Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022D2333

Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2022/2333 ze dne 23. listopadu 2022 o některých mimořádných opatřeních v souvislosti s neštovicemi ovcí a neštovicemi koz ve Španělsku a o zrušení prováděcího rozhodnutí (EU) 2022/1913 (oznámeno pod číslem C(2022) 8629) (Pouze španělské znění je závazné) (Text s významem pro EHP)

C/2022/8629

Úř. věst. L 308, 29.11.2022, p. 22–28 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2023: This act has been changed. Current consolidated version: 10/08/2023

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2022/2333/oj

29.11.2022   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 308/22


PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2022/2333

ze dne 23. listopadu 2022

o některých mimořádných opatřeních v souvislosti s neštovicemi ovcí a neštovicemi koz ve Španělsku a o zrušení prováděcího rozhodnutí (EU) 2022/1913

(oznámeno pod číslem C(2022) 8629)

(Pouze španělské znění je závazné)

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429 ze dne 9. března 2016 o nákazách zvířat a o změně a zrušení některých aktů v oblasti zdraví zvířat („právní rámec pro zdraví zvířat“) (1), a zejména na čl. 259 odst. 1 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Neštovice ovcí a neštovice koz jsou infekční virová nákaza postihující kozy a ovce a mohou mít závažný dopad na dotčenou populaci zvířat a ziskovost chovu, což narušuje přemísťování zásilek uvedených zvířat a produktů z těchto zvířat v rámci Unie, jakož i vývoz do třetích zemí. V případě ohniska uvedené nákazy u koz a ovcí existuje vážné riziko, že se tato nákaza může rozšířit do dalších zařízení, která tato zvířata chovají.

(2)

Neštovice ovcí a neštovice koz jsou v prováděcím nařízení Komise (EU) 2018/1882 (2) definovány jako nákaza kategorie A. Kromě toho se nařízením Komise v přenesené pravomoci 2020/687 (3) doplňují pravidla pro tlumení nákaz uvedených na seznamu podle čl. 9 odst. 1 písm. a), b) a c) nařízení (EU) 2016/429 a klasifikovaných jako nákazy kategorie A, B a C v prováděcím nařízení (EU) 2018/1882. Články 21 a 22 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/687 konkrétně stanoví vytvoření uzavřeného pásma v případě ohniska nákazy kategorie A, včetně neštovic ovcí a neštovic koz, a některá opatření k tlumení nákaz, jež se v tomto pásmu mají provádět. V čl. 21 odst. 1 uvedeného nařízení v přenesené pravomoci se dále stanoví, že uzavřené pásmo zahrnuje ochranné pásmo, pásmo dozoru a v případě potřeby další uzavřená pásma kolem ochranných pásem a pásem dozoru nebo v jejich blízkosti.

(3)

Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2022/1913 (4) bylo přijato v rámci nařízení (EU) 2016/429 a stanoví mimořádná opatření pro Španělsko v souvislosti s ohnisky neštovic ovcí a neštovic koz.

(4)

Prováděcí rozhodnutí (EU) 2022/1913 konkrétně stanoví, že ochranná pásma a pásma dozoru, jež daný členský stát vytvoří v návaznosti na ohniska neštovic ovcí a neštovic koz v souladu s nařízením v přenesené pravomoci (EU) 2020/687, mají zahrnovat alespoň oblasti uvedené v příloze zmíněného prováděcího rozhodnutí.

(5)

Od data přijetí prováděcího rozhodnutí (EU) 2022/1913 oznámilo Španělsko Komisi sedm dalších ohnisek neštovic ovcí a neštovic koz v zařízeních s chovem ovcí a/nebo koz, která se nacházejí v regionech Andalusie a Kastilie-La Mancha. V důsledku toho byly oblasti uvedené v příloze rozhodnutí jako ochranná pásma a pásma dozoru pro Španělsko pozměněny prováděcím rozhodnutím Komise (EU) 2022/2004 (5).

