžba domácího dřeva je v souladu s předpisy týkajícími se práv k užívání půdy, práv k užívání lesů a dále s předpisy o hospodaření, životním prostředí a společnosti, |
|
— |
Zásada II: Dodržování předpisů upravujících zacházení se zabaveným dřevem, |
|
— |
Zásada III: Dodržování předpisů upravujících dovoz dřeva, |
|
— |
Zásada IV: Dodržování předpisů upravujících přepravu dřeva a obchod se dřevem, |
|
— |
Zásada V: Dodržování předpisů upravujících zpracování dřeva, |
|
— |
Zásada VI: Dodržování předpisů upravujících celní řízení při vývozu, |
|
— |
Zásada VII (organizace): Dodržování předpisů týkajících se daní a zaměstnanců, |
|
— |
Zásada VII (domácnosti): Dodržování daňových předpisů. |
Aby dosáhly souladu s definicí zákonnosti, musí organizace a domácnosti dodržet všechny příslušné ukazatele v rámci každé ze sedmi zásad, které jsou uplatňovány ověřovacím orgánem a ověřovacími subjekty definovanými v části 2.2.3 a v tabulce 1.
Soulad s ukazatelů se posuzuje na základě příslušných kontrolních ukazatelů.
Aby byl určitý ukazatel splněn, musí být zkontrolovány a splněny všechny příslušné kontrolní ukazatele.
Tabulka 1. Veřejné orgány zodpovědné za vypracování, ověřování a schvalování kontrolních ukazatelů v rámci systému VNTLAS
|
Zásada a typ kontrolních ukazatelů |
Zodpovědné orgány |
|
ZÁSADA I: TĚŽBA DOMÁCÍHO DŘEVA JE V SOULADU S PŘEDPISY TÝKAJÍCÍMI SE PRÁV K UŽÍVÁNÍ PŮDY, PRÁV K UŽÍVÁNÍ LESŮ A DÁLE S PŘEDPISY O HOSPODAŘENÍ, ŽIVOTNÍM PROSTŘEDÍ A SPOLEČNOSTI |
|
|
Práva k užívání půdy a práva k užívání lesů |
Provinční, okresní a obecní lidový výbor, oddělení přírodních zdrojů a životního prostředí, oddělení pro zemědělství a rozvoj venkova |
|
Registrace podniku |
Oddělení plánování a investic, správní rady průmyslových parků nebo zón pro zpracování zboží na vývoz |
|
Udržitelné lesní hospodářství |
Oddělení pro zemědělství a rozvoj venkova |
|
Předpisy týkající se životního prostředí |
Provinční, okresní a obecní lidový výbor, oddělení přírodních zdrojů a životního prostředí |
|
Přeměna lesní půdy na pozemky určené k jiným účelům |
Provinční a okresní lidový výbor |
|
Kontrola dodavatelského řetězce |
Orgány ochrany lesů, obecní lidový výbor |
|
ZÁSADA II: DODRŽOVÁNÍ PŘEDPISŮ UPRAVUJÍCÍCH ZACHÁZENÍ SE ZABAVENÝM DŘEVEM |
|
|
Manipulace se zabaveným majetkem a jeho prodej v dražbě |
Ministerstvo financí, provinční a okresní lidový výbor |
|
Kontrola dodavatelského řetězce |
Orgány ochrany lesů |
|
ZÁSADA III: DODRŽOVÁNÍ PŘEDPISŮ UPRAVUJÍCÍCH DOVOZ DŘEVA |
|
|
Celní řízení a regulace |
Ministerstvo financí/Generální ředitelství celní správy; pohraniční celní orgány |
|
Povolení CITES |
Řídicí orgán CITES |
|
Fytokaranténa |
Oddělení pro zemědělství a rozvoj venkova; pohraniční celní orgány |
|
Kontrola dodavatelského řetězce |
Orgány ochrany lesů |
|
Regulace dovozu a vývozu dřeva |
Ministerstvo průmyslu a obchodu |
|
ZÁSADA IV: DODRŽOVÁNÍ PŘEDPISŮ UPRAVUJÍCÍCH PŘEPRAVU DŘEVA A OBCHOD SE DŘEVEM |
|
|
Registrace podniku |
Oddělení plánování a investic, správní rady průmyslových parků nebo zón pro zpracování zboží na vývoz |
|
Kontrola dodavatelského řetězce |
Orgány ochrany lesů, obecní lidový výbor |
|
Regulace domácího obchodu se dřevem |
Ministerstvo průmyslu a obchodu |
|
ZÁSADA V: DODRŽOVÁNÍ PŘEDPISŮ UPRAVUJÍCÍCH ZPRACOVÁNÍ DŘEVA |
|
|
Registrace podniku |
Oddělení plánování a investic, správní rady průmyslových parků nebo zón pro zpracování zboží na vývoz |
|
Předpisy týkající se životního prostředí |
Provinční, okresní a obecní lidový výbor, oddělení přírodních zdrojů a životního prostředí |
|
Prevence požárů a požární ochrana |
Provinční sbor požární ochrany |
|
Kontrola dodavatelského řetězce |
Orgány ochrany lesů |
|
Regulace zpracovatelského odvětví |
Ministerstvo průmyslu a obchodu |
|
ZÁSADA VI: DODRŽOVÁNÍ PŘEDPISŮ UPRAVUJÍCÍCH CELNÍ ŘÍZENÍ PŘI VÝVOZU |
|
|
Celní řízení a regulace |
Ministerstvo financí/Generální ředitelství celní správy; pohraniční celní orgány |
|
Povolení CITES |
Řídicí orgán CITES |
|
Fytokaranténa |
Oddělení pro zemědělství a rozvoj venkova; pohraniční celní orgány |
|
Kontrola dodavatelského řetězce |
Orgány ochrany lesů |
|
Regulace dovozu a vývozu dřeva |
Ministerstvo průmyslu a obchodu |
|
ZÁSADA VII (ORGANIZACE): DODRŽOVÁNÍ PŘEDPISŮ TÝKAJÍCÍCH SE DANÍ A ZAMĚSTNANCŮ ZÁSADA VII (DOMÁCNOSTI): DODRŽOVÁNÍ DAŇOVÝCH PŘEDPISŮ |
|
|
Daňové předpisy |
Ministerstvo financí/Generální ředitelství správy daní; provinční oddělení správy daní |
|
Právní předpisy týkající se problematiky práce, ochrany zdraví a bezpečnosti |
Oddělení pro problematiku práce, invalidity a sociálních věcí; odborové organizace na pracovišti, které jsou členy všeobecné konfederace práce |
|
Sociální zabezpečení |
Vietnamská správa sociálního zabezpečení |
4. VYPRACOVÁNÍ, OVĚŘOVÁNÍ A SCHVALOVÁNÍ KONTROLNÍCH UKAZATELŮ NA VŠECH STUPNÍCH DODAVATELSKÉHO ŘETĚZCE
4.1. Definice kontrolních ukazatelů
Kontrolní ukazatele jsou doklady uvedené v příloze II, jejichž prostřednictvím organizace a domácnosti prokazují soulad s příslušným ukazatelem. Pro objasnění metodik ověřování používaných v rámci systému VNTLAS se rozlišuje mezi „statickými“ a „dynamickými“ kontrolními ukazateli, přičemž toto rozlišení je u každého kontrolního ukazatele uvedeno v příloze II.
4.1.1. Statické kontrolní ukazatele
Statické kontrolní ukazatele, na které odkazuje definice zákonnosti, slouží k ověření shody s příslušnými právními předpisy upravujícími zřizování a činnost organizací a domácností v oblasti těžby, zpracování a přepravy dřeva a obchodu se dřevem.
Statické kontrolní ukazatele:
|
— |
se vypracovávají a schvalují jednorázově a mohou být pravidelně obnovovány, |
|
— |
jsou pravidelně ověřovány a schvalovány ověřovacími subjekty u každého kontrolního ukazatele podle požadavků příslušných právních předpisů, |
|
— |
slouží jako kritérium při pravidelném hodnocení organizací v rámci systému OCS, |
|
— |
jsou v případě potřeby poskytovány za účelem zajištění přesnosti informací a zákonnosti veškerého dřeva při získávání dřeva na území Vietnamu, |
|
— |
zahrnují mimo jiné takové kontrolní ukazatele, jako je například registrace podniku, práva k užívání lesní půdy a soulad s předpisy týkajícími se daní, práce a životního prostředí. |
4.1.2. Dynamické kontrolní ukazatele
Dynamické kontrolní ukazatele, na které odkazuje definice zákonnosti, slouží k ověření zákonného původu dřeva a k ověření toho, že dřevo v oběhu splňuje požadavky příslušných právních předpisů na každém stupni dodavatelského řetězce. Dynamické kontrolní ukazatele hodnotí ověřovací orgán a další zodpovědné ověřovací subjekty prostřednictvím pravidelného a častého kontrolního procesu v rámci dodavatelského řetězce dřeva a v případě organizací také při hodnocení organizací v rámci systému OCS.
Dynamické kontrolní ukazatele:
|
— |
se vypracovávají a schvalují k prokázání souladu jednotlivých šarží dřeva s příslušnými právními předpisy, |
|
— |
jsou v případě potřeby poskytovány za účelem hloubkové prověrky a slouží k ověření zákonného původu jednotlivých šarží dřeva v dodavatelském řetězci v rámci systému VNTLAS, |
|
— |
zahrnují mimo jiné takové kontrolní ukazatele, jako jsou například výčty položek zásilky, faktury podle požadavků ministerstva financí v případě organizací, které jsou součástí dokumentace dřevařských výrobků v každém kritickém kontrolním bodě dodavatelského řetězce dřeva, |
|
— |
jsou i) ověřovány a schvalovány ověřovacím orgánem a dalšími zodpovědnými ověřovacími subjekty tak často, jak to pro každý kontrolní ukazatel stanoví příslušné předpisy, a ii) systematicky posuzovány v rámci a) hodnocení organizací v rámci systému OCS, b) kontroly dodavatelského řetězce a c) ověřování pro účely vývozu. Statické a dynamické kontrolní ukazatele uvedené v příloze II je možno změnit, doplnit nebo nahradit jinými kontrolními ukazateli. Příloha II se aktualizuje a doplňuje v souladu s článkem 24 této dohody. |
4.2. Vypracování kontrolních ukazatelů
Vypracování kontrolních ukazatelů spočívá ve vypracování dokumentu nebo dokumentace organizacemi a domácnostmi nebo ověřovacími subjekty v souladu s vietnamskými právními předpisy uvedenými v příloze II a v dodatcích 1 A a 1B této přílohy.
V souladu s právními požadavky stanovenými v příloze II mohou kontrolní ukazatele pro každý stupeň dodavatelského řetězce dřeva vypracovávat organizace a domácnosti zapojené do dodavatelského řetězce dřeva nebo ověřovací subjekty.
Zodpovědné subjekty pověřené vypracováním kontrolních ukazatelů jsou uvedeny ve sloupci „Vypracovává“ v dodatcích 1 A a 1B této přílohy.
4.3. Ověřování a schvalování/potvrzování kontrolních ukazatelů
Ověřování a schvalování kontrolních ukazatelů se provádí níže popsaným způsobem.
Ověřování kontrolních ukazatelů je proces kontroly zákonnosti, platnosti a souladu kontrolních ukazatelů s příslušnými právními předpisy, a to na základě kontrol dokladů a/nebo fyzických kontrol prováděných ověřovacími subjekty v souladu s předpisy stanovenými v příloze II.
Schvalování kontrolních ukazatelů ověřovacími subjekty spočívá v uznání shody každého kontrolního ukazatele v souladu s předpisy stanovenými v příloze II a dodatcích 1 A a 1B této přílohy.
Výraz „potvrzování“ kontrolních ukazatelů se používá pro schválení výčtu položek zásilky.
Zodpovědné subjekty pověřené ověřováním a schvalováním kontrolních ukazatelů jsou uvedeny ve sloupci „Schvaluje nebo potvrzuje“ v dodatcích 1 A a 1B této přílohy. Odpovědné subjekty pověřené kontrolou každého z kontrolních ukazatelů jsou uvedeny ve sloupci „Kontroluje“ v dodatcích 1 A a 1B této přílohy.
4.4. Povinnosti příslušných aktérů
4.4.1. Povinnosti organizací
|
1. |
Organizace zodpovídají za přesnost informací a zákonnost všech zdrojů dřeva, včetně dřeva z domácích zdrojů. U dováženého dřeva provádějí organizace hloubkovou prověrku zákonného původu dřeva podle části 6.3.7. |
|
2. |
Organizace zodpovídají za vypracování, ověřování a schvalování kontrolních ukazatelů nebo za to, aby ověřovací subjekty vypracovaly, ověřily a schválily příslušné kontrolní ukazatele u každého nákupu dřeva podle jednotlivých bodů dodavatelského řetězce. |
|
3. |
Při nákupu dřeva z jakéhokoli zdroje organizace kontrolují a zaznamenávají kontrolní ukazatele zákonnosti nakupovaného dřeva. |
|
4. |
Kontroly prováděné organizacemi spočívají v ověření platnosti, pravosti a shody dokumentace dřevařských výrobků s příslušnými předpisy, včetně ověření toho, že dokumentace odpovídá příslušné zásilce dřeva, aby se zajistilo, že získané dřevo pochází ze zákonných zdrojů. V případě jakéhokoli podezření na riziko, že dřevo pochází z nezákonných zdrojů, nesmí organizace dotyčné dřevo nakupovat. |
|
5. |
Organizace posoudí, zda dodavatel dřeva provádí kontrolu a dokumentaci kontrolních ukazatelů zákonnosti nakupovaného dřeva. |
Při hodnocení a ověřování organizací v rámci systému OCS, jak je uvedeno v části 5, se musí posoudit, zda organizace dostatečně zkontrolovaly a zdokumentovaly kontrolní ukazatele zákonnosti nakupovaného dřeva.
4.4.2. Povinnosti domácností
|
1. |
Domácnosti zodpovídají za přesnost informací a zákonnost všech zdrojů dřeva, včetně dřeva z domácích zdrojů. U dováženého dřeva provádějí domácnosti hloubkovou prověrku zákonného původu dřeva podle části 6.3.7. |
|
2. |
Domácnosti zodpovídají za vypracování, ověřování a schvalování kontrolních ukazatelů nebo za to, aby ověřovací subjekty vypracovaly, ověřily a schválily příslušné kontrolní ukazatele u každého nákupu dřeva podle jednotlivých bodů dodavatelského řetězce. |
|
3. |
Při nákupu dřeva z jakéhokoli zdroje domácnosti kontrolují a zaznamenávají kontrolní ukazatele zákonnosti nakupovaného dřeva. |
|
4. |
Kontroly prováděné domácnostmi spočívají v ověření platnosti, pravosti a shody dokumentace dřevařských výrobků s příslušnými předpisy, včetně ověření toho, že dokumentace odpovídá příslušné zásilce dřeva, aby se zajistilo, že získané dřevo pochází ze zákonného zdroje. V případě jakéhokoli podezření na riziko, že dřevo pochází z nezákonných zdrojů, nesmí domácnosti dotyčné dřevo nakupovat. |
|
5. |
Domácnosti posoudí, zda dodavatel dřeva provádí kontrolu a dokumentaci kontrolních ukazatelů zákonnosti nakupovaného dřeva. |
4.4.3. Povinnosti veřejných orgánů
Povinnosti veřejných orgánů v oblasti vypracování, ověřování a schvalování kontrolních ukazatelů jsou uvedeny v dodatcích 1 A a 1B této přílohy a shrnuty v tabulce 1.
5. SYSTÉM KLASIFIKACE ORGANIZACÍ A OVĚŘOVÁNÍ NA ZÁKLADĚ RIZIKOVOSTI
5.1. Účel systému klasifikace organizací
Systém klasifikace organizace (dále jen „OCS“) je nedílnou součástí ověřování na základě rizikovosti v rámci systému VNTLAS.
Účelem systému OCS je:
|
i) |
posoudit úroveň rizikovosti všech organizací v rámci systému VNTLAS, pokud jde o jejich soulad s požadavky systému VNTLAS, aby bylo možno účinně, účelně a včas uplatňovat vhodná ověřovací opatření; |
|
ii) |
posoudit, jak organizace dodržují právní předpisy s ohledem na statické a dynamické kontrolní ukazatele, na které odkazuje definice zákonnosti; a |
|
iii) |
omezit rozsah správních postupů a usnadnit výrobní a obchodní činnosti organizací a přesvědčit organizace, aby dodržovaly příslušné právní předpisy. |
Systém OCS se vztahuje na všechny organizace v dodavatelském řetězci v rámci systému VNTLAS.
5.2. Kritéria a kategorie rizikovosti
Organizace se klasifikují na základě těchto kritérií:
|
1. |
soulad s dynamickými kontrolními ukazateli nebo kontrolními ukazateli v rámci kontroly dodavatelského řetězce, aby se zajistilo, že do dodavatelského řetězce vstupuje pouze zákonné dřevo (jak je definováno v části 4.1); |
|
2. |
splnění požadavků týkajících se prohlášení o kontrole dodavatelského řetězce a požadavků týkajících se podávání zpráv (uvedených v části 6.5); |
|
3. |
soulad se statickými kontrolními ukazateli (definovanými v části 4.1); |
|
4. |
záznam o porušení předpisů (popsaný v části 11). |
Vietnam zváží, jak systémy dobrovolné certifikace, systémy dobrovolné hloubkové prověrky a systémy certifikace spotřebitelského řetězce uznané v rámci systému VNTLAS začlenit do metodiky systému OCS.
Na základě těchto kritérií jsou organizace rozčleněny do dvou kategorií rizikovosti:
|
— |
Kategorie 1 (vyhovující): organizace, které splňují stanovená kritéria, |
|
— |
Kategorie 2 (nevyhovující): organizace, které zcela nesplňují stanovená kritéria, nebo nově založené organizace. |
Uplatňování kritérií u těchto dvou kategorií rizikovosti je vysvětleno v tabulce 2.
Tabulka 2. Minimální kritéria a kategorie rizikovosti v rámci systému OCS
|
Kritéria |
Kategorie rizikovosti organizací a minimální kritéria pro schválení |
|||
|
Kategorie 1 |
Kategorie 2 |
|||
|
Plně vyhovující |
Jakýkoli nesoulad s příslušnými ukazateli |
||
|
Plně vyhovující |
Nepředložení prohlášení a zpráv vyžadovaných příslušnými právními předpisy |
||
|
Plně vyhovující |
Porušení předpisů |
||
|
Žádný záznam o porušení předpisů a sankcích |
Jakýkoli záznam o porušení předpisů a sankcích |
||
|
|
Nově založené organizace |
||
5.3. Uplatňování systému klasifikace organizací
Systém OCS musí být uplatňován průběžně prostřednictvím sebehodnocení, které provádějí organizace, a prostřednictvím posuzování a ověřování, které provádějí provinční oddělení ochrany lesů nebo jiné subjekty pověřené vládou.
Vláda Vietnamu vydá právní předpisy upravující uplatňování systému VNTLAS včetně systému OCS. Předpisy, kritéria, postupy, četnost, metodika a povinnosti příslušných aktérů budou vypracovány v rámci prováděcích pokynů k systému VNTLAS.
Postup klasifikace organizací, metodika a povinnosti jednotlivých aktérů v rámci systému OCS jsou znázorněny na obrázku 2.
Obrázek 2. Postup klasifikace organizací, metodika a povinnosti jednotlivých aktérů v rámci systému OCS
5.3.1. Postupy sebehodnocení a hodnocení a jejich četnost
Po obdržení formuláře sebehodnocení provedeného organizacemi provinční oddělení ochrany lesů nebo jiné subjekty pověřené vládou posoudí tato sebehodnocení za použití kontrol dokladů a/nebo fyzických kontrol na místě podle kritérií 1 až 4 uvedených v části 5.2 a v tabulce 2, včetně statických a dynamických kontrolních ukazatelů a informací o případech porušení předpisů obdržených od jiných provinčních veřejných orgánů a ověřovacích subjektů. Informace o shodě organizací s příslušnými předpisy o celním řízení při dovozu a vývozu se použijí při hodnocení organizací v rámci systému OCS v souladu se zásadami III a VI v rámci definice zákonnosti uvedenými v příloze II.
Do četnosti provádění postupu hodnocení organizací v rámci systému OCS se započítávají tyto činnosti: i) pravidelné klasifikování organizací a ii) nepravidelné klasifikování organizací v případě, že veřejné orgány zjistily jakýkoli nesoulad nebo porušení příslušných předpisů. Postupy sebehodnocení a hodnocení a jejich četnost jsou uvedeny v tabulce 3.
Tabulka 3. Postupy sebehodnocení a hodnocení a jejich četnost/časový rozvrh v rámci systému OCS
|
Postup |
Četnost/časový rozvrh |
||||||||||
|
Registrace do systému OCS |
Všechny organizace v dodavatelském řetězci v rámci systému VNTLAS se musí zaregistrovat do systému OCS. |
|||||||||
|
(Opakované) sebehodnocení prováděné organizacemi |
|
||||||||||
|
Posouzení obdrženého sebehodnocení provinčním oddělením ochrany lesů nebo jinými subjekty pověřenými vládou a oznámení výsledků tohoto posouzení centrálnímu oddělení ochrany lesů |
Posouzení (po obdržení sebehodnocení organizací) má být provedeno ve lhůtě, kterou stanoví budoucí právní předpisy týkající se systému OCS. |
||||||||||
|
|
Rozhodnutí a oznámení výsledku klasifikace centrálnímu oddělení ochrany lesů |
Rozhodnutí (po obdržení výsledků posouzení) má být oznámeno ve lhůtě, kterou stanoví budoucí právní předpisy týkající se systému OCS. |
|||||||||
|
Pokud se organizace dopustily jakéhokoli správního nebo trestněprávního přečinu |
Centrální oddělení ochrany lesů automaticky změní klasifikaci organizace z kategorie 1 na kategorii 2 a oznámí výsledky reklasifikace. |
|||||||||
5.3.2. Výsledky klasifikace
Veřejná oznámení o organizacích spadajících do každé z kategorií rizikovosti se pravidelně aktualizují v databázi systému OCS spravované centrálním oddělením ochrany lesů, jak je uvedeno v části 12 této přílohy a v příloze VIII.
Po zaregistrování do systému OCS budou mít organizace přístup k informacím a rozhodnutím o kategorizaci organizací podle rizikovosti v databázi systému OCS. Na základě své kategorie rizikovosti v systému OCS vypracuje organizace odpovídající dokumentaci dřevařských výrobků určených k vývozu, jak je popsáno v části 7 této přílohy a v příloze IV.
Systém OCS a systém posuzování celních rizik jsou dva samostatné, avšak navzájem se doplňující systémy s různým pokrytím údajů. Vietnamské celní orgány a oddělení ochrany lesů si pravidelně vyměňují informace o příslušné klasifikaci rizikovosti organizací. Kdykoli dojde ke změně klasifikace rizikovosti organizace, musí se oba tyto orgány o této změně navzájem vyrozumět a tato změna musí být náležitě zohledněna.
5.4. Povinnosti příslušných aktérů
5.4.1. Povinnosti organizací
Všechny organizace v dodavatelském řetězci zodpovídají za své zaregistrování do systému OCS a za předkládání formulářů sebehodnocení v souladu se stanovenými kritérii provinčnímu oddělení ochrany lesů nebo jiným subjektům, jež vláda pověřila posuzováním těchto sebehodnocení.
Organizace provádějí pravidelné sebehodnocení znázorněné v tabulce 3 a předkládají formulář sebehodnocení provinčnímu oddělení ochrany lesů nebo jiným subjektům, jež vláda pověřila posuzováním těchto sebehodnocení.
5.4.2. Povinnosti veřejných orgánů
Vláda Vietnamu pověřuje centrální a provinční oddělení ochrany lesů celkovou zodpovědností za systém klasifikace organizací a ověřování na základě rizikovosti.
Centrální oddělení ochrany lesů zodpovídá za:
|
— |
vypracování prováděcích pokynů k systému OCS na základě právních předpisů vydaných vládou, |
|
— |
vytvoření a správu centralizované klasifikace organizací a databáze systému OCS, |
|
— |
správu centralizované databáze záznamů o porušení zákona o ochraně a rozvoji lesů, |
|
— |
rozhodování o rizikovosti organizací na základě výsledků posouzení poskytnutých provinčním oddělením ochrany lesů nebo jinými subjekty pověřenými vládou, |
|
— |
zveřejňování a aktualizace seznamu organizací v každé z kategorií rizikovosti na webu oddělení ochrany lesů. |
Provinční oddělení ochrany lesů nebo jiné subjekty pověřené vládou zodpovídají za:
|
— |
získávání formulářů sebehodnocení od organizací zaregistrovaných do systému a za posuzování těchto sebehodnocení, |
|
— |
přehodnocení klasifikace rizikovosti organizací, jak je uvedeno v tabulce 3, |
|
— |
včasné monitorování souladu organizací s klasifikačními kritérii prostřednictvím kontrol dokladů a fyzických kontrol na místě za účelem odhalení nesouladu a navržení centrálnímu oddělení ochrany lesů, aby případně změnilo kategorii rizikovosti organizací z kategorie 1 na kategorii 2, |
|
— |
spolupráci s dalšími provinčními veřejnými orgány a ověřovacími subjekty za účelem ověření rizikovosti organizace, |
|
— |
oznamování výsledků posouzení centrálnímu oddělení ochrany lesů, aby toto oddělení mohlo přijmout příslušné rozhodnutí a zveřejnit je, |
|
— |
nahlašování případů porušení příslušných předpisů organizacemi během posuzovaného období, přičemž seznam těchto hlášení je spravován a udržován v klasifikaci organizací a v databázi systému OCS centrálním oddělením ochrany lesů. |
6. KONTROLA DODAVATELSKÉHO ŘETĚZCE
6.1. Přehled
Kontrola dodavatelského řetězce má zabránit pronikání nezákonného nebo neověřeného dřeva do dodavatelského řetězce v rámci systému VNTLAS. Za účelem dosažení tohoto zastřešujícího cíle systém kontroly dodavatelského řetězce zajišťuje, aby:
|
a) |
všechny organizace zapojené do kteréhokoli stupně dodavatelského řetězce dřeva byly zaregistrovány v systému OCS; |
|
b) |
všechny organizace v dodavatelském řetězci dřeva, které jsou zaregistrovány v systému OCS, podávaly zprávy orgánům ochrany lesů v souladu s příslušnými právními požadavky; |
|
c) |
orgány ochrany lesů sestavovaly zprávy o dodavatelském řetězci a porovnávaly příslušné údaje, aby bylo možno zjistit podezřelé toky dřeva; |
|
d) |
systematické, namátkové a ad hoc fyzické kontroly prováděné orgány ochrany lesů zajistily, že dotyčné dřevo ve všech fázích dodavatelského řetězce odpovídá obsahu příslušné dokumentace předložené organizacemi a domácnostmi, a to i z hlediska i) počtu kusů, ii) objemu a iii) třídy dřeva a/nebo druhů dřevin, z nichž dřevo pochází; |
|
e) |
orgány ochrany lesů vyšetřily zjištěné podezřelé toky dřeva; |
|
f) |
kontrola dodavatelského řetězce vycházela z dokladů, které mají být součástí dokumentace dřevařských výrobků na každém stupni dodavatelského řetězce, jak je uvedeno v dodatku 2. |
|
g) |
Soulad s kontrolními ukazateli v rámci kontroly dodavatelského řetězce a splnění požadavků týkajících se podávání zpráv o dodavatelském řetězci jsou kritérii v rámci systému OCS, jak je uvedeno v části 5 a tabulce 2. |
Dodatek 2 uvádí požadavky týkající se spolehlivé správy informací souvisejících s dokumentací dřevařských výrobků v jednotlivých kritických bodech dodavatelského řetězce.
6.2. Kritické kontrolní body v dodavatelském řetězci v rámci systému VNTLAS
Kritické kontrolní body v dodavatelském řetězci v rámci systému VNTLAS se týkají:
|
i) |
ověřování zdrojů dřeva vstupujícího do systému VNTLAS (jak jsou uvedeny v části 6.3); a |
|
ii) |
jednotlivých stupňů dodavatelského řetězce od bodu těžby nebo dovozu až po bod vývozu. |
V dodavatelském řetězci v rámci systému VNTLAS se rozlišuje těchto šest kritických kontrolních bodů:
|
1. |
zdroje dřeva vstupujícího do systému VNTLAS:
|
|
2. |
první přeprava a obchodní transakce s dřevařskými výrobky; |
|
3. |
druhá přeprava a obchodní transakce s dřevařskými výrobky; |
|
4. |
případná další přeprava a obchodní transakce s dřevařskými výrobky; |
|
5. |
místo zpracování; |
|
6. |
vývoz. |
6.3. Ověřování zdrojů dřeva vstupujícího do systému VNTLAS
Jak je uvedeno v části 2.1, veškeré dřevo vstupující do systému VNTLAS podléhá zvláštním předpisům, které se týkají konkrétních zdrojů dřeva. Kontrolní ukazatele pro tyto zdroje dřeva vstupujícího do systému VNTLAS jsou uvedeny v definici zákonnosti a v dodatcích 1 A a 1B této přílohy.
V rámci systému VNTLAS jsou stanoveny kritické kontrolní body pro všechny zdroje dřeva vstupující do systému, jak je popsáno v části 6.2 a v dodatku 2.
Dodatek 2 obsahuje podrobný seznam dokladů, které mají organizace, domácnosti a místní oddělení ochrany lesů uchovávat v souvislosti s každým kritickým kontrolním bodem dodavatelského řetězce. Organizace by měly tyto doklady během posuzování organizací v rámci systému OCS poskytovat provinčnímu oddělení ochrany lesů nebo jiným subjektům pověřeným vládou.
6.3.1. Dřevo z hlavní těžby v domácích přírodních lesích (kritický kontrolní bod 1a)
Vietnam udržuje přísnou kontrolu nad hospodařením a těžbou dřeva v domácích přírodních lesích. Dřevo z hlavní těžby v domácích přírodních lesích vstupující do systému VNTLAS musí pocházet z lesů, které vedle dalších specifických kontrol stavu životního prostředí a kontrol dodavatelského řetězce popsaných v Kritériu 1 zásady I v příloze II (organizace) mají rovněž schválené plány udržitelného lesního hospodářství.
6.3.2. Dřevo z pěstovaných hospodářských a ochranných lesů (kritické kontrolní body 1c a 1d)
Politikou vietnamské vlády je podporovat rozvoj pěstování lesů, přičemž na podporu tohoto cíle se v případě pěstitelů dřeva (organizace i domácnosti) uplatňují výhodné podmínky ve všech fázích od rozhodnutí o přidělení nebo pronájmu půdy, přes období vysazování až po těžbu a přepravu dřeva a obchodování s dřevem.
Právní požadavky se vztahují na dřevo ze soustředěné lesní výsadby v závislosti na různých kategoriích lesa, včetně pěstovaných ochranných lesů a pěstovaných hospodářských lesů, jak je uvedeno v kritériích 2 a 3 zásady I v příloze II (organizace a domácnosti).
6.3.3. Dřevo z nahodilé těžby a sběru kalamitního dřeva (kritické kontrolní body 1b, 1c a 1d)
Nahodilá těžba v přírodních lesích při přeměně lesní půdy na pozemky určené k jiným účelům vyžaduje opatření, která kompenzují vymýcení lokality, schválená příslušným vietnamským orgánem. Kritérium 4 zásady I v příloze II (organizace a domácnosti) upravuje právní základ pro rozhodnutí o změně účelu využívání půdy, schvalování opatření, která kompenzují vymýcení lokality, a schvalování posouzení dopadů na životní prostředí.
Dřevo z nahodilé těžby může pocházet z nahodilé těžby a ze sběru kalamitního dřeva v přírodních lesích nebo soustředěné lesní výsadbě.
Nahodilá těžba dřeva znamená těžbu dřeva při provádění lesnických opatření, vědeckého výzkumu a mýcení lokalit pro projekty, jejichž součástí je přeměna lesní půdy na pozemky určené k jiným účelům. Sběr kalamitního dřeva znamená sběr dřeva stromů spadlých nebo mrtvých v důsledku přírodní katastrofy, sběr spáleného, ztrouchnivělého nebo suchého dřeva a sběr větví, které zůstaly v lese.
Předpisy upravující nahodilou těžbu a sběr kalamitního dřeva jsou uvedeny v kritériích 2 až 7 zásady I v příloze II (organizace a domácnosti) a patří sem:
|
— |
kritéria 2 a 3: dodržování předpisů upravujících nahodilou těžbu a sběr kalamitního dřeva v pěstovaných ochranných lesích a pěstovaných hospodářských lesích, |
|
— |
kritérium 4: Dodržování předpisů upravujících nahodilou těžbu v přirozeně zalesněných oblastech, u nichž došlo k přeměně lesní půdy na pozemky určené k jiným účelům |
|
— |
kritérium 5: dodržování předpisů upravujících nahodilou těžbu v přírodních lesích spolu s prováděním lesnických opatření, vědeckého výzkumu a školení, |
|
— |
kritérium 6: dodržování předpisů upravujících sběr kalamitního dřeva ve formě pařezů, kořenů a větví v přírodních lesích, |
|
— |
kritérium 7: dodržování předpisů upravujících sběr kalamitního dřeva ve formě pařezů, kořenů a větví v pěstovaných lesích. |
6.3.4. Dřevo ze zahrad, farem a roztroušeně rostoucích stromů (kritický kontrolní bod 1e(2))
Požadavky v rámci systému VNTLAS týkající se těžby dřeva ze zahrad, farem a roztroušeně rostoucích stromů se vztahují pouze na domácnosti a jsou uvedeny v kritériu 7 zásady I v příloze II (domácnosti). Těžba dřeva z tohoto zdroje je popsána v příloze II.
6.3.5. Kaučukovníkové dřevo z domácích zdrojů (kritické kontrolní body 1e(1) a 1e(2))
Kaučukovníkové stromy jsou ve Vietnamu považovány za víceúčelovou průmyslovou plodinu a vysazují se a těží jak na zemědělské, tak i na lesní půdě. V případě kaučukovníkového dřeva a výrobků z něho, které pocházejí z jakýchkoli domácích zdrojů vstupujících do systému VNTLAS, je nutno předložit dokumentaci dřevařských výrobků, která prokazuje zákonný původ v souladu s požadavky stanovenými v zásadě I v příloze II (kritérium 8 pro organizace a kritérium 8 pro domácnosti).
Dovážené kaučukovníkové dřevo se považuje za dovážené dřevo a vztahují se na něj ustanovení části 6.3.7.
