Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22023D0803

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 274/2022 ze dne 23. září 2022, kterým se mění Protokol 47 k Dohodě o EHP o odstranění technických překážek obchodu s vínem [2023/803]

Úř. věst. L 106, 20.4.2023, pp. 85–87 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2023/803/oj

20.4.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 106/85


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP č. 274/2022

ze dne 23. září 2022,

kterým se mění Protokol 47 k Dohodě o EHP o odstranění technických překážek obchodu s vínem [2023/803]

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Komise (EU) 2020/1751 ze dne 17. listopadu 2020, kterým se názvu „Würzburger Stein-Berg“ (CHOP) uděluje ochrana podle článku 99 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(2)

Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2021/1375 ze dne 11. června 2021, kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2019/33, pokud jde o změnu tradičních výrazů v odvětví vína (2), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(3)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/1062 ze dne 13. července 2020, kterým se názvu „Csopak“/„Csopaki“ (CHOP) uděluje ochrana podle článku 99 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 (3), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(4)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/1063 ze dne 13. července 2020, kterým se názvu „Achterhoek – Winterswijk“ (CHOP) uděluje ochrana podle článku 99 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 (4), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(5)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/1064 ze dne 13. července 2020, kterým se názvu „delle Venezie“/„Beneških okolišev“ (CHOP) uděluje ochrana podle článku 99 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 (5), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(6)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/1120 ze dne 23. července 2020, kterým se názvu „Adamclisi“ (CHOP) uděluje ochrana podle článku 99 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 (6), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(7)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/1679 ze dne 6. listopadu 2020, kterým se přiznává ochrana podle článku 99 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 názvu „Soltvadkerti“ (CHOP) (7), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(8)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/1680 ze dne 6. listopadu 2020, kterým se názvu „Friuli“/„Friuli Venezia Giulia“/„Furlanija“/„Furlanija Julijska krajina“ (CHOP) uděluje ochrana podle článku 99 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 (8), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(9)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/152 ze dne 3. února 2021, kterým se názvu „Ponikve“ (CHOP) uděluje ochrana podle článku 99 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 (9), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(10)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/1263 ze dne 26. července 2021, kterým se názvu „Muškat momjanski/Moscato di Momiano“ (CHOP) uděluje ochrana podle článku 99 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 (10), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(11)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/1914 ze dne 28. října 2021, kterým se názvu „Île-de-France“ (CHZO) uděluje ochrana podle článku 99 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 (11), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(12)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/1915 ze dne 28. října 2021, kterým se názvu „Urueña“ (CHOP) uděluje ochrana podle článku 99 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 (12), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.

(13)

Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o víně. Jak je uvedeno v sedmém odstavci úvodu k protokolu 47 k Dohodě o EHP, právní předpisy o víně se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty. Toto rozhodnutí se tudíž na Lichtenštejnsko nepoužije.

(14)

Protokol 47 k Dohodě o EHP by proto měl být odpovídajícím způsobem změněn,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Dodatek 1 k protokolu 47 k Dohodě o EHP se mění takto:

1.

V bodě 8c (nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/33) se doplňuje nový text, který zní:

„, ve znění:

32021 R 1375: nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2021/1375 ze dne 11. června 2021, kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2019/33, pokud jde o změnu tradičních výrazů v odvětví vína (Úř. věst. L 297, 20.8.2021, s. 16).“

2.

Za bod 8f (prováděcí nařízení Komise (EU) 2019/935) se doplňují nové body, které znějí:

„8g.

32020 R 1062: prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/1062 ze dne 13. července 2020, kterým se názvu „Csopak“/„Csopaki“ (CHOP) uděluje ochrana podle článku 99 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 (Úř. věst. L 232, 20.7.2020, s. 39).

8h.

32020 R 1063: prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/1063 ze dne 13. července 2020, kterým se názvu „Achterhoek – Winterswijk“ (CHOP) uděluje ochrana podle článku 99 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 (Úř. věst. L 232, 20.7.2020, s. 40).

