This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013D0475
2013/475/EU: Council Decision of 23 September 2013 on the position to be taken on behalf of the European Union within the Bilateral Oversight Board under the Agreement between the United States of America and the European Community on cooperation in the regulation of civil aviation safety, concerning Decision No 0004 amending Annex 1 to the Agreement
2013/475/EU: Rozhodnutí Rady ze dne 23. září 2013 o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie ve Dvoustranném dozorčím výboru v rámci Dohody mezi Spojenými státy americkými a Evropským společenstvím o spolupráci v oblasti regulace bezpečnosti civilního letectví, pokud jde o rozhodnutí č. 0004, kterým se mění příloha 1 uvedené dohody
2013/475/EU: Rozhodnutí Rady ze dne 23. září 2013 o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie ve Dvoustranném dozorčím výboru v rámci Dohody mezi Spojenými státy americkými a Evropským společenstvím o spolupráci v oblasti regulace bezpečnosti civilního letectví, pokud jde o rozhodnutí č. 0004, kterým se mění příloha 1 uvedené dohody
Úř. věst. L 257, 28.9.2013, pp. 2–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
28.9.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 257/2 |
ROZHODNUTÍ RADY
ze dne 23. září 2013
o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie ve Dvoustranném dozorčím výboru v rámci Dohody mezi Spojenými státy americkými a Evropským společenstvím o spolupráci v oblasti regulace bezpečnosti civilního letectví, pokud jde o rozhodnutí č. 0004, kterým se mění příloha 1 uvedené dohody
(2013/475/EU)
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 100 odst. 2 ve spojení s čl. 218 odst. 9 této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Dne 1. května 2011 vstoupilo v platnost rozhodnutí Rady 2011/719/EU ze dne 7. března 2011 o uzavření Dohody mezi Spojenými státy americkými a Evropským společenstvím o spolupráci v oblasti regulace bezpečnosti civilního letectví (1). |
|
(2) |
Podle čl. 3 bodu C podbodu 2 Dohody mezi Spojenými státy americkými a Evropským společenstvím o spolupráci v oblasti regulace bezpečnosti civilního letectví (2) (dále jen „dohoda“) může Dvoustranný dozorčí výbor zřízený podle čl. 3 bodu A dohody měnit přílohy dohody v souladu s čl. 19 bodem B dohody. |
|
(3) |
Je vhodné stanovit postoj, který má být zaujat jménem Unie ve Dvoustranném dozorčím výboru v souladu s čl. 4 odst. 4 rozhodnutí 2011/719/EU, pokud jde o rozhodnutí č. 0004 Dvoustranného dozorčího výboru, kterým se mění příloha 1 dohody, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Postoj, který má být zaujat jménem Evropské unie ve Dvoustranném dozorčím výboru podle čl. 3 bodu A Dohody mezi Spojenými státy americkými a Evropským společenstvím o spolupráci v oblasti regulace bezpečnosti civilního letectví, pokud jde o přijetí rozhodnutí Dvoustranného dozorčího výboru, kterým se mění příloha 1 dohody, se zakládá na návrhu rozhodnutí č. 0004 Dvoustranného dozorčího výboru připojeném k tomuto rozhodnutí.
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
V Bruselu dne 23. září 2013.
Za Radu
předseda
V. JUKNA
NÁVRH
DVOUSTRANNÝ DOZORČÍ VÝBOR
Dohody mezi spojenými Státy Americkými a evropskkým společenstvím o spolupráci v oblasti regulace bezpečnosti civilního letectví
Záznam o rozhodnutí
Rozhodnutí č. 0004
V souladu s čl. 19 bodem B Dohody mezi Spojenými státy americkými a Evropským společenstvím o spolupráci v oblasti regulace bezpečnosti civilního letectví (dále jen „dohoda“), který stanoví, že změny příloh dohody se mají provádět na základě rozhodnutí Dvoustranného dozorčího výboru zřízeného podle článku 3 dohody, rozhodl Dvoustranný dozorčí výbor takto:
|
1) |
Změnit přílohu 1 dohody doplněním nového bodu 3.2.11, který zní:
|
|
2) |
Pravidelný přezkum uvedený v novém bodě 3.2.11 písm. b) se provádí na žádost jedné ze stran nejvýše jednou za dva roky. Jak je stanoveno v bodě 2.2.1 přílohy 1 dohody, Dvoustrannému dozorčímu výboru je při provádění těchto přezkumů a vypracování potřebných rozhodnutí nápomocen Dozorčí certifikační výbor. Přezkum a rozhodnutí musí být založeny na údajích poskytnutých technickými zástupci. |
Změna nabývá účinku dnem posledního podpisu níže.
Za Dvoustranný dozorčí výbor:
|
FEDERÁLNÍ LETECKÝ ÚŘAD |
EVROPSKÁ KOMISE |
||||||
|
MINISTERSTVO DOPRAVY |
EVROPSKÁ UNIE |
||||||
|
SPOJENÉ STÁTY AMERICKÉ |
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
DATUM: |
DATUM: |
||||||
|
|