6.3.6. Manipulované zabavené dřevo (kritický kontrolní bod 1f)
Zacházení se zabaveným dřevem jakožto státním majetek a jeho správa probíhá v souladu s příslušnými právními předpisy Vietnamu. Manipulované zabavené dřevo může vstoupit do dodavatelského řetězce v rámci systému VNTLAS a je způsobilé pro udělení licence FLEGT, pokud byly dodrženy níže uvedené kroky pro zacházení se zabaveným dřevem.
|
— |
Krok 1: Státní orgány oprávněné zabavovat lesní produkty, u kterých došlo k porušení příslušných předpisů, přijmou rozhodnutí ohledně řešení dotyčných správních přečinů nebo ohledně nakládání s důkazy o porušení příslušných předpisů a připojí k němu písemný zápis o způsobu řešení daného případu porušení předpisů a seznam zabavených produktů. |
|
— |
Krok 2: Místní polesný vypracuje seznam zabavených lesních produktů (s vyraženými značkami v případě kulatiny o průměru většího konce ≥ 25 cm a délce ≥ 1 m). |
|
— |
Krok 3: Zřídí se rada pro oceňování majetku, která určí počáteční cenu pro dražbu zabavených důkazů/zabaveného majetku, přičemž tato počáteční cena musí být v souladu s ustanoveními zákona o výkonu soudních rozhodnutí. |
|
— |
Krok 4: Uzavře se smlouva o dražbě majetku: povolení dražby majetku profesionálním dražebním střediskem nebo dražební společností (v případě věcných důkazů o správních přečinech musí povolení vydat centrální nebo provinční orgány) nebo povolení dražby majetku okresní radou (v případě věcných důkazů o správních přečinech musí povolení vydat okresní orgány). |
|
— |
Krok 5: Zveřejní se informace o konání dražby. |
|
— |
Krok 6: Proběhne registrace účastníků dražby. |
|
— |
Krok 7: Uspořádá se dražba. |
|
— |
Krok 8: Uzavře se smlouva o koupi vydraženého majetku. |
|
— |
Krok 9: Uhradí se kupní cena vydraženého majetku a majetek je předán kupujícímu. |
|
— |
Krok 10: Vystaví se osvědčení o vlastnictví vydraženého majetku. |
Zabavené dřevo může zákonně vstoupit do systému VNTLAS a dodavatelského řetězce na základě předložení smlouvy o koupi vydraženého majetku, osvědčení o vlastnictví a o právech užívání vydraženého majetku, faktury (s DPH) a výčtu položek zásilky vydražených lesních produktů, jak je popsáno v zásadě II v příloze II (organizace a domácnosti).
Údaje o množství a typu zabaveného dřeva a) při zabavení a b) po vydražení se zaznamenají do databáze oddělení ochrany lesů, která obsahuje záznamy o případech porušení zákona o ochraně a rozvoji lesů, jak je popsáno v oddílu 11 této přílohy, a v celém dodavatelském řetězci je monitorují a kontrolují orgány ochrany lesů.
6.3.7. Dovážené dřevo (kritický kontrolní bod 1 g)
Kontrola a správa dřeva dovezeného do Vietnamu podléhá právním předpisům popsaným v zásadě III v příloze II (organizace a domácnosti) a použijí se následující tři ověřovací filtry a opatření na základě rizikovosti:
|
1. |
Systém posuzování celních rizik; |
|
2. |
Kategorie rizikovosti dřeva z jednotlivých druhů dřevin; |
|
3. |
Riziko související se zeměpisným původem dováženého dřeva. |
Použití výše uvedených tří filtrů určí:
|
a) |
potřebu doplňkových fyzických kontrol; a |
|
b) |
potřebu doplňkové dokumentace k prokázání zákonnosti dováženého dřeva. |
Postupy pro kontrolu a správu dřeva dováženého do Vietnamu jsou znázorněny na obrázku 3.
Potřeba doplňkových fyzických kontrol a doplňkové dokumentace k prokázání zákonnosti dováženého dřeva je upřesněna v tabulce 4.
Je nezbytné použít jeden z těchto tří alternativních způsobů prokázání zákonnosti dováženého dřeva:
|
1. |
platná licence FLEGT nebo rovnocenná vývozní licence pokrývající celou zásilku z vyvážející země, která uzavřela dobrovolnou dohodu o partnerství s EU a má zaveden fungující režim licencí FLEGT; |
|
2. |
platné povolení CITES pokrývající celou zásilku; nebo |
|
3. |
čestné prohlášení prokazující provedení hloubkové prověrky a doplňková dokumentace podle rizikovosti dováženého dřeva, jak je uvedeno v tabulce 4. |
Kontroly popsané v této části se vztahují na všechny celní deklaranty včetně organizací a jednotlivců, jak je definují vietnamské celní předpisy, a na organizace a domácnosti, jak jsou definovány v rámci systému VNTLAS.
6.3.7.1. Požadavky na dovozce ohledně hloubkové prověrky zákonného původu dřeva a ohledně příslušného čestného prohlášení
Kromě ověřovacích činností prováděných ověřovacími subjekty zodpovídají dovozci za zákonný původ dováženého dřeva v souladu s příslušnými právními předpisy země těžby. Za tímto účelem provádějí hloubkovou prověrku zákonného původu dováženého dřeva, která zahrnuje shromáždění informací, vyhodnocení rizik a zmírnění jakéhokoli zjištěného rizika. Od dovozců se požaduje, aby získali informace a doplňkovou dokumentaci o zákonném původu dřeva v zemi těžby, a to bez ohledu na typ výrobku (primární nebo komplexní) nebo na délku dodavatelského řetězce.
„Příslušnými právními předpisy“ se rozumí právní předpisy platné v zemi těžby, které se týkají těchto záležitostí:
|
— |
práva provádět těžbu: udělování práv k těžbě dřeva včetně dodržování příslušných právních předpisů a postupů týkajících se přidělování lesní půdy a práv k užívání lesů a práv k užívání půdy, |
|
— |
lesnické činnosti: dodržování právních požadavků týkajících se lesního hospodářství a zpracování dřeva, včetně dodržování příslušných environmentálních právních předpisů a pracovně právních předpisů, |
|
— |
daně a poplatky: dodržování právních požadavků týkajících se daní, licenčních poplatků a plateb, které přímo souvisejí s těžbou dřeva a obchodováním se dřevem, |
|
— |
obchod a cla: dodržování právních požadavků kladených na obchodní a celní postupy. |
Provedení hloubkové kontroly musí být zdokumentováno prostřednictvím čestného prohlášení podle předlohy uvedené v dodatku 3. Čestné prohlášení se vyžaduje u všech zásilek dováženého dřeva bez povolení CITES nebo platné licence FLEGT či rovnocenné vývozní licence pokrývající celou zásilku z vyvážející země, která uzavřela dobrovolnou dohodu o partnerství s EU a má zaveden fungující režim licencí FLEGT. Čestné prohlášení se předkládá spolu s příslušnou celní dokumentací.
Čestné prohlášení obsahuje:
|
a) |
popis zásilky; |
|
b) |
identifikaci potenciálního rizika týkajícího se zákonnosti zásilky v souladu s příslušnými právními předpisy v zemi těžby; |
|
c) |
opatření ke zmírnění případně zjištěného potenciálního rizika týkajícího se zákonného původu dřeva; |
|
d) |
seznam veškerých přiložených doplňkových dokladů k prokázání zákonného původu dřeva, jak jsou uvedeny v tabulce 4. |
V případě potřeby musí být k čestnému prohlášení přiložena i doplňková dokumentace, která obsahuje alespoň jeden ze tří následujících dokumentů:
|
1. |
osvědčení ze systému dobrovolné certifikace nebo z vnitrostátních certifikačních systémů uznávaných v rámci systému VNTLAS; |
|
2. |
doklad o těžbě, který je v souladu s právními předpisy země těžby a odpovídá dovezené zásilce primárních výrobků; |
|
3. |
alternativní doplňková dokumentace prokazující zákonný původ dřeva v souladu s právními předpisy země těžby (pokud se v zemi těžby doklad o těžbě u primárních výrobků nevyžaduje nebo pokud dovozci nemohou získat doklad o těžbě u komplexních výrobků). |
Pokud jde o požadavky na alternativní doplňkovou dokumentaci, Vietnam vypracuje konkrétní prováděcí pokyny pro provádění této dohody.
Při podezření na riziko provedou ověřovací subjekty doplňkové kontroly zákonnosti dovezené zásilky. K prokázání zákonnosti dovezené zásilky může dovozce použít informace z hloubkové prověrky.
Vietnam vydá právní předpisy, které vyžadují, aby dovozci provedli hloubkovou kontrolu, jak je uvedeno v této části. V případě nedodržení takových právních předpisů budou v souladu s příslušnými právními předpisy Vietnamu uloženy vhodné, přiměřené a odrazující správní nebo trestní sankce.
6.3.7.2. Řešení případů porušení předpisů
Pokud celní orgán nebo kterýkoli jiný orgán zjistí nezákonný dovoz dřeva, příslušný vietnamský orgán v oblasti své působnosti nebo v koordinaci s orgány činnými v trestním řízení takový případ porušení předpisů vyřeší, a to včetně odmítnutí nebo zabavení zásilky v souladu s vietnamskými právními předpisy.
V případě zjištění nezákonného dovozu dřeva musí orgán, který dovezené nezákonné dřevo odhalil, koordinovat svou činnost s dalšími příslušnými orgány a oznámit zjištěný případ porušení předpisů příslušnému oddělení ochrany lesů. Oddělení ochrany lesů zaktualizuje databázi záznamů o případech porušení zákona o ochraně a rozvoji lesů v souladu s částí 11.2.1 této přílohy.
6.3.7.3. Systém posuzování celních rizik
Podle příslušných celních předpisů Vietnamu se klasifikace úrovní rizika vyplývajícího z dovozu a vývozu provádí na základě míry, v jaké celní deklarant dodržuje příslušné právní předpisy.
Při klasifikaci rizikovosti celní orgány zváží související faktory, mimo jiné například včetně dodržování celních a daňových předpisů celními deklaranty, četnosti, povahy a závažnosti případných porušení předpisů, povahy dotyčných komodit, původu dovážených a vyvážených výrobků, trasy a způsobu přepravy a dalších faktorů týkajících se dovozu a vývozu.
Celní orgány vyhodnotí a klasifikují rizika související s celními deklaranty a s dovoz a vývozy podle různých úrovní (červená, žlutá a zelená barva), aby bylo možné použít vhodná opatření pro celní prohlídku, dohled a kontrolu.
|
— |
Červená barva (vysoké riziko): celní orgán provede fyzickou kontrolu na hraničním přechodu. Všechny zásilky zařazené do červené celní kategorie je nutno fyzicky zkontrolovat. Konkrétní procentuální podíl zkontrolovaného dřeva v každé zásilce se pohybuje od 5 % do 100 % objemu zásilky a závisí na rozhodnutí vedoucího celního úřadu. |
|
— |
Žlutá barva (střední riziko): celní orgán provede kontrolu dokumentace zásilky. V případě potřeby provede celní orgán fyzickou kontrolu zásilky. |
|
— |
Zelená barva (žádné riziko): celní orgán povolí automatické celní odbavení na základě celního prohlášení. V případě potřeby provede celní orgán fyzickou kontrolu zásilky. |
Celní kontrolu lze provést na hraničním přechodu nebo prostřednictvím postupů následného celního odbavení podle úrovně rizika. Následné celní odbavení lze použít u dovážených zásilek včetně dřeva. Při rozhodování o rozsahu, obsahu a způsobu následné kontroly po propuštění dovážené zásilky použije celní orgán v souladu s příslušnými celními předpisy metody založené na řízení rizik. Následná kontrola celních dokladů a propuštěného zboží se musí provést do pěti let od data registrace celního prohlášení.
Úzká koordinace probíhá mezi celními orgány a orgánem ochrany lesů při kontrole dovozu dřeva, a to jak při celním odbavení na hraničním přechodu, tak při následných kontrolách po celním odbavení v rámci pravidelné/systematické činnosti i při řešení případů podezření na riziko.
6.3.7.4. Kategorie rizikovosti dřeva z jednotlivých druhů dřevin
Od dovozců se požaduje, aby při dovozu uvedli název druhu stromu (včetně vědeckého názvu a běžného názvu), z něhož dotyčné dřevo pochází. V případě jakékoli pochybnosti ohledně prohlášení o druhu stromu musí příslušný vietnamský technický orgán provést inspekci za účelem potvrzení totožnosti druhu.
Dovážené druhy dřeva se rozdělí do dvou skupin – vysoce rizikové a nízkorizikové – na základě těchto kritérií:
|
— |
Vysoce rizikové druhy jsou definovány jako druhy uvedené v dodatcích I, II a III úmluvy CITES, kriticky ohrožené, cenné a vzácné druhy ve skupinách IA a IIA podle právních předpisů Vietnamu o druzích dřevin podléhajících kontrole a jako druhy nezákonně obchodované podle databáze oddělení ochrany lesů obsahující záznamy o případech porušení zákona o ochraně a rozvoji lesů a podle databáze vietnamských celních orgánů. Společný výbor pro provádění dohody musí další druhy, u nichž hrozí nebezpečí ohrožení v zemi těžby nebo které jsou předmětem nezákonného obchodu, považovat za druhy, které byly Vietnamem nebo Unií oficiálně navrženy Společnému výboru provádění dohody k zařazení na seznam vysoce rizikových druhů, případně které by měly být na tento seznam zařazeny na základě informací od Úřadu OSN pro drogy a kriminalitu (UNODC), Interpolu, sekretariátu CITES nebo Světové celní organizace (WCO). Druhy, které jsou poprvé dovezeny do Vietnamu, se považují za vysoce rizikové, pokud Společný výbor pro provádění dohody nerozhodne jinak. Komplexní dřevařské výrobky, které obsahují jak vysoce rizikové, tak nízkorizikové druhy, se považují za vysoce rizikové. |
|
— |
Nízkorizikové druhy jsou definovány jako druhy, které nepatří do výše uvedené kategorie. |
Použitá kritéria a metodika vedou k vytvoření seznamu vysoce rizikových druhů, který se během provádění této dohody přezkoumává, doplňuje a upravuje a přijímá na zasedáních Společného výboru pro provádění dohody.
Na základě rozhodnutí Společného výboru pro provádění dohody vydá ministerstvo zemědělství a rozvoje venkova právní předpisy, ve kterých je uveden seznam vysoce rizikových druhů. Tyto právní předpisy se podle potřeby pravidelně aktualizují podle rozhodnutí Společného výboru pro provádění dohody. Celní orgány s přihlédnutím k těmto právním předpisům změní své postupy týkající se povinnosti dovozců poskytnout doplňkovou dokumentaci při dovozu dřeva, jak je definována v tabulce 4.
6.3.7.5. Riziko související se zeměpisným původem dováženého dřeva
Informace o právních požadavcích týkajících se vývozu dřeva v zemi původu se zohlední v přístupu k posuzování zákonného původu dováženého dřeva na základě rizik.
Při kontrole a správě dřeva dováženého do Vietnamu se zohlední riziko související se zeměpisným původem dováženého dřeva.
Určitá země se považuje za nízkorizikovou, pokud:
|
a) |
má zaveden fungující systém zajištění zákonnosti dřeva pro vydávání licencí FLEGT; nebo |
|
b) |
má závazný vnitrostátní regulační rámec upravující hloubkovou prověrku zákonného původu dřeva, který pokrývá celý dodavatelský řetězec až po zemi těžby a který Vietnam uznal za rámec splňující kritéria systému VNTLAS; nebo |
|
c) |
ukazatel účinnosti vlády podle Celosvětových indikátorů kvality státní správy (WGI) Světové banky je 0 nebo vyšší, systém právních předpisů pro provádění úmluvy CITES je podle oznámení sekretariátu CITES hodnocen úrovní I a je splněna jedna z těchto dvou podmínek:
|
Použitá kritéria a metodika povedou k vytvoření seznamu nízkorizikových zemí a území, který se během provádění této dohody přezkoumává, doplňuje a upravuje a o němž je na svých zasedáních informován Společný výbor pro provádění dohody.
Ministerstvo zemědělství a rozvoje venkova vydá právní předpisy, ve kterých je uveden seznam nízkorizikových zemí. Tyto právní předpisy se podle potřeby pravidelně aktualizují podle rozhodnutí Společného výboru pro provádění dohody. Celní orgány s přihlédnutím k těmto právním předpisům změní své postupy týkající se povinnosti dovozců poskytnout doplňkovou dokumentaci při dovozu dřeva, jak je definována v tabulce 4.
6.3.7.6. Kontrola a správa dováženého dřeva na základě rizikovosti
Podle výše popsaných kritérií pro řízení rizik provádějí celní orgány kontrolu a správu dřeva dováženého do Vietnamu, jak je znázorněno na obrázku 3.
Celní orgány provádějí systematické kontroly dokladů dováženého dřeva na základě příslušné celní dokumentace a:
|
a) |
čestných prohlášení včetně případné relevantní doplňkové dokumentace nebo |
|
b) |
platného povolení CITES nebo |
|
c) |
platné licence FLEGT. |
Kontrola a správa dřeva dováženého do Vietnamu na základě rizikovosti je stanovena v tabulce 4.
Tabulka 4. Kontrola a správa dřeva dováženého do Vietnamu bez licence FLEGT nebo povolení CITES na základě rizikovosti
|
Č. |
Rizikovost zásilky |
Opatření k ověření zákonnosti na základě rizikovosti zásilky |
|
|
Kategorie rizikovosti dřeva z jednotlivých druhů dřevin |
Kategorie rizikovosti související se zeměpisným původem |
Doplňková dokumentace |
|
|
1 |
Nízká |
Nízká |
Ne |
|
2 |
Nízká |
Vysoká |
Ano |
|
3 |
Vysoká |
Nízká |
Ano |
|
4 |
Vysoká |
Vysoká |
Ano |
Celní orgány navíc provádějí fyzické kontroly na základě kategorií pro posuzování celních rizik. Úroveň fyzických kontrol se stanoví na základě rozhodnutí celního orgánu. Celní orgán rozhodne v případě potřeby o provedení fyzických kontrol u zásilek, které patří do zelené a žluté kategorie.
Obrázek 3. VNTLAS: Diagram kontrol dovozu dřeva
6.4. Ověřování dřeva na jednotlivých stupních dodavatelského řetězce v rámci systému VNTLAS
Dřevo podléhá ověření ve fázích vstupu dřeva do systému VNTLAS (kritický kontrolní bod 1), přepravy a obchodních transakcí (kritické kontrolní body 2, 3 a 4), v místech zpracování včetně monitorování vstupů a výstupů (kritický kontrolní bod 5) a při vývozu (kritický kontrolní bod 6). Ověření zákonného původu dřeva na těchto stupních dodavatelského řetězce může zahrnovat:
|
— |
kontrolu a certifikaci dokumentace dřevařských výrobků v souladu s dodatky 1 A a 1B této přílohy, |
|
— |
ověřování informací v knihách vstupů a výstupů organizací v souladu s dodatky 1 A a 1B této přílohy, |
|
— |
systematické, namátkové a ad hoc fyzické kontroly v souladu s částí 6.6.2, |
|
— |
přezkoumání archivovaných dokladů organizací při posuzování organizací v rámci systému OCS v souladu s částí 5.3, |
|
— |
přezkoumání kontrol a dokumentace kontrolních ukazatelů zákonnosti nakupovaného dřeva prováděných organizacemi v souladu s částí 4.4.1. |
6.5. Požadavky na vykazování v rámci dodavatelského řetězce
Všechny organizace zodpovídají za podávání pravidelných zpráv o dodavatelském řetězci v souladu s právními požadavky, a to takto:
|
a) |
organizace zabývající se těžbou dřeva musí předkládat měsíční zprávy orgánu ochrany lesů; |
|
b) |
organizace zabývající se zpracováním dřeva a obchodem se dřevem musí předkládat čtvrtletní zprávy orgánu ochrany lesů; |
|
c) |
organizace zapojené do dodavatelského řetězce musí vést knihy vstupů a výstupů, ze kterých se každý měsíc předkládají souhrnné informace. |
Požadavky na složení a archivaci dokumentace dřevařských výrobků v kritických kontrolních bodech dodavatelského řetězce jsou uvedeny v dodatku 2.
Orgán ochrany lesů vypracovává na všech úrovních konsolidované zprávy podle periodicity stanovené platnými předpisy a požadavky týkajícími se porovnávání údajů uvedenými v části 6.6.2.
Další podrobnosti ohledně správy a uchovávání informací o dodavatelském řetězci jsou uvedeny v části 12.
6.6. Povinnosti příslušných aktérů
6.6.1. Povinnosti organizací a domácností
Organizace a domácnosti zodpovídají při získávání dřeva za zajištění toho, že do dodavatelského řetězce vstupuje pouze zákonné dřevo, a to i při získávání dřeva na domácím trhu, a provádějí hloubkovou prověrku při získávání dováženého dřeva, jak je uvedeno v části 4.4.
Organizace a domácnosti zodpovídají za dokumentování a vykazování vstupů a výstupů dřeva v souladu s požadavky na podávání zpráv příslušným veřejným orgánům stanovenými v příslušných právních předpisech, aby bylo možno porovnávat údaje na základě objemu a zjistit podezřelé toky dřeva, jak je uvedeno v části 6.6.2. Dotyčné povinnosti jsou upřesněny v dodatku 2.
6.6.2. Povinnosti veřejných orgánů
Systém kontroly dodavatelského řetězce dřeva realizuje řada veřejných orgánů, přičemž hlavní odpovědnost za provádění kontrol na každém stupni dodavatelského řetězce a archivaci dokumentů mají místní orgány ochrany lesů, jak je uvedeno v dodatku 2.
Odpovědnost orgánů ochrany lesů za kontrolu dodavatelského řetězce zahrnuje tyto body:
|
a) |
příjem, zápis a archivace výkazů o dodavatelském řetězci podávaných organizacemi a domácnostmi; |
|
b) |
systematické, namátkové a ad hoc fyzické kontroly, zejména na základě analýz údajů o dodavatelském řetězci; |
|
c) |
analýza údajů, která má umožnit vzájemné objemové porovnání těchto údajů:
|
|
d) |
ověřování a schvalování informací v knihách vstupů a výstupů organizací zabývajících se zpracováním dřeva z domácích přírodních lesů; |
|
e) |
kontrola knih vstupů a výstupů organizací v rámci systematické kontroly a ad hoc kontroly v případě podezření na riziko. |
Výše uvedené vzájemné porovnávání údajů se provádí na každém stupni dodavatelského řetězce v souladu se stávajícími postupy a systémy sběru a správy údajů, které je nutno revidovat nebo vyvinout před uvedením režimu licencí FLEGT do provozu.
Kontrola dodavatelského řetězce se provádí podle plánu, který obsahuje systematické i namátkové kontroly. Ad hoc kontroly se provádějí v případě zjištění nebo obdržení informací o jakýchkoli známkách porušení předpisů organizacemi a domácnostmi.
Kontroly prováděné orgánem ochrany lesů na každém stupni dodavatelského řetězce zahrnují tyto prvky:
|
a) |
soulad mezi dokumentací dřevařských výrobků a skutečnými dřevařskými výrobky; |
|
b) |
archivace dokumentace dřevařských výrobků; |
|
c) |
prověření dalších kontrolních ukazatelů relevantních pro různé kategorie dřeva na každém stupni dodavatelského řetězce u domácností a organizací; |
|
d) |
kontrola shody údajů od dodavatelů a odběratelů v případě zjištění podezřelých toků dřeva. |
Povinnosti celního orgánu při kontrole dřeva v režimu tranzitu zahrnují tyto prvky:
|
a) |
příjem, zápis a archivace celních dokladů předkládaných obchodníky; |
|
b) |
systematické, namátkové a ad hoc fyzické kontroly, zejména na základě systému posuzování celních rizik; |
|
c) |
porovnávání údajů o objemu mezi body vstupu a výstupu dřeva v režimu tranzitu a poskytování těchto údajů. |
Řešení případů porušení pravidel upravujících kontrolu dodavatelského řetězce je popsáno níže v části 11.
7. OVĚŘOVÁNÍ PRO ÚČELY VÝVOZU
7.1. Obecné zásady ověřování pro účely vývozu
Cílem ověření pro účely vývozu je posoudit, zda zásilka dřeva, která má být vyvezena, plně vyhovuje všem požadavkům systému VNTLAS.
Úroveň ověřování pro účely vývozu u organizací vychází ze systému OCS a ověřování na základě rizikovosti, jak je popsáno v části 5 a v tabulce 2. Na každou kategorii rizikovosti organizací i na domácnosti se vztahují různé úrovně ověřování:
|
— |
Organizace kategorie 1: Žádné doplňkové ověřování. |
|
— |
Organizace kategorie 2: Kontroly dokladů a fyzické kontroly u všech zásilek. Fyzicky zkontrolovat je nutno alespoň 20 % objemu každé zásilky organizace. |
|
— |
Domácnosti: Kontroly dokladů a fyzické kontroly u všech zásilek. Fyzicky zkontrolovat je nutno alespoň 20 % objemu každé zásilky domácnosti. |
Dřevo se před vývozem ověřuje na každém stupni dodavatelského řetězce. Při vývozu vypracují a předloží vývozci (organizace a domácnosti) dokumentaci dřevařských výrobků určených k vývozu.
Ověřování dokumentace dřevařských výrobků určených k vývozu se vztahuje jak na organizace, tak na domácnosti, jak je popsáno níže a znázorněno na obrázcích 4 a 5.
7.1.1. Ověřování pro účely vývozu u organizací kategorie 1
Postup vypracování a ověřování dokumentace dřevařských výrobků určených k vývozu u organizací kategorie 1 zahrnuje tyto kroky:
|
— |
Krok 1: Organizace změří a vypočítají objem každého typu dřeva za účelem vypracování výčtu položek zásilky dřeva a tento výčet samy potvrdí. |
|
— |
Krok 2: Organizace vystaví faktury podle požadavků ministerstva financí v souladu s výčtem položek zásilky dřeva. |
|
— |
Krok 3: Organizace vypracují dokumentaci dřevařských výrobků určených k vývozu, která obsahuje tyto doklady:
|
|
— |
Krok 4: Organizace provedou tyto vývozní postupy:
|
V případě vývozu na trhy mimo Unii celní orgány po převzetí dokumentace dřevařských výrobků určených k vývozu od vývozce zkontrolují databázi systému OCS, aby se ujistily o správnosti kategorie rizikovosti uvedené vývozcem v dokumentaci dřevařských výrobků určených k vývozu, a zkontrolují, že výčet položek zásilky dřeva je řádně potvrzen v souladu s kategorií rizikovosti organizace.
V případě vývozu na trh Unie licenční orgán FLEGT před vydáním licence FLEGT zkontroluje kategorii rizikovosti uvedenou vývozcem v dokumentaci dřevařských výrobků určených k vývozu a celní orgány se ujistí, že vývozce předložil platnou licenci FLEGT.
Celní orgány ve spolupráci s ověřovacími subjekty provádějí kontroly v případě podezření a na základě kategorie celních rizik.
Obrázek 4. Ověřování pro účely vývozu - organizace kategorie 1
Obrázek 5. Ověřování pro účely vývozu - organizace kategorie 2 a domácností
7.1.2. Ověřování pro účely vývozu u organizací kategorie 2
Postup vypracování a ověřování dokumentace dřevařských výrobků určených k vývozu u organizací kategorie 2 zahrnuje tyto kroky:
|
— |
Krok 1: Organizace změří a vypočítají objem každého typu dřeva za účelem vypracování výčtu položek zásilky dřeva. |
|
— |
Krok 2: Organizace vystaví faktury podle požadavků ministerstva financí v souladu s výčtem položek zásilky dřeva. |
|
— |
Krok 3: Organizace vypracují dokumentaci dřevařských výrobků určených k vývozu, která obsahuje tyto doklady:
|
|
— |
Krok 4: Organizace předloží jedno vyhotovení dokumentace dřevařských výrobků určených k vývozu (originál) místnímu oddělení ochrany lesů k potvrzení. |
|
— |
Krok 5: Po obdržení dokumentace dřevařských výrobků určených k vývozu provede místní oddělení ochrany lesů následující ověřovací kroky:
|
|
— |
Krok 6: Po potvrzení výčtu položek zásilky dřeva je dokumentace dřevařských výrobků určených k vývozu vrácena organizaci a ta poté provede následující vývozní postupy:
|
V případě vývozu na trhy mimo Unii celní orgány po převzetí dokumentace dřevařských výrobků určených k vývozu od vývozce zkontrolují databázi systému OCS, aby se ujistily o správnosti kategorie rizikovosti uvedené vývozcem v dokumentaci dřevařských výrobků určených k vývozu, a zkontrolují, že výčet položek zásilky dřeva je řádně potvrzen v souladu s kategorií rizikovosti organizace.
V případě vývozu na trh Unie licenční orgán FLEGT před vydáním licence FLEGT zkontroluje kategorii rizikovosti uvedenou vývozcem v dokumentaci dřevařských výrobků určených k vývozu a celní orgány se ujistí, že vývozce předložil platnou licenci FLEGT.
Celní orgány ve spolupráci s ověřovacími subjekty provádějí kontroly v případě podezření a na základě kategorie celních rizik.
7.1.3. Ověřování pro účely vývozu u domácností/jednotlivců
Postup vypracování a ověřování dokumentace dřevařských výrobků určených k vývozu u domácností nebo jednotlivců zahrnuje tyto kroky:
|
— |
Krok 1: Domácnosti/jednotlivci změří a vypočítají objem každého typu dřeva za účelem vypracování výčtu položek zásilky dřeva. |
|
— |
Krok 2: Domácnosti/jednotlivci obdrží od místního správce daně faktury podle požadavků ministerstva financí v souladu s výčtem položek zásilky dřeva. |
|
— |
Krok 3: Domácnosti/jednotlivci vypracují dokumentaci dřevařských výrobků určených k vývozu, která obsahuje tyto doklady:
|
|
— |
Krok 4: Domácnosti/jednotlivci předloží jedno vyhotovení dokumentace dřevařských výrobků určených k vývozu (originál) místnímu oddělení ochrany lesů k potvrzení. |
|
— |
Krok 5: Po obdržení dokumentace dřevařských výrobků určených k vývozu provede místní oddělení ochrany lesů následující ověřovací kroky:
|
|
— |
Krok 6: Po potvrzení výčtu položek zásilky dřeva je dokumentace dřevařských výrobků určených k vývozu vrácena organizacím/jednotlivcům a ti poté provedou následující vývozní postupy:
|
V případě vývozu na trhy mimo Unii celní orgány po převzetí dokumentace dřevařských výrobků určených k vývozu od vývozce zkontrolují dokumentaci dřevařských výrobků určených k vývozu a ujistí se, že výčet položek zásilky dřeva je řádně potvrzen.
V případě vývozu na trh Unie licenční orgán FLEGT před vydáním licence FLEGT zkontroluje dokumentaci dřevařských výrobků určených k vývozu a ujistí se, že výčet položek zásilky dřeva je řádně potvrzen, a celní orgány se ujistí, že vývozce předložil platnou licenci FLEGT.
Celní orgány ve spolupráci s ověřovacími subjekty provádějí kontroly v případě podezření a na základě kategorie celních rizik.
7.2. Podezření na riziko a fyzické kontroly
Podezření na riziko je založeno na jakýchkoli informacích získaných přímo nebo poskytnutých ověřovacímu orgánu nebo licenčnímu orgánu, které mohou naznačovat, že se organizace nebo domácnost v souvislosti se zásilkou určenou k vývozu dopustila porušení příslušných předpisů.
V případě podezření na riziko, včetně jakéhokoli podezření, že by zásilka mohla obsahovat kulatinu nebo řezivo, které může pocházet z domácích přírodních lesů, jejichž dřevo se nesmí vyvážet, nebo z nepovolených zdrojů, jako je dřevo v režimu tranzitu, provede ověřovací orgán kontroly dokladů a fyzické kontroly zásilky. Pokud je zjištěno porušení předpisů, uloží se sankce podle zákona, jak je uvedeno v části 11.
Fyzické kontroly zásilky zahrnují kontrolu zákonnosti, platnosti a souladu kódů HS, množství, objemu a druhu dřeva mezi dokumentaci dřevařských výrobků určených k vývozu a skutečným dřevem v zásilce. Pokud po těchto kontrolách nějaké podezření trvá, provedou se další kontroly.
Po ověření procesu udělování licencí FLEGT nelze licence FLEGT udělit zásilkám organizací nebo domácností, které nesplňují všechny požadavky systému VNTLAS.
8. UDĚLOVÁNÍ LICENCÍ FLEGT
Licence FLEGT se udělují každé vývozní zásilce dřeva, která je uvedena v příloze I této dohody a vyvezena na trh Unie za předpokladu, že taková zásilka i vývozce splňují všechny požadavky stanovené v příloze II a požadavky týkající se kontroly a ověření dodavatelského řetězce v rámci systému VNTLAS.
Licence FLEGT se vydávají před procesem vývozu zásilky.
Jako orgán vydávající licence FLEGT (dále jen „licenční orgán“) slouží řídicí orgán CITES ve Vietnamu.
Vietnamská vláda vydá právní dokument týkající se právních předpisů, postupů a povinností souvisejících s režimem licencí FLEGT. Tento dokument bude poskytnut všem vývozcům a dalším příslušným stranám, jak je uvedeno v příloze VIII této dohody.
Podrobnosti o režimu licencí FLEGT jsou spolu s formátem a povinnými informacemi, jež má obsahovat licence FLEGT, uvedeny v příloze IV této dohody.
9. MECHANISMY VNITŘNÍ KONTROLY, STÍŽNOSTÍ A ZPĚTNÉ VAZBY
9.1. Vnitřní kontrola
Jakožto součást systému VNTLAS se vnitřní kontrola provádí podle zákona o kontrole. Kontrolní činnosti mají odhalovat mezery v právních předpisech a řídicích mechanismech a příslušným veřejným orgánům mají doporučovat vhodná řešení. Dále mají předcházet korupci a bojovat proti ní; detekovat a řešit případy porušení právních předpisů, pomáhat veřejným orgánům, organizacím a jednotlivcům, aby řádně dodržovaly příslušné právní předpisy, mají chránit zájmy státu a zákonná práva a zájmy organizací a jednotlivců a splňovat požadavky ohledně vyřizování stížností, jak jsou popsány v části 9.2.