8i.

32020 R 1064: prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/1064 ze dne 13. července 2020, kterým se názvu „delle Venezie“/„Beneških okolišev“ (CHOP) uděluje ochrana podle článku 99 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 (Úř. věst. L 232, 20.7.2020, s. 41).

8j.

32020 R 1120: prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/1120 ze dne 23. července 2020, kterým se názvu „Adamclisi“ (CHOP) uděluje ochrana podle článku 99 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 (Úř. věst. L 245, 30.7.2020, s. 1).

8k.

32020 R 1679: prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/1679 ze dne 6. listopadu 2020, kterým se přiznává ochrana podle článku 99 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 názvu „Soltvadkerti“ (CHOP) (Úř. věst. L 379, 13.11.2020, s. 25).

8l.

32020 R 1680: prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/1680 ze dne 6. listopadu 2020, kterým se názvu „Friuli“/„Friuli Venezia Giulia“/„Furlanija“/„Furlanija Julijska krajina“ (CHOP) uděluje ochrana podle článku 99 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 (Úř. věst. L 379, 13.11.2020, s. 26).

8m.

32020 R 1751: nařízení Komise (EU) 2020/1751 ze dne 17. listopadu 2020, kterým se názvu „Würzburger Stein-Berg“ (CHOP) uděluje ochrana podle článku 99 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 (Úř. věst. L 394, 24.11.2020, s. 4).

8n.

32021 R 0152: prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/152 ze dne 3. února 2021, kterým se názvu „Ponikve“ (CHOP) uděluje ochrana podle článku 99 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 (Úř. věst. L 46, 10.2.2021, s. 1).

8o.

32021 R 1263: prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/1263 ze dne 26. července 2021, kterým se názvu „Muškat momjanski“ /„Moscato di Momiano“ (CHOP) uděluje ochrana podle článku 99 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 (Úř. věst. L 277, 2.8.2021, s. 30).

8p.

32021 R 1914: prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/1914 ze dne 28. října 2021, kterým se názvu „Île-de-France“ (CHZO) uděluje ochrana podle článku 99 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 (Úř. věst. L 389, 4.11.2021, s. 9).

8q.

32021 R 1915: prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/1915 ze dne 28. října 2021, kterým se názvu „Urueña“ (CHOP) uděluje ochrana podle článku 99 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 (Úř. věst. L 389, 4.11.2021, s. 10).

Článek 2

Znění nařízení (EU) 2020/1751, nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2021/1375 a prováděcích nařízení (EU) 2020/1062, (EU) 2020/1063, (EU) 2020/1064, (EU) 2020/1120, (EU) 2020/1679, (EU) 2020/1680, (EU) 2021/152, (EU) 2021/1263, (EU) 2021/1914 a (EU) 2021/1915 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou závazná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 24. září 2022 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*), nebo dnem vstupu v platnost rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 273/2022 ze dne 23. září 2022 (13), podle toho, co nastane později.

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 23. září 2022.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

Kristján Andri STEFÁNSSON


(1)   Úř. věst. L 394, 24.11.2020, s. 4.

(2)   Úř. věst. L 297, 20.8.2021, s. 16.

(3)   Úř. věst. L 232, 20.7.2020, s. 39.

(4)   Úř. věst. L 232, 20.7.2020, s. 40.

(5)   Úř. věst. L 232, 20.7.2020, s. 41.

(6)   Úř. věst. L 245, 30.7.2020, s. 1.

(7)   Úř. věst. L 379, 13.11.2020, s. 25.

(8)   Úř. věst. L 379, 13.11.2020, s. 26.

(9)   Úř. věst. L 46, 10.2.2021, s. 1.

(10)   Úř. věst. L 277, 2.8.2021, s. 30.

(11)   Úř. věst. L 389, 4.11.2021, s. 9.

(12)   Úř. věst. L 389, 4.11.2021, s. 10.

(*)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.

(13)  Viz strana 81 v tomto čísle Úředního věstníku.


Top