(6)

Od data přijetí prováděcího rozhodnutí (EU) 2022/2004 oznámilo Španělsko Komisi tři další ohniska neštovic ovcí a neštovic koz v zařízeních s chovem ovcí a/nebo koz, která se nacházejí v regionu Andalusie. Všechna tato ohniska se nacházejí v uzavřených pásmech, která již byla v provincii Granada vytvořena v souladu s prováděcím rozhodnutím (EU) 2022/1913, s výjimkou jediného ohniska, které se nachází v provincii Almería. Toto ohnisko je vůbec prvním ohniskem v provincii Almería a nachází se mimo dosud existující ochranná pásma a pásma dozoru.

(7)

Dosud Španělsko oznámilo celkem 19 ohnisek neštovic ovcí a neštovic koz, která jsou rozložena do dvou samostatných klastrů, jeden v regionu Andalusie a druhý v regionu Kastilie-La Mancha. Ve většině případů jsou ohniska ve stejném klastru epiozootologicky spojena a mají jeden nebo více společných rysů.

(8)

Příslušný orgán Španělska přijal nezbytná opatření k tlumení nákaz požadovaná v souladu s nařízením v přenesené pravomoci (EU) 2020/687, včetně vytvoření ochranných pásem a pásem dozoru kolem těchto ohnisek.

(9)

Španělsko pravidelně poskytuje Komisi aktuální informace o epizootologické situaci, pokud jde o neštovice ovcí a neštovice koz. Tyto aktuální informace zahrnují opatření k tlumení nákaz, která Španělsko přijalo a která Komise přezkoumá, aby posoudila jejich účinnost s ohledem na vývoj nákazy.

(10)

Kromě toho Španělsko informovalo Komisi a Stálý výbor pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva, že vzhledem k tomu, že v příloze VII nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/687 nejsou stanovena žádná opatření ke zmírnění rizika konkrétně zaměřená na neštovice ovcí a neštovice koz a očekává se změna uvedené přílohy, použije Španělsko na maso a mléko z koz a ovcí pocházející z ochranných pásem a pásem dozoru vytvořených v souladu s uvedeným nařízením v přenesené pravomoci opatření ke zmírnění rizika stanovená v uvedené příloze pro nodulární dermatitidu skotu. Španělsko uvedlo, že je třeba přijmout tato opatření ke zmírnění rizika, která zohledňují podobnost mezi virem neštovic ovcí a neštovic koz a virem nodulární dermatitidy skotu, jelikož oba tyto viry patří do čeledi Poxviridae a rodu Capripoxvirus.

(11)

Oblasti uvedené v příloze prováděcího rozhodnutí (EU) 2022/1913 jako ochranná pásma a pásma dozoru pro Španělsko by proto měly být dále upraveny, prostorově a/nebo časově, a mělo by být vytvořeno další uzavřené pásmo, aby se zabránilo dalšímu šíření nákazy ve Španělsku a ve zbytku Unie. Tato úprava by měla zohlednit rozdílný vývoj nákazy v regionech Andalusie a Kastilie-La Mancha.

(12)

Oblasti uvedené jako ochranná pásma a pásma dozoru by dále měly být seskupeny a pro jednotlivé klastry by mělo být stanoveno společné datum ukončení platnosti zohledňující datum dokončení posledního předběžného čištění a dezinfekce, aby předběžnému čištění a dezinfekci byla podrobena všechna ohniska v téže oblasti, a to jak v Andalusii, tak v Kastilii-La Mancha.

(13)

Kromě ochranných pásem a pásem dozoru by v souladu s čl. 21 odst. 1 písm. c) nařízení v přenesené pravomoci 2020/687 mělo být vytvořeno další uzavřené pásmo v regionu Andalusie, kde je vývoj nákazy méně příznivý a kde by Španělsko mělo, pokud jde o přemísťování ovcí a koz mimo toto pásmo, použít určitá opatření s cílem zabránit šíření nákazy na zbývající část jeho území.