Vnitřní kontrola se vztahuje na prvky 1 až 5 systému VNTLAS, jak je popsáno v části 2.2. Vnitřní kontrola se provádí jako samostatná funkce orgánů státní správy a není přímo spojena s jednotlivými rozhodnutími ohledně licencí FLEGT. Výsledky vnitřních kontrol souvisejících s uplatňováním systému VNTLAS se musí včas oznamovat Společnému výboru pro provádění dohody a subjektu provádějícímu nezávislé hodnocení podle ustanovení příslušných vietnamských právních předpisů. Vnitřní kontrolu systému VNTLAS lze provést na žádost Společného výboru pro provádění dohody.
Vnitřní kontrolu provádějí na všech úrovních příslušné orgány, mezi něž patří: celostátní, provinční a okresní inspektoráty, kontrolní jednotky v rámci ústředních ministerstev a provinčních technických oddělení a výbory lidové kontroly. Kontrolní činnosti se provádějí formou plánované a pravidelné kontroly, případně formou předem neohlášené kontroly v případě zjištění známek porušení právních předpisů veřejnými orgány, organizacemi nebo jednotlivci.
Vnitřní kontrola zahrnuje jak správní kontrolu, tak specializovanou kontrolu v konkrétních odvětvích a oblastech včetně kontroly uplatňování právních předpisů a řídicích mechanismů, plnění úkolů a výkonu pravomocí veřejnými orgány a organizacemi i jednotlivci podléhajícími vedení ze strany těchto orgánů.
9.2. Mechanismy týkající se stížností, oznámení a zpětné vazby
Podávání a řešení stížnosti organizací a domácností ohledně uplatňování systému VNTLAS a udělování licencí FLEGT upravuje zákon o stížnostech. Tento zákon stanoví postupy pro podávání stížností domácími či zahraničními organizacemi nebo jednotlivci a pro vyřizování stížností proti správním rozhodnutím nebo úkonům správních orgánů nebo osob v rámci těchto orgánů. Přijímání stížností, odpovídání na ně a jejich vyřizování dále podléhají postupům pro vnitřní kontrolu, jak je popsáno v části 9.1.
Dotazy, stížnosti a oznámení od organizací nebo jednotlivců přijímá ověřovací orgán a licenční orgán FLEGT buď přímo prostřednictvím vietnamské lesní správy, nebo za použití zavedených mechanismů zpětné vazby prostřednictvím reprezentativních sdružení dřevařského průmyslu a společenskopolitických organizací. Patří sem i oznámení bez uvedení jména nebo adresy oznamovatelů za předpokladu, že jsou jednoznačná a poskytují konkrétní důkazy týkající se případů korupce nebo porušení právních předpisů. Všichni identifikovaní oznamovatelé musí být chráněni.
Zpětná vazba ohledně uplatňování systému VNTLAS může probíhat prostřednictvím politických dialogů a fór pořádaných vládou, reprezentativními odvětvovými sdruženími, společenskopolitickými organizacemi a nevládními organizacemi podle vietnamských právních předpisů. Společný výbor pro provádění dohody musí být pravidelně informován o výsledcích případných politických dialogů nebo fór souvisejících s uplatňováním systému VNTLAS.
10. NEZÁVISLÉ HODNOCENÍ
Nezávislé hodnocení spočívá v pravidelném hodnocení uplatňování, účinnosti a důvěryhodnosti systému VNTLAS. Nezávislé hodnocení také zjišťuje potenciální nedostatky a rizika ve strukturách a prováděcích opatřeních systému VNTLAS a navrhuje příslušná řešení.
Podmínky zadání nezávislého hodnocení, včetně cílů, celkového rozsahu, požadavků na kvalifikaci nezávislého hodnotitele, metodiky a intervalů hodnocení, jsou stanoveny v příloze VI.
11. ŘEŠENÍ PŘÍPADŮ PORUŠENÍ PŘEDPISŮ
11.1. Řešení případů porušení předpisů
Při řešení případů nesouladu s definicí zákonnosti a s kontrolami dodavatelského řetězce se použijí platné právní předpisy Vietnamu. V závislosti na závažnosti porušení lze uplatnit správní sankce, pozastavení činnosti a/nebo stíhání organizace či domácnosti.
U organizací se záznam o porušení předpisů bere v úvahu jako jedno z kritérií v rámci systému OCS, jak je uvedeno v části 5 a v tabulce 2. Pokud se organizace opakovaně dopouštějí správních přečinů nebo trestněprávních porušení právních předpisů týkajících se ochrany a rozvoje lesů a kontroly lesních produktů, uplatní se přísnější sankce.
U domácností slouží záznam o porušení předpisů jako základ pro zvážení, zda se mají uplatnit přísnější sankce, jestliže se domácnosti opakovaně dopouštějí správních přečinů nebo trestněprávních porušení právních předpisů týkajících se ochrany a rozvoje lesů a kontroly lesních produktů.
Požaduje se, aby se jakékoli porušení přepisů řešilo za použití postupů a lhůt stanovených právními předpisy Vietnamu.
11.2. Záznam o porušení předpisů
Pokud se při systematické nebo namátkové kontrole zjistí nedodržení předpisů v rámci dodavatelského řetězce dřeva, orgán ochrany lesů provede doplňkové ověření.
Při zjištění porušení předpisů vypracuje orgán ochrany lesů podle příslušných předpisů protokol o porušení.
Případy porušení předpisů se zaznamenávají v centrální databázi záznamů o porušení předpisů, jak je popsáno níže.
V záznamu o porušení předpisů jsou uvedeny případy porušení právních předpisů v oblasti lesnictví a v dalších klíčových oblastech v rámci definice zákonnosti. V příslušných databázích záznamů o řešení případů porušení předpisů zaznamenaných v databázi systému OCS se uchovávají přiměřené záznamy o porušení předpisů a záznamy o příslušných nápravných opatřeních. Tyto záznamy se berou v úvahu v rámci procesu ověřování před udělením licence FLEGT.
11.2.1. Databáze záznamů o porušení zákona o ochraně a rozvoji lesů
Tato databáze, ve které se v celostátním měřítku soustavně aktualizují a integrují záznamy o případech, kdy organizace a domácnosti porušily předpisy týkající se lesnictví, slouží k posouzení toho, jak všechny organizace a domácnosti dodržují příslušné právní předpisy, a to nejen v místě svého sídla, ale i v jiných regionech, kde se zabývají lesním hospodářstvím a podnikáním.
Tato databáze, kterou spravuje centrální oddělení ochrany lesů, je propojena s provinčními odděleními ochrany lesů na celostátní úrovni prostřednictvím internetové platformy.
11.2.2. Databáze záznamů o porušení předpisů spravované jinými veřejnými orgány
Informace o případech porušení předpisů uložené na portálech nebo v databázích spravovaných jinými ověřovacími subjekty se zohledňují při hodnocení organizací v rámci systému OCS, jak je rovněž popsáno v části 12.2.6.
12. SPRÁVA A UCHOVÁVÁNÍ ÚDAJŮ
Systém správy a uchovávání údajů v rámci systému VNTLAS je znázorněn na obrázku 6.
12.1. Databáze systému VNTLAS
Systém VNTLAS obsahuje tři centralizované databáze a související řídicí informační systémy:
|
i) |
databáze záznamů o porušení zákona o ochraně a rozvoji lesů spravovaná centrálním oddělením ochrany lesů; |
|
ii) |
databáze systému OCS spravovaná centrálním oddělením ochrany lesů; a |
|
iii) |
databáze režimu licencí FLEGT spravovaná licenčním orgánem. |
Kromě toho obsahuje systém VNTLAS i další databáze na místní úrovni, mezi které patří:
|
i) |
databáze záznamů o porušení zákona o ochraně a rozvoji lesů spravovaná místními odděleními ochrany lesů; |
|
ii) |
databáze záznamů o porušení předpisů spravované na místní úrovni dalšími ověřovacími subjekty, které se podílejí na uplatňování systému VNTLAS. |
12.2. Povinnosti týkající se správy a uchovávání údajů
Povinnosti týkající se správy údajů jsou popsána podle číslování na obrázku 6.
12.2.1. Povinnosti organizací a domácností
|
[A] |
Všechny organizace a domácnosti zodpovídají za vypracování a uchovávání statických a dynamických kontrolních ukazatelů uvedených v příloze II. Doklady v dokumentaci dřevařských výrobků, včetně výčtů položek zásilky, prodejních faktur a dalších dokladů představujících kontrolní ukazatele, se musí uchovávat po dobu pěti let. |
|
[B] |
Všechny organizace v dodavatelském řetězci v rámci systému VNTLAS zodpovídají za pravidelné podávání výkazů o dodavatelském řetězci a podávání zpráv provinčním oddělením ochrany lesů, jak je popsáno v části 6.4. |
|
[C] |
Všechny organizace v dodavatelském řetězci v rámci systému VNTLAS zodpovídají za předkládání informací prostřednictvím sebehodnocení v rámci systému OCS. |
|
[D] |
Všichni vývozci zodpovídají za to, že licenčnímu orgánu poskytnou požadované doklady, které mají být obsaženy v dokumentaci dřevařských výrobků určených k vývozu, jak je popsáno v části 7, a informace požadované na formuláři žádosti o udělení licence FLEGT (pro trh Unie), jak je popsáno v části 8 této přílohy a v příloze IV. |
12.2.2. Povinnosti provinčních oddělení ochrany lesů
|
[E] |
Provinční oddělení ochrany lesů musí na dobu neurčitou zaznamenávat a archivovat doklady, které představují kontrolní ukazatele týkající se kontroly dodavatelského řetězce v případě dřeva z domácích zdrojů, dováženého dřeva a zabaveného dřeva po manipulaci, jak je popsáno v části 6 a v dodatku 2. |
|
[F] |
Provinční oddělení ochrany lesů odpovídá za vypracování konsolidovaných pravidelných zpráv o vstupech a výstupech v rámci dodavatelského řetězce na základě příslušných zpráv od organizací, jak je popsáno v části 6.6.2. |
|
[G] |
Provinční oddělení ochrany lesů zodpovídá za vedení záznamů o případech porušení zákona o ochraně a rozvoji lesů a o řešení těchto případů, záznamů o správních sankcích nebo soudních řízeních, které se na tyto případy vztahují, a za předávání údajů do databáze záznamů o porušení předpisů, kterou spravuje centrální oddělení ochrany lesů, jak je popsáno v části 11.2.1. |
|
[H] |
Provinční oddělení ochrany lesů zodpovídá za přijímání registrací a formulářů sebehodnocení organizací pro systém OCS, provádění hodnocení rizikovosti organizací, plnění ověřovacích úkolů a předávání údajů do databáze systému OCS, kterou spravuje centrální oddělení ochrany lesů, jak je popsáno v části 5. |
|
[I] |
Provinční oddělení ochrany lesů zodpovídá za ověřování vývozních zásilek, které podléhají fyzickým kontrolám, přičemž výsledky se zaznamenávají ve formě protokolu a ukládají v souladu s příslušnými předpisy. |
12.2.3. Povinnosti jiných orgánů místní správy
|
[J] |
Jiné orgány místní správy zodpovídají za vypracování, ověřování a schvalování kontrolních ukazatelů podle přílohy II, jak je popsáno v částech 4.1 a 4.2 a v dodatcích 1 A a 1B této přílohy, a za archivaci a podávání zpráv o dodržování a porušování předpisů, které jsou stanoveny pro každý kontrolní ukazatel v rámci každé oblasti působnosti této dohody. |
Provinční oddělení ochrany lesů spolupracuje s dalšími orgány místní správy při evidenci záznamů o dodržování a porušování předpisů organizacemi v rámci systému OCS.
12.2.4. Povinnosti centrálního oddělení ochrany lesů
|
[K] |
Centrální oddělení ochrany lesů zodpovídá za správu databáze záznamů o porušení zákona o ochraně a rozvoji lesů na celostátní úrovni, která obsahuje záznamy o právních a správních porušeních a sankcích v odvětví lesnictví, a to na základě informací pravidelně poskytovaných provinčními odděleními ochrany lesů, jak je popsáno v části 11.2.1. |
Centrální oddělení ochrany lesů pravidelně zveřejňuje informace o případech porušení předpisů v oblasti lesnictví a obchodu se dřevem, jak je uvedeno v části 2.5 přílohy VIII.
|
[L] |
Centrální oddělení ochrany lesů zodpovídá za správu databáze systému OCS a za provádění kontrol a monitorování způsobu uplatňování systému OCS provinčními odděleními ochrany lesů. Informace se průběžně aktualizují, jak je popsáno v části 5.2, a seznam organizací v každém z kategorií rizikovosti se zveřejňuje na webových stránkách oddělení ochrany lesů. |
12.2.5. Povinnosti licenčního orgánu
|
[M] |
Licenční orgán zodpovídá za správu databáze režimu licencí FLEGT, včetně údajů o vydaných licencích FLEGT a zamítnutých žádostech, jak je popsáno v části 8 této přílohy a v příloze IV. |
12.2.6. Povinnosti jiných centrálních vládních orgánů
|
[N] |
Budou zváženy možnosti, jak by se daly informace uložené na portálech nebo v databázích spravovaných jinými vládními orgány využívat v rámci systému OCS pro klasifikaci a ověřování organizací. |
13. INSTITUCIONÁLNÍ ROZVOJ PRO ZAVEDENÍ SYSTÉMU VNTLAS
Vláda Vietnamu vydá ve vhodné podobě právní dokumenty upravující zavedení a uplatňování VNTLAS. Tyto dokumenty budou vydány před nezávislým posouzením provozní připravenosti systému VNTLAS, které má provést Společný výbor pro provádění dohody, jak je popsáno v příloze VII.
Vietnamská lesní správa vypracuje podrobné prováděcí pokyny a příručky pro ověřování v rámci systému VNTLAS, určené pro organizace a domácnosti i pro ověřovací orgány. Tyto pokyny a příručky musí být zveřejněny a rozšířeny mezi veřejnost před nezávislým hodnocením provozní připravenosti systému VNTLAS. Společný výbor pro provádění dohody tyto prováděcí pokyny a příručky pro ověřování včetně jejich případných změn během provádění této dohody společně přezkoumává a poskytuje k nim svá stanoviska.
Za účelem zavedení systému VNTLAS budou probíhat veřejné informační kampaně, budování kapacit a školení pro ověřovací orgány, domácnosti a organizace, orgány místní správy a další subjekty zapojené do uplatňování systému VNTLAS.
Mezi priority při dalším budování kapacit pro účely zavedení systému VNTLAS patří:
|
— |
úplné zřízení řídicích informačních systémů a databází pro systém klasifikace organizací a ověřování na základě rizikovosti a pro udělování licencí FLEGT, |
|
— |
další budování kapacit pro vypracování a uplatňování mechanismů kontroly dodavatelského řetězce v rámci systému VNTLAS, |
|
— |
technické kapacity v oblasti identifikace druhů dřevin pro ověřování dovozu dřeva na základě rizikovosti pro příslušné technické a celní orgány. |
14. SPOLEČNÝ VÝBOR PRO PROVÁDĚNÍ DOHODY
Strany zřídí Společný výbor pro provádění dohody, který má usnadňovat správu, monitorování a posuzování této dohody v souladu s článkem 18 dohody.
Obecné funkce Společného výboru pro provádění dohody při správě, monitorování a posuzování této dohody a konkrétní funkce týkající se systému VNTLAS jsou popsány v příloze IX.
Obrázek 6. Správa a uchovávání údajů v rámci systému VNTLAS
DODATEK 1 A
VYPRACOVÁNÍ, OVĚŘOVÁNÍ A SCHVALOVÁNÍ KONTROLNÍCH UKAZATELŮ ZÁKONNOSTI PRO ORGANIZACE
Legenda:
Orgány ochrany lesů na všech úrovních – odkazuje na centrální, provinční, okresní a obecní orgány ochrany lesů.
Místní orgány ochrany lesů – odkazuje na provinční, okresní a obecní orgány ochrany lesů.
|
ZÁSADA I: TĚŽBA DOMÁCÍHO DŘEVA JE V SOULADU S PŘEDPISY TÝKAJÍCÍMI SE PRÁV K UŽÍVÁNÍ PŮDY, PRÁV K UŽÍVÁNÍ LESŮ A DÁLE S PŘEDPISY O HOSPODAŘENÍ, ŽIVOTNÍM PROSTŘEDÍ A SPOLEČNOSTI (ORGANIZACE) |
||||||||
|
Kritérium Ukazatel |
Kontrolní ukazatele |
Vypracovává |
Schvaluje nebo potvrzuje |
Odkazy na právní předpisy týkající se kontrolních ukazatelů |
Kontroluje |
Odkazy na právní předpisy týkající se kontrol |
||
|
Kritérium 1: Dodržování předpisů upravujících hlavní těžbu přírodního lesního dřeva |
||||||||
|
Ukazatel 1.1: Soulad s právními předpisy týkajícími se práv k užívání půdy a práv k užívání lesů – je nezbytný jeden z těchto dokladů: |
||||||||
|
|
|
|
|
Před rokem 1993 žádné konkrétní právní předpisy o přidělování půdy |
Provinční oddělení pro zemědělství a rozvoj venkova (DARD) |
Před rokem 1993 žádné konkrétní právní předpisy o přidělování půdy |
||
|
|
|
Poradenská agentura, polesný |
Provinční lidový výbor, u ploch pod 100 ha okresní lidový výbor |
Články 5, 13 a 14 nařízení č. 02. CP; články 16 a 17 nařízení č. 163/1999/ND-CP |
Provinční DARD |
Článek 3 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Provinční oddělení pro přírodní zdroje a životní prostředí |
Provinční lidový výbor |
Články 48, 49 a 51 pozemkového zákona z roku 2003; článek 102 pozemkového zákona z roku 2013 |
Provinční DARD |
Článek 3 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Provinční oddělení pro přírodní zdroje a životní prostředí |
Provinční lidový výbor |
Články 32, 33 a 34 pozemkového zákona z roku 2003; články 53, 54 a 55 pozemkového zákona z roku 2013 |
Provinční DARD |
Článek 3 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Provinční oddělení pro přírodní zdroje a životní prostředí |
Provinční lidový výbor |
Článek 35 pozemkového zákona z roku 2003; článek 56 pozemkového zákona z roku 2013 |
Provinční DARD |
Článek 3 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Provinční oddělení pro přírodní zdroje a životní prostředí |
Provinční lidový výbor |
Články 5, 9 a 11 oběžníku č. 07/2011/TTLT-BNNPTNT-BTNMT |
Provinční DARD |
Článek 3 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Provinční oddělení pro zemědělství a rozvoj venkova |
Provinční lidový výbor |
Oddíl II oběžníku č. 38/2007/TT-BNN |
Provinční DARD |
Článek 3 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 1.2: Mít právní postavení organizace oprávněné k provádění lesní těžby – je nezbytný jeden z těchto dokladů: |
||||||||
|
|
|
Provinční oddělení pro registraci podniků |
Provinční oddělení pro registraci podniků |
Články 28 a 29 zákona o podnicích z roku 2014 |
Místní orgány ochrany lesů |
Článek 24 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Provinční oddělení plánování a investic |
Provinční lidový výbor |
Článek 36 zákona o investicích z roku 2014 |
Místní orgány ochrany lesů |
Článek 24 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Správní rada průmyslových parků nebo zón pro zpracování zboží na vývoz |
Správní rada průmyslových parků nebo zón pro zpracování zboží na vývoz |
Článek 39 nařízení č. 108/2006/ND-CP; článek 13 zákona o investicích z roku 2005; článek 74 zákona o investicích z roku 2014 |
Místní orgány ochrany lesů |
Článek 24 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 1.3: Mít schválený plán udržitelného lesního hospodářství – je nezbytný tento doklad: |
||||||||
|
|
|
Vlastník lesa nebo poradenská agentura najatá vlastníkem lesa |
Provinční DARD |
Článek 11 oběžníku č. 38/2014/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 1.4: Dodržování předpisů upravujících archivaci dokumentů o těžbě – jsou nezbytné všechny tyto doklady: |
||||||||
|
|
|
Vlastník lesa nebo poradenská agentura najatá vlastníkem lesa |
Provinční DARD |
Článek 22 oběžníku č. 87/2009/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Vlastník lesa nebo poradenská agentura najatá vlastníkem lesa |
Provinční DARD |
Článek 21 oběžníku č. 87/2009/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Vlastník lesa nebo poradenská agentura najatá vlastníkem lesa |
Provinční DARD |
Článek 14 oběžníku č. 87/2009/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Poradenská agentura |
Provinční DARD |
Článek 24 oběžníku č. 87/2009/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Příslušný útvar provinčního oddělení DARD |
Provinční DARD |
Článek 25 oběžníku č. 87/2009/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Příslušný útvar provinčního oddělení DARD |
Provinční DARD |
Článek 4 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Místní orgány ochrany lesů a vlastník lesa |
Místní orgány ochrany lesů |
Článek 4 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 1.5: U kulatiny o průměru většího konce ≥ 25 cm a délce ≥ 1 m a dřeva rozřezaného nebo opracovaného v lese o délce ≥ 1 m, tloušťce ≥ 5 cm a šířce ≥ 20 cm musí být dotyčné dřevařské výrobky označeny vyraženými značkami – jsou nezbytné tyto doklady: |
||||||||
|
|
|
Vlastník lesa nebo subjekt provádějící těžbu |
Místní orgány ochrany lesů |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Místní orgány ochrany lesů |
Místní orgány ochrany lesů |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 1.6: Vytěžené dřevo, které se nemusí označovat vyraženými značkami, jak požaduje ukazatel 1.5 – je nezbytný tento doklad: |
||||||||
|
|
|
Vlastník lesa nebo subjekt provádějící těžbu |
Místní orgány ochrany lesů |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Místní orgány ochrany lesů |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 1.7: Lesní těžba je v souladu s předpisy na ochranu životního prostředí – je nezbytný jeden z těchto dokladů: |
||||||||
|
|
|
Hodnoticí komise nebo způsobilá hodnoticí organizace |
Provinční lidový výbor, odvětvové ministerstvo |
Článek 12 nařízení č. 18/2015/ND-CP |
Místní orgány ochrany lesů |
Článek 24 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Vlastník lesa nebo subjekt provádějící těžbu |
Okresní lidový výbor |
Článek 18 nařízení č. 18/2015/ND-CP |
|
|
||
|
Kritérium 2: Dodržování předpisů týkajících se hlavní těžby, nahodilé těžby a sběru kalamitního dřeva v pěstovaných ochranných lesích |
||||||||
|
Ukazatel 2.1: Soulad s právními předpisy týkajícími se práv k užívání půdy a práv k užívání lesů – je nezbytný jeden z těchto dokladů: |
||||||||
|
|
|
|
|
Před rokem 1993 žádné konkrétní právní předpisy o přidělování půdy |
Provinční DARD |
Před rokem 1993 žádné konkrétní právní předpisy o přidělování půdy |
||
|
|
|
Poradenská agentura, polesný |
Provinční lidový výbor |
Články 5, 13 a 14 nařízení č. 02. CP; články 9, 12 a 17 nařízení č. 163/1999/ND-CP |
Provinční DARD |
Článek 3 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Poradenská agentura |
Provinční lidový výbor |
Články 48, 49 a 51 pozemkového zákona z roku 2003; článek 102 pozemkového zákona z roku 2013 |
Provinční DARD |
Článek 3 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Poradenská agentura |
Provinční lidový výbor |
Články 32, 33, 34 a 35 pozemkového zákona z roku 2003; články 53, 54 a 55 pozemkového zákona z roku 2013 |
Provinční DARD |
Článek 3 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Poradenská agentura |
Provinční lidový výbor |
Článek 35 pozemkového zákona z roku 2003; článek 56 pozemkového zákona z roku 2013 |
Provinční DARD |
Článek 3 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Poradenská agentura |
Provinční lidový výbor |
Články 5, 9 a 11 oběžníku č. 07/2011/TTLT-BNNPTNT-BTNMT |
Provinční DARD |
Článek 3 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Poradenská agentura |
Provinční lidový výbor |
Oddíl II oběžníku č. 38/2007/TT-BNN |
Provinční DARD |
Článek 3 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 2.2: Mít právní postavení organizace oprávněné k provádění lesní těžby – je nezbytný jeden z těchto dokladů: |
||||||||
|
|
|
Provinční oddělení pro registraci podniků |
Provinční oddělení pro registraci podniků |
Články 28 a 29 zákona o podnicích z roku 2014 |
Místní orgány ochrany lesů |
Článek 24 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Provinční oddělení plánování a investic |
Provinční lidový výbor |
Článek 36 zákona o investicích z roku 2014 |
Místní orgány ochrany lesů |
Článek 24 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Správní rada průmyslových parků nebo zón pro zpracování zboží na vývoz |
Správní rada průmyslových parků nebo zón pro zpracování zboží na vývoz |
Článek 39 nařízení č. 108/2006/ND-CP; článek 13 zákona o investicích z roku 2005; článek 74 zákona o investicích z roku 2014 |
Místní orgány ochrany lesů |
Článek 24 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 2.3: Lesní těžba je v souladu s předpisy na ochranu životního prostředí – je nezbytný jeden z těchto dokladů: |
||||||||
|
|
|
Hodnoticí komise nebo způsobilá hodnoticí organizace |
Provinční lidový výbor, odvětvové ministerstvo |
Článek 12 nařízení č. 18/2015/ND-CP |
Místní orgány ochrany lesů |
Článek 24 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Vlastník lesa nebo subjekt oprávněný vypracovat plán těžby |
Okresní lidový výbor |
Článek 18 nařízení č. 18/2015/ND-CP |
Místní orgány ochrany lesů |
Článek 24 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 2.4: Dodržování předpisů upravujících archivaci dokumentů o těžbě – jsou nezbytné všechny tyto doklady: |
||||||||
|
|
|
Vlastník lesa nebo subjekt oprávněný vypracovat plán těžby |
Provinční DARD v případě vlastníka lesa spadajícího pod správu provincie; odvětvové řídicí orgány v případě vlastníka lesa nespadajícího pod správu provincie |
Článek 6 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Vlastník lesa nebo subjekt oprávněný vypracovat plán těžby |
Provinční DARD v případě vlastníka lesa spadajícího pod správu provincie; odvětvové řídicí orgány v případě vlastníka lesa nespadajícího pod správu provincie |
Článek 6 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Příslušný útvar provinčního oddělení DARD v případě vlastníka lesa spadajícího pod správu provincie; odvětvový řídicí orgán v případě vlastníka lesa nespadajícího pod správu provincie |
Provinční DARD v případě vlastníka lesa spadajícího pod správu provincie; odvětvové řídicí orgány v případě vlastníka lesa nespadajícího pod správu provincie |
Článek 6 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 2.5: U kulatiny o průměru většího konce ≥ 25 cm a délce ≥ 1 m a dřeva rozřezaného nebo opracovaného v lese o délce ≥ 1 m, tloušťce ≥ 5 cm a šířce ≥ 20 cm ze vzácných, cenných a ohrožených druhů dřevin musí být dotyčné dřevařské výrobky označeny vyraženými značkami v souladu s příslušnými předpisy – jsou nezbytné tyto doklady: |
||||||||
|
|
|
Vlastník lesa nebo subjekt provádějící těžbu |
Místní orgány ochrany lesů |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Místní orgány ochrany lesů |
Místní orgány ochrany lesů |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 2.6: Vytěžené dřevo, které se nemusí označovat vyraženými značkami, jak požaduje ukazatel 2.5 – je nezbytný tento doklad: |
||||||||
|
|
|
Vlastník lesa nebo subjekt provádějící těžbu |
Vlastník lesa nebo subjekt provádějící těžbu |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Kritérium 3: Dodržování předpisů týkajících se hlavní těžby, nahodilé těžby a sběru kalamitního dřeva v pěstovaných hospodářských lesích |
||||||||
|
Ukazatel 3.1: Soulad s právními předpisy týkajícími se práv k užívání půdy a práv k užívání lesů – je nezbytný jeden z těchto dokladů: |
||||||||
|
|
|
Oddělení přírodních zdrojů a životního prostředí |
Vláda, ministerstva, provinční lidový výbor |
Před rokem 1993 žádné konkrétní právní předpisy o přidělování půdy |
Provinční DARD |
Před rokem 1993 žádné konkrétní právní předpisy o přidělování půdy |
||
|
|
|
Poradenská agentura |
Provinční lidový výbor |
Články 48, 49 a 51 pozemkového zákona z roku 2003; článek 102 pozemkového zákona z roku 2013 |
Provinční DARD |
Článek 3 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Oddělení přírodních zdrojů a životního prostředí |
Vláda, provinční lidový výbor |
Články 32, 33 a 34 pozemkového zákona z roku 2003; články 53, 54 a 55 pozemkového zákona z roku 2013 |
Provinční DARD |
Článek 3 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Poradenská agentura |
Provinční lidový výbor |
Článek 35 pozemkového zákona z roku 2003; článek 56 pozemkového zákona z roku 2013 |
Provinční DARD |
Článek 3 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Poradenská agentura, polesný |
Provinční lidový výbor |
Články 5, 13 a 14 nařízení č. 02. CP; články 9, 12 a 17 nařízení č. 163/1999/ND-CP |
Provinční DARD |
Článek 3 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Provinční oddělení pro přírodní zdroje a životní prostředí |
Provinční lidový výbor |
Články 5, 9 a 11 oběžníku č. 07/2011/TTLT-BNNPTNT-BTNMT |
Provinční DARD |
Článek 3 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 3.2: Mít právní postavení organizace oprávněné k provádění lesní těžby – je nezbytný jeden z těchto dokladů: |
||||||||
|
|
|
Provinční oddělení pro registraci podniků |
Provinční oddělení pro registraci podniků |
Články 28 a 29 zákona o podnicích z roku 2014 |
Místní orgány ochrany lesů |
Článek 24 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Provinční oddělení plánování a investic |
Provinční lidový výbor |
Článek 36 zákona o investicích z roku 2014 |
Místní orgány ochrany lesů |
Článek 24 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Správní rada průmyslových parků nebo zón pro zpracování zboží na vývoz |
Správní rada průmyslových parků nebo zón pro zpracování zboží na vývoz |
Článek 39 nařízení č. 108/2006/ND-CP; článek 13 zákona o investicích z roku 2005; článek 74 zákona o investicích z roku 2014 |
Místní orgány ochrany lesů |
Článek 24 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 3.3: Lesní těžba je v souladu s právními předpisy na ochranu životního prostředí – je nezbytný jeden z těchto dokladů: |
||||||||
|
|
|
Hodnoticí komise nebo způsobilá hodnoticí organizace |
Provinční lidový výbor, odvětvové ministerstvo |
Článek 12 nařízení č. 18/2015/ND-CP |
Místní orgány ochrany lesů |
Článek 24 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
|
|
Článek 18 nařízení č. 18/2015/ND-CP |
Místní orgány ochrany lesů |
Článek 24 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 3.4: Dodržování předpisů upravujících archivaci dokumentů o těžbě – je nezbytný tento doklad: |
||||||||
|
|
|
Vlastník lesa |
Obecní lidový výbor |
Článek 6 odst. 1 písm. b) oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 3.5: U kulatiny o průměru většího konce ≥ 25 cm a délce ≥ 1 m a dřeva rozřezaného nebo opracovaného v lese o délce ≥ 1 m, tloušťce ≥ 5 cm a šířce ≥ 20 cm ze vzácných, cenných a ohrožených druhů dřevin musí být dotyčné dřevařské výrobky označeny vyraženými značkami v souladu s příslušnými předpisy – jsou nezbytné tyto doklady: |
||||||||
|
|
|
Vlastník lesa nebo subjekt provádějící těžbu |
Místní orgány ochrany lesů |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Místní orgány ochrany lesů |
Místní orgány ochrany lesů |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 3.6: Vytěžené dřevo, které se nemusí označovat vyraženými značkami, jak požaduje ukazatel 3.5 – je nezbytný tento doklad: |
||||||||
|
|
|
Vlastník lesa nebo subjekt provádějící těžbu |
Vlastník lesa nebo subjekt provádějící těžbu |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Kritérium 4: Dodržování předpisů upravujících nahodilou těžbu v přirozeně zalesněných oblastech, u nichž došlo k přeměně lesní půdy na pozemky určené k jiným účelům |
||||||||
|
Ukazatel 4.1: Dodržování právních předpisů upravujících přeměnu lesní půdy na pozemky určené k jiným účelům, právních předpisů na ochranu životního prostředí a právních předpisů týkajících se vymýcení lokality – jsou nezbytné všechny tyto doklady: |
||||||||
|
|
|
Okresní kompenzační komise pro vymýcení dané lokality |
Okresní nebo obecní lidový výbor |
Článek 29 oběžníku č. 23/2006/ND-CP; článek 8 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT |
Místní orgány ochrany lesů |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Provinční oddělení pro přírodní zdroje a životní prostředí |
Provinční lidový výbor, odvětvové ministerstvo |
Článek 3 usnesení č. 49; článek 29 nařízení č. 23/2006/ND-CP |
Místní orgány ochrany lesů |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Provinční oddělení pro přírodní zdroje a životní prostředí |
Provinční lidový výbor, odvětvové ministerstvo |
Článek 29 nařízení č. 23/2006/TT-BNNPTNT; článek 12 nařízení č. 18/2015/ND-CP |
Místní orgány ochrany lesů |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Vlastník lesa nebo subjekt provádějící těžbu |
Okresní lidový výbor |
Článek 18 nařízení č. 18/2015/ND-CP |
Místní orgány ochrany lesů |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 4.2: Mít právní postavení organizace oprávněné k provádění lesní těžby – je nezbytný jeden z těchto dokladů: |
||||||||
|
|
|
Provinční oddělení pro registraci podniků |
Provinční oddělení pro registraci podniků |
Články 28 a 29 zákona o podnicích z roku 2014 |
Místní orgány ochrany lesů |
Článek 24 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Provinční oddělení plánování a investic |
Provinční lidový výbor |
Článek 36 zákona o investicích z roku 2014 |
Místní orgány ochrany lesů |
Článek 24 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Správní rada průmyslových parků nebo zón pro zpracování zboží na vývoz |
Správní rada průmyslových parků nebo zón pro zpracování zboží na vývoz |
Článek 39 nařízení č. 108/2006/ND-CP; článek 13 zákona o investicích z roku 2005; článek 74 zákona o investicích z roku 2014 |
