Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013D0475

2013/475/EU: Rozhodnutí Rady ze dne 23. září 2013 o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie ve Dvoustranném dozorčím výboru v rámci Dohody mezi Spojenými státy americkými a Evropským společenstvím o spolupráci v oblasti regulace bezpečnosti civilního letectví, pokud jde o rozhodnutí č. 0004, kterým se mění příloha 1 uvedené dohody

Úř. věst. L 257, 28.9.2013, pp. 2–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/475/oj

28.9.2013   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 257/2


ROZHODNUTÍ RADY

ze dne 23. září 2013

o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie ve Dvoustranném dozorčím výboru v rámci Dohody mezi Spojenými státy americkými a Evropským společenstvím o spolupráci v oblasti regulace bezpečnosti civilního letectví, pokud jde o rozhodnutí č. 0004, kterým se mění příloha 1 uvedené dohody

(2013/475/EU)

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 100 odst. 2 ve spojení s čl. 218 odst. 9 této smlouvy,

s ohledem na návrh Evropské komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Dne 1. května 2011 vstoupilo v platnost rozhodnutí Rady 2011/719/EU ze dne 7. března 2011 o uzavření Dohody mezi Spojenými státy americkými a Evropským společenstvím o spolupráci v oblasti regulace bezpečnosti civilního letectví (1).

(2)

Podle čl. 3 bodu C podbodu 2 Dohody mezi Spojenými státy americkými a Evropským společenstvím o spolupráci v oblasti regulace bezpečnosti civilního letectví (2) (dále jen „dohoda“) může Dvoustranný dozorčí výbor zřízený podle čl. 3 bodu A dohody měnit přílohy dohody v souladu s čl. 19 bodem B dohody.

(3)

Je vhodné stanovit postoj, který má být zaujat jménem Unie ve Dvoustranném dozorčím výboru v souladu s čl. 4 odst. 4 rozhodnutí 2011/719/EU, pokud jde o rozhodnutí č. 0004 Dvoustranného dozorčího výboru, kterým se mění příloha 1 dohody,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Postoj, který má být zaujat jménem Evropské unie ve Dvoustranném dozorčím výboru podle čl. 3 bodu A Dohody mezi Spojenými státy americkými a Evropským společenstvím o spolupráci v oblasti regulace bezpečnosti civilního letectví, pokud jde o přijetí rozhodnutí Dvoustranného dozorčího výboru, kterým se mění příloha 1 dohody, se zakládá na návrhu rozhodnutí č. 0004 Dvoustranného dozorčího výboru připojeném k tomuto rozhodnutí.

Článek 2

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.

V Bruselu dne 23. září 2013.

Za Radu

předseda

V. JUKNA


(1)   Úř. věst. L 291, 9.11.2011, s. 1.

(2)   Úř. věst. L 291, 9.11.2011, s. 3.


NÁVRH

DVOUSTRANNÝ DOZORČÍ VÝBOR

Dohody mezi spojenými Státy Americkými a evropskkým společenstvím o spolupráci v oblasti regulace bezpečnosti civilního letectví

Záznam o rozhodnutí

Rozhodnutí č. 0004

V souladu s čl. 19 bodem B Dohody mezi Spojenými státy americkými a Evropským společenstvím o spolupráci v oblasti regulace bezpečnosti civilního letectví (dále jen „dohoda“), který stanoví, že změny příloh dohody se mají provádět na základě rozhodnutí Dvoustranného dozorčího výboru zřízeného podle článku 3 dohody, rozhodl Dvoustranný dozorčí výbor takto:

1)

Změnit přílohu 1 dohody doplněním nového bodu 3.2.11, který zní:

„3.2.11

a)

Od 1. ledna 2014 výše poplatků, které v daném kalendářním roce účtuje technický zástupce žadateli nebo regulovanému subjektu za potvrzení, jež tento technický zástupce provedl podle bodu 3.2.4 za účelem schválení:

i)

návrhu letadla, letadlového motoru, vrtule nebo zařízení;

ii)

doplňkového typového osvědčení;

iii)

určitých významných změn typového návrhu podle definice v technických prováděcích postupech nebo

iv)

akustických a emisních změn,

nepřesáhne 95 % výše poplatků, které by technický zástupce účtoval žadateli nebo regulovanému subjektu během téhož kalendářního roku za vydání rovnocenného schválení návrhu, doplňkového typového osvědčení, významné změny nebo akustické či emisní změny postupem certifikace.

b)

Výše poplatků, které v daném kalendářním roce účtuje technický zástupce žadateli nebo regulovanému subjektu za potvrzení, jež tento technický zástupce provedl podle bodu 3.2.4, musí odrážet úspory získané použitím postupu potvrzování místo postupu certifikace. Tyto úspory a související snížení poplatků musí být podloženy příslušnými údaji. Proto bude Dvoustranný dozorčí výbor procentní sazbu uvedenou v písmenu a) pravidelně přezkoumávat a vhodně ji upravovat rozhodnutím.“

2)

Pravidelný přezkum uvedený v novém bodě 3.2.11 písm. b) se provádí na žádost jedné ze stran nejvýše jednou za dva roky. Jak je stanoveno v bodě 2.2.1 přílohy 1 dohody, Dvoustrannému dozorčímu výboru je při provádění těchto přezkumů a vypracování potřebných rozhodnutí nápomocen Dozorčí certifikační výbor. Přezkum a rozhodnutí musí být založeny na údajích poskytnutých technickými zástupci.

Změna nabývá účinku dnem posledního podpisu níže.

Za Dvoustranný dozorčí výbor:

FEDERÁLNÍ LETECKÝ ÚŘAD

EVROPSKÁ KOMISE

MINISTERSTVO DOPRAVY

EVROPSKÁ UNIE

SPOJENÉ STÁTY AMERICKÉ

 

PodpIs

:

_

PodpIs

:

_

FUNKCE

:

Náměstek pro bezpečnost letectví

FUNKCE

:

Ředitel, Letectví a mezinárodní otázky dopravy, Generální ředitelství pro mobilitu a dopravu

DATUM:

DATUM:

MÍSTO

:

Washington, DC

MÍSTO

:

Brusel, Belgie


Top