This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document JOL_2013_308_R_NS0086
2013/620/EU: Decision of the European Parliament of 17 April 2013 on discharge in respect of the implementation of the budget of the Fuel Cells and Hydrogen Joint Undertaking for the financial year 2011#Resolution of the European Parliament of 17 April 2013 with observations forming an integral part of its Decision on discharge in respect of the implementation of the budget of the Fuel Cells and Hydrogen Joint Undertaking for the financial year 2011
2013/620/EU: Rozhodnutí Evropského parlamentu ze dne 17. dubna 2013 o udělení absolutoria za plnění rozpočtu společného podniku pro palivové články a vodík na rozpočtový rok 2011
Usnesení Evropského parlamentu ze dne 17. dubna 2013 obsahující připomínky, které jsou nedílnou součástí rozhodnutí o udělení absolutoria za plnění rozpočtu společného podniku pro palivové články a vodík na rozpočtový rok 2011
2013/620/EU: Rozhodnutí Evropského parlamentu ze dne 17. dubna 2013 o udělení absolutoria za plnění rozpočtu společného podniku pro palivové články a vodík na rozpočtový rok 2011
Usnesení Evropského parlamentu ze dne 17. dubna 2013 obsahující připomínky, které jsou nedílnou součástí rozhodnutí o udělení absolutoria za plnění rozpočtu společného podniku pro palivové články a vodík na rozpočtový rok 2011
Úř. věst. L 308, 16.11.2013, p. 351–355
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Úř. věst. L 308, 16.11.2013, p. 86–86
(HR)
16.11.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 308/351 |
ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU
ze dne 17. dubna 2013
o udělení absolutoria za plnění rozpočtu společného podniku pro palivové články a vodík na rozpočtový rok 2011
(2013/620/EU)
EVROPSKÝ PARLAMENT,
— |
s ohledem na konečnou roční účetní závěrku společného podniku pro palivové články a vodík za rozpočtový rok 2011, |
— |
s ohledem na zprávu Účetního dvora o ověření roční účetní závěrky společného podniku pro palivové články a vodík za rozpočtový 2011, spolu s odpověďmi společného podniku (1), |
— |
s ohledem na doporučení Rady ze dne 12. února 2013 (05755/2013 – C7-0040/2013), |
— |
s ohledem na článek 319 Smlouvy o fungování Evropské unie, |
— |
s ohledem na nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 ze dne 25. června 2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (2), a zejména na článek 185 tohoto nařízení, |
— |
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 966/2012 ze dne 25. října 2012, kterým se stanoví finanční pravidla o souhrnném rozpočtu Unie a o zrušení nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (3), a zejména na článek 208 uvedeného nařízení, |
— |
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 521/2008 ze dne 30. května 2008 o založení společného podniku pro palivové články a vodík (4), a zejména na čl. 11 odst. 4 tohoto nařízení, |
— |
s ohledem na nařízení Rady (EU) č. 1183/2011 ze dne 14. listopadu 2011, kterým se mění nařízení (ES) č. 521/2008 o založení společného podniku pro palivové články a vodík (5), |
— |
s ohledem na nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002 ze dne 19. listopadu 2002 o rámcovém finančním nařízení pro subjekty uvedené v článku 185 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (6), a zejména na článek 94 tohoto nařízení, |
— |
s ohledem na článek 77 a přílohu VI jednacího řádu, |
— |
s ohledem na zprávu Výboru pro rozpočtovou kontrolu (A7-0084/2013), |
1. |
uděluje výkonnému řediteli společného podniku pro palivové články a vodík absolutorium za plnění rozpočtu společného podniku na rozpočtový rok 2011; |
2. |
předkládá své připomínky v níže uvedeném usnesení; |
3. |
pověřuje svého předsedu, aby předal toto rozhodnutí a usnesení, které je jeho nedílnou součástí, výkonnému řediteli společného podniku pro palivové články a vodík, Radě, Komisi a Účetnímu dvoru a aby zajistil jejich zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie (řada L). |
Předseda
Martin SCHULZ
Generální tajemník
Klaus WELLE
(1) Úř. věst. C 6, 10.1.2013, s. 56.
(2) Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.
(3) Úř. věst. L 298, 26.10.2012, s. 1.
(4) Úř. věst. L 153, 12.6.2008, s. 1.
(5) Úř. věst. L 302, 19.11.2011, s. 3.
(6) Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 72.
USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU
ze dne 17. dubna 2013
obsahující připomínky, které jsou nedílnou součástí rozhodnutí o udělení absolutoria za plnění rozpočtu společného podniku pro palivové články a vodík na rozpočtový rok 2011
EVROPSKÝ PARLAMENT,
— |
s ohledem na konečnou roční účetní závěrku společného podniku pro palivové články a vodík za rozpočtový rok 2011, |
— |
s ohledem na zprávu Účetního dvora o ověření roční účetní závěrky společného podniku pro palivové články a vodík za rozpočtový 2011, spolu s odpověďmi společného podniku (1), |
— |
s ohledem na doporučení Rady ze dne 12. února 2013 (05755/2013 – C7-0040/2013), |
— |
s ohledem na článek 319 Smlouvy o fungování Evropské unie, |
— |
s ohledem na nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 ze dne 25. června 2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (2), a zejména na článek 185 tohoto nařízení, |
— |
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 966/2012 ze dne 25. října 2012, kterým se stanoví finanční pravidla o souhrnném rozpočtu Unie a o zrušení nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (3), a zejména na článek 208 uvedeného nařízení, |
— |
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 521/2008 ze dne 30. května 2008 o založení společného podniku pro palivové články a vodík (4), a zejména na čl. 11 odst. 4 tohoto nařízení, |
— |
s ohledem na nařízení Rady (EU) č. 1183/2011 ze dne 14. listopadu 2011, kterým se mění nařízení (ES) č. 521/2008 o založení společného podniku pro palivové články a vodík (5), |
— |
s ohledem na nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002 ze dne 19. listopadu 2002 o rámcovém finančním nařízení pro subjekty uvedené v článku 185 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (6), a zejména na článek 94 tohoto nařízení, |
— |
s ohledem na článek 77 a přílohu VI jednacího řádu, |
— |
s ohledem na zprávu Výboru pro rozpočtovou kontrolu (A7-0084/2013), |
A. |
vzhledem k tomu, že společný podnik pro palivové články a vodík (dále jen „společný podnik“) byl založen v květnu 2008 nařízením (ES) č. 521/2008 jako partnerství veřejného a soukromého sektoru na období do 31. prosince 2017 s cílem zaměřit se na vývoj tržních aplikací, které podpoří další úsilí průmyslu o rychlé zavedení palivových článků a vodíkových technologií do praxe; |
B. |
vzhledem k tomu, že nařízení (ES) č. 521/2008 bylo pozměněno nařízením (EU) č. 1183/2011; |
C. |
vzhledem k tomu, že společný podnik získal finanční autonomii teprve v listopadu 2010 a první roční finanční výkaz za kompletní rozpočtový rok předložil v roce 2011; |
D. |
vzhledem k tomu, že členy společného podniku jsou Evropská unie zastoupená Komisí, New Energy World Industrial Grouping (NEW-IG) a výzkumná obec (N.ERGHY); |
E. |
vzhledem k tomu, že Účetní dvůr prohlásil, že získal přiměřenou jistotu, že roční účetní závěrka společného podniku za rozpočtový rok 2011 je spolehlivá; |
F. |
vzhledem k tomu, že Účetní dvůr zaujal stanovisko s výhradami ohledně legality a správnosti uskutečněných operací, na nichž se zakládá účetní závěrka společného podniku; |
G. |
vzhledem k tomu, že maximální příspěvek Unie společnému podniku na celé období představuje 470 000 000 EUR, který se vyplácí z rozpočtu sedmého rámcového programu pro výzkum, přičemž částka vyhrazená na provozní náklady nesmí překročit 20 000 000 EUR; |
Rozpočtové a finanční řízení
1. |
vítá skutečnost, že Účetní dvůr uvádí, že roční účetní závěrka společného podniku za rok 2011 ve všech významných ohledech věrně zobrazuje jeho finanční situaci k 31. prosinci 2011 a výsledky jeho hospodaření a peněžní toky za daný rok v souladu s ustanoveními jeho finančních předpisů; |
2. |
je znepokojen tím, že Účetní dvůr zaujal k roční účetní závěrce společného podniku stanovisko s výhradami ohledně legality a správnosti operací, na nichž se tato závěrka zakládá, a to vzhledem k tomu, že pouze osm z dvanácti auditů ex post, jak je vymezuje strategie pro audity ex post přijatá správní radou společného podniku v lednu 2011, bylo do září 2012 dokončeno, což zahrnovalo 4 800 000 EUR (27 % všech žádostí o proplacení nákladů přijatých společným podnikem v roce 2011), přičemž dva z nich objevily podstatné chyby, z nichž tu větší (764 000 EUR) se podařilo napravit v následujícím roce; |
3. |
poznamenává, že kromě záležitostí popsaných ve dvou auditech, jsou operace, na nichž se zakládá roční účetní závěrka společného podniku za rok 2011, ve všech významných ohledech legální a správné; |
4. |
dále poznamenává, že konečný rozpočet společného podniku na rok 2011 zahrnoval prostředky na závazky a platby, které činily, v uvedeném pořadí, 117 000 000 EUR a 60 000 000 EUR, a že míra využití dostupných prostředků na závazky a platby byla, v uvedeném pořadí, 99,8 % a 87,9 %; bere na vědomí, že částka 112 000 000 EUR, jež představuje prostředky na závazky dostupné pro provozní činnosti (hlava III rozpočtu), byla čerpána v rámci souhrnného závazku v souvislosti s výzvou k podávání nabídek z roku 2011; |
