Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R0354

    Nařízení Rady (EU) č. 354/2012 ze dne 23. dubna 2012 , kterým se mění nařízení (ES) č. 765/2006 o omezujících opatřeních vůči Bělorusku

    Úř. věst. L 113, 25.4.2012, p. 1–1 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/354/oj

    25.4.2012   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 113/1


    NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 354/2012

    ze dne 23. dubna 2012,

    kterým se mění nařízení (ES) č. 765/2006 o omezujících opatřeních vůči Bělorusku

    RADA EVROPSKÉ UNIE,

    s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 215 této smlouvy,

    s ohledem na rozhodnutí Rady 2012/212/SZBP ze dne 23 dubna 2012, kterým se mění rozhodnutí 2010/639/SZBP o omezujících opatřeních proti Bělorusku (1),

    s ohledem na společný návrh vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku a Evropské komise,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Nařízení (ES) č. 765/2006 (2) upravuje zmrazení majetku prezidenta Lukašenka a některých představitelů Běloruska, jakož i osob odpovědných za vážná porušování lidských práv či potlačování občanské společnosti a demokratické opozice, a osob či subjektů, které mají prospěch z Lukašenkova režimu nebo jej podporují.

    (2)

    Rozhodnutím 2012/212/SZBP Rada rozhodla, že je třeba stanovit výjimkou ze zmrazení prostředků a zdrojů, aby bylo zajištěno, že finanční prostředky nebo hospodářské zdroje mohou být uvolněny či zpřístupněny pro služební účely diplomatických misí či konzulárních úřadů nebo mezinárodních organizací požívajících výsad podle mezinárodního práva.

    (3)

    Toto opatření spadá do oblasti působnosti Smlouvy, a jeho účinnosti je proto nezbytné přijmout předpis na úrovni Unie, aby bylo možné zejména zajistit jeho jednotné uplatňování hospodářskými subjekty ve všech členských státech.

    (4)

    Nařízení (ES) č. 765/2006 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    V nařízení (ES) č. 765/2006 se vkládá nový článek, který zní:

    „Článek 4b

    Odchylně od článku 2 mohou příslušné orgány členských států uvedené na internetových stránkách, jejichž seznam je v příloze II, povolit za podmínek, které považují za vhodné, uvolnění některých zmrazených finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů či zpřístupnění některých finančních prostředků či hospodářských zdrojů, pokud rozhodnou, že tyto finanční prostředky nebo hospodářské zdroje jsou nutné pro služební účely diplomatických misí či konzulárních úřadů nebo mezinárodních organizací požívající výsad podle mezinárodního práva.“

    Článek 2

    Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V Lucemburku dne 23. dubna 2012.

    Za Radu

    předsedkyně

    C. ASHTON


    (1)  Viz strana 11 v tomto čísle Úředního věstníku.

    (2)  Úř. věst. L 134, 20.5.2006, s. 1.


    Top