Místní orgány ochrany lesů |
Článek 24 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 4.3: Dodržování předpisů upravujících archivaci dokumentů o těžbě – je nezbytný tento doklad: |
||||||||
|
|
|
Vlastník lesa nebo subjekt provádějící těžbu |
Provinční DARD |
Článek 8 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 4.4: U kulatiny o průměru většího konce ≥ 25 cm a délce ≥ 1 m a dřeva rozřezaného nebo opracovaného v lese o délce ≥ 1 m, tloušťce ≥ 5 cm a šířce ≥ 20 cm vytěžené v přírodních lesích a u kulatiny o průměru většího konce ≥ 25 cm a délce ≥ 1 m a dřeva rozřezaného nebo opracovaného v lese o délce ≥ 1 m, tloušťce ≥ 5 cm a šířce ≥ 20 cm ze vzácných, cenných a ohrožených druhů dřevin vytěžených v pěstovaných lesích musí být dotyčné dřevařské výrobky označeny vyraženými značkami v souladu s příslušnými předpisy – jsou nezbytné tyto doklady: |
||||||||
|
|
|
Vlastník lesa nebo subjekt provádějící těžbu |
Místní orgány ochrany lesů |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Místní orgány ochrany lesů |
Místní orgány ochrany lesů |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 4.5: Vytěžené dřevo, které se nemusí označovat vyraženými značkami, jak požaduje ukazatel 4.4 – je nezbytný tento doklad: |
||||||||
|
|
|
Vlastník lesa nebo subjekt provádějící těžbu |
Místní orgán ochrany lesů v případě přírodního dřeva; vlastník lesa nebo subjekt provádějící těžbu v případě dřeva z pěstovaných lesů |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Kritérium 5: Dodržování předpisů upravujících nahodilou těžbu v přírodních lesích spolu s prováděním lesnických opatření, vědeckého výzkumu a školení |
||||||||
|
Ukazatel 5.1: Soulad s právními předpisy týkajícími se práv k užívání půdy a práv k užívání lesů – je nezbytný jeden z těchto dokladů: |
||||||||
|
|
|
|
Vláda, ministerstva, provinční lidový výbor |
Před rokem 1993 žádné konkrétní právní předpisy o přidělování půdy |
Provinční DARD |
Před rokem 1993 žádné konkrétní právní předpisy o přidělování půdy |
||
|
|
|
Poradenská agentura, polesný |
Provinční lidový výbor |
Články 5, 13 a 14 nařízení č. 02. CP; články 9, 12 a 17 nařízení č. 163/1999/ND-CP |
Provinční DARD |
Článek 3 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Poradenská agentura |
Provinční lidový výbor |
Články 48, 49 a 51 pozemkového zákona z roku 2003; článek 102 pozemkového zákona z roku 2013 |
Provinční DARD |
Článek 3 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Poradenská agentura |
Vláda, provinční lidový výbor |
Články 32, 33, 34 a 35 pozemkového zákona z roku 2003; články 53, 54 a 55 pozemkového zákona z roku 2013 |
Provinční DARD |
Článek 3 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Poradenská agentura |
Provinční lidový výbor |
Článek 35 pozemkového zákona z roku 2003; článek 56 pozemkového zákona z roku 2013 |
Provinční DARD |
Článek 3 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Poradenská agentura |
Provinční lidový výbor |
Články 5, 9 a 11 oběžníku č. 07/2011/TTLT-BNNPTNT-BTNMT |
Provinční DARD |
Článek 3 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Poradenská agentura |
Provinční lidový výbor |
Oddíl II oběžníku č. 38/2007/TT-BNN |
Provinční DARD |
Článek 3 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 5.2: Mít právní postavení organizace oprávněné k provádění lesní těžby – je nezbytný jeden z těchto dokladů: |
||||||||
|
|
|
Provinční oddělení pro registraci podniků |
Provinční oddělení pro registraci podniků |
Články 28 a 29 zákona o podnicích z roku 2014 |
Místní orgány ochrany lesů |
Článek 24 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Provinční oddělení plánování a investic |
Provinční lidový výbor |
Článek 36 zákona o investicích z roku 2014 |
Místní orgány ochrany lesů |
Článek 24 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Správní rada průmyslových parků nebo zón pro zpracování zboží na vývoz |
Správní rada průmyslových parků nebo zón pro zpracování zboží na vývoz |
Článek 39 nařízení č. 108/2006/ND-CP; článek 13 zákona o investicích z roku 2005; článek 74 zákona o investicích z roku 2014 |
Místní orgány ochrany lesů |
Článek 24 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 5.3: Soulad s příslušnými právními předpisy před obdržením povolení k nahodilé těžbě – je nezbytný jeden z těchto dokladů: |
||||||||
|
|
|
Vlastník lesa |
Příslušné orgány |
Článek 8 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Subjekt pořádající školení |
Odvětvové orgány |
Článek 8 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Výzkumný subjekt |
Odvětvové orgány |
Článek 8 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 5.4: Dodržování předpisů upravujících archivaci dokumentů o těžbě – je nezbytný tento doklad: |
||||||||
|
|
|
Vlastník lesa nebo subjekt provádějící těžbu |
Vlastník lesa |
Článek 8 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 5.5: U kulatiny o průměru většího konce ≥ 25 cm a délce ≥ 1 m a dřeva rozřezaného nebo opracovaného v lese o délce ≥ 1 m, tloušťce ≥ 5 cm a šířce ≥ 20 cm vytěžené v přírodních lesích a u kulatiny o průměru většího konce ≥ 25 cm a délce ≥ 1 m a dřeva rozřezaného nebo opracovaného v lese o délce ≥ 1 m, tloušťce ≥ 5 cm a šířce ≥ 20 cm ze vzácných, cenných a ohrožených druhů dřevin vytěžených v pěstovaných lesích musí být dotyčné dřevařské výrobky označeny vyraženými značkami v souladu s příslušnými předpisy – jsou nezbytné tyto doklady: |
||||||||
|
|
|
Vlastník lesa nebo poradenská agentura |
Místní orgány ochrany lesů |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Místní orgány ochrany lesů |
Místní orgány ochrany lesů |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 5.6: Vytěžené dřevo, které se nemusí označovat vyraženými značkami, jak požaduje ukazatel 5.5 – je nezbytný tento doklad: |
||||||||
|
|
|
Vlastník lesa nebo subjekt provádějící těžbu |
Místní orgán ochrany lesů v případě přírodního dřeva; vlastník lesa nebo subjekt provádějící těžbu v případě dřeva z pěstovaných lesů |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Kritérium 6: Dodržování předpisů upravujících sběr kalamitního dřeva ve formě pařezů, kořenů a větví v přírodních lesích |
||||||||
|
Ukazatel 6.1: Soulad s právními předpisy týkajícími se práv k užívání půdy a práv k užívání lesů – je nezbytný jeden z těchto dokladů: |
||||||||
|
|
|
|
Vláda, ministerstva, provinční lidový výbor |
Před rokem 1993 žádné konkrétní právní předpisy o přidělování půdy |
Provinční DARD |
Před rokem 1993 žádné konkrétní právní předpisy o přidělování půdy |
||
|
|
|
Poradenská agentura, polesný |
Provinční lidový výbor |
Články 5, 13 a 14 nařízení č. 02. CP; články 9, 12 a 17 nařízení č. 163/1999/ND-CP |
Provinční DARD |
Článek 3 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Poradenská agentura |
Provinční lidový výbor |
Články 48, 49 a 51 pozemkového zákona z roku 2003; článek 102 pozemkového zákona z roku 2013 |
Provinční DARD |
Článek 3 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Poradenská agentura |
Vláda, provinční lidový výbor |
Články 32, 33 a 34 pozemkového zákona z roku 2003; články 53, 54 a 55 pozemkového zákona z roku 2013 |
Provinční DARD |
Článek 3 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Poradenská agentura |
Provinční lidový výbor |
Článek 35 pozemkového zákona z roku 2003; článek 56 pozemkového zákona z roku 2013 |
Provinční DARD |
Článek 3 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Poradenská agentura |
Provinční lidový výbor |
Články 5, 9 a 11 oběžníku č. 07/2011/TTLT-BNNPTNT-BTNMT |
Provinční DARD |
Článek 3 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Poradenská agentura |
Provinční lidový výbor |
Oddíl II oběžníku č. 38/2007/TT-BNN |
Provinční DARD |
Článek 3 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 6.2: Mít právní postavení organizace oprávněné k provádění lesní těžby – je nezbytný jeden z těchto dokladů: |
||||||||
|
|
|
Provinční oddělení pro registraci podniků |
Provinční oddělení pro registraci podniků |
Články 28 a 29 zákona o podnicích z roku 2014 |
Místní orgány ochrany lesů |
Článek 24 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Provinční oddělení plánování a investic |
Provinční lidový výbor |
Článek 36 zákona o investicích z roku 2014 |
Místní orgány ochrany lesů |
Článek 24 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Správní rada průmyslových parků nebo zón pro zpracování zboží na vývoz |
Správní rada průmyslových parků nebo zón pro zpracování zboží na vývoz |
Článek 39 nařízení č. 108/2006/ND-CP; článek 13 zákona o investicích z roku 2005; článek 74 zákona o investicích z roku 2014 |
Místní orgány ochrany lesů |
Článek 24 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 6.3: Dodržování předpisů upravujících archivaci dokumentů o těžbě – je nezbytný tento doklad: |
||||||||
|
|
|
Vlastník lesa nebo subjekt oprávněný vypracovat plán těžby |
Provinční DARD |
Článek 9 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 6.4: U kulatiny o průměru většího konce ≥ 25 cm a délce ≥ 1 m a dřeva rozřezaného nebo opracovaného v lese o délce ≥ 1 m, tloušťce ≥ 5 cm a šířce ≥ 20 cm musí být dotyčné dřevařské výrobky označeny vyraženými značkami v souladu s příslušnými předpisy – jsou nezbytné tyto doklady: |
||||||||
|
|
|
Vlastník lesa nebo subjekt provádějící těžbu |
Místní orgán správy lesů |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Místní orgány ochrany lesů |
Místní orgán správy lesů |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 6.5: Vytěžené dřevo, které se nemusí označovat vyraženými značkami, jak požaduje ukazatel 6.4 – je nezbytný tento doklad: |
||||||||
|
|
|
Vlastník lesa nebo subjekt provádějící těžbu |
Místní orgány ochrany lesů |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Kritérium 7: Dodržování předpisů upravujících sběr kalamitního dřeva ve formě pařezů, kořenů a větví v pěstovaných lesích |
||||||||
|
Ukazatel 7.1: Soulad s právními předpisy týkajícími se práv k užívání půdy a práv k užívání lesů – je nezbytný jeden z těchto dokladů: |
||||||||
|
|
|
|
Vláda, ministerstva, provinční lidový výbor |
Před rokem 1993 žádné konkrétní právní předpisy o přidělování půdy |
Provinční DARD |
Před rokem 1993 žádné konkrétní právní předpisy o přidělování půdy |
||
|
|
|
Poradenská agentura |
Provinční lidový výbor |
Články 48, 49 a 51 pozemkového zákona z roku 2003; článek 102 pozemkového zákona z roku 2013 |
Provinční DARD |
Článek 3 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Poradenská agentura |
Provinční lidový výbor |
Články 32, 33 a 34 pozemkového zákona z roku 2003; články 53, 54 a 55 pozemkového zákona z roku 2013 |
Provinční DARD |
Článek 3 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Poradenská agentura |
Provinční lidový výbor |
Článek 35 pozemkového zákona z roku 2003; článek 56 pozemkového zákona z roku 2013 |
Provinční DARD |
Článek 3 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 7.2: Mít právní postavení organizace oprávněné k provádění lesní těžby – je nezbytný jeden z těchto dokladů: |
||||||||
|
|
|
Provinční oddělení pro registraci podniků |
Provinční oddělení pro registraci podniků |
Články 28 a 29 zákona o podnicích z roku 2014 |
Místní orgány ochrany lesů |
Článek 24 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Provinční oddělení plánování a investic |
Provinční lidový výbor |
Článek 36 zákona o investicích z roku 2014 |
Místní orgány ochrany lesů |
Článek 24 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Správní rada průmyslových parků nebo zón pro zpracování zboží na vývoz |
Správní rada průmyslových parků nebo zón pro zpracování zboží na vývoz |
Článek 39 nařízení č. 108/2006/ND-CP; článek 13 zákona o investicích z roku 2005; článek 74 zákona o investicích z roku 2014 |
Místní orgány ochrany lesů |
Článek 24 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 7.3: Dodržování předpisů upravujících archivaci dokumentů o těžbě – je nezbytný tento doklad: |
||||||||
|
|
|
Vlastník lesa nebo subjekt provádějící těžbu |
Vlastník lesa nebo subjekt provádějící těžbu |
Článek 6 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 7.4: U kulatiny o průměru většího konce ≥ 25 cm a délce ≥ 1 m a dřeva rozřezaného nebo opracovaného v lese o délce ≥ 1 m, tloušťce ≥ 5 cm a šířce ≥ 20 cm ze vzácných, cenných a ohrožených druhů dřevin musí být dotyčné dřevařské výrobky označeny vyraženými značkami v souladu s příslušnými předpisy – jsou nezbytné tyto doklady: |
||||||||
|
|
|
Vlastník lesa nebo subjekt provádějící těžbu |
Místní orgán správy lesů |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Místní orgány ochrany lesů |
Místní orgán správy lesů |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 7.5: Vytěžené dřevo, které se nemusí označovat vyraženými značkami, jak požaduje ukazatel 7.4 – je nezbytný tento doklad: |
||||||||
|
|
|
Vlastník lesa nebo subjekt provádějící těžbu |
Vlastník lesa nebo subjekt provádějící těžbu |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Kritérium 8: Dodržování předpisů upravujících těžbu kaučukovníkového dřeva |
||||||||
|
Ukazatel 8.1: Soulad s právními předpisy týkajícími se práv k užívání půdy a práv k užívání lesů – je nezbytný jeden z těchto dokladů: |
||||||||
|
|
|
|
Vláda, ministerstva, provinční lidový výbor |
Před rokem 1993 žádné konkrétní právní předpisy o přidělování půdy |
Obecní lidový výbor |
Před rokem 1993 žádné konkrétní právní předpisy o přidělování půdy |
||
|
|
|
Poradenská agentura |
Provinční lidový výbor |
Články 48, 49 a 51 pozemkového zákona z roku 2003; článek 102 pozemkového zákona z roku 2013 |
Obecní lidový výbor |
Článek 3 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Poradenská agentura |
Vláda, provinční lidový výbor |
Články 32, 33 a 34 pozemkového zákona z roku 2003; články 53, 54 a 55 pozemkového zákona z roku 2013 |
Obecní lidový výbor |
Článek 3 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Poradenská agentura |
Provinční lidový výbor |
Článek 35 pozemkového zákona z roku 2003; článek 56 pozemkového zákona z roku 2013 |
Obecní lidový výbor |
Článek 3 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
|
|
Články 5, 13 a 14 nařízení č. 02. CP; články 9, 12 a 17 nařízení č. 163/1999/ND-CP |
Obecní lidový výbor |
Článek 3 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
|
|
Články 5, 9 a 11 oběžníku č. 07/2011/TTLT-BNNPTNT-BTNMT |
Obecní lidový výbor |
Článek 3 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 8.2: Mít právní postavení organizace oprávněné k provádění lesní těžby – je nezbytný jeden z těchto dokladů: |
||||||||
|
|
|
Provinční oddělení pro registraci podniků |
Provinční oddělení pro registraci podniků |
Články 28 a 29 zákona o podnicích z roku 2014 |
Místní orgány ochrany lesů |
Článek 24 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Provinční oddělení plánování a investic |
Provinční lidový výbor |
Článek 36 zákona o investicích z roku 2014 |
Místní orgány ochrany lesů |
Článek 24 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Správní rada průmyslových parků nebo zón pro zpracování zboží na vývoz |
Správní rada průmyslových parků nebo zón pro zpracování zboží na vývoz |
Článek 39 nařízení č. 108/2006/ND-CP; článek 13 zákona o investicích z roku 2005; článek 74 zákona o investicích z roku 2014 |
Místní orgány ochrany lesů |
Článek 24 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 8.3: Dodržování předpisů upravujících archivaci dokumentů o těžbě – jsou nezbytné tyto doklady: |
||||||||
|
|
|
Vlastník dřeva |
Vlastník dřeva |
Článek 7 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT |
Místní orgány ochrany lesů |
Článek 24 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Vlastník dřeva |
Obecní lidový výbor |
Článek 5 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT; článek 1 oběžníku č. 40/2012/TT-BNNPTNT |
Místní orgány ochrany lesů |
Článek 24 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
ZÁSADA II: DODRŽOVÁNÍ PŘEDPISŮ UPRAVUJÍCÍCH ZACHÁZENÍ SE ZABAVENÝM DŘEVEM (ORGANIZACE) |
||||||||
|
Kritérium 1: Dodržování předpisů upravujících archivaci dokumentů týkajících se manipulovaného zabaveného dřeva |
||||||||
|
Ukazatel 1.1: Dodržování předpisů týkajících se manipulovaného zabaveného dřeva – jsou nezbytné tyto doklady: |
||||||||
|
|
|
Dražební organizace nebo rada pro dražby dřeva |
Dražební organizace nebo rada pro dražby dřeva |
Článek 35 nařízení č. 17/2010/ND-CP |
Místní orgány ochrany lesů |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Dražební organizace nebo rada pro dražby dřeva |
Dražební organizace nebo rada pro dražby dřeva |
Článek 46 nařízení č. 17/2010/ND-CP |
Místní orgány ochrany lesů |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Dražební organizace nebo rada pro dražby dřeva |
Dražební organizace nebo rada pro dražby dřeva |
Článek 16 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT; článek 1 oběžníku č. 40/2015/TT-BNNPTNT |
Místní orgány ochrany lesů |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Dražební organizace nebo rada pro dražby dřeva |
Dražební organizace nebo rada pro dražby dřeva |
Článek 16 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Místní orgány ochrany lesů |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 1.2: U kulatiny o průměru většího konce ≥ 25 cm a délce ≥ 1 m a dřeva rozřezaného nebo opracovaného v lese o délce ≥ 1 m, tloušťce ≥ 5 cm a šířce ≥ 20 cm musí být dotyčné dřevařské výrobky označeny vyraženými značkami – je nezbytný tento doklad: |
||||||||
|
|
|
Místní orgány ochrany lesů |
Místní orgány ochrany lesů |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 1 rozhodnutí č. 107/2007/QD-BNN |
Místní orgány ochrany lesů |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
ZÁSADA III: DODRŽOVÁNÍ PŘEDPISŮ UPRAVUJÍCÍCH DOVOZ DŘEVA (ORGANIZACE) |
||||||||
|
Kritérium 1: Dodržování předpisů upravujících celní řízení |
||||||||
|
Ukazatel 1.1: Dodržování předpisů upravujících celní řízení – jsou nezbytné tyto doklady: |
||||||||
|
|
|
Dovozci |
Pohraniční celní orgány |
Článek 24 celního zákona z roku 2014; článek 25 nařízení č. 08/2015/ND-CP; článek 10 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT; článek 16 oběžníku č. 38/2015/TT-BTC |
Pohraniční celní orgány |
Oddíl 3 oběžníku č. 38/2015/TT-BTC |
||
|
|
|
Vývozci |
Pohraniční celní orgány |
Vláda Vietnamu musí příslušný předpis teprve vydat |
Vláda Vietnamu musí příslušný předpis teprve vydat |
Vláda Vietnamu musí příslušný předpis teprve vydat |
||
|
|
|
Vývozci |
Vývozci |
Článek 16 oběžníku č. 38/2015/TT-BTC |
Pohraniční celní orgány |
Oddíl 3 oběžníku č. 38/2015/TT-BTC |
||
|
|
|
Přepravní společnosti |
Přepravní společnosti |
Článek 16 oběžníku č. 38/2015/TT-BTC |
Pohraniční celní orgány |
Oddíl 3 oběžníku č. 38/2015/TT-BTC |
||
|
|
|
Vývozci |
Vývozci |
Článek 10 oběžníku č. 01/2012/BNNPTNT |
Pohraniční celní orgány |
Oddíl 3 oběžníku č. 38/2015/TT-BTC |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Organizace v zemi vývozu |
Řídicí orgán CITES v zemi vývozu |
Nařízení č. 82/2006/ND-CP; článek 5 nařízení č. 98/2011/ND-CP; oběžník č. 04/2015/TT-BNNPTNT |
Pohraniční celní orgány |
Oddíl 3 oběžníku č. 38/2015/TT-BTC |
||
|
|
|
Licenční orgán FLEGT v zemi vývozu |
Celní orgány v zemi vývozu |
Vláda Vietnamu musí příslušný předpis teprve vydat |
Vláda Vietnamu musí příslušný předpis teprve vydat |
Vláda Vietnamu musí příslušný předpis teprve vydat |
||
|
|
|
Dovozci |
Pohraniční celní orgány, oddělení ochrany lesů |
Vláda Vietnamu musí příslušný předpis teprve vydat |
Vláda Vietnamu musí příslušný předpis teprve vydat |
Vláda Vietnamu musí příslušný předpis teprve vydat |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Organizace v zemi vývozu |
Pohraniční celní orgány, oddělení ochrany lesů |
Vláda Vietnamu musí příslušný předpis teprve vydat |
Vláda Vietnamu musí příslušný předpis teprve vydat |
Vláda Vietnamu musí příslušný předpis teprve vydat |
||
|
|
|
Příslušné orgány v zemi vývozu |
Pohraniční celní orgány, oddělení ochrany lesů |
Vláda Vietnamu musí příslušný předpis teprve vydat |
Vláda Vietnamu musí příslušný předpis teprve vydat |
Vláda Vietnamu musí příslušný předpis teprve vydat |
||
|
|
|
Organizace a/nebo příslušné orgány v zemi vývozu |
Pohraniční celní orgány, oddělení ochrany lesů |
Vláda Vietnamu musí příslušný předpis teprve vydat |
Vláda Vietnamu musí příslušný předpis teprve vydat |
Vláda Vietnamu musí příslušný předpis teprve vydat |
||
|
Kritérium 2: Dodržování předpisů upravujících problematiku fytokarantény a označování dřeva vyraženými značkami |
||||||||
|
Ukazatel 2.1: Dodržování předpisů upravujících problematiku fytokarantény u dřeva a dřevařských výrobků – je nezbytný tento doklad: |
||||||||
|
|
|
Dovozci |
Vietnamské orgány uplatňující fytokaranténu |
Článek 1 oběžníku č. 30/2014/TT-BNNPTNT; článek 7 oběžníku č. 33/2014/TT-BNNPTNT |
Pohraniční celní orgány |
Oddíl 3 oběžníku č. 38/2015/TT-BTC |
||
|
Ukazatel 2.2: Kulatina o průměru většího konce ≥ 25 cm a délce ≥ 1 m musí být označena vyraženými značkami nebo jinými speciálními značkami vyvážejících zemí; v opačném případě se musí použít vyražené značky v souladu s příslušnými předpisy – jsou nezbytné tyto doklady: |
||||||||
|
|
|
Místní orgány ochrany lesů |
Místní orgány ochrany lesů |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních (na centrální, provinční, okresní úrovni) |
Oddíl 3 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Dovozci |
Místní orgány ochrany lesů |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních (na centrální, provinční, okresní úrovni) |
Oddíl 3 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
ZÁSADA IV: DODRŽOVÁNÍ PŘEDPISŮ UPRAVUJÍCÍCH PŘEPRAVU DŘEVA A OBCHOD SE DŘEVEM (ORGANIZACE) |
||||||||
|
Kritérium 1: Dodržování předpisů upravujících zakládání podniků |
||||||||
|
Ukazatel 1.1: Získání statusu právnické osoby – je nezbytný jeden z těchto dokladů: |
||||||||
|
|
|
Provinční oddělení pro registraci podniků |
Provinční oddělení pro registraci podniků |
Články 28 a 29 zákona o podnicích z roku 2014 |
Místní orgány ochrany lesů |
Článek 24 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Provinční oddělení plánování a investic |
Provinční lidový výbor |
Článek 36 zákona o investicích z roku 2014 |
Místní orgány ochrany lesů |
Článek 24 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Správní rada průmyslových parků nebo zón pro zpracování zboží na vývoz |
Správní rada průmyslových parků nebo zón pro zpracování zboží na vývoz |
Článek 39 nařízení č. 108/2006/ND-CP; článek 13 zákona o investicích z roku 2005; článek 74 zákona o investicích z roku 2014 |
Místní orgány ochrany lesů |
Článek 24 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Kritérium 2: Dodržování předpisů upravujících přepravu a obchodování s nezpracovaným dřevem z hlavní těžby, nahodilé těžby a sběru kalamitního dřeva v domácích přírodních lesích |
||||||||
|
Ukazatel 2.1: Dodržování předpisů týkajících se dokumentace zákonných dřevařských výrobků – jsou nezbytné tyto doklady: |
||||||||
|
|
|
Vlastník dřeva |
Vlastník dřeva |
Článek 12 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT; článek 1 oběžníku č. 40/2015/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 4 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Vlastník dřeva |
Obecní lidový výbor v případě dřevo nakupovaného od domácností; místní orgány ochrany lesů v případě dřeva nakupovaného od organizací |
Článek 12 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 4 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 2.2: U kulatiny o průměru většího konce ≥ 25 cm a délce ≥ 1 m a dřeva rozřezaného nebo opracovaného v lese o délce ≥ 1 m, tloušťce ≥ 5 cm a šířce ≥ 20 cm musí být dotyčné dřevařské výrobky označeny vyraženými značkami – jsou nezbytné tyto doklady: |
||||||||
|
|
|
Vlastník dřeva |
Místní orgány ochrany lesů |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 4 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Místní orgány ochrany lesů |
Místní orgány ochrany lesů |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 4 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Kritérium 3: Dodržování předpisů upravujících přepravu a obchod s nezpracovaným dřevem pocházejícím ze soustředěné lesní výsadby, z výsadby v zahradách a na farmách a z roztroušeně rostoucích stromů |
||||||||
|
Ukazatel 3.1: Dodržování předpisů týkajících se dokumentace zákonných dřevařských výrobků – jsou nezbytné tyto doklady: |
||||||||
|
|
|
Vlastník dřeva |
Vlastník dřeva |
Článek 13 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT; článek 1 oběžníku č. 40/2015/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 4 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Vlastník dřeva |
Vlastník dřeva |
Článek 13 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 4 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 3.2: U dřeva pocházejícího ze vzácných, cenných a ohrožených druhů dřevin vytěžených v pěstovaných lesích a u kulatiny o průměru většího konce ≥ 25 cm a délce ≥ 1 m a dřeva rozřezaného nebo opracovaného v lese o délce ≥ 1 m, tloušťce ≥ 5 cm a šířce ≥ 20 cm musí být dotyčné dřevařské výrobky označeny vyraženými značkami – jsou nezbytné tyto doklady: |
||||||||
|
|
|
Vlastník dřeva |
Místní orgány ochrany lesů |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 4 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Místní orgány ochrany lesů |
Místní orgány ochrany lesů |
Článek 13 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT; článek 1 oběžníku č. 42/2012/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 4 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Kritérium 4: Dodržování předpisů upravujících přepravu a obchodování s dováženým dřevem a dřevařskými výrobky, které nejsou zpracovávány na domácím trhu |
||||||||
|
Ukazatel 4.1: Dodržování předpisů týkajících se dokumentace zákonných dřevařských výrobků – jsou nezbytné tyto doklady: |
||||||||
|
|
|
Vlastník dřeva |
Vlastník dřeva |
Článek 14 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT; článek 1 oběžníku č. 40/2015/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 4 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Vlastník dřeva |
Místní orgány ochrany lesů |
Článek 14 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 4 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 4.2: Pokud kulatina o průměru většího konce ≥ 25 cm a délce ≥ 1 m není označena vyraženými značkami nebo jinými speciálními značkami vyvážejících zemí, musí být označena vyraženými značkami – jsou nezbytné tyto doklady: |
||||||||
|
|
|
Vlastník dřeva |
Místní orgány ochrany lesů |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 4 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Místní orgány ochrany lesů |
Místní orgány ochrany lesů |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 4 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Kritérium 5: Dodržování předpisů upravujících přepravu a obchodování s nezpracovaným zabaveným dřevem a dřevařskými výrobky, s nimiž se manipulovalo |
||||||||
|
Ukazatel 5.1: Dodržování předpisů týkajících se dokumentace zákonných dřevařských výrobků – jsou nezbytné tyto doklady: |
||||||||
|
|
|
Vlastník dřeva |
Vlastník dřeva |
Článek 16 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT; článek 1 oběžníku č. 40/2015/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 4 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Vlastník dřeva |
Místní orgány ochrany lesů |
Článek 16 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 4 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 5.2: U kulatiny o průměru většího konce ≥ 25 cm a délce ≥ 1 m a dřeva rozřezaného nebo opracovaného v lese o délce ≥ 1 m, tloušťce ≥ 5 cm a šířce ≥ 20 cm musí být dotyčné dřevařské výrobky označeny vyraženými značkami – jsou nezbytné tyto doklady: |
||||||||
|
|
|
Místní orgány ochrany lesů |
Místní orgány ochrany lesů |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 4 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Místní orgány ochrany lesů |
Místní orgány ochrany lesů |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 4 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Kritérium 6: Dodržování předpisů upravujících přepravu a obchodování se zpracovaným dřevem a dřevařskými výrobky (včetně nařezané kulatiny) z přírodního dřeva, dovezeného dřeva a zabaveného dřeva, s nímž bylo manipulováno |
||||||||
|
Ukazatel 6.1: Dodržování předpisů týkajících se dokumentace zákonných dřevařských výrobků – jsou nezbytné tyto doklady: |
||||||||
|
|
|
Vlastník dřeva |
Vlastník dřeva |
Článek 17 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT; článek 1 oběžníku č. 40/2015/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 4 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Vlastník dřeva |
Místní orgány ochrany lesů v případě podniků, které nedodržují příslušné předpisy |
Články 17 a 26 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 4 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 6.2: Kulatina o průměru většího konce ≥ 25 cm a délce ≥ 1 m musí být označena vyraženými značkami – jsou nezbytné tyto doklady: |
||||||||
|
|
|
Vlastník dřeva |
Místní orgány ochrany lesů |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 4 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Místní orgány ochrany lesů |
Místní orgány ochrany lesů |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 4 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Kritérium 7: Dodržování předpisů upravujících přepravu a obchodování se zpracovaným dřevem a dřevařskými výrobky (včetně nařezané kulatiny) ze dřeva pocházejícího ze soustředěné lesní výsadby, zahrad a farem a z roztroušeně rostoucích stromů |
||||||||
|
Ukazatel 7.1: Dodržování předpisů týkajících se dokumentace zákonných dřevařských výrobků – jsou nezbytné tyto doklady: |
||||||||
|
|
|
Vlastník dřeva |
Vlastník dřeva |
Článek 17 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT; článek 1 oběžníku č. 40/2015/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 4 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Vlastník dřeva |
Vlastník dřeva |
Článek 17 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT; článek 1 oběžníku č. 42/2012/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 4 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 7.2: Kulatina o průměru většího konce ≥ 25 cm a délce ≥ 1 m musí být označena vyraženými značkami – jsou nezbytné tyto doklady: |
||||||||
|
|
|
Vlastník dřeva |
Místní orgány ochrany lesů |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 4 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Místní orgány ochrany lesů |
Místní orgány ochrany lesů |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 4 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Kritérium 8: Dodržování předpisů upravujících vnitrostátní přepravu dřeva a dřevařských výrobků v rámci provincie |
||||||||
|
Ukazatel 8.1: Dodržování předpisů týkajících se dokumentace zákonných dřevařských výrobků – jsou nezbytné tyto doklady: |
||||||||
|
|
|
Vlastník dřeva |
Vlastník dřeva |
Článek 18 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 4 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Vlastník dřeva |
Vlastník dřeva |
Článek 18 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 4 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 8.2: U kulatiny o průměru většího konce ≥ 25 cm a délce ≥ 1 m a dřeva rozřezaného nebo opracovaného v lese o délce ≥ 1 m, tloušťce ≥ 5 cm a šířce ≥ 20 cm vytěžené v přírodních lesích a u kulatiny o průměru většího konce ≥ 25 cm a délce ≥ 1 m a dřeva rozřezaného nebo opracovaného v lese o délce ≥ 1 m, tloušťce ≥ 5 cm a šířce ≥ 20 cm ze vzácných, cenných a ohrožených druhů dřevin vytěžených v pěstovaných lesích musí být dotyčné dřevařské výrobky označeny vyraženými značkami v souladu s příslušnými předpisy – jsou nezbytné tyto doklady: |
