Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022D0856

Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2022/856 ze dne 30. května 2022, kterým se přijímá žádost předložená Irskem podle čl. 7 odst. 4 směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/797 o neuplatnění nařízení Komise (EU) č. 1302/2014 a nařízení Komise (EU) č. 1303/2014 na mezilehlé vozy třídy 22000 ICDMU – „B2“ společnosti IÉ-RU (oznámeno pod číslem C(2022) 3365) (Pouze anglické a irské znění je závazné)

C/2022/3365

Úř. věst. L 150, 1.6.2022, p. 88–89 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2022/856/oj

1.6.2022   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 150/88


PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2022/856

ze dne 30. května 2022,

kterým se přijímá žádost předložená Irskem podle čl. 7 odst. 4 směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/797 o neuplatnění nařízení Komise (EU) č. 1302/2014 a nařízení Komise (EU) č. 1303/2014 na mezilehlé vozy třídy 22000 ICDMU – „B2“ společnosti IÉ-RU

(oznámeno pod číslem C(2022) 3365)

(Pouze anglické a irské znění je závazné)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/797 ze dne 11. května 2016 o interoperabilitě železničního systému v Evropské unii (1), a zejména na čl. 7 odst. 4 uvedené směrnice,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Dne 4. února 2022 předložilo Irsko Komisi v souladu s čl. 7 odst. 4 směrnice (EU) 2016/797 žádost o neuplatnění technické specifikace pro interoperabilitu (dále jen „TSI“) týkající se kolejových vozidel – lokomotiv a kolejových vozidel pro přepravu osob (TSI LOC&PAS), stanovené v nařízení Komise (EU) č. 1302/2014 (2), a bezpečnosti v železničních tunelech (dále jen „TSI SRT“), stanovené v nařízení Komise (EU) č. 1303/2014 (3), na řadu mezilehlých vozů třídy 22000 ICDMU – B2, které má provozovat společnost Iarnród Éireann-Railway Undertaking (dále jen „IÉ-RU“). Tato žádost byla podána na základě čl. 7 odst. 1 písm. e) směrnice (EU) 2016/797, který se vztahuje na železniční sítě oddělené mořem nebo v důsledku zvláštních zeměpisných podmínek od železniční sítě zbývající části Unie.

(2)

Aby uspokojila rychle rostoucí poptávku cestujících po železničních spojích provozovaných současnými jednotkami, plánuje společnost IÉ-RU získat dodatečnou kapacitu rozšířením řady stávajících jednotek v pevných sestavách o jeden nebo dva vozy. Za tímto účelem má IÉ-RU rámcovou dohodu s výrobcem Mitsui o dodávkách dalších mezilehlých vozů (mezilehlých vozů „B2“), které jsou nezbytné k rozšíření stávajících jednotek (pevných sestav „B1“).

(3)

Podle této dohody má společnost Mitsui do roku 2022 dodat 41 mezilehlých vozů „B2“ s opcí na dodání dalších 60 vozů, kterou lze využít do 31. prosince 2026, tedy celkem 101 vozů. Mezilehlé vozy „B2“ mají vycházet z konstrukce stávajícího vozu „B1“, která má být upravena tak, aby zahrnovala technické změny nezbytné pro usnadnění požadavků na provozní kapacitu, splnění právních povinností týkajících se emisí výfukových plynů a poskytnutí vhodných alternativ pro zastaralá nebo nedostupná zařízení a materiály.

(4)

Během 94. zasedání Výboru pro interoperabilitu a bezpečnost v železniční dopravě informovali zástupci Irska své protějšky o podrobnostech žádosti o neuplatnění předložené Komisi.

(5)

Mezilehlé vozy „B2“ mají být zahrnuty do stávajících jednotek v pevných sestavách, které nesplňují TSI. Uplatňování požadavků TSI by přineslo problémy s kompatibilitou mezi vozy, které TSI splňují, a vozy, které ji nesplňují, což by vedlo k nepřiměřeným technickým obtížím a složitosti výroby.

