Tämä asiakirja on ote EUR-Lex-verkkosivustolta
Asiakirja 32017D0594
Council Decision (EU) 2017/594 of 21 March 2017 on the conclusion of a Protocol to the Partnership and Cooperation Agreement establishing a partnership between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Uzbekistan, of the other part, amending the Agreement in order to extend the provisions of the Agreement to bilateral trade in textiles, taking account of the expiry of the bilateral textiles Agreement
Rozhodnutí Rady (EU) 2017/594 ze dne 21. března 2017 o uzavření protokolu k Dohodě o partnerství a spolupráci, kterou se zakládá partnerství mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na straně jedné a Republikou Uzbekistán na straně druhé, kterým se mění dohoda s cílem rozšířit její působnost na dvoustranný obchod s textilními výrobky, s přihlédnutím k pozbytí platnosti dvoustranné dohody o textilních výrobcích
Rozhodnutí Rady (EU) 2017/594 ze dne 21. března 2017 o uzavření protokolu k Dohodě o partnerství a spolupráci, kterou se zakládá partnerství mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na straně jedné a Republikou Uzbekistán na straně druhé, kterým se mění dohoda s cílem rozšířit její působnost na dvoustranný obchod s textilními výrobky, s přihlédnutím k pozbytí platnosti dvoustranné dohody o textilních výrobcích
Úř. věst. L 81, 28.3.2017, s. 1—2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Voimassa
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2017/594/oj
28.3.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 81/1 |
ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2017/594
ze dne 21. března 2017
o uzavření protokolu k Dohodě o partnerství a spolupráci, kterou se zakládá partnerství mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na straně jedné a Republikou Uzbekistán na straně druhé, kterým se mění dohoda s cílem rozšířit její působnost na dvoustranný obchod s textilními výrobky, s přihlédnutím k pozbytí platnosti dvoustranné dohody o textilních výrobcích
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 207 ve spojení s čl. 218 odst. 6 písm. a) bodem v) této smlouvy,
s ohledem na návrh Komise,
s ohledem na souhlas Evropského parlamentu (1),
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Dne 9. června 2010 pověřila Rada Komisi, aby zahájila jednání s Republikou Uzbekistán s cílem upravit Dohodu o partnerství a spolupráci, kterou se zakládá partnerství mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na straně jedné a Republikou Uzbekistán na straně druhé (2) (dále jen „dohoda“), aby se zajistilo, že se zásady, které se vztahují na obchod s jiným zbožím, formálně rozšíří také na obchod s textilními výrobky. Tato jednání byla úspěšně dokončena a 1. července 2010 byl parafován protokol, kterým se mění dohoda zrušením článku 16 a všech odkazů na něj. |
(2) |
V rámci těchto jednání se obě strany dohodly dohodu zpřehlednit a zrušit zastaralé technické ustanovení, které pozbylo platnosti v roce 1998, a na něj odkazující související přílohu. |
(3) |
V souladu s rozhodnutím Rady 2011/250/EU (3) byl protokol k Dohodě o partnerství a spolupráci, kterou se zakládá partnerství mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na straně jedné a Republikou Uzbekistán na straně druhé, kterým se mění dohoda s cílem rozšířit její působnost na dvoustranný obchod s textilními výrobky, s přihlédnutím k pozbytí platnosti dvoustranné dohody o textilních výrobcích (dále jen „protokol“), podepsán dne 7. dubna 2011 s výhradou jeho uzavření. |
(4) |
Protokol by měl být uzavřen, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Protokol k Dohodě o partnerství a spolupráci, kterou se zakládá partnerství mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na straně jedné a Republikou Uzbekistán na straně druhé, kterým se mění dohoda s cílem rozšířit její působnost na dvoustranný obchod s textilními výrobky, s přihlédnutím k pozbytí platnosti dvoustranné dohody o textilních výrobcích (dále jen „protokol“), se schvaluje jménem Unie (4).
Znění protokolu je připojeno k tomuto rozhodnutí.
Článek 2
Předseda Rady učiní jménem Unie oznámení stanovené v článku 2 protokolu.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
V Bruselu dne 21. března 2017.
Za Radu
předseda
E. SCICLUNA
(1) Souhlas byl udělen dne 14. 12. 2016.
(2) Úř. věst. L 229, 31.8.1999, s. 3.
(3) Úř. věst. L 106, 27.4.2011, s. 1.
(4) Datum vstupu protokolu v platnost zveřejní generální sekretariát Rady v Úředním věstníku Evropské unie.