||||||||
|
|
|
Vlastník dřeva |
Místní orgány ochrany lesů |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 4 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Místní orgány ochrany lesů |
Místní orgány ochrany lesů |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; články 7 a 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 4 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Kritérium 9: Dodržování předpisů upravujících vnitrostátní přepravu dřeva a dřevařských výrobků mezi provinciemi |
||||||||
|
Ukazatel 9.1: Dodržování předpisů týkajících se dokumentace zákonných dřevařských výrobků – jsou nezbytné tyto doklady: |
||||||||
|
|
|
Vlastník dřeva |
Vlastník dřeva |
Článek 18 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 4 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Vlastník dřeva |
Místní orgány ochrany lesů |
Článek 18 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 4 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 9.2: U kulatiny o průměru většího konce ≥ 25 cm a délce ≥ 1 m a dřeva rozřezaného nebo opracovaného v lese o délce ≥ 1 m, tloušťce ≥ 5 cm a šířce ≥ 20 cm vytěžené v přírodních lesích a u kulatiny o průměru většího konce ≥ 25 cm a délce ≥ 1 m a dřeva rozřezaného nebo opracovaného v lese o délce ≥ 1 m, tloušťce ≥ 5 cm a šířce ≥ 20 cm ze vzácných, cenných a ohrožených druhů dřevin vytěžených v pěstovaných lesích musí být dotyčné dřevařské výrobky označeny vyraženými značkami v souladu s příslušnými předpisy – jsou nezbytné tyto doklady: |
||||||||
|
|
|
Vlastník dřeva |
Místní orgány ochrany lesů |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Místní orgány ochrany lesů |
Místní orgány ochrany lesů |
Články 7 a 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Kritérium 10: Dodržování předpisů týkajících se ověřování dokumentace dřevařských výrobků určených k vývozu |
||||||||
|
Ukazatel 10.1: Dodržování předpisů týkajících se ověřování dokumentace zákonných dřevařských výrobků určených k vývozu – jsou nezbytné tyto doklady: |
||||||||
|
|
|
Vývozci |
Pohraniční celní orgány |
Vláda Vietnamu musí příslušný předpis teprve vydat |
Vláda Vietnamu musí příslušný předpis teprve vydat |
Vláda Vietnamu musí příslušný předpis teprve vydat |
||
|
|
|
Vývozci |
Pohraniční celní orgány |
Článek 2 oběžníku č. 40/2015/TT-BNNPTNT |
Pohraniční celní orgány |
Oddíl 3 oběžníku č. 38/2015/TT-BTC |
||
|
|
|
Vývozci |
Pohraniční celní orgány |
Článek 5 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Pohraniční celní orgány |
Oddíl 3 oběžníku č. 38/2015/TT-BTC |
||
|
|
|
Vývozci |
Pohraniční celní orgány |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN |
Pohraniční celní orgány |
Oddíl 3 oběžníku č. 38/2015/TT-BTC |
||
|
ZÁSADA V: DODRŽOVÁNÍ PŘEDPISŮ UPRAVUJÍCÍCH ZPRACOVÁNÍ DŘEVA (ORGANIZACE) |
||||||||
|
Kritérium 1: Dodržování předpisů upravujících zakládání podniků |
||||||||
|
Ukazatel 1.1: Získání statusu právnické osoby – je nezbytný jeden z těchto dokladů: |
||||||||
|
|
|
Provinční oddělení pro registraci podniků |
Provinční oddělení pro registraci podniků |
Články 28 a 29 zákona o podnicích z roku 2014 |
Místní orgány ochrany lesů |
Článek 24 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Provinční oddělení plánování a investic |
Provinční lidový výbor |
Článek 36 zákona o investicích z roku 2014 |
Místní orgány ochrany lesů |
Článek 24 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Správní rada průmyslových parků nebo zón pro zpracování zboží na vývoz |
Správní rada průmyslových parků nebo zón pro zpracování zboží na vývoz |
Článek 39 nařízení č. 108/2006/ND-CP; článek 13 zákona o investicích z roku 2005; článek 74 zákona o investicích z roku 2014 |
Místní orgány ochrany lesů |
Článek 24 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 1.2: Lesní těžba je v souladu s předpisy na ochranu životního prostředí – je nezbytný jeden z těchto dokladů: |
||||||||
|
|
|
Hodnoticí komise nebo způsobilá hodnoticí organizace |
Odvětvové ministerstvo nebo provinční lidový výbor |
Článek 12 nařízení č. 18/2015/ND-CP |
Odvětvové ministerstvo nebo provinční lidový výbor |
Nařízení č. 18/2015/ND-CP |
||
|
|
|
Hodnoticí komise nebo způsobilá hodnoticí organizace |
Odvětvové ministerstvo nebo provinční lidový výbor |
Článek 12 nařízení č. 18/2015/ND-CP |
Odvětvové ministerstvo nebo provinční lidový výbor |
Nařízení č. 18/2015/ND-CP |
||
|
|
|
Hodnoticí komise nebo způsobilá hodnoticí organizace |
Odvětvové ministerstvo nebo provinční lidový výbor |
Článek 12 nařízení č. 18/2015/ND-CP |
Odvětvové ministerstvo nebo provinční lidový výbor |
Článek 24 nařízení č. 18/2015/ND-CP |
||
|
|
|
Podnik nebo najatý kvalifikovaný poradce |
Okresní lidový výbor nebo obecní lidový výbor s oprávněním okresního lidového výboru |
Článek 18 nařízení č. 18/2015/ND-CP |
Okresní nebo obecní lidový výbor |
Článek 24 nařízení č. 18/2015/ND-CP |
||
|
Ukazatel 1.3: Dodržování předpisů o prevenci požárů a požární ochraně – je nezbytný tento doklad: |
||||||||
|
|
|
Organizace |
Provinční sbor požární ochrany |
Článek 15 a příloha 4 nařízení č. 79/2014/ND-CP |
Vedoucí organizace, předseda okresního lidového výboru, sbor požární ochrany |
Článek 18 nařízení č. 79/2014/ND-CP |
||
|
Ukazatel 1.4: Dodržování předpisů o vedení knih vstupů a výstupů pro účely monitorování – je nezbytný tento doklad: |
||||||||
|
|
|
Vlastník dřeva |
Vlastník dřeva nebo místní orgány ochrany lesů v případě přírodního dřeva |
Článek 20 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 3 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Kritérium 2: Dodržování předpisů týkajících se zákonného původu dřeva určeného ke zpracování |
||||||||
|
Ukazatel 2.1: Dodržování předpisů týkajících se dokumentace zákonného původu dřeva vytěženého vlastními silami v lesích organizace – je nezbytný tento doklad: |
||||||||
|
|
|
Vlastník dřeva |
Místní orgány ochrany lesů v případě přírodního dřeva; vlastník dřeva v případě dřeva z pěstovaných lesů |
Článek 20 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 3 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 2.2: Dodržování předpisů týkajících se dokumentace zákonného původu dřeva nakupovaného od organizací – jsou nezbytné tyto doklady: |
||||||||
|
|
|
Organizace, která dřevo prodává |
Vlastník dřeva |
Článek 20 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT; článek 1 oběžníku č. 40/2015/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 3 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Organizace, která dřevo prodává |
Místní orgány ochrany lesů v případě přírodního dřeva, dovezeného dřeva a manipulovaného zabaveného dřeva; vlastník dřeva v případě dřeva z pěstovaných lesů |
Článek 20 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 3 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 2.3: Dodržování předpisů týkajících se dokumentace zákonného původu dřeva nakupovaného od domácností – je nezbytný tento doklad: |
||||||||
|
|
|
Vlastník dřeva |
Místní orgány ochrany lesů v případě zpracovaného dřeva z přírodních lesů, dovezeného dřeva a manipulovaného zabaveného dřeva; obecní lidový výbor v případě nezpracovaného dřeva z přírodních lesů; domácnosti v případě dřeva z pěstovaných lesů |
Článek 20 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 3 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 2.4: U kulatiny o průměru většího konce ≥ 25 cm a délce ≥ 1 m vytěžené v přírodních lesích a u dřeva ze vzácných, cenných a ohrožených druhů dřevin vytěžených v pěstovaných lesích, u dovezeného dřeva bez vyražených značek nebo speciálních značek vyvážejících zemí a u manipulovaného zabaveného dřeva musí být dotyčné dřevařské výrobky označeny vyraženými značkami v souladu s příslušnými předpisy – jsou nezbytné tyto doklady: |
||||||||
|
|
|
Vlastník lesa nebo subjekt provádějící těžbu |
Místní orgány ochrany lesů |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 3 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Místní orgány ochrany lesů |
Místní orgány ochrany lesů |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 3 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 2.5: U dřeva rozřezaného nebo opracovaného v lese a u zabaveného řeziva, s nímž se manipulovalo, ale které není nijak dále zpracované, o délce ≥ 1 m, tloušťce ≥ 5 cm a šířce ≥ 20 cm vytěženého v přírodních lesích a u dřeva pocházejícího ze vzácných, cenných a ohrožených druhů dřevin vytěžených v pěstovaných lesích musí být dotyčné dřevařské výrobky označeny vyraženými značkami v souladu s příslušnými předpisy – jsou nezbytné tyto doklady: |
||||||||
|
|
|
Vlastník lesa nebo subjekt provádějící těžbu |
Místní orgány ochrany lesů |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QDBNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TTBNNPTNT; článek 1 rozhodnutí č. 107/2007/QDBNN |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 3 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Místní orgány ochrany lesů |
Místní orgány ochrany lesů |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QDBNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TTBNNPTNT; článek 1 rozhodnutí č. 107/2007/QDBNN |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 3 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
ZÁSADA VI: DODRŽOVÁNÍ PŘEDPISŮ UPRAVUJÍCÍCH ZPRACOVÁNÍ DŘEVA (ORGANIZACE) |
||||||||
|
Kritérium 1: Dodržování předpisů upravujících celní řízení |
||||||||
|
Ukazatel 1.1: Dodržování předpisů týkajících se dokumentace zákonných dřevařských výrobků určených k vývozu – jsou nezbytné tyto doklady: |
||||||||
|
|
|
Vlastník dřeva |
Pohraniční celní orgány |
Článek 24 celního zákona z roku 2014; článek 25 nařízení č. 08/2015/ND-CP; článek 16 oběžníku č. 38/2015/TT-BTC |
Pohraniční celní orgány |
Oddíl 3 oběžníku č. 38/2015/TT-BTC |
||
|
|
|
Vlastník dřeva |
Vlastník dřeva |
Vláda Vietnamu musí příslušný předpis teprve vydat |
Vláda Vietnamu musí příslušný předpis teprve vydat |
Vláda Vietnamu musí příslušný předpis teprve vydat |
||
|
|
|
Vlastník dřeva |
Vlastník dřeva |
Vláda Vietnamu musí příslušný předpis teprve vydat |
Vláda Vietnamu musí příslušný předpis teprve vydat |
Vláda Vietnamu musí příslušný předpis teprve vydat |
||
|
|
|
Vlastník dřeva |
Místní orgány ochrany lesů v případě dovezeného dřeva, zpracovaného přírodního dřeva a manipulovaného zabaveného dřeva; vlastník dřeva v případě dřeva z pěstovaných lesů |
Článek 5 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Pohraniční celní orgány |
Oddíl 3 oběžníku č. 38/2015/TT-BTC |
||
|
|
|
Vietnamský řídicí orgán CITES |
Vietnamský řídicí orgán CITES |
Článek 8 oběžníku č. 04/2015/TT-BNNPTNT; článek 16 oběžníku č. 38/2012/TT-BTC |
Pohraniční celní orgány |
Oddíl 3 oběžníku č. 38/2015/TT-BTC |
||
|
|
|
Licenční orgán FLEGT |
Pohraniční celní orgány, oddělení ochrany lesů |
Vláda Vietnamu musí příslušný předpis teprve vydat |
Vláda Vietnamu musí příslušný předpis teprve vydat |
Vláda Vietnamu musí příslušný předpis teprve vydat |
||
|
Kritérium 2: Dodržování předpisů upravujících problematiku fytokarantény |
||||||||
|
Ukazatel 2.1: Dodržování předpisů upravujících problematiku fytokarantény u dřeva a dřevařských výrobků – je nezbytný tento doklad: |
||||||||
|
|
|
Vietnamský orgán uplatňující fytokaranténu |
Pohraniční celní orgány, oddělení ochrany lesů |
Články 8 a 12 rozhodnutí č. 02/2007/ND-CP; článek 1 oběžníku č. 30/2014/TT-BNNPTNT; článek 10 oběžníku č. 33/2014/TT-BNNPTNT |
Pohraniční celní orgány |
Oddíl 3 oběžníku č. 38/2015/TT-BTC |
||
|
ZÁSADA VII: DODRŽOVÁNÍ PŘEDPISŮ TÝKAJÍCÍCH SE DANÍ A ZAMĚSTNANCŮ (ORGANIZACE) |
||||||||
|
Kritérium 1: Dodržování předpisů týkajících se daní |
||||||||
|
Ukazatel 1.1: Dodržování předpisů týkajících se daňového přiznání, registrace k dani a platby daní: |
||||||||
|
|
|
Dílčí oddělení správy daní, oddělení správy daní, generální ředitelství správy daní |
Generální ředitelství správy daní |
Článek 70 oběžníku č. 156/2013/TT-BTC; dokument č. 815/TCT-KK generálního ředitelství správy daní |
Generální ředitelství správy daní |
Článek 70 oběžníku č. 156/2013/TT-BTC; dokument č. 815/TCT-KK generálního ředitelství správy daní |
||
|
Kritérium 2: Dodržování zákoníku práce |
||||||||
|
Ukazatel 2.1: Pracovní smlouva mezi podnikem a zaměstnanci: |
||||||||
|
|
|
Zaměstnavatelé |
Zaměstnavatelé a zaměstnanci |
Článek 15, 16 a 17 zákoníku práce z roku 2012 |
Provinční oddělení pro problematiku práce, invalidity a sociálních věcí |
Článek 238 zákoníku práce z roku 2012 |
||
|
Ukazatel 2.2: Zaměstnanci jsou členy podnikové odborové organizace |
||||||||
|
|
|
Zaměstnavatelé |
Zaměstnavatelé |
Článek 5 zákona o odborových organizacích z roku 2012 |
Kontrolní komise odborů v rámci organizací |
Články 39 a 40 vietnamského nařízení o odborových organizacích z roku 2013 |
||
|
Ukazatel 2.3: Dodržování předpisů týkajících se bezpečnosti práce a hygieny práce: |
||||||||
|
|
|
Zaměstnavatelé |
Zaměstnavatelé a zaměstnanci |
Článek 148 zákoníku práce z roku 2012 |
Provinční oddělení pro problematiku práce, invalidity a sociálních věcí |
Článek 89 zákona o ochraně zdraví a bezpečnosti při práci z roku 2015 |
||
|
Kritérium 3: Dodržování zákona o sociálním zabezpečení a zákona o zdravotním pojištění |
||||||||
|
Ukazatel 3.1: Organizace má účty sociálního zabezpečení pro zaměstnance, jejichž pracovní poměr trvá jeden měsíc nebo déle |
||||||||
|
|
|
Zaměstnavatelé |
Zaměstnavatelé |
Články 2 a 21 zákona o sociálním zabezpečení z roku 2014 |
Vietnamská celostátní správa sociálního zabezpečení, provinční správa sociálního zabezpečení |
Článek 4 nařízení č. 21/2016/ND-CP |
||
|
Ukazatel 3.2: Organizace má zdravotní pojištění pro zaměstnance, jejichž pracovní poměr trvá tři měsíce nebo déle |
||||||||
|
|
|
Zaměstnavatelé |
Zaměstnavatelé |
Článek 12 zákona o zdravotním pojištění z roku 2008; článek 1 zákona o změně a doplnění některých článků zákona o zdravotním zabezpečení z roku 2014 |
Vietnamská celostátní správa sociálního zabezpečení, provinční správa sociálního zabezpečení |
Článek 4 nařízení č. 21/2016/ND-CP |
||
|
Ukazatel 3.3: Pro zaměstnance, jejichž pracovní poměr trvá tři měsíce nebo déle, má organizace pojištění pro případ nezaměstnanosti: |
||||||||
|
|
|
Zaměstnavatelé |
Zaměstnavatelé |
Článek 52 zákona o zaměstnanosti z roku 2013 |
Vietnamská celostátní správa sociálního zabezpečení, provinční správa sociálního zabezpečení |
Článek 59 zákona o zaměstnanosti |
||
DODATEK 1B
VYPRACOVÁNÍ, OVĚŘOVÁNÍ A SCHVALOVÁNÍ KONTROLNÍCH UKAZATELŮ ZÁKONNOSTI PRO DOMÁCNOSTI
Legenda:
Orgány ochrany lesů na všech úrovních – odkazuje na centrální, provinční, okresní a obecní orgány ochrany lesů.
Místní orgány ochrany lesů – odkazuje na provinční, okresní a obecní orgány ochrany lesů.
|
ZÁSADA I: TĚŽBA DOMÁCÍHO DŘEVA JE V SOULADU S PŘEDPISY TÝKAJÍCÍMI SE PRÁV K UŽÍVÁNÍ PŮDY, PRÁV K UŽÍVÁNÍ LESŮ A DÁLE S PŘEDPISY O HOSPODAŘENÍ, ŽIVOTNÍM PROSTŘEDÍ A SPOLEČNOSTI (DOMÁCNOSTI) |
||||||||
|
Kritérium Ukazatele |
Kontrolní ukazatele |
Vypracovává |
Schvaluje nebo potvrzuje |
Odkazy na právní předpisy týkající se kontrolních ukazatelů |
Kontroluje |
Odkazy na právní předpisy týkající se kontrol |
||
|
Kritérium 1: Dodržování předpisů týkajících se hlavní těžby, nahodilé těžby a sběru kalamitního dřeva v pěstovaných ochranných lesích |
||||||||
|
Ukazatel 1.1: Soulad s právními předpisy týkajícími se práv k užívání půdy a práv k užívání lesů – je nezbytný jeden z těchto dokladů: |
||||||||
|
|
|
|
Provinční lidový výbor, okresní lidový výbor |
Před rokem 1993 žádné konkrétní právní předpisy o přidělování půdy |
Oddělení pro zemědělství a rozvoj venkova |
Před rokem 1993 žádné konkrétní právní předpisy o přidělování půdy |
||
|
|
|
Poradenská agentura, polesný |
Okresní lidový výbor |
Články 5, 13 a 14 nařízení č. 02/ND-CP; články 9, 12 a 17 nařízení č. 163/1999/ND-CP |
|
|
||
|
|
|
Okresní pozemková správa |
Okresní lidový výbor |
Články 48, 49 a 51 pozemkového zákona z roku 2003; články 100 a 101 pozemkového zákona z roku 2013 |
|
|
||
|
|
|
Okresní pozemková správa |
Okresní lidový výbor |
Články 32, 33 a 34 pozemkového zákona z roku 2003; články 53, 54 a 55 pozemkového zákona z roku 2013 |
|
|
||
|
|
|
Okresní pozemková správa |
Okresní lidový výbor |
Článek 35 pozemkového zákona z roku 2003; článek 56 pozemkového zákona z roku 2013 |
|
|
||
|
|
|
Okresní pozemková správa |
Okresní lidový výbor |
Články 5, 9 a 11 oběžníku č. 07/2011/TTLT-BNNPTNT-BTNMT |
|
|
||
|
|
|
Okresní pozemková správa |
Okresní lidový výbor |
Oddíl II oběžníku č. 38/2007/TT-BNNPTNT |
|
|
||
|
|
|
Poradenská agentura, polesný |
Okresní lidový výbor |
Články 5, 13 a 14 nařízení č. 02/ND-CP |
|
|
||
|
|
|
|
|
Článek 100 pozemkového zákona z roku 2013 |
|
|
||
|
|
|
Vlastník lesa |
Obecní lidový výbor |
Článek 101 pozemkového zákona z roku 2013 |
|
|
||
|
|
|
Vlastník lesa a smluvní partner |
Vlastník lesa a smluvní partner |
Článek 5 nařízení č. 01/1995/ND-CP; článek 8 nařízení č. 135/2005/ND-CP |
|
|
||
|
Ukazatel 1.2: Lesní těžba je v souladu s právními předpisy na ochranu životního prostředí – je nezbytný jeden z těchto dokladů: |
||||||||
|
|
|
Hodnoticí komise nebo způsobilá hodnoticí organizace |
Provinční lidový výbor |
Článek 12 nařízení č. 18/2015/ND-CP |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
|
|
Článek 18 nařízení č. 18/2015/ND-CP |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 1.3: Dodržování předpisů upravujících archivaci dokumentů o těžbě – jsou nezbytné tyto doklady: |
||||||||
|
|
|
Vlastník lesa nebo subjekt oprávněný vypracovat plán těžby |
Okresní lidový výbor |
Článek 6 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Vlastník lesa nebo subjekt oprávněný vypracovat plán těžby |
Okresní lidový výbor |
Článek 6 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Oddělení pro zemědělství a rozvoj venkova |
Okresní lidový výbor |
Článek 6 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 1.4: U kulatiny o průměru většího konce ≥ 25 cm a délce ≥ 1 m a dřeva rozřezaného nebo opracovaného v lese o délce ≥ 1 m, tloušťce ≥ 5 cm a šířce ≥ 20 cm ze vzácných, cenných a ohrožených druhů stromů musí být dotyčné dřevařské výrobky označeny vyraženými značkami v souladu s příslušnými předpisy – jsou nezbytné tyto doklady: |
||||||||
|
|
|
Vlastník lesa nebo subjekt provádějící těžbu |
Místní orgány ochrany lesů |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Místní orgány ochrany lesů |
Místní orgány ochrany lesů |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 1.5: Vytěžené dřevo, které se nemusí označovat vyraženými značkami, jak požaduje ukazatel 1.4 – je nezbytný tento doklad: |
||||||||
|
|
|
Vlastník lesa nebo subjekt provádějící těžbu |
Místní orgány ochrany lesů |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Kritérium 2: Dodržování předpisů týkajících se hlavní těžby, nahodilé těžby a sběru kalamitního dřeva v pěstovaných hospodářských lesích |
||||||||
|
Ukazatel 2.1: Soulad s právními předpisy týkajícími se práv k užívání půdy a práv k užívání lesů – je nezbytný jeden z těchto dokladů: |
||||||||
|
|
|
|
Provinční lidový výbor, okresní lidový výbor |
Před rokem 1993 žádné konkrétní právní předpisy o přidělování půdy |
Oddělení pro zemědělství a rozvoj venkova |
Před rokem 1993 žádné konkrétní právní předpisy o přidělování půdy |
||
|
|
|
Okresní pozemková správa |
Okresní lidový výbor |
Články 48, 49 a 51 pozemkového zákona z roku 2003; články 100 a 101 pozemkového zákona z roku 2013 |
Oddělení pro zemědělství a rozvoj venkova |
|
||
|
|
|
Okresní pozemková správa |
Okresní lidový výbor |
Články 32, 33 a 34 pozemkového zákona z roku 2003; články 53, 54 a 55 pozemkového zákona z roku 2013 |
Oddělení pro zemědělství a rozvoj venkova |
|
||
|
|
|
Poradenská agentura, polesný |
Okresní lidový výbor |
Článek 35 pozemkového zákona z roku 2003; článek 56 pozemkového zákona z roku 2013 |
Oddělení pro zemědělství a rozvoj venkova |
|
||
|
|
|
Okresní pozemková správa |
Okresní lidový výbor |
Články 5, 13 a 14 nařízení č. 02/ND-CP; články 9, 12 a 17 nařízení č. 163/1999/ND-CP |
Oddělení pro zemědělství a rozvoj venkova |
|
||
|
|
|
Okresní pozemková správa |
Okresní lidový výbor |
Články 5, 9 a 11 oběžníku č. 07/2011/TTLT-BNNPTNT-BTNMT |
Oddělení pro zemědělství a rozvoj venkova |
|
||
|
|
|
Místní orgány ochrany lesů |
Okresní lidový výbor |
Články 5, 13 a 14 nařízení č. 02/ND-CP |
Oddělení pro zemědělství a rozvoj venkova |
|
||
|
|
|
|
|
Článek 100 pozemkového zákona z roku 2013 |
Oddělení pro zemědělství a rozvoj venkova |
|
||
|
|
|
Obecní lidový výbor |
Obecní lidový výbor |
Článek 101 pozemkového zákona z roku 2013 |
Oddělení pro zemědělství a rozvoj venkova |
|
||
|
|
|
Vlastník lesa a jeho smluvní držitel |
Vlastník lesa a jeho smluvní držitel |
Článek 5 nařízení č. 01/1995/ND-CP; článek 8 nařízení č. 135/2005/ND-CP |
Oddělení pro zemědělství a rozvoj venkova |
|
||
|
Ukazatel 2.2: Lesní těžba je v souladu s právními předpisy na ochranu životního prostředí – je nezbytný jeden z těchto dokladů: |
||||||||
|
|
|
Hodnoticí komise nebo způsobilá hodnoticí organizace |
Provinční lidový výbor |
Článek 12 nařízení č. 18/2015/ND-CP |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
|
|
Článek 18 nařízení č. 18/2015/ND-CP |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 2.3: Dodržování předpisů upravujících archivaci dokumentů o těžbě – je nezbytný tento doklad: |
||||||||
|
|
|
Vlastník lesa |
Okresní lidový výbor |
Článek 6 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 2.4: U kulatiny o průměru většího konce ≥ 25 cm a délce ≥ 1 m a dřeva rozřezaného nebo opracovaného v lese o délce ≥ 1 m, tloušťce ≥ 5 cm a šířce ≥ 20 cm ze vzácných, cenných a ohrožených druhů stromů musí být dotyčné dřevařské výrobky označeny vyraženými značkami v souladu s příslušnými předpisy – jsou nezbytné tyto doklady: |
||||||||
|
|
|
Vlastník lesa nebo subjekt provádějící těžbu |
Místní orgány ochrany lesů |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Místní orgány ochrany lesů |
Místní orgány ochrany lesů |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 2.5: Vytěžené dřevo, které se nemusí označovat vyraženými značkami, jak požaduje ukazatel 2.4 – je nezbytný tento doklad: |
||||||||
|
|
|
Vlastník lesa nebo subjekt provádějící těžbu |
Místní orgány ochrany lesů |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Kritérium 3: Dodržování předpisů upravujících nahodilou těžbu v přirozeně zalesněných oblastech, u nichž došlo k přeměně lesní půdy na pozemky určené k jiným účelům |
||||||||
|
Ukazatel 3.1: Dodržování právních předpisů upravujících přeměnu lesní půdy na pozemky určené k jiným účelům, právních předpisů na ochranu životního prostředí a právních předpisů týkajících se vymýcení lokality – jsou nezbytné všechny tyto doklady: |
||||||||
|
|
|
Okresní kompenzační komise pro vymýcení dané lokality |
Okresní lidový výbor |
Článek 29 oběžníku č. 23/2006/ND-CP; článek 8 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Oddělení pro zemědělství a rozvoj venkova/Oddělení přírodních zdrojů a životního prostředí |
Provinční lidový výbor |
Článek 3 usnesení č. 49; článek 29 nařízení č. 23/2006/ND-CP |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Hodnoticí komise nebo způsobilá hodnoticí organizace |
Provinční lidový výbor |
Článek 12 nařízení č. 18/2015/ND-CP |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
|
|
Článek 18 nařízení č. 18/2015/ND-CP |
|
|
||
|
Ukazatel 3.2: Dodržování předpisů upravujících archivaci dokumentů o těžbě – je nezbytný tento doklad: |
||||||||
|
|
|
Vlastník lesa nebo poradenská agentura |
Okresní lidový výbor |
Článek 8 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 3.3: U kulatiny o průměru většího konce ≥ 25 cm a délce ≥ 1 m a dřeva rozřezaného nebo opracovaného v lese o délce ≥ 1 m, tloušťce ≥ 5 cm a šířce ≥ 20 cm ze vzácných, cenných a ohrožených druhů dřevin musí být dotyčné dřevařské výrobky označeny vyraženými značkami v souladu s příslušnými předpisy – jsou nezbytné tyto doklady: |
||||||||
|
|
|
Vlastník lesa nebo subjekt provádějící těžbu |
Místní orgány ochrany lesů |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Místní orgány ochrany lesů |
Místní orgány ochrany lesů |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 3.4: Vytěžené dřevo, které se nemusí označovat vyraženými značkami, jak požaduje ukazatel 3.3 – je nezbytný tento doklad: |
||||||||
|
|
|
Vlastník lesa nebo subjekt provádějící těžbu |
Místní orgány ochrany lesů |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Kritérium 4: Dodržování předpisů upravujících nahodilou těžbu v přírodních lesích spolu s prováděním lesnických opatření, vědeckého výzkumu a školení |
||||||||
|
Ukazatel 4.1: Soulad s právními předpisy týkajícími se práv k užívání půdy a práv k užívání lesů – je nezbytný jeden z těchto dokladů: |
||||||||
|
|
|
|
Provinční lidový výbor, okresní lidový výbor |
Před rokem 1993 žádné konkrétní právní předpisy o přidělování půdy |
Oddělení pro zemědělství a rozvoj venkova |
Před rokem 1993 žádné konkrétní právní předpisy o přidělování půdy |
||
|
|
|
Poradenská agentura, polesný |
Okresní lidový výbor |
Články 5, 13 a 14 nařízení č. 02/ND-CP; články 9, 12 a 17 nařízení č. 163/1999/ND-CP |
Oddělení pro zemědělství a rozvoj venkova |
|
||
|
|
|
Okresní pozemková správa |
Okresní lidový výbor |
Články 48, 49 a 51 pozemkového zákona z roku 2003; články 100 a 101 pozemkového zákona z roku 2013 |
Oddělení pro zemědělství a rozvoj venkova |
|
||
|
|
|
Okresní pozemková správa |
Okresní lidový výbor |
Články 32, 33 a 34 pozemkového zákona z roku 2003; články 53, 54 a 55 pozemkového zákona z roku 2013 |
Oddělení pro zemědělství a rozvoj venkova |
|
||
|
|
|
Okresní pozemková správa |
Okresní lidový výbor |
Článek 35 pozemkového zákona z roku 2003; článek 56 pozemkového zákona z roku 2013 |
Oddělení pro zemědělství a rozvoj venkova |
|
||
|
|
|
Okresní pozemková správa |
Okresní lidový výbor |
Články 5, 9 a 11 oběžníku č. 07/2011/TTLT-BNNPTNT-BTNMT |
Oddělení pro zemědělství a rozvoj venkova |
|
||
|
|
|
Okresní pozemková správa |
Okresní lidový výbor |
Oddíl II oběžníku č. 38/2007/TT-BNN |
Oddělení pro zemědělství a rozvoj venkova |
|
||
|
|
|
Místní orgány ochrany lesů |
Okresní lidový výbor |
Články 5, 13 a 14 nařízení č. 02/ND-CP |
Oddělení pro zemědělství a rozvoj venkova |
|
||
|
|
|
|
|
Článek 100 pozemkového zákona z roku 2013 |
Oddělení pro zemědělství a rozvoj venkova |
|
||
|
|
|
Vlastník lesa |
Obecní lidový výbor |
Článek 101 pozemkového zákona z roku 2013 |
Oddělení pro zemědělství a rozvoj venkova |
|
||
|
|
|
Vlastník lesa a smluvní partner |
Vlastník lesa a smluvní partner |
Článek 5 nařízení č. 01/1995/ND-CP; článek 8 nařízení č. 135/2005/ND-CP |
Oddělení pro zemědělství a rozvoj venkova |
|
||
|
Ukazatel 4.2: Soulad s příslušnými právními předpisy před obdržením povolení k nahodilé těžbě – je nezbytný jeden z těchto dokladů: |
||||||||
|
|
|
Vlastník lesa |
Příslušný orgán |
Článek 8 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Vlastník lesa |
Příslušný orgán |
Článek 8 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Vlastník lesa |
Příslušný orgán |
Článek 8 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 4.3: Dodržování předpisů upravujících archivaci dokumentů o těžbě – je nezbytný tento doklad: |
||||||||
|
|
|
Vlastník lesa |
Obecní lidový výbor |
Článek 8 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 4.4: U kulatiny o průměru většího konce ≥ 25 cm a délce ≥ 1 m a dřeva rozřezaného nebo opracovaného v lese o délce ≥ 1 m, tloušťce ≥ 5 cm a šířce ≥ 20 cm musí být dotyčné dřevařské výrobky označeny vyraženými značkami v souladu s příslušnými předpisy – jsou nezbytné tyto doklady: |
||||||||
|
|
|
Vlastník lesa nebo subjekt provádějící těžbu |
Místní orgány ochrany lesů |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Místní orgány ochrany lesů |
Místní orgány ochrany lesů |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 4.5: Vytěžené dřevo, které se nemusí označovat vyraženými značkami, jak požaduje ukazatel 4.4 – je nezbytný tento doklad: |
||||||||
|
|
|
Vlastník lesa nebo subjekt provádějící těžbu |
Místní orgány ochrany lesů |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Kritérium 5: Dodržování předpisů upravujících sběr kalamitního dřeva ve formě pařezů, kořenů a větví v přírodních lesích |
||||||||
|
Ukazatel 5.1: Soulad s právními předpisy týkajícími se práv k užívání půdy a práv k užívání lesů – je nezbytný jeden z těchto dokladů: |
||||||||
|
|
|
|
Provinční nebo okresní lidový výbor |
Před rokem 1993 žádné konkrétní právní předpisy o přidělování půdy |
Oddělení pro zemědělství a rozvoj venkova |
Před rokem 1993 žádné konkrétní právní předpisy o přidělování půdy |
||
|
|
|
Poradenská agentura, polesný |
Okresní lidový výbor |
Články 5, 13 a 14 nařízení č. 02/ND-CP; články 9, 12 a 17 nařízení č. 163/1999/ND-CP |
Oddělení pro zemědělství a rozvoj venkova |
|
||
|
|
|
Okresní pozemková správa |
Okresní lidový výbor |
Články 48, 49 a 51 pozemkového zákona z roku 2003; články 100 a 101 pozemkového zákona z roku 2013 |
Oddělení pro zemědělství a rozvoj venkova |
|
||
|
|
|
Okresní pozemková správa |
Okresní lidový výbor |
Články 32, 33 a 34 pozemkového zákona z roku 2003; články 53, 54 a 55 pozemkového zákona z roku 2013 |
Oddělení pro zemědělství a rozvoj venkova |
|
||
|
|
|
Okresní pozemková správa |
Okresní lidový výbor |
Článek 35 pozemkového zákona z roku 2003; článek 56 pozemkového zákona z roku 2013 |
Oddělení pro zemědělství a rozvoj venkova |
|
||
|
|
|
Okresní pozemková správa |
Okresní lidový výbor |
Články 5, 9 a 11 oběžníku č. 07/2011/TTLT-BNNPTNT-BTNMT |
Oddělení pro zemědělství a rozvoj venkova |
|
||
|
|
|
Místní orgány ochrany lesů |
Okresní lidový výbor |
Oddíl II oběžníku č. 38/2007/TT-BNN |
Oddělení pro zemědělství a rozvoj venkova |
|
||
|
|
|
Místní orgány ochrany lesů |
Místní orgány ochrany lesů |
Články 5, 13 a 14 nařízení č. 02/ND-CP |
Oddělení pro zemědělství a rozvoj venkova |
|
||
|
|
|
|
|
Článek 100 pozemkového zákona z roku 2013 |
Oddělení pro zemědělství a rozvoj venkova |
|
||
|
|
|
|
Obecní lidový výbor |
Článek 101 pozemkového zákona z roku 2013 |
Oddělení pro zemědělství a rozvoj venkova |
|
||
|
|
|
Vlastník lesa a smluvní partner |
Vlastník lesa a smluvní partner |
Článek 5 nařízení č. 01/1995/ND-CP; článek 8 nařízení č. 135/2005/ND-CP |
Oddělení pro zemědělství a rozvoj venkova |
|
||
|
Ukazatel 5.2: Dodržování předpisů upravujících archivaci dokumentů o těžbě – je nezbytný tento doklad: |
||||||||
|
|
|
Vlastník lesa |
Okresní lidový výbor v případě přírodních lesů; obecní lidový výbor v případě pěstovaných lesů |
Článek 9 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 5.3: U kulatiny o průměru většího konce ≥ 25 cm a délce ≥ 1 m a dřeva rozřezaného nebo opracovaného v lese o délce ≥ 1 m, tloušťce ≥ 5 cm a šířce ≥ 20 cm musí být dotyčné dřevařské výrobky označeny vyraženými značkami v souladu s příslušnými předpisy – jsou nezbytné tyto doklady: |
||||||||
|
|
|
Vlastník lesa nebo subjekt provádějící těžbu |
Místní orgány ochrany lesů |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Místní orgány ochrany lesů |
Místní orgány ochrany lesů |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 5.4: Vytěžené dřevo, které se nemusí označovat vyraženými značkami, jak požaduje ukazatel 5.3 – je nezbytný tento doklad: |
||||||||
|
|
|
Vlastník lesa nebo subjekt provádějící těžbu |
Místní orgány ochrany lesů |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Kritérium 6: Dodržování předpisů upravujících sběr kalamitního dřeva ve formě pařezů, kořenů a větví v pěstovaných lesích |