(6)

Kromě toho by byla ohrožena hospodářská vyváženost projektu, neboť uplatnění TSI na mezilehlé vozy „B2“ by způsobilo zpoždění a dodatečné náklady na uvedení těchto vozů na trh. Bylo by nutné celou konstrukci vozidla přehodnotit a znovu posoudit konstrukční parametry, v důsledku čehož by velmi pravděpodobně bylo nutné provést významné úpravy a změnit konstrukci vozidla tak, aby splňovalo TSI, ohledně kterých byla podána žádost o neuplatnění.

(7)

Neuplatnění TSI by bylo omezeno na rozsah nezbytný pro bezpečné začlenění mezilehlých vozů „B2“ do stávajících jednotek v pevných sestavách a jejich kompatibilitu s těmito jednotkami. Navrhovaná alternativní ustanovení, jež vozy budou muset splňovat, vyhovují příslušným základním požadavkům a kompenzují každé neuplatnění TSI.

(8)

Jako zmírňující opatření Irsko navrhlo, aby nové vozy měly stejnou konstrukci jako stávající vozy. Dotčené vozy byly navrženy v souladu s příslušnými požadavky obsaženými v normách Railway Group Standards stanovených Britským výborem pro železniční bezpečnost a normy (RSSB), normách CEN-CENELEC a irských vnitrostátních normách. Jejich konstrukce se od požadavků uvedených norem a kodexů odchyluje pouze tam, kde je to nezbytné k zajištění bezpečného začlenění a kompatibility vozidel s irskou železniční sítí v jejím současném stavu.

(9)

Mezilehlé vozy „B2“ a jednotky v pevných sestavách, do nichž mají být začleněny, mají být používány v zeměpisné oblasti zahrnující celou irskou železniční síť, která využívá jiný rozchod (1 600 mm), a není možné je smysluplně komerčně využít v jiných oblastech jednotného evropského železničního prostoru.

(10)

Irská síť je propojena se sítí Severního Irska. Spojené království Velké Británie a Severního Irska vystoupilo z Evropské unie dne 31. ledna 2020. Severní Irsko se tedy stalo sousední třetí zemí Evropské unie. Irsko tedy přestalo sdílet pozemní hranici s členským státem EU a železniční síť Irska je oddělena od železniční sítě zbývající části Evropské unie.

(11)

Žádost předložená Irskem poskytuje dostatečné záruky, že alternativní ustanovení, která mají být použita, jak je uvedeno v 7. a 8. bodě odůvodnění, zajistí bezpečný provoz těchto vozů v irské železniční síti.

(12)

Komise se proto domnívá, že podmínky stanovené v čl. 7 odst. 1 písm. e) a čl. 7 odst. 4 směrnice (EU) 2016/797 jsou splněny,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Komise přijímá žádost Irska, aby se na 101 mezilehlých vozů „B2“, které budou provozovány v irské síti, neuplatnilo nařízení (EU) č. 1302/2014 a nařízení (EU) č. 1303/2014.

Jakmile budou tyto nové vozy v irské síti v provozu, sdělí irské orgány Komisi identifikační čísla těchto vozů a jejich příslušných konečných pevných sestav.

Článek 2

Toto rozhodnutí je určeno Irsku.

V Bruselu dne 30. května 2022.

Za Komisi

Adina VĂLEAN

členka Komise


(1)   Úř. věst. L 138, 26.5.2016, s. 44.

(2)  Nařízení Komise (EU) č. 1302/2014 ze dne 18. listopadu 2014 o technické specifikaci pro interoperabilitu subsystému kolejová vozidla – lokomotivy a kolejová vozidla pro přepravu osob železničního systému v Evropské unii (Úř. věst. L 356, 12.12.2014, s. 228).

(3)  Nařízení Komise (EU) č. 1303/2014 ze dne 18. listopadu 2014 o technické specifikaci pro interoperabilitu týkající se „bezpečnosti v železničních tunelech“ železničního systému Evropské unie (Úř. věst. L 356, 12.12.2014, s. 394).


Top