Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R0105

    Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 105/2013 ze dne 4. února 2013 , kterým se mění prováděcí nařízení (EU) č. 371/2011, pokud jde o jméno držitele povolení sodné soli dimethylglycinu Text s významem pro EHP

    Úř. věst. L 34, 5.2.2013, p. 15–15 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 23/09/2023; Implicitně zrušeno 32023R1682

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/105/oj

    5.2.2013   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 34/15


    PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 105/2013

    ze dne 4. února 2013,

    kterým se mění prováděcí nařízení (EU) č. 371/2011, pokud jde o jméno držitele povolení sodné soli dimethylglycinu

    (Text s významem pro EHP)

    EVROPSKÁ KOMISE,

    s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

    s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 ze dne 22. září 2003 o doplňkových látkách používaných ve výživě zvířat (1), a zejména na čl. 13 odst. 3 uvedeného nařízení,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Společnost Taminco N.V. podala žádost podle čl. 13 odst. 3 nařízení (ES) č. 1831/2003 s návrhem na změnu jména držitele povolení, pokud jde o prováděcí nařízení Komise (EU) č. 371/2011 (2) o povolení sodné soli dimethylglycinu, náležející do kategorie doplňkových látek „zootechnické doplňkové látky“ a funkční skupiny „jiné zootechnické doplňkové látky“, na dobu deseti let.

    (2)

    Žadatel uvedl, že s účinností od 1. října 2012 uskutečnil přeměnu právní podoby své společnosti na společnost s ručením omezeným. Žadatel předložil odpovídající údaje, které podporují jeho žádost.

    (3)

    Navrhovaná změna podmínek povolení je čistě správní povahy a neobnáší nové posouzení dotčené doplňkové látky. Evropský úřad pro bezpečnost potravin byl o žádosti informován.

    (4)

    Aby mohl žadatel uplatňovat svá práva pro uvádění na trh pod názvem Taminco BVBA, je nutné změnit podmínky povolení.

    (5)

    Prováděcí nařízení (EU) č. 371/2011 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

    (6)

    Vzhledem k tomu, že bezpečnostní důvody nevyžadují okamžité uplatňování změny prováděcího nařízení (EU) č. 371/2011 stanovené tímto nařízením, je vhodné stanovit přechodné období pro spotřebování stávajících zásob.

    (7)

    Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    Ve sloupci 2 přílohy prováděcího nařízení (EU) č. 371/2011 se slova „Taminco N.V.“ nahrazují slovy „Taminco BVBA“.

    Článek 2

    Stávající zásoby doplňkové látky, které jsou v souladu s ustanoveními použitelnými před datem vstupu tohoto nařízení v platnost, mohou být nadále uváděny na trh a používány až do jejich vyčerpání.

    Článek 3

    Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V Bruselu dne 4. února 2013.

    Za Komisi

    José Manuel BARROSO

    předseda


    (1)  Úř. věst. L 268, 18.10.2003, s. 29.

    (2)  Úř. věst. L 102, 16.4.2011, s. 6.


    Top