(14)

S ohledem na vývoj epizootologické situace, pokud jde o neštovice ovcí a neštovice koz ve Španělsku, a s cílem zabránit jakémukoli zbytečnému narušení přemísťování zásilek ovcí a koz v rámci Unie a zamezit neopodstatněným překážkám pro obchod ze strany třetích zemí je i nadále nezbytné v uvedeném členském státě urychleně vymezit na úrovni Unie uzavřená pásma. Tato uzavřená pásma by měla zahrnovat ochranná pásma a pásma dozoru, jakož i další uzavřené pásmo v uvedeném členském státě. V souladu s tím by v příloze tohoto rozhodnutí měly být uvedeny oblasti vymezené ve Španělsku jako ochranná pásma, pásma dozoru a další uzavřené pásmo v souladu s nařízením v přenesené pravomoci (EU) 2020/687, jakož i doba trvání takto stanovené regionalizace. Kromě toho by prováděcí rozhodnutí (EU) 2022/1913 mělo být zrušeno a nahrazeno tímto rozhodnutím.

(15)

Vzhledem k naléhavosti epizootologické situace v Unii, pokud jde o šíření neštovic ovcí a neštovic koz, je důležité, aby se opatření stanovená v tomto rozhodnutí začala uplatňovat co nejdříve.

(16)

Kromě toho by se toto rozhodnutí mělo s ohledem na stávající epizootologickou situaci v Unii, pokud jde o neštovice ovcí a neštovice koz, použít do 31. března 2023.

(17)

Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Předmět a oblast působnosti

Toto rozhodnutí stanoví na úrovni Unie:

a)

uzavřená pásma, která zahrnují ochranná pásma a pásma dozoru, jež Španělsko vytvoří v návaznosti na ohnisko nebo ohniska neštovic ovcí a neštovic koz ve Španělsku, jakož i další uzavřené pásmo v souladu s článkem 21 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/687;

b)

dobu trvání opatření k tlumení nákaz, která se mají použít v ochranných pásmech v souladu s článkem 39 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/687, v pásmech dozoru v souladu s článkem 55 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/687 a v dalším uzavřeném pásmu v souladu s článkem 21 uvedeného nařízení v přenesené pravomoci.

Článek 2

Vytvoření uzavřených pásem

Španělsko zajistí, aby:

a)

příslušný orgán uvedeného členského státu v souladu s čl. 21 odst. 1 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/687 a za podmínek stanovených v uvedeném článku a v čl. 23 písm. a) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/687 neprodleně vytvořil uzavřená pásma, která zahrnují ochranná pásma a pásma dozoru a další uzavřené pásmo;

b)

ochranná pásma, pásma dozoru a další uzavřené pásmo uvedené v písmenu a) zahrnovaly alespoň oblasti uvedené v příloze tohoto rozhodnutí;

c)

opatření v jednotlivých uzavřených pásmech byla uplatňována nejméně do dat uvedených v příloze tohoto rozhodnutí.

Článek 3

Opatření v dalším uzavřeném pásmu

1.   Přemísťování ovcí a koz z dalšího uzavřeného pásma do místa určení mimo uvedené uzavřené pásmo je možné pouze v případě, že jej povolí příslušný orgán a že je v souladu s podmínkami stanovenými v odstavci 2 tohoto článku.