5. |
se znepokojením konstatuje, že se nepostupovalo podle rozpočtového procesu popsaného ve finančních předpisech společného podniku, neboť Komisí přiznaná výjimka umožňující účtovat zrušené prostředky do odhadů příjmů a výdajů po následující tři roky byla chybně interpretována; poznamenává, že jelikož společný podnik uplatnil tento výklad rozpočtového procesu, je výsledný účet plnění rozpočtu na rok 2011 nesprávný, neboť do výpočtu nebyly zahrnuty prostředky na platby ve výši 6 300 000 EUR přenesené z roku 2011 do roku 2012 a výsledný účet plnění rozpočtu na rok 2010 nebere v potaz prostředky na platby ve výši 3 300 000 EUR přenesené z roku 2010 do roku 2011; |
6. |
je znepokojen tím, že nevyužité souhrnné závazky k prostředkům z roku 2010 ve výši 10 400 000 EUR s konečným datem plnění 31. prosince 2011 nebyly zrušeny do konce roku 2011, ale až v lednu 2012; |
7. |
bere na vědomí, že na základě výzev k předkládání nabídek vyhlášených v letech 2008, 2009 a 2010 byly podepsány grantové dohody v hodnotě 183 400 000 EUR a v roce 2011 byla vyhlášena čtvrtá výzva k předkládání nabídek ve výši 111 600 000 EUR, což v daném pořadí odpovídá 41 % a 25 % maximálního příspěvku EU společnému podniku na výzkumné činnosti; dále poznamenává, že v lednu 2012 byla vyhlášena pátá výzva k předkládání nabídek ve výši 79 000 000 EUR, což představuje dalších 18 % maximálního příspěvku Unie; bere na vědomí pokrok, pokud jde o plnění rozpočtu; |
Systémy dohledu a kontroly
8. |
poznamenává, že v souladu s finančními předpisy společného podniku byla na konci roku 2011 platnost podnikových postupů potvrzena účetním, přičemž bylo zjištěno několik nedostatků; poznamenává, že společný podnik stanovil akční plán, který se těmito zjištěnými nedostatky zabývá, a že podle společného podniku je většina opatření provedena; |
Výroční posouzení míry věcných příspěvků
9. |
vítá skutečnost, že metodika pro hodnocení míry věcných příspěvků byla dokončena a v dubnu 2012 ji společně posoudily útvar interního auditu (IAS) a oddělení interního auditu společného podniku (IAC); |
10. |
bere náležitě na vědomí, že souhrnná míra věcných příspěvků, jejichž platnost potvrdila schvalující osoba k 8. únoru 2012, činila 347 600 000 EUR a že v závěru hodnotící zprávy se uvádí, že by tato částka měla být snížena o 930 000 EUR, protože někteří účastníci předložili rozpočtované náklady, pro něž při výpočtu nepřímých nákladů použili 60 % paušální sazbu namísto 20 % sazby, která se uplatňuje u společného podniku; poznamenává, že došlo k nápravě; |
Správa pokladny
11. |
zdůrazňuje skutečnost, že ke konci prosince 2011 činil zůstatek na bankovním účtu společného podniku 9 200 000 EUR a že mezi srpnem 2011 a prosincem 2011 se hotovostní zůstatek společného podniku pohyboval zhruba mezi 30 000 000 EUR a 60 000 000 EUR; naléhavě vyzývá společný podnik, aby společně s Komisí provedl veškerá nutná opatření, aby hotovostní zůstatky na účtech snížil na požadovanou úroveň v mezích stanovených ve finančních dohodách uzavřených s Komisí; |
Další záležitosti týkající se řízení
12. |
bere na vědomí, že během roku 2011 vypracoval společný podnik plán pro zajištění kontinuity činnosti a pokročil při formalizaci bezpečnostních zásad v oblasti IT, přičemž součástí plánu pro zajištění kontinuity činnosti je i plán pro obnovení provozu po havárii přijatý v červnu 2012; |
13. |
bere na vědomí skutečnost, že finanční předpisy společného podniku dosud nebyly pozměněny tak, aby zahrnovaly ustanovení odkazující na pravomoci interního auditora Komise; poznamenává však, že příslušné úkoly útvaru interního auditu a oddělení interního auditu společného podniku byly vymezeny a schváleny správní radou v březnu 2011; |
14. |
vítá skutečnost, že dne 3. února 2012 byla mezi společným podnikem a belgickými orgány podepsána hostitelská dohoda o umístění kancelářských prostor, výsadách a imunitách a další podpoře, již bude Belgie poskytovat; |
Další otázky
15. |
opakuje svou žádost vůči Účetnímu dvoru, aby Parlamentu v přiměřené lhůtě poskytl zvláštní zprávu o záležitostech, které se obecně objevují v souvislosti s charakterem společných podniků a které by měly společné podniky řešit spolu se svými partnery, aby se zajistil jejich přínos a účinné uskutečňování programů Unie v oblasti výzkumu, technologického rozvoje a demonstrací; dále poznamenává, že tatáž zpráva by měla zahrnovat hodnocení účinnosti zakládání společných podniků a jejich struktury. |
(1) Úř. věst. C 6, 10.1.2013, s. 56.
(2) Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.
(3) Úř. věst. L 298, 26.10.2012, s. 1.
(4) Úř. věst. L 153, 12.6.2008, s. 1.