||||||||
|
Ukazatel 6.1: Soulad s právními předpisy týkajícími se práv k užívání půdy a práv k užívání lesů – je nezbytný jeden z těchto dokladů: |
||||||||
|
|
|
|
Provinční lidový výbor, okresní lidový výbor |
Před rokem 1993 žádné konkrétní právní předpisy o přidělování půdy |
Oddělení pro zemědělství a rozvoj venkova |
Před rokem 1993 žádné konkrétní právní předpisy o přidělování půdy |
||
|
|
|
Okresní pozemková správa |
Okresní lidový výbor |
Články 48, 49 a 51 pozemkového zákona z roku 2003; články 100 a 101 pozemkového zákona z roku 2013 |
Oddělení pro zemědělství a rozvoj venkova |
|
||
|
|
|
Okresní pozemková správa |
Okresní lidový výbor |
Články 32, 33 a 34 pozemkového zákona z roku 2003; články 53, 54 a 55 pozemkového zákona z roku 2013 |
Oddělení pro zemědělství a rozvoj venkova |
|
||
|
|
|
Poradenská agentura, polesný |
Okresní lidový výbor |
Článek 35 pozemkového zákona z roku 2003; článek 56 pozemkového zákona z roku 2013 |
Oddělení pro zemědělství a rozvoj venkova |
|
||
|
|
|
Okresní pozemková správa |
Okresní lidový výbor |
Články 5, 13 a 14 nařízení č. 02/ND-CP; články 9, 12 a 17 nařízení č. 163/1999/ND-CP |
Oddělení pro zemědělství a rozvoj venkova |
|
||
|
|
|
Okresní pozemková správa |
Okresní lidový výbor |
Články 5, 9 a 11 oběžníku č. 07/2011/TTLT-BNNPTNT-BTNMT |
Oddělení pro zemědělství a rozvoj venkova |
|
||
|
|
|
Místní orgány ochrany lesů |
Okresní lidový výbor |
Články 5, 13 a 14 nařízení č. 02/ND-CP |
Oddělení pro zemědělství a rozvoj venkova |
|
||
|
|
|
|
|
Článek 100 pozemkového zákona z roku 2013 |
Oddělení pro zemědělství a rozvoj venkova |
|
||
|
|
|
|
Obecní lidový výbor |
Článek 101 pozemkového zákona z roku 2013 |
Oddělení pro zemědělství a rozvoj venkova |
|
||
|
|
|
Vlastník lesa a smluvní partner |
Vlastník lesa a smluvní partner |
Článek 5 nařízení č. 01/1995/ND-CP; článek 8 nařízení č. 135/2005/ND-CP |
Oddělení pro zemědělství a rozvoj venkova |
|
||
|
Ukazatel 6.2: Dodržování předpisů upravujících archivaci dokumentů o těžbě – je nezbytný tento doklad: |
||||||||
|
|
|
Vlastník lesa |
Obecní lidový výbor |
Článek 6 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 6.3: U kulatiny o průměru většího konce ≥ 25 cm a délce ≥ 1 m a dřeva rozřezaného nebo opracovaného v lese o délce ≥ 1 m, tloušťce ≥ 5 cm a šířce ≥ 20 cm ze vzácných, cenných a ohrožených druhů stromů musí být dotyčné dřevařské výrobky označeny vyraženými značkami v souladu s příslušnými předpisy – jsou nezbytné tyto doklady: |
||||||||
|
|
|
Místní orgány ochrany lesů |
Místní orgány ochrany lesů |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Místní orgány ochrany lesů |
Místní orgány ochrany lesů |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 6.4: Vytěžené dřevo, které se nemusí označovat vyraženými značkami, jak požaduje ukazatel 6.3 – je nezbytný tento doklad: |
||||||||
|
|
|
Vlastník lesa nebo subjekt provádějící těžbu |
Místní orgány ochrany lesů |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Kritérium 7: Dodržování předpisů upravujících těžbu dřeva z výsadby v zahradách a na farmách a z roztroušeně rostoucích stromů |
||||||||
|
Ukazatel 7.1: Dodržování předpisů upravujících archivaci dokumentů o těžbě – je nezbytný tento doklad: |
||||||||
|
|
|
Vlastník lesa |
Obecní lidový výbor |
Článek 7 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 7.2: U kulatiny o průměru většího konce ≥ 25 cm a délce ≥ 1 m a dřeva rozřezaného nebo opracovaného v lese o délce ≥ 1 m, tloušťce ≥ 5 cm a šířce ≥ 20 cm pocházejících z pěstovaných lesů a u dřeva ze vzácných, cenných a ohrožených druhů dřevin musí být dotyčné dřevařské výrobky označeny vyraženými značkami v souladu s příslušnými předpisy – jsou nezbytné tyto doklady: |
||||||||
|
|
|
Vlastník lesa |
Místní orgány ochrany lesů |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Místní orgány ochrany lesů |
Místní orgány ochrany lesů |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 7.3: Vytěžené dřevo, které se nemusí označovat vyraženými značkami, jak požaduje ukazatel 7.2 – je nezbytný tento doklad: |
||||||||
|
|
|
Vlastník lesa nebo subjekt provádějící těžbu |
Místní orgány ochrany lesů |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Kritérium 8: Dodržování předpisů upravujících těžbu kaučukovníkového dřeva |
||||||||
|
Ukazatel 8.1: Soulad s právními předpisy týkajícími se práv k užívání půdy a práv k užívání lesů – je nezbytný jeden z těchto dokladů: |
||||||||
|
|
|
|
Okresní nebo provinční lidový výbor |
Před rokem 1993 žádné konkrétní právní předpisy o přidělování půdy |
Oddělení pro zemědělství a rozvoj venkova |
Před rokem 1993 žádné konkrétní právní předpisy o přidělování půdy |
||
|
|
|
Okresní pozemková správa |
Okresní lidový výbor |
Články 48, 49 a 51 pozemkového zákona z roku 2003; články 100 a 101 pozemkového zákona z roku 2013 |
Oddělení pro zemědělství a rozvoj venkova |
|
||
|
|
|
Okresní pozemková správa |
Okresní lidový výbor |
Články 32, 33 a 34 pozemkového zákona z roku 2003; články 53, 54 a 55 pozemkového zákona z roku 2013 |
Oddělení pro zemědělství a rozvoj venkova |
|
||
|
|
|
Okresní pozemková správa |
Okresní lidový výbor |
Článek 35 pozemkového zákona z roku 2003; článek 56 pozemkového zákona z roku 2013 |
Oddělení pro zemědělství a rozvoj venkova |
|
||
|
|
|
|
|
Článek 100 pozemkového zákona z roku 2013 |
Oddělení pro zemědělství a rozvoj venkova |
|
||
|
|
|
Okresní pozemková správa |
Okresní lidový výbor |
Článek 101 pozemkového zákona z roku 2013 |
Oddělení pro zemědělství a rozvoj venkova |
|
||
|
Ukazatel 8.2: Dodržování předpisů upravujících archivaci dokumentů o těžbě – je nezbytný tento doklad: |
||||||||
|
|
|
Vlastník lesa |
|
Článek 7 oběžníku č. 21/2016/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Vlastník lesa |
Místní orgány ochrany lesů |
Článek 5 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT; článek 1 oběžníku č. 40/2012/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 2 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
ZÁSADA II: DODRŽOVÁNÍ PŘEDPISŮ UPRAVUJÍCÍCH ZACHÁZENÍ SE ZABAVENÝM DŘEVEM (DOMÁCNOSTI) |
||||||||
|
Kritérium 1: Dodržování předpisů upravujících archivaci dokumentů týkajících se manipulovaného zabaveného dřeva |
||||||||
|
Ukazatel 1.1: Dodržování předpisů týkajících se manipulovaného zabaveného dřeva – jsou nezbytné tyto doklady: |
||||||||
|
|
|
Profesionální dražební středisko nebo dražební společnost nebo okresní dražební rada |
Profesionální dražební středisko nebo dražební společnost nebo okresní dražební rada |
Článek 35 nařízení č. 17/2010/ND-CP |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
|
||
|
|
|
Profesionální dražební středisko nebo dražební společnost nebo okresní dražební rada |
Profesionální dražební středisko nebo dražební společnost nebo okresní dražební rada |
Článek 46 nařízení č. 17/2010/ND-CP |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
|
||
|
|
|
|
|
Článek 16 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT; článek 1 oběžníku č. 40/2015/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
|
||
|
|
|
Místní orgány ochrany lesů |
Místní orgány ochrany lesů |
Článek 16 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
|
||
|
Ukazatel 1.2: U kulatiny o průměru většího konce ≥ 25 cm a délce ≥ 1 m a dřeva rozřezaného nebo opracovaného v lese o délce ≥ 1 m, tloušťce ≥ 5 cm a šířce ≥ 20 cm musí být dotyčné dřevařské výrobky označeny vyraženými značkami – je nezbytný tento doklad: |
||||||||
|
|
|
Místní orgány ochrany lesů |
Místní orgány ochrany lesů |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 1 rozhodnutí č. 107/2007/QD-BNN |
|
|
||
|
ZÁSADA III: DODRŽOVÁNÍ PŘEDPISŮ UPRAVUJÍCÍCH DOVOZ DŘEVA (DOMÁCNOSTI) |
||||||||
|
Kritérium 1: Dodržování předpisů upravujících celní řízení |
||||||||
|
Ukazatel 1.1: Dodržování předpisů upravujících celní řízení – jsou nezbytné tyto doklady: |
||||||||
|
|
|
Dovozci |
Pohraniční celní orgán |
Článek 24 celního zákona z roku 2014; článek 25 nařízení č. 08/2015/ND-CP; článek 10 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT; článek 16 oběžníku č. 38/2015/TT-BTC |
Pohraniční celní orgány |
Oddíl 3 oběžníku č. 38/2015/TT-BTC |
||
|
|
|
Vývozci |
Pohraniční celní orgány |
Vláda Vietnamu musí příslušný předpis teprve vydat |
Vláda Vietnamu musí příslušný předpis teprve vydat |
Vláda Vietnamu musí příslušný předpis teprve vydat |
||
|
|
|
Vývozci |
Vývozci |
Článek 16 oběžníku č. 38/2015/TT-BTC |
Pohraniční celní orgány |
Oddíl 3 oběžníku č. 38/2015/TT-BTC |
||
|
|
|
Přepravní společnosti |
Přepravní společnosti |
Článek 16 oběžníku č. 38/2015/TT-BTC |
Pohraniční celní orgány |
Oddíl 3 oběžníku č. 38/2015/TT-BTC |
||
|
|
|
Vývozci |
Vývozci |
Článek 10 oběžníku č. 01/2012/BNNPTNT |
Pohraniční celní orgány |
Oddíl 3 oběžníku č. 38/2015/TT-BTC |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Organizace v zemi vývozu |
Řídicí orgán CITES v zemi vývozu |
Nařízení č. 82/2006/ND-CP; článek 5 nařízení č. 98/2011/ND-CP; oběžník č. 04/2015/TT-BNNPTNT |
Pohraniční celní orgány |
Oddíl 3 oběžníku č. 38/2015/TT-BTC |
||
|
|
|
Licenční orgán FLEGT v zemi vývozu |
Celní orgány v zemi vývozu |
Vláda Vietnamu musí příslušný předpis teprve vydat |
Vláda Vietnamu musí příslušný předpis teprve vydat |
Vláda Vietnamu musí příslušný předpis teprve vydat |
||
|
|
|
Dovozci |
Pohraniční celní orgány, oddělení ochrany lesů |
Vláda Vietnamu musí příslušný předpis teprve vydat |
Vláda Vietnamu musí příslušný předpis teprve vydat |
Vláda Vietnamu musí příslušný předpis teprve vydat |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Organizace v zemi vývozu |
Pohraniční celní orgány, oddělení ochrany lesů |
Vláda Vietnamu musí příslušný předpis teprve vydat |
Vláda Vietnamu musí příslušný předpis teprve vydat |
Vláda Vietnamu musí příslušný předpis teprve vydat |
||
|
|
|
Příslušné orgány v zemi vývozu |
Pohraniční celní orgány, oddělení ochrany lesů |
Vláda Vietnamu musí příslušný předpis teprve vydat |
Vláda Vietnamu musí příslušný předpis teprve vydat |
Vláda Vietnamu musí příslušný předpis teprve vydat |
||
|
|
|
Organizace a/nebo příslušné orgány v zemi vývozu |
Pohraniční celní orgány, oddělení ochrany lesů |
Vláda Vietnamu musí příslušný předpis teprve vydat |
Vláda Vietnamu musí příslušný předpis teprve vydat |
Vláda Vietnamu musí příslušný předpis teprve vydat |
||
|
Kritérium 2: Dodržování předpisů upravujících problematiku fytokarantény a označování dřeva vyraženými značkami |
||||||||
|
Ukazatel 2.1: Dodržování předpisů upravujících problematiku fytokarantény u dřeva a dřevařských výrobků – je nezbytný tento doklad: |
||||||||
|
|
|
Vlastník dovezeného dřeva |
Vietnamský orgán uplatňující fytokaranténu |
Článek 1 oběžníku č. 30/2014/TT-BNNPTNT; článek 7 oběžníku č. 33/2014/TT-BNNPTNT |
Pohraniční celní orgány |
Oddíl 3 oběžníku č. 38/2015/TT-BTC |
||
|
Ukazatel 2.2: U kulatiny o průměru většího konce ≥ 25 cm a délce ≥ 1 m a dřeva rozřezaného nebo opracovaného v lese o délce ≥ 1 m, tloušťce ≥ 5 cm a šířce ≥ 20 cm musí být dotyčné dřevařské výrobky označeny vyraženými značkami nebo jinými speciálními značkami vyvážejících zemí; v opačném případě se musí použít vyražené značky v souladu s příslušnými předpisy – jsou nezbytné tyto doklady: |
||||||||
|
|
|
Místní orgány ochrany lesů |
Místní orgány ochrany lesů |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních (na centrální, provinční, okresní úrovni) |
Oddíl 3 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Dovozci |
Místní orgány ochrany lesů |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních (na centrální, provinční, okresní úrovni) |
Oddíl 3 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
ZÁSADA IV: DODRŽOVÁNÍ PŘEDPISŮ UPRAVUJÍCÍCH PŘEPRAVU DŘEVA A OBCHOD SE DŘEVEM (DOMÁCNOSTI) |
||||||||
|
Kritérium 1: Dodržování předpisů upravujících přepravu a obchodování s nezpracovaným dřevem z hlavní těžby, nahodilé těžby a sběru kalamitního dřeva v domácích přírodních lesích |
||||||||
|
Ukazatel 1.1: Dodržování předpisů týkajících se dokumentace zákonných dřevařských výrobků – jsou nezbytné tyto doklady: |
||||||||
|
|
|
Vlastník dřeva |
Vlastník dřeva |
Článek 12 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT; článek 1 oběžníku č. 40/2015/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 4 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Vlastník dřeva |
Obecní lidový výbor |
Článek 12 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 4 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Vlastník dřeva |
Místní orgány ochrany lesů |
Článek 12 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 4 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 1.2: U kulatiny o průměru většího konce ≥ 25 cm a délce ≥ 1 m a dřeva rozřezaného nebo opracovaného v lese o délce ≥ 1 m, tloušťce ≥ 5 cm a šířce ≥ 20 cm musí být dotyčné dřevařské výrobky označeny vyraženými značkami – jsou nezbytné tyto doklady: |
||||||||
|
|
|
Místní orgány ochrany lesů |
Místní orgány ochrany lesů |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 4 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Vlastník dřeva |
Místní orgány ochrany lesů |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 4 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Kritérium 2: Dodržování předpisů upravujících přepravu a obchod s nezpracovaným dřevem pocházejícím ze soustředěné lesní výsadby, z výsadby v zahradách a na farmách a z roztroušeně rostoucích stromů |
||||||||
|
Ukazatel 2.1: Dodržování předpisů týkajících se dokumentace zákonných dřevařských výrobků – jsou nezbytné tyto doklady: |
||||||||
|
|
|
Vlastník dřeva |
Vlastník dřeva |
Článek 13 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT; článek 1 oběžníku č. 40/2015/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 4 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Vlastník dřeva |
Vlastník dřeva |
Článek 13 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 4 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 2.2: U dřeva pocházejícího ze vzácných, cenných a ohrožených druhů dřevin vytěžených v pěstovaných lesích a u kulatiny o průměru většího konce ≥ 25 cm a délce ≥ 1 m a dřeva rozřezaného nebo opracovaného v lese o délce ≥ 1 m, tloušťce ≥ 5 cm a šířce ≥ 20 cm musí být dotyčné dřevařské výrobky označeny vyraženými značkami – jsou nezbytné tyto doklady: |
||||||||
|
|
|
Místní orgány ochrany lesů |
Místní orgány ochrany lesů |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 4 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Vlastník dřeva |
Místní orgány ochrany lesů |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 4 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Kritérium 3: Dodržování předpisů upravujících přepravu a obchodování s dováženým dřevem a dřevařskými výrobky, které nejsou zpracovávány na domácím trhu |
||||||||
|
Ukazatel 3.1: Dodržování předpisů týkajících se dokumentace zákonných dřevařských výrobků – jsou nezbytné tyto doklady: |
||||||||
|
|
|
Vlastník dřeva |
Vlastník dřeva |
Článek 14 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT; článek 1 oběžníku č. 40/2015/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 4 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Vlastník dřeva |
Místní orgány ochrany lesů |
Článek 14 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 4 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 3.2: U kulatiny o průměru většího konce ≥ 25 cm a délce ≥ 1 m, která není označena vyraženými značkami nebo jinými speciálními značkami vyvážejících zemí; se musí použít vyražené značky Vietnamu – jsou nezbytné tyto doklady: |
||||||||
|
|
|
Místní orgány ochrany lesů |
Místní orgány ochrany lesů |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 4 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Vlastník dřeva |
Místní orgány ochrany lesů |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 4 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Kritérium 4: Dodržování předpisů upravujících přepravu a obchodování s nezpracovaným zabaveným dřevem a dřevařskými výrobky, s nimiž se manipulovalo |
||||||||
|
Ukazatel 4.1: Dodržování předpisů týkajících se dokumentace zákonných dřevařských výrobků – jsou nezbytné tyto doklady: |
||||||||
|
|
|
Vlastník dřeva |
Vlastník dřeva |
Článek 16 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT; článek 1 oběžníku č. 40/2015/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 4 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Vlastník dřeva |
Místní orgány ochrany lesů |
Článek 16 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 4 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 4.2: U kulatiny o průměru většího konce ≥ 25 cm a délce ≥ 1 m a dřeva rozřezaného nebo opracovaného v lese o délce ≥ 1 m, tloušťce ≥ 5 cm a šířce ≥ 20 cm musí být dotyčné dřevařské výrobky označeny vyraženými značkami – jsou nezbytné tyto doklady: |
||||||||
|
|
|
Místní orgány ochrany lesů |
Místní orgány ochrany lesů |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 4 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Vlastník dřeva |
Místní orgány ochrany lesů |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 4 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Kritérium 5: Dodržování předpisů upravujících přepravu a obchodování se zpracovaným dřevem a dřevařskými výrobky (včetně nařezané kulatiny) z přírodního dřeva, dovezeného dřeva a manipulovaného zabaveného dřeva |
||||||||
|
Ukazatel 5.1: Dodržování předpisů týkajících se dokumentace zákonných dřevařských výrobků – jsou nezbytné tyto doklady: |
||||||||
|
|
|
Vlastník dřeva |
Vlastník dřeva |
Článek 17 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT; článek 1 oběžníku č. 40/2015/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 4 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Vlastník dřeva |
Místní orgány ochrany lesů |
Článek 17 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 4 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 5.2: Kulatina o průměru většího konce ≥ 25 cm a délce ≥ 1 m musí být označena vyraženými značkami – jsou nezbytné tyto doklady: |
||||||||
|
|
|
Místní orgány ochrany lesů |
Místní orgány ochrany lesů |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 4 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Místní orgány ochrany lesů |
Místní orgány ochrany lesů |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 4 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Kritérium 6: Dodržování předpisů upravujících přepravu a obchodování se zpracovaným dřevem a dřevařskými výrobky (včetně nařezané kulatiny) ze dřeva pocházejícího ze soustředěné lesní výsadby |
||||||||
|
Ukazatel 6.1: Dodržování předpisů týkajících se dokumentace zákonných dřevařských výrobků – jsou nezbytné tyto doklady: |
||||||||
|
|
|
Vlastník dřeva |
Vlastník dřeva |
Článek 17 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT; článek 1 oběžníku č. 40/2015/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 4 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Vlastník dřeva |
Vlastník dřeva |
Článek 17 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 4 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 6.2: Kulatina o průměru většího konce ≥ 25 cm a délce ≥ 1 m musí být označena vyraženými značkami – jsou nezbytné tyto doklady: |
||||||||
|
|
|
Místní orgány ochrany lesů |
Místní orgány ochrany lesů |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 4 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Vlastník dřeva |
Místní orgány ochrany lesů |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 4 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Kritérium 7: Dodržování předpisů týkajících se ověřování dokumentace dřevařských výrobků určených k vývozu |
||||||||
|
Ukazatel 7.1: Dodržování předpisů týkajících se ověřování dokumentace zákonných dřevařských výrobků určených k vývozu – jsou nezbytné tyto doklady: |
||||||||
|
|
|
Vývozci |
Pohraniční celní orgány |
Vláda Vietnamu musí příslušný předpis teprve vydat |
Vláda Vietnamu musí příslušný předpis teprve vydat |
Vláda Vietnamu musí příslušný předpis teprve vydat |
||
|
|
|
Vývozci |
Pohraniční celní orgány |
Oběžník č. 38/2015/TT-BTC |
Pohraniční celní orgány |
Oddíl 3 oběžníku č. 38/2015/TT-BTC |
||
|
|
|
Vývozci |
Pohraniční celní orgány |
Článek 5 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Pohraniční celní orgány |
Oddíl 3 oběžníku č. 38/2015/TT-BTC |
||
|
|
|
Vývozci |
Pohraniční celní orgány |
|
Pohraniční celní orgány |
Příslušné právní předpisy je nutno teprve vypracovat |
||
|
ZÁSADA V: DODRŽOVÁNÍ PŘEDPISŮ UPRAVUJÍCÍCH ZPRACOVÁNÍ DŘEVA (DOMÁCNOSTI) |
||||||||
|
Kritérium 1: Dodržování předpisů týkajících se zařízení na zpracování dřeva |
||||||||
|
Ukazatel 1.1: Dodržování předpisů o prevenci požárů a požární ochraně – je nezbytný tento doklad: |
||||||||
|
|
|
Domácnosti |
Provinční sbor požární ochrany |
Článek 15 a příloha 4 nařízení č. 79/2014/ND-CP |
Vedoucí organizace, předseda okresního lidového výboru, sbor požární ochrany |
Článek 18 nařízení č. 79/2014/ND-CP |
||
|
Ukazatel 1.2: Dodržování předpisů týkajících se bezpečnosti a hygieny – je nezbytný tento doklad: |
||||||||
|
|
|
Domácnosti |
Příslušný orgán bezpečnosti a hygieny práce |
Zákoník práce z roku 2012: kapitola IX, doložka 1 články 137 a 138 zákoníku práce 10/2012/QH 13 |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 4 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Kritérium 2: Dodržování předpisů týkajících se zákonného původu dřeva určeného ke zpracování |
||||||||
|
Ukazatel 2.1: Dodržování předpisů týkajících se dokumentace zákonného původu dřeva vytěženého v lesích patřících domácnostem – je nezbytný tento doklad: |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Obce, domácnosti, jednotlivci |
Obecní lidový výbor |
Články 12 a 20 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 3 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Obce, domácnosti, jednotlivci |
Obce, domácnosti, jednotlivci |
Článek 1 oběžníku č. 40/2015/TT-BNNPTNT; článek 20 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 3 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 2.2: Dodržování předpisů týkajících se dokumentace zákonného původu dřeva nakupovaného od organizací – jsou nezbytné tyto doklady: |
||||||||
|
|
|
Prodejci dřeva |
Vlastníci dřeva |
Článek 20 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT; článek 1 oběžníku č. 40/2015/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 3 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
|
|
Článek 20 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT; článek 1 oběžníku č. 40/2015/TT-BNNPTNT |
|
|
||
|
|
|
Prodejci dřeva |
Místní orgány ochrany lesů |
Články 12 a 20 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 3 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Prodejci dřeva |
Prodejci dřeva |
Článek 1 oběžníku č. 40/2015/TT-BNNPTNT; článek 20 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 3 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Prodejci dřeva |
Místní orgány ochrany lesů |
Články 14 a 20 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 3 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Prodejci dřeva |
Místní orgány ochrany lesů |
Články 16 a 20 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 3 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 2.3: Dodržování předpisů týkajících se dokumentace zákonného původu dřeva nakupovaného od domácností – je nezbytný tento doklad: |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Obce, domácnosti, jednotlivci |
Místní orgány ochrany lesů v případě zpracovaného dřeva; obecní lidový výbor v případě nezpracovaného dřeva |
Články 12 a 20 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 3 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Obce, domácnosti, jednotlivci |
Obce, domácnosti, jednotlivci |
Článek 1 oběžníku č. 40/2015/TT-BNNPTNT; článek 20 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 3 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Obce, domácnosti, jednotlivci |
Místní orgány ochrany lesů |
Články 14 a 20 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 3 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Obce, domácnosti, jednotlivci |
Místní orgány ochrany lesů |
Články 16 a 20 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 3 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
Ukazatel 2.4: U kulatiny o průměru většího konce ≥ 25 cm a délce ≥ 1 m vytěžené v přírodních lesích a u dřeva ze vzácných, cenných a ohrožených druhů dřevin vytěžených v pěstovaných lesích, u dovezeného dřeva bez vyražených značek nebo speciálních značek vyvážejících zemí a u manipulovaného zabaveného dřeva musí být dotyčné dřevařské výrobky označeny vyraženými značkami v souladu s příslušnými předpisy – jsou nezbytné tyto doklady: |
||||||||
|
|
|
Místní orgány ochrany lesů |
Místní orgány ochrany lesů |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 3 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
|
|
Vlastník lesa nebo subjekt provádějící těžbu |
Místní orgány ochrany lesů |
Články 7 a 8 rozhodnutí č. 44/2006/QD-BNN; článek 9 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Orgány ochrany lesů na všech úrovních |
Oddíl 3 kapitola III oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
||
|
ZÁSADA VI: DODRŽOVÁNÍ PŘEDPISŮ UPRAVUJÍCÍCH CELNÍ ŘÍZENÍ PŘI VÝVOZU (DOMÁCNOSTI) |
||||||||
|
Kritérium 1: Dodržování předpisů upravujících celní řízení |
||||||||
|
Ukazatel 1.1: Dodržování předpisů týkajících se dokumentace zákonných dřevařských výrobků určených k vývozu – jsou nezbytné tyto doklady: |
||||||||
|
|
|
Vlastník dřeva |
Pohraniční celní orgán |
Článek 24 celního zákona z roku 2014; článek 25 nařízení č. 08/2015/ND-CP; článek 16 oběžníku č. 38/2015/TT-BTC |
Pohraniční celní orgány |
Oddíl 3 oběžníku č. 38/2015/TT-BTC |
||
|
|
|
Vlastník dřeva |
Vlastník dřeva |
Vláda Vietnamu musí příslušný předpis teprve vydat |
Vláda Vietnamu musí příslušný předpis teprve vydat |
Vláda Vietnamu musí příslušný předpis teprve vydat |
||
|
|
|
Vlastník dřeva |
Vlastník dřeva |
Vláda Vietnamu musí příslušný předpis teprve vydat |
Vláda Vietnamu musí příslušný předpis teprve vydat |
Vláda Vietnamu musí příslušný předpis teprve vydat |
||
|
|
|
|
|
Článek 5 oběžníku č. 01/2012/TT-BNNPTNT |
Pohraniční celní orgány |
Oddíl 3 oběžníku č. 38/2015/TT-BTC |
||
|
|
|
Vietnamský řídicí orgán CITES |
Vietnamský řídicí orgán CITES |
Článek 8 oběžníku č. 04/2015/TT-BNNPTNT; článek 16 oběžníku č. 38/2015/TT-BTC |
Pohraniční celní orgány |
Oddíl 3 oběžníku č. 38/2015/TT-BTC |
||
|
|
|
Vietnamský řídicí orgán CITES |
Vietnamský řídicí orgán CITES |
Vláda Vietnamu musí příslušný předpis teprve vydat |
Pohraniční celní orgány |
Vláda Vietnamu musí příslušný předpis teprve vydat |
||
|
Kritérium 2: Dodržování předpisů upravujících problematiku fytokarantény |
||||||||
|
Ukazatel 2.1: Dodržování předpisů upravujících problematiku fytokarantény u dřeva a dřevařských výrobků – je nezbytný tento doklad: |
||||||||
|
|
|
Vietnamský orgán uplatňující fytokaranténu |
Pohraniční celní orgány, oddělení ochrany lesů |
Článek 1 oběžníku č. 30/2014/TT-BNNPTNT; článek 10 oběžníku č. 33/2014/TT-BNNPTNT |
Pohraniční celní orgán |
Oběžník č. 154/2005/ND-CP; oběžník č. 194/2010/TT-BTC |
||
|
ZÁSADA VII: DODRŽOVÁNÍ DAŇOVÝCH PŘEDPISŮ (DOMÁCNOSTI) |
||||||||
|
Kritérium 1: Dodržování předpisů týkajících se daní |
||||||||
|
Ukazatel 1.1: Dodržování předpisů týkajících se daňového přiznání, registrace k dani a platby daní: |
||||||||
|
|
|
Vlastník dřeva |
Správce daně |
Článek 70 oběžníku č. 156/2013/TT-BTC; dokument č. 815/TCT-KK generálního ředitelství správy daní |
Správce daně |
Oběžník č. 28/2011/TT-BTC; rozhodnutí č. 694/QD-TCHQ generálního ředitelství celní správy |
||
DODATEK 2
KONTROLA DODAVATELSKÉHO ŘETĚZCE
Úvod
Tento dodatek popisuje v šesti tabulkách obsah dokumentace dřevařských výrobků v každém kritickém kontrolním bodě dodavatelského řetězce a požadavky na archivaci v případě organizací a domácností a v případě orgánů ochrany lesů.
Organizace:
|
— |
Tabulka 1. Správa informací o zdrojích dřeva v případě organizací – body vstupu do dodavatelského řetězce |
|
— |
Tabulka 2. Správa informací o dřevu v oběhu v rámci systému VNTLAS v následných bodech za body vstupu do dodavatelského řetězce u dřeva z přírodních lesů, dováženého dřeva a manipulovaného zabaveného dřeva v případě organizací |
|
— |
Tabulka 3. Správa informací o dřevu v oběhu v rámci systému VNTLAS v následných bodech za body vstupu do dodavatelského řetězce u dřeva ze soustředěné lesní výsadby, ze zahrad a farem a z roztroušeně rostoucích stromů a kaučukovníkového dřeva v případě organizací |
Domácnosti:
|
— |
Tabulka 4. Správa informací o zdrojích dřeva v případě domácností – body vstupu do dodavatelského řetězce |
|
— |
Tabulka 5. Správa informací o dřevu v oběhu v rámci systému VNTLAS v následných bodech za body vstupu do dodavatelského řetězce u dřeva z přírodních lesů, dováženého dřeva a manipulovaného zabaveného dřeva v případě domácností |
|
— |
Tabulka 6. Správa informací o dřevu v oběhu v rámci systému VNTLAS v následných bodech za body vstupu do dodavatelského řetězce u dřeva ze soustředěné lesní výsadby, ze zahrad a farem a z roztroušeně rostoucích stromů a kaučukovníkového dřeva v případě domácností |
Dokumentace dřevařských výrobků je základním prvkem systému VNTLAS. Podle příslušných nařízení vlády má být dokumentace dřevařských výrobků vypracována v každém kritickém kontrolním bodě dodavatelského řetězce jak v případě organizací, tak v případě domácností. Dokumentaci dřevařských výrobků tvoří soubor dokladů, které přispívají k prokázání souladu dotyčné šarže dřevařských výrobků s příslušnými právními předpisy.
Jak je stanoveno v oddíle 6 přílohy V, kritické kontrolní body dodavatelských řetězců v rámci systému VNTLAS jsou následující:
|
1. |
zdroje dřeva vstupujícího do systému VNTLAS:
|
|
2. |
první přeprava a obchodní transakce s dřevařskými výrobky; |
|
3. |
druhá přeprava a obchodní transakce s dřevařskými výrobky; |
|
4. |
případná další přeprava a obchodní transakce s dřevařskými výrobky (n); |
|
5. |
místo zpracování; |
|
6. |
vývoz. |
V rámci systému VNTLAS lze dokumentaci dřevařských výrobků kontrolovat za různých okolností:
|
— |
schvalování, certifikace a kontrola kontrolních ukazatelů: jak je stanoveno v dodatcích IA a IB přílohy V, doklady obsažené v dokumentaci dřevařských výrobků podléhají schválení, potvrzení a kontrolám ze strany oddělení ochrany lesů a jiných ověřovacích subjektů, |
|
— |
hodnocení organizací v rámci systému OCS: soulad organizací s příslušnými předpisy se pravidelně vyhodnocuje v rámci systému klasifikace organizací (OCS). Četnost hodnocení organizací v rámci systému OCS se stanoví na základě kategorie rizikovosti organizace (kategorie 1 nebo 2). Doklady obsažené v každé dokumentaci dřevařských výrobků, za které zodpovídá organizace, podléhají kontrolám (a musí se archivovat po dobu až pěti let), |
|
— |
hloubková prověrka: organizace a domácnosti zodpovídají za přesnost informací a zákonnost všech zdrojů dřeva, včetně dřeva z domácích zdrojů. Dokumentace dřevařských výrobků je jedním z hlavních zdrojů informací pro organizace a domácnosti při provádění hloubkové prověrky v souvislosti s transakcí s dřevařskými výrobky. |
Kromě toho je dokumentace dřevařských výrobků základem pro měsíční nebo čtvrtletní vykazování vstupů a výstupů dřeva ze strany organizací, které musí splňovat požadavky na podávání zpráv příslušným veřejným orgánům, jak stanoví příslušné právní předpisy, aby bylo možno provést vzájemné porovnání vykázaných údajů na základě objemu.