2.   Přemísťování ovcí a koz chovaných v dalším uzavřeném pásmu mimo uvedené pásmo na území Španělska lze povolit v těchto případech:

a)

přemísťování ovcí a koz přímo na jatka za účelem okamžité porážky;

b)

přemísťování ovcí a koz přímo do zařízení nacházejícího se mimo další uzavřené pásmo za těchto podmínek:

i)

zvířata, která mají být přemístěna, byla chována v zařízení původu nejméně 30 dnů před datem přemístění, nebo od narození, jestliže jsou mladší 30 dnů;

ii)

ovce a kozy zůstávají v zařízení určení po dobu nejméně 30 dnů po příjezdu, ledaže jsou přemísťovány přímo na jatka za účelem okamžité porážky;

iii)

dopravní prostředky používané k přemísťování ovcí a koz:

splňují požadavky stanovené v čl. 24 odst. 1 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/687,

byly vyčištěny a vydezinfikovány v souladu s čl. 24 odst. 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/687 pod kontrolou nebo pod dohledem příslušného orgánu,

obsahují pouze ovce a kozy se stejným nákazovým statusem;

iv)

ovce a kozy, které mají být přemístěny, splňují jeden z těchto požadavků:

během 48 hodin před nakládkou byly ovce a kozy v zařízení původu klinicky vyšetřeny a nevykazovaly klinické příznaky neštovic ovcí a neštovic koz ani léze typické pro tyto nákazy

nebo

ovce a kozy, které mají být přemístěny, splňují veškeré další podobné veterinární záruky založené na příznivém výsledku posouzení rizik opatření proti šíření neštovic ovcí a neštovic koz požadované příslušným orgánem v místě původu.

Článek 4

Zrušení prováděcího rozhodnutí (EU) 2022/1913

Prováděcí rozhodnutí (EU) 2022/1913 se zrušuje.

Článek 5

Použitelnost

Toto rozhodnutí se použije do 31. března 2023.

Článek 6

Určení

Toto rozhodnutí je určeno Španělskému království.

V Bruselu dne 23. listopadu 2022.

Za Komisi

Stella KYRIAKIDES

členka Komise


(1)   Úř. věst. L 84, 31.3.2016, s. 1.

(2)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2018/1882 ze dne 3. prosince 2018 o uplatňování některých pravidel pro prevenci a tlumení nákaz na kategorie nákaz uvedených na seznamu a o stanovení seznamu druhů a skupin druhů, které představují značné riziko šíření zmíněných nákaz uvedených na seznamu (Úř. věst. L 308, 4.12.2018, s. 21).

(3)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2020/687 ze dne 17. prosince 2019, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429, pokud jde o pravidla pro prevenci a tlumení určitých nákaz uvedených na seznamu (Úř. věst. L 174, 3.6.2020, s. 64).

(4)  Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2022/1913 ze dne 4. října 2022 o některých mimořádných opatřeních v souvislosti s neštovicemi ovcí a neštovicemi koz ve Španělsku (Úř. věst. L 261, 7.10.2022, s. 53).

(5)  Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2022/2004 ze dne 18. října 2022, kterým se mění příloha prováděcího rozhodnutí (EU) 2022/1913 o některých mimořádných opatřeních v souvislosti s neštovicemi ovcí a neštovicemi koz ve Španělsku (Úř. věst. L 274, 24.10.2022, s. 69).


PŘÍLOHA

„PŘÍLOHA

A.   Ochranná pásma a pásma dozoru vymezená kolem potvrzených ohnisek

Region a referenční číslo ADIS příslušného ohniska

Oblasti vymezené jako ochranná pásma a pásma dozoru v rámci uzavřeného pásma ve Španělsku podle článku 1

Datum ukončení platnosti

Region Andalusie

ES-CAPRIPOX-2022-00001

ES-CAPRIPOX-2022-00002

ES-CAPRIPOX-2022-00005

ES-CAPRIPOX-2022-00010

ES-CAPRIPOX-2022-00011

ES-CAPRIPOX-2022-00012

ES-CAPRIPOX-2022-00013

ES-CAPRIPOX-2022-00014

ES-CAPRIPOX-2022-00017

ES-CAPRIPOX-2022-00018

ES-CAPRIPOX-2022-00019

ES-CAPRIPOX-2022-00020

ES-CAPRIPOX-2022-00021

Ochranné pásmo:

Části provincie Granada obsažené v kruhu o poloměru 3 km se středem na souřadnicích UTM 30, ETRS89, zem. šířka 37.6035642, zem. délka –2.6936342 (2022/1); zem. šířka 37.5863689, zem. délka –2.6521595 (2022/2); zem. šířka 37.6160813, zem. délka –2.7256039 (2022/5); zem. šířka 37.5918176, zem. délka –2.7417097 (2022/10); zem. šířka 37.5911331, zem. délka –2.7418932 (2022/11); zem. šířka 37.6138680, zem. délka –2.6847572 (2022/12); zem. šířka 37.5736795, zem. délka –2.5279898 (2022/13); zem. šířka 37.5733174, zem. délka –2.5275844 (2022/14); zem. šířka 37.5812026, zem. délka –2.7483923 (2022/17); zem. šířka 37.6283137, zem. délka –2.6993772 (2022/19), zem. šířka 37.6616591, zem. délka –2.682593 (2022/20), zem. šířka 37.6108408, zem. délka –2.6912363 (2022/21)

Části provincie Almería obsažené v kruhu o poloměru 3 km se středem na souřadnicích UTM 30, ETRS89, zem. šířka 37.4808816, zem. délka –2.3875457 (2022/18)

5.12.2022

Pásmo dozoru:

Části provincie Granada nacházející se mimo oblast popsanou v ochranném pásmu a obsažené v kruhu o poloměru 10 km se středem na souřadnicích UTM 30, ETRS89, zem. šířka 37.6035642, zem. délka –2.6936342 (2022/1); zem. šířka 37.5863689, zem. délka –2.6521595 (2022/2); zem. šířka 37.6160813, zem. délka –2.7256039 (2022/5); zem. šířka 37.5918176, zem. délka –2.7417097 (2022/10); zem. šířka 37.5911331, zem. délka –2.7418932 (2022/11); zem. šířka 37.6138680, zem. délka –2.6847572 (2022/12); zem. šířka 37.5736795, zem. délka –2.5279898 (2022/13); zem. šířka 37.5733174, zem. délka –2.5275844 (2022/14); zem. šířka 37.5812026, zem. délka –2.7483923 (2022/17); zem. šířka 37.6283137, zem. délka –2.6993772 (2022/19), zem. šířka 37.6616591, zem. délka –2.682593 (2022/20), zem. šířka 37.6108408, zem. délka –2.6912363 (2022/21)

Části provincie Almería obsažené v kruhu o poloměru 3 km se středem na souřadnicích UTM 30, ETRS89, zem. šířka 37.4808816, zem. délka –2.3875457 (2022/18)

14.12.2022

Pásmo dozoru:

Části provincie Granada obsažené v kruhu o poloměru 3 km se středem na souřadnicích UTM 30, ETRS89, zem. šířka 37.6035642, zem. délka –2.6936342 (2022/1); zem. šířka 37.5863689, zem. délka –2.6521595 (2022/2); zem. šířka 37.6160813, zem. délka –2.7256039 (2022/5); zem. šířka 37.5918176, zem. délka –2.7417097 (2022/10); zem. šířka 37.5911331, zem. délka –2.7418932 (2022/11); zem. šířka 37.6138680, zem. délka –2.6847572 (2022/12); zem. šířka 37.5736795, zem. délka –2.5279898 (2022/13); zem. šířka 37.5733174, zem. délka –2.5275844 (2022/14); zem. šířka 37.5812026, zem. délka –2.7483923 (2022/17); zem. šířka 37.6283137, zem. délka –2.6993772 (2022/19), zem. šířka 37.6616591, zem. délka –2.682593 (2022/20), zem. šířka 37.6108408, zem. délka –2.6912363 (2022/21)

Části provincie Almería obsažené v kruhu o poloměru 3 km se středem na souřadnicích UTM 30, ETRS89, zem. šířka 37.4808816, zem. délka –2.3875457 (2022/18)

