This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22009D0151
Decision of the EEA Joint Committee No 151/2009 of 4 December 2009 amending Annex XXI (Statistics) to the EEA Agreement
Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 151/2009 ze dne 4. prosince 2009 , kterým se mění příloha XXI (Statistika) Dohody o EHP
Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 151/2009 ze dne 4. prosince 2009 , kterým se mění příloha XXI (Statistika) Dohody o EHP
Úř. věst. L 62, 11.3.2010, p. 52–54
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(HR)
In force
11.3.2010 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 62/52 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 151/2009
ze dne 4. prosince 2009,
kterým se mění příloha XXI (Statistika) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Příloha XXI Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 113/2009 ze dne 22. října 2009 (1). |
(2) |
Nařízení Komise (ES) č. 250/2009 ze dne 11. března 2009, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 295/2008, pokud jde o definice ukazatelů, technický formát pro předávání údajů, požadavky na dvojí oznamování pro NACE Rev. 1.1 a NACE Rev. 2 a odchylky, které lze udělit pro strukturální statistiku podniků (2), by mělo být začleněno do Dohody. |
(3) |
Nařízení Komise (ES) č. 251/2009 ze dne 11. března 2009, kterým se provádí a mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 295/2008, pokud jde o datové soubory, které se sestavují pro strukturální statistiku podniků, a nezbytné úpravy po revizi statistické klasifikace produkce podle činností (CPA) (3), by mělo být začleněno do Dohody. |
(4) |
Nařízení Komise (ES) č. 2700/98 (4) a (ES) č. 2702/98 (5), která jsou začleněna do Dohody, jsou zrušena nařízením (ES) č. 250/2009, zatímco se nadále použijí jejich ustanovení, pokud jde o sběr, sestavování a předávání údajů pro sledované roky až do roku 2007 včetně. |
(5) |
Nařízení Komise (ES) č. 2701/98 (6), které je začleněno do Dohody, je zrušeno nařízením (ES) č. 251/2009, zatímco se nadále použijí jeho ustanovení, pokud jde o sběr, sestavování a předávání údajů pro sledované roky až do roku 2007 včetně, |
ROZHODL TAKTO:
Článek 1
Příloha XXI Dohody se mění takto:
1) |
V bodě 1 (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 295/2008) se vkládá text, který zní: „ , ve znění:
|
2) |
Za bod 1j (nařízení Komise (ES) č. 1670/2003) se vkládají nové body, které znějí:
|
3) |
V bodech 1a (nařízení Komise (ES) č. 2700/98) a 1c (nařízení Komise (ES) č. 2702/98) se doplňuje nové znění úpravy, které zní: „Pro účely Dohody se nařízení upravuje takto: V souladu s článkem 6 nařízení (ES) č. 250/2009 se toto nařízení zrušuje. Ustanovení tohoto nařízení se i nadále použijí, pokud jde o sběr, sestavování a předávání údajů pro sledované roky až do roku 2007 včetně.“ |
4) |
V bodě 1b (nařízení Komise (ES) č. 2701/98) se doplňuje nové znění úpravy, které zní: „Pro účely Dohody se nařízení upravuje takto: V souladu s článkem 2 nařízení (ES) č. 251/2009 se toto nařízení zrušuje. Ustanovení tohoto nařízení se i nadále použije, pokud jde o řady údajů, které mají být předány pro sledované roky až do roku 2007 včetně.“ |
Článek 2
Znění nařízení (ES) č. 250/2009 a (ES) č. 251/2009 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 5. prosince 2009 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP (7) jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody.
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddílu EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 4. prosince 2009.
Za Smíšený výbor EHP
předsedkyně
Oda Helen SLETNES
(1) Úř. věst. L 334, 17.12.2009, s. 15.
(2) Úř. věst. L 86, 31.3.2009, s. 1.
(3) Úř. věst. L 86, 31.3.2009, s. 170.
(4) Úř. věst. L 344, 18.12.1998, s. 49.
(5) Úř. věst. L 344, 18.12.1998, s. 102.
(6) Úř. věst. L 344, 18.12.1998, s. 81.
(7) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.