Jak je znázorněno na obrázku 1, na všech transakčních stupních dodavatelského řetězce musí prodejce dřeva vypracovat výčet položek zásilky dřeva, které je předmětem prodeje. Výčet položek zásilky je předán kupujícímu, který ho archivuje, zatímco prodejce dřeva archivuje kopii výčtu:
|
— |
Výčet 1 položek zásilky vypracuje první vlastník šarže dřeva v bodech vstupu do dodavatelského řetězce v rámci systému VNTLAS (tzn. těžba, dovoz, zabavené dřevo atd.) a archivuje jej rovněž první vlastník. |
|
— |
Výčet 2 položek zásilky vypracuje první vlastník šarže dřeva, který dotyčnou šarži prodá druhému vlastníkovi. Výčet 2 položek zásilky doprovází šarži dřeva dodanou druhému vlastníkovi. Výčet 2 položek zásilky archivuje druhý vlastník, zatímco první vlastník si ponechá kopii výčtu 2. |
|
— |
Výčet 3 položek zásilky vypracuje druhý vlastník šarže dřeva, který dotyčnou šarži prodá třetímu vlastníkovi. Výčet 3 položek zásilky doprovází šarži dřeva dodanou třetímu vlastníkovi. Výčet 3 položek zásilky archivuje třetí vlastník, zatímco druhý vlastník si ponechá kopii výčtu 3. |
|
— |
Při následných transakcích v rámci dodavatelského řetězce se uplatňuje podobný postup. |
TABULKA 1.
SPRÁVA INFORMACÍ O ZDROJÍCH DŘEVA V PŘÍPADĚ ORGANIZACÍ - BODY VSTUPU DO DODAVATELSKÉHO ŘETĚZCE
|
Č. |
Bod vstupu dřeva |
Zodpovědnost za správu a archivaci informací v dokumentaci dřevařských výrobků |
|||||
|
Doklady, které má archivovat vlastník dřeva (originál po dobu pěti let) |
Doklady, které má archivovat orgán ochrany lesů (originál/kopie po neomezeně dlouhou dobu) |
||||||
|
1a |
Dřevo z hlavní těžby v domácích přírodních lesích |
|
|
||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
1b |
Dřevo z nahodilé těžby a sběru kalamitního dřeva v domácích přírodních lesích |
|
|
||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
1c |
Dřevo z hlavní těžby, nahodilé těžby a sběru kalamitního dřeva v pěstovaných ochranných lesích |
|
Kategorie 1: Oddělení ochrany lesů žádné doklady nearchivuje |
||||
|
|
Kategorie 2: |
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
1d |
Dřevo z hlavní těžby, nahodilé těžby a sběru kalamitního dřeva v pěstovaných hospodářských lesích |
|
Kategorie 1: Orgán ochrany lesů žádné doklady nearchivuje |
||||
|
|
Kategorie 2: |
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
1e(1) |
Kaučukovníkové dřevo |
|
Kategorie 1: Orgán ochrany lesů žádné doklady nearchivuje |
||||
|
|
Kategorie 2: |
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
1f |
Manipulované zabavené dřevo |
|
|
||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
1 g |
Dovážené dřevo |
|
|
||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
TABULKA 2.
SPRÁVA INFORMACÍ O DŘEVU V OBĚHU V RÁMCI SYSTÉMU VNTLAS V NÁSLEDNÝCH BODECH ZA BODY VSTUPU DO DODAVATELSKÉHO ŘETĚZCE U DŘEVA Z PŘÍRODNÍCH LESŮ, DOVÁŽENÉHO DŘEVA A MANIPULOVANÉHO ZABAVENÉHO DŘEVA V PŘÍPADĚ ORGANIZACÍ
|
Č. |
Kritický kontrolní bod |
Zodpovědnost za správu a archivaci dokladů obsažených v dokumentaci dřevařských výrobků |
||||||||
|
Doklady, které má archivovat prodejce dřeva (originál/kopie po dobu pěti let) |
Doklady, které má archivovat kupující (originál po dobu pěti let) |
Doklady, které má archivovat orgán ochrany lesů (originál/kopie po neomezeně dlouhou dobu) |
||||||||
|
B1 |
První přeprava a obchodní transakce s dřevařskými výrobky |
|
|
|
||||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
|
B2 |
Druhá nebo další přeprava a obchodní transakce s dřevařskými výrobky |
|
|
|
||||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
|
B3 |
Místo zpracování |
|
|
|
||||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
|
B4 |
Vývoz |
|
Dokumentaci dřevařských výrobků má u sebe dovozce v cílové zemi |
Organizace kategorií 1 a 2: |
||||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
Organizace kategorie 2: |
||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
TABULKA 3.
SPRÁVA INFORMACÍ O DŘEVU V OBĚHU V RÁMCI SYSTÉMU VNTLAS V NÁSLEDNÝCH BODECH ZA BODY VSTUPU DO DODAVATELSKÉHO ŘETĚZCE U DŘEVA ZE SOUSTŘEDĚNÉ LESNÍ VÝSADBY, ZE ZAHRAD A FAREM A Z ROZTROUŠENĚ ROSTOUCÍCH STROMŮ A KAUČUKOVNÍKOVÉHO DŘEVA V PŘÍPADĚ ORGANIZACÍ
|
Č. |
Kritický kontrolní bod |
Zodpovědnost za správu a archivaci dokladů obsažených v dokumentaci dřevařských výrobků |
||||||
|
Doklady, které má archivovat prodejce dřeva (originál/kopie po dobu pěti let) |
Doklady, které má archivovat kupující (originál po dobu pěti let) |
Doklady, které má archivovat orgán ochrany lesů (originál/kopie po neomezeně dlouhou dobu) |
||||||
|
B1 |
První přeprava a obchodní transakce s dřevařskými výrobky |
|
|
Kategorie 1: Orgán ochrany lesů žádné doklady nearchivuje |
||||
|
|
|
Kategorie 2: |
||||||
|
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
B2 |
Druhá nebo další přeprava a obchodní transakce s dřevařskými výrobky |
|
|
Kategorie 1: Orgán ochrany lesů žádné doklady nearchivuje |
||||
|
|
|
Kategorie 2: |
||||||
|
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
B3 |
Místo zpracování |
|
|
Kategorie 1: Orgán ochrany lesů žádné doklady nearchivuje |
||||
|
|
|
Kategorie 2: |
||||||
|
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
B4 |
Vývoz |
|
|
Organizace kategorií 1 a 2: |
||||
|
Dokumentaci dřevařských výrobků má u sebe dovozce v cílové zemi |
|
||||||
|
|
|
Organizace kategorie 2: |
||||||
|
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
|
||||||
TABULKA 4.
SPRÁVA INFORMACÍ O ZDROJÍCH DŘEVA V PŘÍPADĚ DOMÁCNOSTÍ – BODY VSTUPU DO DODAVATELSKÉHO ŘETĚZCE
|
Č. |
Bod vstupu dřeva |
Zodpovědnost za správu a archivaci informací v dokumentaci dřevařských výrobků |
|||||
|
Doklady, které má archivovat vlastník dřeva (originál po dobu pěti let) |
Doklady, které má archivovat orgán ochrany lesů (originál/kopie po neomezeně dlouhou dobu) |
||||||
|
1b |
Dřevo z nahodilé těžby a sběru kalamitního dřeva v domácích přírodních lesích |
|
|
||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
1c |
Dřevo z hlavní těžby, nahodilé těžby a sběru kalamitního dřeva v pěstovaných ochranných lesích |
|
Organizace kategorie 1: Orgán ochrany lesů žádné doklady nearchivuje |
||||
|
|
Organizace kategorie 2: Doklady archivuje orgán ochrany lesů |
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
1d |
Dřevo z hlavní těžby, nahodilé těžby a sběru kalamitního dřeva v pěstovaných hospodářských lesích |
|
Organizace kategorie 1: Orgán ochrany lesů žádné doklady nearchivuje |
||||
|
|
Organizace kategorie 2: Doklady archivuje orgán ochrany lesů |
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
1e(2) |
Kaučukovníkové dřevo; dřevo ze zahrad, farem a roztroušeně rostoucích stromů |
|
Organizace kategorie 1: Orgán ochrany lesů žádné doklady nearchivuje |
||||
|
|
Organizace kategorie 2: Doklady archivuje orgán ochrany lesů |
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
1f |
Manipulované zabavené dřevo |
|
|
||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
1 g |
Dovážené dřevo |
|
|
||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
TABULKA 5.
SPRÁVA INFORMACÍ O DŘEVU V OBĚHU V RÁMCI SYSTÉMU VNTLAS V NÁSLEDNÝCH BODECH ZA BODY VSTUPU DO DODAVATELSKÉHO ŘETĚZCE U DŘEVA Z PŘÍRODNÍCH LESŮ, DOVÁŽENÉHO DŘEVA A MANIPULOVANÉHO ZABAVENÉHO DŘEVA V PŘÍPADĚ DOMÁCNOSTÍ
|
Č. |
Kritický kontrolní bod |
Zodpovědnost za správu a archivaci dokladů obsažených v dokumentaci dřevařských výrobků |
||||||||
|
Doklady, které má archivovat prodejce dřeva (originál/kopie po dobu pěti let) |
Doklady, které má archivovat kupující (originál po dobu pěti let) |
Doklady, které má archivovat orgán ochrany lesů (originál/kopie po neomezeně dlouhou dobu) |
||||||||
|
B1 |
První přeprava a obchodní transakce s dřevařskými výrobky |
|
|
|
||||||
|
|
|
||||||||
|
B2 |
Druhá nebo další přeprava a obchodní transakce s dřevařskými výrobky |
|
|
|
||||||
|
|
|
||||||||
|
B3 |
Místo zpracování |
|
|
|
||||||
|
|
|
||||||||
|
B4 |
Vývoz |
|
Dokumentaci dřevařských výrobků má u sebe dovozce v cílové zemi |
|
||||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
TABULKA 6.
SPRÁVA INFORMACÍ O DŘEVU V OBĚHU V RÁMCI SYSTÉMU VNTLAS V NÁSLEDNÝCH BODECH ZA BODY VSTUPU DO DODAVATELSKÉHO ŘETĚZCE U DŘEVA ZE SOUSTŘEDĚNÉ LESNÍ VÝSADBY, ZE ZAHRAD A FAREM A Z ROZTROUŠENĚ ROSTOUCÍCH STROMŮ A KAUČUKOVNÍKOVÉHO DŘEVA V PŘÍPADĚ DOMÁCNOSTÍ
|
Č. |
Kritický kontrolní bod |
Zodpovědnost za správu a archivaci dokladů obsažených v dokumentaci dřevařských výrobků |
||||||||
|
Doklady, které má archivovat prodejce dřeva (originál/kopie po dobu pěti let) |
Doklady, které má archivovat kupující (originál po dobu pěti let) |
Doklady, které má archivovat orgán ochrany lesů (originál/kopie po neomezeně dlouhou dobu) |
||||||||
|
B1 |
První přeprava a obchodní transakce s dřevařskými výrobky |
|
|
|
||||||
|
|
|
||||||||
|
B2 |
Druhá nebo další přeprava a obchodní transakce s dřevařskými výrobky |
|
|
|
||||||
|
|
|
||||||||
|
B3 |
Místo zpracování |
|
|
|
||||||
|
|
|
||||||||
|
B4 |
Vývoz |
|
Dokumentaci dřevařských výrobků má u sebe dovozce v cílové zemi |
|
||||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
DODATEK 3
STANDARDNÍ FORMULÁŘ ČESTNÉHO PROHLÁŠENÍ PRO DOVOZ DŘEVA
Tento standardní formulář je dvojjazyčný (v anglickém a vietnamském jazyce) a vyplňuje se ve vietnamském jazyce.
Toto čestné prohlášení se vyžaduje u všech zásilek dováženého dřeva bez povolení CITES nebo licence FLEGT nebo rovnocenné vývozní licence pokrývající celou zásilku z vyvážející země, která uzavřela dobrovolnou dohodu o partnerství s Unií a má zaveden fungující režim licencí FLEGT. Čestné prohlášení se předkládá spolu s příslušnou celní dokumentací. Vyplňuje se v souladu s příslušnými vietnamskými právními předpisy a prováděcími pokyny k systému VNTLAS.
Tento dokument se vztahuje na organizace i domácnosti, které do Vietnamu dovážejí dřevo, (dále jen „dovozce“), aby se zajistilo, že dovážené dřevo bylo zákonně vytěženo, získáno a vyvezeno v souladu s příslušnými právními předpisy země těžby.
A. General information
|
1. |
Name and address of importer: |
|
2. |
Name and address of exporter: |
|
3. |
Goods description: |
|
4. |
HS code: |
|
5. |
Species scientific name: |
|
6. |
Species trade name: |
|
7. |
Goods quantity (m3/kg/pieces/packaging): |
|
8. |
Bill of lading number (B/L): |
|
9. |
Invoice number: |
|
10. |
Packing list reference (if available): |
|
11. |
Exporting country: |
|
12. |
Country of harvest: |
B. Risk status of imported shipment
According to the status of the shipment, please check the applicable box below:
|
B1. |
Low-risk species and of low-risk geographic origin – no additional documentation required; go to Section D below. |
|
B2. |
High-risk species and/or of high-risk geographic origin – additional documentation required; go to Section C and Section D below. |
C. Additional documentation
C1. Primary products (e.g. HS Codes 4403, 4406, 4407)
If the timber products are made from high-risk species and/or are of high-risk geographic origin (B2), please attach to this self-declaration form one of the following verifiers for legal harvesting:
C1.1 Voluntary certification or national certification scheme recognised by the VNTLAS:
|
Certification scheme (name and type) |
Certificate claim number |
Validity until |
|
|
|
|
C1.2 Harvesting permit/document:
|
Type of document |
Document reference/number |
Issue date |
Issuing authority/entity |
Comments |
|
|
|
|
|
|
C1.3 Where the country of harvest does not require a harvesting document for the forest area this product is originating from, please provide the following additional information:
|
Type of document |
Document reference/number |
Issue date |
Issuing entity |
Comments |
|
|
Country of harvest: |
|
||||
|
Name and address of supplier: |
|
||||
|
Reason the harvesting document is not required: |
|
||||
Separate sheet with details of the species and volumes attached
C1.4 Where the harvesting document for this product is not available, please provide the following additional information:
|
Type of alternative to harvesting document |
Document reference number |
Issue date |
Issuing entity |
Comments |
|
|
Country of harvest: |
|
||||
|
Name and address of supplier: |
|
||||
|
Reason the harvesting document is not available |
|
||||
Separate sheet with details of the species and volumes attached
C2. Complex products (e.g. HS Chapters 44 and 94 excluding HS Codes 4403, 4406 and 4407)
If the timber products are made from high-risk species and/or are of high-risk geographic origin (B2), please attach to this self-declaration form one of the following verifiers for timber legality:
C2.1 Voluntary certification or national certification scheme recognised by the VNTLAS:
|
Certification scheme (name and type) |
Certificate claim number |
Valid until |
|
|
|
|
C2.2 Where the harvesting permit/document is not available:
|
Type of document demonstrating legality |
Document reference number |
Issue date |
Issuing entity |
Comments |
|
|
Where the product came from: |
|
||||
|
Name and address of supplier/exporter: |
|
||||
|
Alternative additional documentation demonstrating legality of timber in accordance with the legislation of the country of harvest: |
|
||||
Separate sheet with details of the species and volumes attached
D. Additional measures by the importer to mitigate any risk related to the legality of the timber in accordance with the relevant legislation in the country of harvest:
D 1.1 Information on legal requirements for timber export in the country of harvest
Identify any legal requirements (e.g. export bans, export licensing requirements, etc.) for timber export applicable to particular product or species per country of harvest for each product
|
Product, species and country of harvest |
Legal requirements for timber export |
Evidence of compliance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
D 1.2 Risk identification and mitigation
Identify any risk of illegally harvested and traded timber related to the shipment in accordance with the relevant legislation in the country of harvest and indicate mitigation measures applied. Continue on a separate sheet if necessary.
|
Risks identified |
Mitigation measures applied |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Declaration by the importer: I declare that the information given in this form is true, complete and accurate.
|
Signed: |
Dated: |
PŘÍLOHA VI
PODMÍNKY ZADÁNÍ NEZÁVISLÉHO HODNOCENÍ
1. Účel a rozsah nezávislého hodnocení
Nezávislé hodnocení se provádí v souladu s článkem 10 této dohody.
Nezávislé hodnocení provádí třetí strana (dále jen „nezávislý hodnotitel“).
Nezávislý hodnotitel podává zprávy Vietnamu a Unii prostřednictvím Společného výboru pro provádění dohody uvedeného v příloze IX.
Účelem nezávislého hodnocení je posoudit uplatňování, účinnost a důvěryhodnost Vietnamského systému zajištění zákonnosti dřeva (dále jen „VNTLAS“) a režimu licencí FLEGT, jak je stanoveno v přílohách IV a V.
Rozsah nezávislého hodnocení zahrnuje:
|
i) |
v souvislosti s ověřováním v rámci systému VNTLAS:
|
|
ii) |
v souvislosti s režimem licencí FLEGT:
|
|
iii) |
zjišťování, dokumentování a nahlašování veškerých případů porušení předpisů a nedostatků v systému a navrhování opatření ke zlepšení; |
|
iv) |
posouzení účinnosti provádění opatření ke zlepšení, o kterých rozhodl Společný výbor pro provádění dohody s ohledem na nesoulad s předpisy a nedostatky systému; |
|
v) |
posouzení pokrytí a přesnosti statistických údajů o produkci a obchodu s dřevařskými výrobky určenými k vývozu na trh Unie; |
|
vi) |
provedení případné další studie, kterou si Společný výbor pro provádění dohody vyžádá za účelem dalšího zdůvodnění nezávislého hodnocení. |
2. Mandát a metodika hodnocení prováděného nezávislým hodnotitelem
Metodika nezávislého hodnocení musí odpovídat nejlepší mezinárodní praxi slučitelné s normami ISO 19011, ISO 17021 nebo jinými rovnocennými normami.
Metodiku nezávislého hodnocení schvaluje Společný výbor pro provádění dohody.
Nezávislý hodnotitel musí mít k dispozici veřejně dostupné dokumentované postupy pro provádění hodnocení.
Nezávislé hodnocení se provádí za použití metod založených na důkazech. Všechny výsledky hodnocení a všechna zjištění je nutno plně zdokumentovat a odůvodnit.
Metodika zahrnuje přiměřené kontroly příslušné dokumentace, provozních postupů a záznamů orgánů zodpovědných za uplatňování systému VNTLAS, včetně kontrol na místě a kontrol vzorků od hospodářských subjektů.
Metodika hodnocení je založena na informacích z těchto zdrojů:
|
— |
návštěvy na místě, a to na všech stupních dodavatelského řetězce, rozhovory a elektronická i tištěná dokumentace ověřovacího orgánu, licenčního orgánu, organizací a domácností a jejich dodavatelů, jakož i informace od jiných ověřovacích subjektů, jak je uvedeno v posledních dvou odstavcích této části, |
|
— |
informace a stížnosti od organizací a jednotlivců ohledně fungování systému VNTLAS a režimu licencí FLEGT, |
|
— |
rozhovory a zprávy příslušných orgánů členských států Unie, |
|
— |
informace uchovávané v řídicích informačních systémech systému VNTLAS: i) databáze záznamů o porušení předpisů, včetně informací o zabaveném dřevu; ii) databáze systému klasifikace organizací; iii) databáze režimu licencí FLEGT; a iv) kontroly dodavatelského řetězce a související kontroly, |
|
— |
veřejně dostupné zprávy o vnitřních kontrolách souvisejících s uplatňováním systému VNTLAS v souladu s vietnamskými právními předpisy, |
|
— |
informace z publikací nezávislých organizací a z médií ohledně systému VNTLAS, |
|
— |
veřejně dostupné informace uvedené v příloze VIII, |
|
— |
další zdroje informací, které navrhl Společný výbor pro provádění dohody. |
Nezávislý hodnotitel navrhne systém pro přijímání, shromažďování a nahlašování stížností a oznámení ohledně fungování systému VNTLAS a režimu licencí FLEGT. Systém řešení stížností schválí Společný výbor pro provádění dohody.
Nezávislý hodnotitel musí mít k dispozici mechanismus pro přijímání a vyřizování stížností a oznámení ohledně jeho vlastních hodnoticích činností.
Výše popsané mechanismy pro vyřizování stížností a oznámení musí umožňovat oznámení bez uvedení jména a adresy oznamovatelů za předpokladu, že jsou tato oznámení jednoznačná a poskytují konkrétní důkazy týkající se případů korupce nebo porušení právních předpisů. Všichni identifikovaní oznamovatelé musí být chráněni. Tyto mechanismy musí zajistit důvěrnost při přijímání stížností a oznámení.
Postupy hodnocení stanoví, jak bude nezávislý hodnotitel zaznamenávat a využívat informace získané od příslušných zúčastněných stran, zejména od nevládních organizací, lesnických sdružení, podniků, odborů, místních společenství a lidí žijících v lesních oblastech.
Obě strany zajistí, aby měl nezávislý hodnotitel volný přístup ke všem příslušným údajům a informacím v rámci svého mandátu a v rozsahu stanoveném oběma stranami.
Ve Vietnamu má nezávislý hodnotitel oprávnění k přístupu k ověřovacímu orgánu (jak je definován v části 2.2.3 přílohy V), k licenčnímu orgánu (jak je popsán v příloze IV) a dále k organizacím a domácnostem (jak jsou definovány v části 2.2.1 přílohy V) v rámci celých jejich dodavatelských řetězců. Tento přístup usnadňuje ověřovací orgán.
Pokud nezávislý hodnotitel požaduje informace týkající se systému VNTLAS nebo režimu licencí FLEGT od jiných veřejných orgánů nebo ověřovacích subjektů ve Vietnamu (jak je uvedeno v částech 2.2.2 a 2.2.3 přílohy V), nezávislý hodnotitel vyrozumí ověřovací orgán (oddělení ochrany lesů) a musí mít přístup k jiným veřejným orgánům nebo ověřovacím subjektům. Tento přístup usnadňuje ověřovací orgán.
3. Požadavky na schopnosti
Nezávislý hodnotitel musí mít schopnosti a odbornou způsobilost v oblasti auditu a hodnocení a v odvětví lesnictví.
Nezávislý hodnotitel:
|
— |
nesmí být ve střetu zájmů vyplývajícím z jakéhokoli organizačního nebo obchodního vztahu, jak to požadují normy ISO 17021, ISO 17065 nebo jiné rovnocenné normy, |
|
— |
nesmí být přímo zapojen do lesního hospodářství, zpracování dřeva, obchodování se dřevem nebo regulace odvětví lesnictví ve Vietnamu, |
|
— |
musí mít svůj vlastní systém řízení kvality, jak to požadují normy ISO 17021, ISO 17065 nebo jiné rovnocenné normy, |
|
— |
musí mít zkušenosti v oblasti auditu systémů řízení kvality a |
|
— |
musí mít přiděleny pracovníky s prokázanými odbornými znalostmi a zkušenostmi v oblasti auditu a hodnocení lesního hospodářství, zpracování dřeva, získávání dřeva, sledovatelnosti a kontroly dodavatelského řetězce, vývozu dřeva a mezinárodních trhů včetně trhu Unie. |
Mít předchozí zkušenosti s auditem a hodnocením ve Vietnamu nebo v jiných zemích zpracovávajících dřevo by bylo výhodou.
Nezávislým hodnotitelem musí být organizace, která má ve Vietnamu status právnické osoby.
Nezávislým hodnotitelem může být organizace oficiálně registrovaná ve Vietnamu nebo organizace registrovaná v zahraničí. Pokud je vybraným nezávislým hodnotitelem organizace registrovaná v zahraničí, uzavře partnerství s vietnamským partnerem a/nebo musí mít během doby provádění smlouvy ve Vietnamu své zastoupení, které bude působit jako kontaktní místo pro všechny zúčastněné strany.
4. Požadavky na vykazování
Nezávislý hodnotitel podává zprávy Společnému výboru pro provádění dohody podle rámce a harmonogramu podávání zpráv, který bude vypracován a schválen Společným výborem pro provádění dohody na počátku funkčního období nezávislého hodnotitele.
Rámec a harmonogram podávání zpráv musí obsahovat tyto prvky:
|
1. |
počáteční zprávu; |
|
2. |
výroční hodnoticí zprávy (včetně hlavních zpráv a souhrnných zpráv) s hlavními výsledky a zjištěními z nezávislého hodnocení. |
Navíc může být nezávislý hodnotitel požádán, aby připravil a uskutečnil prezentace pro Společný výbor pro provádění dohody a na žádost Společného výboru pro provádění dohody poskytl další informace, aby dále zdůvodnil nebo objasnil svá zjištění.
5. Organizace činnosti
Nezávislé hodnocení se provádí v šestiměsíčních intervalech v prvním roce po zahájení vydávání licencí FLEGT a v dvanáctiměsíčních intervalech v následujících dvou letech. Po prvních třech letech vydá Společný výbor pro provádění dohody doporučení ohledně četnosti hodnocení v následujících letech.
Na žádost Společného výboru pro provádění dohody lze zadat další nezávislé hodnocení pro konkrétní úkoly.
Nezávislý hodnotitel je jmenován Vietnamem po konzultaci s Unií ve Společném výboru pro provádění dohody.
Financování nezávislého hodnocení bude odsouhlaseno Vietnamem a Unií.
6. Důvěrná povaha informací a vydávání zpráv
Nezávislý hodnotitel zodpovídá za zachování důvěrné povahy údajů a informací shromážděných od organizací a jednotlivců, jež v rámci procesu hodnocení kontaktuje.
Nezávislý hodnotitel nesmí zveřejňovat ani šířit výsledky nebo zprávy o hodnocení, pokud to nepovolí Společný výbor pro provádění dohody.
Společný výbor pro provádění dohody zveřejní souhrnnou zprávu a zápisy ze svých jednání o zprávách nezávislého hodnotitele.
PŘÍLOHA VII
KRITÉRIA PRO POSOUZENÍ PROVOZNÍ PŘIPRAVENOSTI VIETNAMSKÉHO SYSTÉMU ZAJIŠTĚNÍ ZÁKONNOSTI DŘEVA
Účel posouzení
Tato dohoda se týká vybudování a uplatňování Vietnamského systému ověřování zákonnosti dřeva (VNTLAS), který má zajistit zákonnost dřeva, jak je stanoveno v příloze V.
Tato příloha upřesňuje kritéria pro posouzení provozní připravenosti systému VNTLAS v souladu s článkem 12 této dohody.
Veškeré prvky systému VNTLAS je nutno nezávisle posoudit z hlediska technických aspektů předtím, než bude zahájen režim licencí FLEGT pro vývoz dřeva z Vietnamu do Unie.
Podmínky zadání nezávislého technického posouzení podléhají dohodě mezi Vietnamem a Unií prostřednictvím Společného výboru provádění dohody. Jejich základem jsou kritéria pro posouzení stanovená v této příloze.
Cílem posouzení je:
|
— |
přezkoumat systém VNTLAS popsaný v této dohodě a způsob jeho fungování, |
|
— |
posoudit připravenost systému VNTLAS k uvedení do provozu, včetně toho, zda opatření, která jsou základem režimu licencí FLEGT, dostatečně plní své funkce, |
|
— |
posoudit, zda jsou organizace a domácnosti v dodavatelském řetězci připraveny na uplatňování systému VNTLAS, |
|
— |
posoudit aspekty, které se týkají kapacity příslušných ověřovacích subjektů pro ověřování, vydávání licencí, správu údajů a informační systémy, a |
|
— |
přezkoumat případné revize systému VNTLAS, schválené stranami dohody, které se uskuteční po podpisu této dohody. |
Metodika provádění posouzení
Posuzování systému VNTLAS probíhá postupně, přičemž veškeré mezery a nedostatky systému VNTLAS případně zjištěné během posuzování se postupně řeší plánovaným prováděním nápravných opatření.
Kritéria posouzení
Část 1
Definice zákonnosti
Zákonně získané dřevo je definováno v čl. 2 písm. j) této dohody. Definice zákonně získaného dřeva (dále jen „definice zákonnosti“) je jasná, objektivně ověřitelná a operativně použitelná a odkazuje přinejmenším na příslušná ustanovení v těchto oblastech:
|
— |
práva provádět těžbu: udělování práv k těžbě dřeva včetně dodržování příslušných právních předpisů a postupů týkajících se přidělování lesní půdy a práv k užívání lesů a práv k užívání půdy, |
|
— |
lesnické činnosti: dodržování právních požadavků týkajících se lesního hospodářství a zpracování dřeva, včetně dodržování příslušných environmentálních právních předpisů a pracovně právních předpisů, |
|
— |
daně a poplatky: dodržování právních požadavků týkajících se daní, licenčních poplatků a plateb, které přímo souvisejí s těžbou dřeva a obchodováním se dřevem, |
|
— |
obchod a cla: dodržování právních požadavků kladených na obchodní a celní postupy. |
Klíčové otázky ohledně příslušných právních předpisů:
|
1.1.1: |
Jsou právní ustanovení v definici zákonnosti jasně určena? |
|
1.1.2: |
Je jasné, které právní předpisy a konkrétní nařízení platí pro každou zásadu, kritérium a ukazatel definice zákonnosti? |
|
1.1.3: |
Jsou přesně určeny zásady, kritéria a ukazatele, které umožní stanovit míru shody s každým prvkem definice zákonnosti? |
|
1.1.4: |
Jsou kontrolní ukazatele, které slouží k ověření souladu s každou zásadou a kritériem definice zákonnosti, konkrétně založeny na zdokumentovaných právních odkazech? |
|
1.1.5: |
Jsou kontrolní ukazatele jasné, objektivní a operativně použitelné? |
|
1.1.6: |
Jsou u každého kontrolního ukazatele jasně stanoveny role a povinnosti všech příslušných zúčastněných stran a ověřovacích subjektů? |
|
1.1.7: |
Odráží definice zákonnosti základní obsah stávajících právních předpisů týkajících se systému VNTLAS? Pokud ne, proč definice zákonnosti neodráží některá ustanovení? |
|
1.1.8: |
Byl zohledněn obsah příslušných právních předpisů prostřednictvím zapojení zúčastněných stran do vypracování definice zákonnosti? |
|
1.1.9: |
Byla do definice zákonnosti zahrnuta doporučení vyslovená zúčastněnými stranami v průběhu těchto konzultací? |
|
1.1.10: |
Byla matice definice zákonnosti upravena po podpisu této dohody? Jsou stanoveny příslušné kontrolní ukazatele, aby bylo možno tyto upravené nebo doplněné prvky definice zákonnosti ověřovat? |
V případě jakýchkoli změn definice zákonnosti po podpisu této dohody jsou klíčové tyto další otázky:
|
1.2.1: |
Byly příslušné zúčastněné strany konzultovány ohledně dané změny a byla jejich doporučení zohledněna? |
|
1.2.2: |
Je jasné, které právní předpisy a konkrétní nařízení platí pro každý nový prvek definice zákonnosti? Jsou přesně určena kritéria a ukazatele, které umožní stanovit míru shody s každým prvkem definice zákonnosti? Jsou tato kritéria a ukazatele jasné, objektivní a operativně použitelné? |
|
1.2.3: |
Byly vypracovány ukazatele a kritéria, aby bylo možno tyto upravené nebo doplněné prvky definice zákonnosti ověřovat? Stanoví příslušné kontrolní ukazatele jednoznačně role a povinnosti příslušných zúčastněných stran a ověřovacích subjektů? |
Část 2
Kontrola dodavatelského řetězce
Systém kontroly dodavatelského řetězce musí být spolehlivý, pokud jde o vysledování původu dřevařských výrobků v celém dodavatelském řetězci od bodu těžby nebo dovozu až po bod vývozu. Není vždy nutné vysledovat původ dřeva, zásilky dřeva nebo dřevařského výrobku z bodu vývozu zpět do lesa, odkud dřevo pochází, avšak je nezbytná podrobná sledovatelnost z bodu dovozu nebo místa těžby do prvního zařízení, kde dochází ke smísení různých druhů dřeva (jako je např. zpracovatelské zařízení).