6.12.2022 – 14.12.2022

Region Kastilie-La Mancha

ES-CAPRIPOX-2022-00003

ES-CAPRIPOX-2022-00004

ES-CAPRIPOX-2022-00006

ES-CAPRIPOX-2022-00007

ES-CAPRIPOX-2022-00008

ES-CAPRIPOX-2022-00009

ES-CAPRIPOX-2022-00015

ES-CAPRIPOX-2022-00016

Ochranné pásmo:

Části provincie Cuenca obsažené v kruhu o poloměru 3 km se středem na souřadnicích UTM 30, ETRS89, zem. šířka 39.5900156, zem. délka –2.6593263 (2022/3); zem. šířka 39.5928739, zem. délka –2.6693747 (2022/4); zem. šířka 39.6168798, zem. délka –2.6208532 (2022/6); zem. šířka 39.5855338, zem. délka –2.6638083 (2022/7); zem. šířka 39.5852137, zem. délka –2.6648247 (2022/8); zem. šířka 39.5941535, zem. délka –2.6691450 (2022/9); zem. šířka 39.5929735, zem. délka –2.6707458 (2022/15); zem. šířka 39.5947196, zem. délka –2.6688651 (2022/16)

14.11.2022

Pásmo dozoru:

Části provincie Cuenca nacházející se mimo oblast popsanou v ochranném pásmu a obsažené v kruhu o poloměru 10 km se středem na souřadnicích UTM 30, ETRS89, zem. šířka 39.5900156, zem. délka –2.6593263 (2022/3); zem. šířka 39.5928739, zem. délka –2.6693747 (2022/4); zem. šířka 39.6168798, zem. délka –2.6208532 (2022/6); zem. šířka 39.5855338, zem. délka –2.6638083 (2022/7); zem. šířka 39.5852137, zem. délka –2.6648247 (2022/8); zem. šířka 39.5941535, zem. délka –2.6691450 (2022/9); zem. šířka 39.5929735, zem. délka –2.6707458 (2022/15); zem. šířka 39.5947196, zem. délka –2.6688651 (2022/16)

23.11.2022

Pásmo dozoru:

Části provincie Cuenca obsažené v kruhu o poloměru 3 km se středem na souřadnicích UTM 30, ETRS89, zem. šířka 39.5900156, zem. délka –2.6593263 (2022/3); zem. šířka 39.5928739, zem. délka –2.6693747 (2022/4); zem. šířka 39.6168798, zem. délka –2.6208532 (2022/6); zem. šířka 39.5855338, zem. délka –2.6638083 (2022/7); zem. šířka 39.5852137, zem. délka –2.6648247 (2022/8); zem. šířka 39.5941535, zem. délka –2.6691450 (2022/9); zem. šířka 39.5929735, zem. délka –2.6707458 (2022/15); zem. šířka 39.5947196, zem. délka –2.6688651 (2022/16)

15.11.2022 – 23.11.2022

B.   Další uzavřená pásma

Region

Oblasti vymezené jako další uzavřená pásma ve Španělsku podle článku 1

Datum ukončení platnosti

Region Andalusie

Další uzavřené pásmo, které zahrnuje tyto oblasti:

V provincii Granada obce:

Castilléjar

Castril

Galera

Huéscar

Orce

Puebla de Don Fadrique

Baza

Benamaurel

Caniles

Cortes de Baza

Cuevas del Campo

Cúllar

Freila

Zújar

V provincii Almería obce:

Chirivel

Maria

Velez-Blanco

Velez-Rubio

Albanchez

Albox

Alcóntar

Arboleas

Armuña de Almanzora

Bacares

Bayarque

Cantoria

Chercos

Cóbdar

Fines

Laroya

Líjar

Lúcar

Macael

Olula del Río

Oria

Partaloa

Purchena

Serón

Sierro

Somontín

Suflí

Taberno

Tíjola

Urrácal

16.1.2023


Top