2.1. Práva k užívání dřeva
Oblasti, v nichž byla udělena práva k užívání lesní půdy, jsou jasně vymezeny a jsou jednoznačně určeni držitelé těchto práv. Jsou jasně vymezena práva k užívání zabaveného dřeva. Mezi klíčové otázky patří:
|
2.1.1: |
Zajišťuje kontrolní systém, že do dodavatelského řetězce může vstoupit pouze dřevo vytěžené na pozemcích, které jsou jasně přiděleny v souladu s definicí zákonnosti? |
|
2.1.2: |
Zajišťuje kontrolní systém, že zabavené dřevo může vstoupit do dodavatelského řetězce pouze za stanovených podmínek? |
|
2.1.3: |
Zajišťuje kontrolní systém, že organizacím a domácnostem, které provádějí těžbu, byla udělena práva k užívání dotyčných lesů? |
|
2.1.4: |
Jsou zveřejněny postupy pro udělování práv k užívání a informace o těchto právech a jejich držitelích? |
2.2. Kontrola dodavatelského řetězce
Existují účinné mechanismy a postupy pro kontrolu toků dřeva a dřevařských výrobků v celém dodavatelském řetězci od bodu těžby nebo dovozu až po bod konečného prodeje ve Vietnamu nebo bod vývozu. Mezi klíčové otázky patří:
|
2.2.1: |
Je každý kritický kontrolní bod v dodavatelském řetězci určen a popsán v systému VNTLAS? |
|
2.2.2: |
Zajišťují kontrolní opatření a) regulaci a dokumentování původu dřeva a b) prevenci mísení dřeva neznámého původu v rámci dodavatelského řetězce? |
|
2.2.3: |
Které orgány zodpovídají za kontrolu toků dřeva? Mají tyto orgány dostatek pracovníků a zdrojů k provádění těchto kontrolních opatření? |
|
2.2.4: |
Archivují organizace, domácnosti a oddělení ochrany lesů příslušné informace v každém kontrolním bodě, jak je uvedeno v dodatku 2 přílohy V? |
|
2.2.5: |
Shromažďují se a navzájem porovnávají informace z měsíčních a čtvrtletních zpráv od organizací, aby byly splněny požadavky uvedené v bodech 2.3.4, 2.3.5, 3.4.5 a 3.4.6? |
2.3. Množství
Existují komplexní a účinné mechanismy pro měření a zaznamenávání množství dřeva nebo dřevařských výrobků na každém stupni dodavatelského řetězce, včetně spolehlivých odhadů objemu porostních zásob v každém místě těžby ještě před těžbou. Mezi klíčové otázky patří:
|
2.3.1: |
Dokáže kontrolní systém produkovat kvantitativní údaje o vstupech a výstupech v kritických kontrolních bodech dodavatelského řetězce? |
|
2.3.2: |
Je jasně vymezena funkce informačních systémů pro ověřování zákonnosti dodavatelského řetězce? |
|
2.3.3: |
Které orgány zodpovídají za zadávání těchto kvantitativních údajů do kontrolního systému? Jak se kontroluje kvalita údajů? |
|
2.3.4: |
Zaznamenávají se kvantitativní údaje způsobem, který umožňuje jejich včasné porovnání s údaji z předchozích a následujících kritických kontrolních bodů dodavatelského řetězce? |
|
2.3.5: |
Umožňuje kontrolní systém porovnávat množství dřeva v souladu s vnitrostátními normami či případně mezinárodními normami? |
|
2.3.6: |
Jsou pracovníci, kteří zodpovídají za kontrolní systém, náležitě vyškoleni? |
|
2.3.7: |
Které údaje v systému kontroly dodavatelského řetězce lze zveřejňovat? Jak mohou zúčastněné strany získat přístup k těmto údajům? |
2.4. Dovážené dřevařské výrobky
Existují právní předpisy, kontrolní opatření a postupy, které zajistí, aby dovážené dřevařské výrobky byly v souladu s příslušnými právními předpisy v zemi těžby. Mezi klíčové otázky patří:
|
2.4.1: |
Jak se dovoz dřeva a dřevařských výrobků zákonného původu odráží v kontrole dodavatelského řetězce? |
|
2.4.2: |
Jak lze zajistit sledovatelnost dováženého dřeva a dřevařských výrobků? Lze dřevo a dřevařské výrobky ověřovat v celém dodavatelském řetězci? |
|
2.4.3: |
Pokud se používá dovážené dřevo, lze z licence FLEGT zjistit zemi těžby včetně země těžby jednotlivých složek u složených výrobků? |
|
2.4.4: |
Jaké doklady jsou nezbytné k prokázání, že dovezené dřevo a dřevařské výrobky byly v zemi těžby získány zákonně? |
|
2.4.5: |
Jsou čestná prohlášení funkční? Umožňují zaznamenávat hloubkovou prověrku, kterou mají provádět dovozci, včetně dokumentace prokazující dodržování příslušných právních předpisů v zemi těžby, analýzy rizika nezákonnosti a případně příslušných zmírňujících opatření? |
|
2.4.6: |
Jsou v případě dovozu funkční postupy uplatňování kritérií pro stanovení rizikovosti dřeva z jednotlivých druhů dřevin a rizikovosti související se zeměpisným původem? |
|
2.4.7: |
Jsou celní orgány a oddělení ochrany lesů připraveny k účinnému uplatňování čestných prohlášení? |
|
2.4.8: |
Je přístup k posuzování zákonnosti dováženého dřeva na základě rizikovosti, který se používá v rámci systému VNTLAS, funkční a efektivní? |
|
2.4.9: |
Funguje koordinace ověřovacích subjektů dostatečně, aby bylo zajištěno, že se do Vietnamu dováží pouze dřevo zákonného původu? Mají ověřovací subjekty dostatečné zdroje? |
Část 3
Ověřování
Ověřování spočívá v provádění vhodných kontrol, aby byl zajištěn zákonný původ dřeva. Ověřování musí být účinné, aby bylo zajištěno, že bude odhaleno jakékoli nedodržení požadavků obsažených v definici zákonnosti, a to buď v lese, nebo v rámci dodavatelského řetězce, a že bude včas přijato vhodné opatření k vyřešení dotyčného problému. Mezi klíčové otázky patří:
3.1. Ověřovací orgány
|
3.1.1: |
Pověřuje vláda prováděním kontrolních činností jeden orgán, nebo více orgánů? Jsou pravomoci a povinnosti těchto orgánů jasně a veřejně stanoveny? |
|
3.1.2: |
Mají ověřovací subjekty (ověřovací orgán a jiné ověřovací subjekty) zapojené do systému VNTLAS dostatečné zdroje pro provádění ověřovacích činností podle definice zákonnosti a k využívání systémů pro monitorování dodavatelských řetězců dřeva? |
|
3.1.3: |
Mají orgány ochrany lesů na všech úrovních dostatečné zdroje k ověřování zákonného původu dřeva? |
|
3.1.4: |
Mají ověřovací subjekty systém řízení, který splňuje následující požadavky?
|
3.2. Ověřování podle definice zákonnosti
Ke stanovení rozsahu toho, co se má ověřovat, je nutná jasná definice zákonnosti. Metodika ověřování je zdokumentovaná a zajišťuje, že příslušný postup je systematický, transparentní, založený na důkazech, provádí se v pravidelných intervalech a pokrývá vše, co je zahrnuto v definici zákonnosti. Mezi klíčové otázky patří:
|
3.2.1: |
Pokrývá metodika ověřování všechny požadavky obsažené v definici zákonnosti, včetně kontrol dodržování všech ukazatelů? |
|
3.2.2: |
Zahrnují ověřovací činnosti kontroly dokumentace, vypracovávání záznamů a činnosti v terénu (včetně neohlášených ověřovacích návštěv)? |
|
3.2.3: |
Funguje systém klasifikace organizací (OCS) zamýšleným způsobem? |
|
3.2.4: |
Splňují ověřovací činnosti níže uvedené požadavky?
|
3.3. Uznávání systémů dobrovolné certifikace, systémů dobrovolné hloubkové prověrky a vnitrostátních certifikačních systémů
Pro uznávání systémů dobrovolné certifikace a vnitrostátních certifikačních systémů existují postupy schválené Společným výborem pro provádění dohody. Postupy pro uznávání tvoří základ doplňkového kontrolního ukazatele pro ověřování dovozu dřeva na základě rizikovosti a společně se systémy dobrovolné hloubkové prověrky je Vietnam může považovat za jedno kritérium v rámci systému OCS. Mezi klíčové otázky patří:
|
3.3.1: |
Jsou zavedeny postupy pro uznávání systémů dobrovolné certifikace, systémů dobrovolné hloubkové prověrky a vnitrostátních certifikačních systémů? Jsou veřejně dostupné? |
|
3.3.2: |
Byly již nějaké režimy nebo systémy uznány? Přispívá způsob, jakým se uznané režimy a systémy zohledňují při ověřování dovozu a případně v rámci systému OCS, k zajištění zákonnosti? |
3.4. Ověřování systému kontroly dodavatelského řetězce
Je jasně stanoven rozsah toho, co se má ověřovat, který pokrývá celý dodavatelský řetězec od bodu těžby nebo dovozu až po bod konečného prodeje ve Vietnamu nebo bod vývozu, a to i v případě zabaveného dřeva. Metodika ověřování je zdokumentovaná a zajišťuje, že příslušný postup je systematický, transparentní, založený na důkazech, provádí se v pravidelných intervalech a pokrývá vše, co je zahrnuto v rámci stanoveného rozsahu, včetně pravidelného a včasného porovnávání údajů mezi všemi jednotlivými stupni dodavatelského řetězce. Mezi klíčové otázky patří:
|
3.4.1: |
Jsou funkce ověřovacích subjektů jasně stanoveny a řádně vykonávány? |
|
3.4.2: |
Zahrnuje metodika ověřování vše, co je nezbytné pro kontrolu dodavatelského řetězce? Je toto v metodice ověřování jasně vyjádřeno? Existují další nástroje, které podporují kontrolu dodavatelského řetězce? |
|
3.4.3: |
Jsou k dispozici doklady, které prokazují ověření kontroly dodavatelského řetězce? |
|
3.4.4: |
Který orgán je pověřen správou ověřovacích údajů? Má tento orgán dostatek pracovníků a prostředků k provádění činností v oblasti správy údajů? |
|
3.4.5: |
Existují nějaké metody pro posouzení vzájemného porovnávání mezi objemem porostních zásob nebo dovezeného dřeva a objemem dřeva přicházejícího do zpracovatelských zařízení, do bodu konečného prodeje ve Vietnamu nebo do bodů vývozu? |
|
3.4.6: |
Existují nějaké metody pro posouzení vzájemného porovnávání mezi vstupy materiálu a výstupními produkty v pilařských závodech nebo továrnách? |
|
3.4.7: |
Existují nějaké metody, které zajistí konzistentní označování a číslování dřevařských výrobků? |
|
3.4.8: |
Provádí se ověřování sledovatelnosti na bázi výrobku nebo zásilky v celém dodavatelském řetězci? |
|
3.4.9: |
Ověřují organizace a domácnosti zákonnost, platnost a shodu dokumentace dřevařských výrobků, včetně shody se samotným dřevem, u transakcí s dřevařskými výrobky, aby se zajistilo, že dřevařské výrobky pocházející z Vietnamu jsou zákonného původu? |
|
3.4.10: |
Přispívá přístup na základě rizikovosti při uplatňování systému VNTLAS účinně ke kontrole dodavatelského řetězce? |
|
3.4.11: |
Které technologie a informační systémy slouží k archivaci, ověřování a záznamu údajů? Je zaveden nějaký systém zabezpečení údajů? |
|
3.4.12: |
Budou se výsledky ověřování kontroly dodavatelského řetězce zveřejňovat? Jak mohou zúčastněné strany získat přístup k těmto informacím? |
3.5. Porušení předpisů
Existuje vhodný a účinný mechanismus pro vyžadování a prosazování vhodných nápravných opatření v případě zjištění porušení předpisů. Mezi klíčové otázky patří:
|
3.5.1: |
Upřesňuje systém ověřování nebo jiné systémy výše uvedený požadavek? |
|
3.5.2: |
Je k dispozici dokumentace, která upřesňuje metody řešení porušení předpisů a jeho následky z hlediska udělování licencí FLEGT? |
|
3.5.3: |
Je ověřovací systém schopen dostatečně odhalovat případy porušení předpisů? |
|
3.5.4: |
Jsou zavedeny mechanismy, včetně databáze záznamů o porušení předpisů, pro řešení případů nesouladu s předpisy? |
|
3.5.5: |
Zaznamenávají se případy porušení předpisů zjištěné při hodnocení organizací v rámci systému OCS do databáze záznamů o porušení předpisů? |
|
3.5.6: |
Umožní systém uchovávat záznamy o zjištěných případech porušení předpisů a příslušných nápravných opatřeních? Jak se bude hodnotit účinnost nápravných opatření? |
|
3.5.7: |
Nahlíží se v rámci procesu ověřování při vývozu do databáze záznamů o porušení předpisů? Slouží informace obsažené v databázi záznamů o porušení předpisů k vyvozování závěrů v rámci procesu ověřování při vývozu? |
|
3.5.8: |
Provádějí se fyzická kontroly dřevařských výrobků určených k vývozu s dohodnutou intenzitou, pokud jde o výběr vzorků ke kontrole? |
|
3.5.9: |
Které informace týkající se porušení předpisů lze zveřejňovat? |
|
3.5.10: |
Jsou sankce, které se uplatňují v případě porušení předpisů, vhodné, přiměřené a odrazující? |
Část 4
Udělování licencí
Vláda Vietnamu pověřila licenční orgán veškerými povinnostmi, které se týkají udělování licencí FLEGT. Licence FLEGT bude vydána pro každou vývozní zásilku. Mezi klíčové otázky patří:
4.1. Licenční orgán
|
4.1.1: |
Které orgány jsou pověřeny udělováním licencí FLEGT? |
|
4.1.2: |
Jsou role licenčního orgánu a jeho pracovníků při udělování licencí FLEGT jasně určeny a veřejně dostupné? |
|
4.1.3: |
Jsou jasně stanoveny požadavky licenčního orgánu a vypracování systému vnitřní kontroly se zaměřením na funkce pracovníků licenčního orgánu při udělování licencí? |
|
4.1.4: |
Má licenční orgán k dispozici dostatečné zdroje a systémy k plnění svých úkolů? |
4.2. Licenční řízení
|
4.2.1: |
Má licenční orgán zavedeny postupy pro udělování licencí? Jsou tyto postupy, včetně příslušných poplatků, veřejně dostupné? |
|
4.2.2: |
Jsou jasně vymezeny funkce licenční databáze a její příspěvek k procesu udělování licencí FLEGT? |
|
4.2.3: |
Jaké doklady slouží k řádnému prokazování dodržování postupů pro udělování licencí? |
|
4.2.4: |
Jsou uchovávány úplné záznamy o udělených licencích a zamítnutých žádostech o licenci? Odrážejí tyto záznamy jasně doklady, které tvoří základ pro udělování licencí? |
4.3. Udělování licencí pro zásilky
|
4.3.1: |
Je zákonnost vývozní zásilky zajištěna vládou provozovaným systémem kontroly dodavatelského řetězce? |
|
4.3.2: |
Jsou požadavky týkající se udělování licencí jasně definovány a oznamovány vyvážejícím organizacím, domácnostem a jednotlivcům a souvisejícím zúčastněným stranám? |
|
4.3.3: |
Které informace obsažené v udělených licencích se zveřejňují? |
4.4. Dotazy ohledně vydaných licencí FLEGT
Je zaveden vhodný mechanismus pro vyřizování dotazů příslušných orgánů v Unii ohledně licencí FLEGT, jak je uvedeno v příloze III. Mezi klíčové otázky patří:
|
4.4.1: |
Mohou příslušné orgány členských států Unie získat objasnění ohledně licencí FLEGT vydaných ve Vietnamu? |
|
4.4.2: |
Jsou stanoveny jasné postupy pro komunikaci mezi příslušnými orgány členských států Unie a licenčním orgánem? |
|
4.4.3: |
Existují kanály umožňující jiným vnitrostátním nebo mezinárodním subjektům dotazovat se na vydané licence FLEGT? |
Část 5
Nezávislé hodnocení
Nezávislé hodnocení je funkce, která je oddělena od funkcí orgánů lesního hospodářství a regulačních orgánů Vietnamu. Účelem nezávislého hodnocení je ujistit se o fungování a důvěryhodnosti režimu licencí FLEGT prostřednictvím kontroly všech aspektů systému VNTLAS. Mezi klíčové otázky patří:
5.1. Organizace činnosti
Nezávislý hodnotitel se zřizuje podle těchto požadavků:
|
5.1.1: |
Jmenování: Uzavřel Vietnam oficiální smlouvu s nezávislým hodnotitelem nebo o takovém angažování momentálně vyjednává? Byl nebo bude nezávislý hodnotitel jmenován prostřednictvím transparentního mechanismu a existují jasná a veřejně dostupná pravidla pro jeho jmenování? |
|
5.1.2: |
Nezávislost: Existuje jasné oddělení mezi a) organizacemi a jednotlivci zapojenými do regulace a řízení lesních zdrojů a b) organizacemi a jednotlivci provádějícími nezávislé hodnocení, aby se zabránilo střetu zájmů? |
|
5.1.3: |
Pravomoci: Musí nezávislý hodnotitel působit v souladu se systémem řízení kvality? Existuje odsouhlasená metodika provádění nezávislého hodnocení? |
|
5.1.4: |
Zavedení mechanismu řešení sporů: Je nezávislý hodnotitel povinen mít mechanismus pro přijímání a řešení stížností ohledně jeho vlastních hodnoticích činností? |
Část 6
Mechanismus řešení stížností
Existuje vhodný mechanismus pro řešení stížností a sporů vyplývajících z uplatňování systému VNTLAS. Tento mechanismus umožňuje řešit jakoukoli stížnost, která se týká fungování systému VNTLAS. Mezi klíčové otázky patří:
|
6.1.1: |
Existuje zdokumentovaný postup řešení stížností, který je dostupný všem zúčastněným stranám? |
|
6.1.2: |
Je jasný způsob přijímání, dokumentace, předávání stížností k řešení nadřízenými složkami (v případě potřeby) a odpovídání na stížnosti? |
PŘÍLOHA VIII
ZVEŘEJŇOVÁNÍ INFORMACÍ
1. Úvod
Strany jsou odhodlány zajistit, aby byly zveřejňovány důležité informace o lesnictví
Podle této přílohy bude tohoto cíle dosaženo vymezením informací o lesnictví, které mají být zpřístupněny veřejnosti, subjektů zodpovědných za zveřejňování informací a mechanismů, jejichž prostřednictvím lze k těmto informacím získat přístup.
Cílem je zajistit, aby:
|
i) |
činnosti Společného výboru pro provádění dohody byly během provádění této dohody transparentní a srozumitelné; |
|
ii) |
existoval mechanismus, jehož prostřednictvím mohou strany dohody a příslušné zúčastněné strany získat přístup ke klíčovým informacím týkajícím se lesnictví; |
|
iii) |
fungování Vietnamského systému ověřování zákonnosti dřeva (VNTLAS) bylo posíleno dostupností informací pro účely nezávislého monitorování; a |
|
iv) |
bylo dosaženo hlavních cílů této dohody. |
Veřejná dostupnost informací a snaha usnadnit přístup zúčastněných stran k těmto informacím představují významný příspěvek k posílení správy lesů ve Vietnamu.
2. Informace, které má zveřejňovat Vietnam
2.1. Právní informace
|
— |
Znění této dohody, jejích příloh a veškerých změn, |
|
— |
všechny příslušné právní předpisy, na něž odkazuje definice zákonnosti stanovená v příloze II a systém VNTLAS stanovený v příloze V, a všechny jejich změny, |
|
— |
mezinárodní úmluvy a dohody podepsané a ratifikované Vietnamem, které se vztahují na tuto dohodu. |
2.2. Informace o územním plánování způsobů využívání lesní půdy a přidělování lesní půdy
|
— |
Celostátní a provinční údaje a mapy územního plánování týkající se tří kategorií lesů (lesy zvláštního použití, ochranné lesy a hospodářské lesy), |
|
— |
provinční plány a mapy ochrany a rozvoje lesů (v tištěné podobě), |
|
— |
periodické údaje o přidělování lesní půdy, pronájmu lesů a lesních pozemcích přidělených spolu s osvědčením o právech k užívání půdy, |
|
— |
na vyžádání a prostřednictvím nediskriminačního a bezproblémového postupu vyřízení takové žádosti budou poskytnuty příslušné informace týkající se osvědčení o přidělení lesní půdy a smluv o pronájmu lesů, které jsou v držení příslušných místních orgánů, |
|
— |
údaje o zalesněné půdě přeměněné na pozemky určené k jiným účelům, včetně umístění a zásad ohledně nahrazení vykáceného lesa, |
|
— |
rozloha zalesněné půdy, na kterou se vztahují smlouvy o ochraně lesů. |
2.3. Informace o lesním hospodářství
|
— |
Údaje o každoroční změně zalesněné plochy na celostátní a provinční úrovni (přírodní lesy a hospodářské lesy) a o počtu roztroušeně rostoucích stromů, |
|
— |
seznam a mapy umístění oblastí s certifikovaným lesním hospodářstvím uznaným mezinárodními organizacemi, |
|
— |
schválené plány udržitelného lesního hospodářství, |
|
— |
rozhodnutí o schválení zpráv o posouzení vlivů na životní prostředí (dále jen „zprávy EIA“) ministerstvem zemědělství a rozvoje venkova (MARD), včetně závěrečných zpráv EIA u projektů v oblasti lesního hospodářství, |
|
— |
připomínky MARD ke zprávám EIA u projektů, které mají dopad na lesní zdroje. |
2.4. Informace o domácí produkci dřeva
|
— |
Údaje o hodnotách a růstu produkce dřeva, |
|
— |
údaje o objemu těžby dřeva – pěstované lesy, roztroušeně rostoucí stromy, likvidace plantáží kaučukovníků (pokud jsou k dispozici) a nahodilá těžba. |
2.5. Informace z databáze záznamů o porušení zákona o ochraně a rozvoji lesů z roku 2004 a informace o případech porušení právních předpisů při obchodování se dřevem z databází záznamů o porušení předpisů spravovaných jinými vládními orgány
|
— |
Periodické údaje o počtu případů porušení zákona o lesích na okresní, provinční a celostátní úrovni, které se týkají ničení lesů, nezákonného využívání lesních produktů, porušování předpisů o předcházení lesním požárům, porušování předpisů upravujících využívání lesní půdy, nezákonného nákupu a obchodování s lesními produkty a porušování předpisů upravujících zpracování lesních produktů, |
|
— |
periodické údaje o počtu případů porušení zákona o lesích na okresní, provinční a národní úrovni a výsledky právní reakce včetně správních pokut a trestních oznámení, |
|
— |
periodické údaje o případech porušení předpisů v členění podle typu subjektu (organizace nebo jednotlivci), typu porušení a místa, |
|
— |
periodické údaje o množství a typu zabaveného dřeva z konfiskací a po dražbě. |
2.6. Informace o zpracování
|
— |
Počet a seznam oficiálně zaregistrovaných subjektů, které se zabývají zpracováním dřeva a lesních produktů a jejich vývozem, v členění podle zeměpisného rozmístění (region) a typu podniku (domácí nebo zahraniční podniky), |
|
— |
seznam podniků/společností zpracovávajících a vyvážejících dřevařské výrobky a lesní produkty, které získaly osvědčení o kontrole dodavatelského řetězce nebo osvědčení o udržitelném lesním hospodářství, |
|
— |
pravidelně aktualizovaný seznam organizací v každé kategorii rizikovosti ze systému klasifikace organizací uvedeného v části 5 přílohy V. |
2.7. Informace o investicích a výnosech
|
— |
Roční údaje o příjmech z lesního hospodářství, |
|
— |
roční údaje o platbách za služby v oblasti životního prostředí, |
|
— |
roční údaje o investicích ze státního rozpočtu na plány ochrany a rozvoje lesů, |
|
— |
roční ceny půdy stanovené lidovými výbory jednotlivých provincií a měst podléhajícími ústřednímu orgánu. |
2.8. Informace o obchodu
Roční údaje o hodnotách dováženého a vyváženého dřeva a dřevařských výrobků v členění podle kódů HS a podle země původu a určení, včetně dřeva a dřevařských výrobků v režimu tranzitu,
informace o dovozu a vývozu dřeva pocházejících z druhů dřevin povolených podle úmluvy CITES.
2.9. Informace o systému VNTLAS
|
— |
Předpisy a postupy upravující uplatňování všech prvků systému VNTLAS a související prováděcí pokyny, příručky a metodiky, |
|
— |
předpisy a postupy upravující vydávání, odnímání a správu licencí FLEGT, |
|
— |
seznam kanceláří licenčního orgánů FLEGT a jeho poboček ve Vietnamu, včetně kontaktních údajů, |
|
— |
seznam memorand o porozumění a dvoustranných dohod mezi Vietnamem a ostatními zeměmi o lesnictví, obchodu se dřevem a zákonnosti, |
|
— |
memoranda o porozumění a dvoustranné dohody mezi Vietnamem a ostatními zeměmi o lesnictví, obchodu se dřevem a zákonnosti, pokud nejsou v rozporu s ustanoveními těchto memorand a dohod ohledně zachování důvěrné povahy informací, |
|
— |
jméno a kontaktní údaje zvoleného nezávislého hodnotitele, |
|
— |
veřejné zprávy o interních kontrolách týkajících se uplatňování systému VNTLAS v souladu s vietnamskými právními předpisy. |
3. Informace, které má zveřejňovat Unie
|
— |
Znění této dohody, jejích příloh a veškerých změn, |
|
— |
počet licencí FLEGT z Vietnamu, které obdržely příslušné orgány členských států Unie, |
|
— |
roční údaje o množství a hodnotě dřeva a odvozených dřevařských výrobků dovážených do Unie z Vietnamu, |
|
— |
celkové údaje o množství a hodnotě dřeva a odvozených dřevařských výrobků dovážených do Unie v členění podle jednotlivých zemí a v členění na zásilky s licencí FLEGT nebo bez ní, |
|
— |
všechny dostupné zprávy z projektu nezávislého sledování trhu (IMM) prováděného Mezinárodní organizací pro tropické dřevo (ITTO), |
|
— |
aktualizované informace o právních předpisech Unie týkajících se obchodu se dřevem a o finanční a technické podpoře související s prováděním této dohody ve Vietnamu, |
|
— |
seznam a kontaktní údaje příslušných orgánů členských států Unie odpovědných za režim licencí FLEGT a za právní předpisy Unie v oblasti dřeva a dřevařských výrobků. |
4. Informace, které má zveřejňovat Společný výbor pro provádění dohody
4.1. Zápisy z jednání Společného výboru pro provádění dohody a souhrny přijatých rozhodnutí
4.2. Výroční zprávy vypracované Společným výborem pro provádění dohody, a zejména informace, které se týkají těchto bodů:
|
— |
počet licencí FLEGT vydaných ve Vietnamu, |
|
— |
počet zamítnutých žádostí o licenci FLEGT, |
|
— |
roční údaje o množství a hodnotě dřeva a dřevařských výrobků vyvážených z Vietnamu do Unie v rámci režimu licencí FLEGT v členění podle kapitol kódů HS a podle členského státu Unie, v němž se dovoz uskutečnil, |
|
— |
pokrok při dosahování cílů této dohody a záležitosti týkajících se jejího provádění, |
|
— |
množství dřeva a dřevařských výrobků dovážených do Vietnamu, |
|
— |
přístup a přijatá opatření k zabránění dovozu nezákonně získaných dřevařských výrobků do Vietnamu, aby byla zachována celistvost režimu licencí FLEGT, |
|
— |
případy nesouladu s režimem licencí FLEGT a opatření přijatá k řešení těchto případů, |
|
— |
množství dřeva a odvozených dřevařských výrobků dovážených do Unie v rámci režimu licencí FLEGT v členění podle příslušných kapitol kódů HS a podle členského státu Unie, v němž se dovoz uskutečnil, |
|
— |
počet licencí FLEGT z Vietnamu přijatých Unií, |
|
— |
informace o případech a množstvích dřevařských výrobků, u nichž bylo zapotřebí objasnění mezi licenčním orgánem a příslušnými orgány členských států Unie. |
Společný výbor pro provádění dohody posoudí potřeby budování dalších kapacit a využívání veřejných informací za účelem provádění této přílohy a podá o tom příslušnou zprávu.
4.3. Informace o nezávislém hodnocení
|
— |
podmínky zadání nezávislého hodnocení, |
|
— |
zdokumentované postupy nezávislého hodnotitele pro provádění hodnocení, |
|
— |
veřejné souhrnné zprávy o nezávislém hodnocení. |
4.4. Postupy upravující fungování Společného výboru pro provádění dohody
4.5. Přehled činností uskutečňovaných za účelem provádění této dohody
5. Mechanismy a prostředky přístupu k informacím
Tato příloha je v souladu s platnými právními předpisy Vietnamu týkajícími se zveřejňování a poskytování informací, které upravuje: rozhodnutí č. 25/2013/QD-TTg předsedy vlády o vyhlašování právních předpisů o prohlášeních a o poskytování informací tisku, nařízení vlády č. 43/2011/ND-CP o poskytování informací a on-line veřejných služeb na webových stránkách nebo webovém portálu státních orgánů, vyhláška č. 30/2000/PL-UBTVQH10 stálého výboru při Národním shromáždění o ochraně státního tajemství, zákon č. 17/2008/QH12 o vyhlašování právních dokumentů, zákon č. 14/2012/QH13 o právní popularizaci a vzdělávání a další změny a revize, které mohou následovat.
Výše uvedené informace budou k dispozici:
|
— |
na webových stránkách a portálech vietnamské vlády, vietnamské lesní správy, generálního ředitelství celní správy, ústředního statistického úřadu, generálního ředitelství správy daní, na portálech provinčních vlád, orgánu pověřeného správou systému VNTLAS (oddělení ochrany lesů), sdružení producentů a zpracovatelům dřeva a Unie, |
|
— |
na úřadech vietnamské lesní správy a v kanceláři delegace Unie ve Vietnamu zodpovědné za monitorování této dohody, |
|
— |
prostřednictvím tiskových konferencí obou stran dohody, |
|
— |
v letácích, informačních bulletinech a mediálních publikacích vypracovaných oběma stranami. |
6. Způsoby poskytování informací
Budou určena kontaktní místa a vypracovány zvláštní pokyny pro provádění této přílohy Vietnamem a Unií.
PŘÍLOHA IX
FUNKCE SPOLEČNÉHO VÝBORU PRO PROVÁDĚNÍ DOHODY
V souladu s článkem 18 této dohody se zřizuje Společný výbor pro provádění dohody.
Strany dohody zřídí Společný výbor pro provádění dohody do tří měsíců ode dne vstupu této dohody v platnost v souladu s článkem 25 dohody.
Konkrétní funkce a úkoly Společného výboru pro provádění dohody se týkají správy, monitorování a přezkumu provádění této dohody, včetně správy nezávislého hodnocení.
Společný výbor pro provádění dohody plní tyto funkce a úkoly:
1. Správa této dohody
|
a) |
Provádí nezávislé posouzení provozní připravenosti Vietnamského systému zajištění zákonnosti dřeva (VNTLAS) podle kritérií popsaných v příloze VII. V rámci tohoto posouzení se určí, zda systém VNTLAS dostatečně plní své funkce. |
|
b) |
Přijímá oznámení od stran dohody o tom, že provedly nezbytné přípravy na zahájení provozu režimu licencí FLEGT, a na základě výše zmíněného nezávislého posouzení doporučí datum zahájení provozu režimu licencí FLEGT, který schválí strany dohody v souladu s článkem 12 této dohody. |
|
c) |
Usnadňuje dialog a výměnu informací mezi stranami ohledně pokroku při provádění této dohody a prozkoumat jakékoli téma předložené některou ze stran dohody a případně určí potřebná následná opatření. |
|
d) |
Přijímá oznámení od kterékoli ze stran dohody, pokud má dotyčná strana podezření nebo důkazy o jakémkoli obcházení nebo nesrovnalosti při provádění režimu licencí FLEGT, a případně určí potřebná následná opatření v souladu s článkem 11 této dohody. |
|
e) |
Usiluje o vyřešení jakéhokoli sporu týkajícího se uplatňování nebo výkladu této dohody v souladu s jejím článkem 22. |
|
f) |
Přijímá a projednávat jakýkoli návrh kterékoli ze stran dohody, která si přeje tuto dohodu nebo její přílohy změnit, předkládá stranám doporučení ohledně navrhovaných změn a přijímá případné změny příloh této dohody v souladu s článkem 24 dohody. |
|
g) |
Přijímá oznámení od kterékoli ze stran dohody ohledně změn týkajících se právních odkazů obsažených v definici zákonnosti (příloha II). Alespoň jednou za dva roky strany prostřednictvím Společného výboru pro provádění dohody přezkoumají potřebu aktualizovat přílohu II. |
|
h) |
Schvaluje metodiku pro uznávání systémů dobrovolné certifikace a systémů vnitrostátní certifikace splňujících požadavky systému VNTLAS a přijímá informace o systémech, které Vietnam vyhodnotil a uznal v souladu s částí 2.3 přílohy V. |
|
i) |
Rozhoduje o seznamu vysoce rizikových druhů dřevin, u kterých se má provádět kontrola dovozu dřeva v rámci systému VNTLAS, pravidelně tento seznam přezkoumává a doplňuje jej podle návrhu kterékoli ze stran dohody, jak je popsáno v části 6.3.7.4 přílohy V. |
|
j) |
Přezkoumává prováděcí pokyny a ověřovací příručky systému VNTLAS a metodiku a kritéria přístupů k hodnocení na základě rizikovosti zahrnutých do systému VNTLAS během provádění této dohody a poskytuje k nim svá stanoviska. |
2. Monitorování a přezkum této dohody
|
a) |
Projednává a přijímá společná opatření k provádění této dohody a navrhuje a/nebo provádí opatření ke zlepšení provádění této dohody. |
|
b) |
Sleduje a vyhodnocuje celkový pokrok při provádění této dohody, včetně fungování systému VNTLAS a režimu licencí FLEGT na základě zjištění a zpráv o nezávislém hodnocení v souladu s článkem 10 této dohody a přílohou VI. |
|
c) |
Monitoruje a posuzuje společenské, hospodářské a environmentální dopady provádění této dohody a rozhoduje o vhodných opatřeních ke zmírnění možných nepříznivých dopadů. |
|
d) |
Určuje oblasti spolupráce na podporu provádění této dohody, včetně příspěvků zúčastněných stran. |
|
e) |
Vytváří podpůrné orgány pro práci, která se má podle potřeby provádět na podporu Společného výboru pro provádění dohody. Tato práce může například zahrnovat přijímání a přezkum stížností týkajících se provádění této dohody. |
|
f) |
Vypracovává, schvaluje a zveřejňuje společné výroční zprávy, zápisy ze zasedání a další dokumenty vyplývající z jeho činnosti, jak je uvedeno v části 4 přílohy VIII. |
|
g) |
Žádá o provedení vnitřních kontrol souvisejících s uplatňováním systému VNTLAS a přijímá konečné závěry interních kontrol souvisejících s uplatňováním systému VNTLAS. |
3. Správa nezávislého hodnocení
|
a) |
Schvaluje výběr nezávislého hodnotitele, kterého jmenuje Vietnam po konzultaci s Unií, na základě podmínek zadání nezávislého hodnocení uvedených v příloze VI. |
|
b) |
Schvaluje počáteční zprávu včetně harmonogramu hodnocení, metodiky a rámce podávání zpráv vypracovaných nezávislým hodnotitelem. |
|
c) |
Vypracovává konkrétní podmínky zadání pro každé funkční období nezávislého hodnotitele nebo jejich vypracováním pověřit pomocné orgány Společného výboru pro provádění dohody a podle potřeby případně doporučuje další úkoly nebo studie v oblasti hodnocení. |
|
d) |
Schvaluje návrh systému řešení stížností pro fungování systému VNTLAS a mechanismus řešení stížností pro samotné nezávislé hodnocení, jak je uvedeno v příloze VI. |
|
e) |
Přijímá a prověřuje všechny zprávy předložené nezávislým hodnotitelem a vyjadřovat svá stanoviska k nim. |
|
f) |
Schvaluje opatření ke zlepšení, která mají řešit nedostatky nebo oblasti nesouladu s příslušnými předpisy v rámci systému VNTLAS na základě zjištění nezávislého hodnotitele nebo jiných důkazů či stížností souvisejících se systémem VNTLAS a monitoruje dopad takových opatření. |
|
g) |
Zveřejňuje souhrnné zprávy a zápisy ze zasedání Společného výboru pro provádění dohody o zprávách nezávislého hodnotitele podle části 4 přílohy VI a podle přílohy VIII. |
|
h) |
Podle potřeby schvaluje obnovení smlouvy nezávislého hodnotitele. |