This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R1893
Commission Regulation (EC) No 1893/2004 of 29 October 2004 amending Regulation (EC) No 815/2004 laying down transitional measures as regards exports of milk and milk products pursuant to Regulation (EC) No 174/1999, by reason of the accession of the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia to the European Union
Nařízení Komise (ES) č. 1893/2004 ze dne 29. října 2004, kterým se mění nařízení (ES) č. 815/2004, kterým se stanoví přechodná opatření, pokud jde o vývoz mléka a mléčných výrobků podle nařízení (ES) č. 174/1999 v důsledku přistoupení České republiky, Estonska, Kypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Polska, Slovinska a Slovenska k Evropské unii
Nařízení Komise (ES) č. 1893/2004 ze dne 29. října 2004, kterým se mění nařízení (ES) č. 815/2004, kterým se stanoví přechodná opatření, pokud jde o vývoz mléka a mléčných výrobků podle nařízení (ES) č. 174/1999 v důsledku přistoupení České republiky, Estonska, Kypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Polska, Slovinska a Slovenska k Evropské unii
Úř. věst. L 328, 30.10.2004, p. 55–56
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 06/02/2009
30.10.2004 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 328/55 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1893/2004
ze dne 29. října 2004,
kterým se mění nařízení (ES) č. 815/2004, kterým se stanoví přechodná opatření, pokud jde o vývoz mléka a mléčných výrobků podle nařízení (ES) č. 174/1999 v důsledku přistoupení České republiky, Estonska, Kypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Polska, Slovinska a Slovenska k Evropské unii
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na Smlouvu o přistoupení České republiky, Estonska, Kypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Polska, Slovinska a Slovenska,
s ohledem na akt o přistoupení České republiky, Estonska, Kypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Polska, Slovinska a Slovenska, a zejména na čl. 41 odst. 1 tohoto aktu,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Rozhodnutí Komise 2004/280/ES ze dne 19. března 2004, kterým se stanoví přechodná opatření pro uvádění některých produktů živočišného původu získaných v České republice, Estonsku, Kypru, Lotyšsku, Litvě, Maďarsku, Maltě, Polsku, Slovinsku a na Slovensku na trh (1) (dále jen „nové členské státy“) stanoví opatření pro usnadnění přechodu ze stávajícího systému v nových členských státech na systém, který vyplývá z používání veterinárních právních předpisů Společenství. Podle článku 3 uvedeného rozhodnutí členské státy povolují od 1. května do 31. srpna 2004 obchodování s produkty, které byly získány v zařízeních schválených pro vývoz do Společenství před dnem přistoupení, pokud tyto produkty mají vývozní označení zdravotní nezávadnosti dotyčného zařízení Společenství a pokud jsou doprovázeny dokladem, který potvrzuje, že byly získány v souladu s uvedeným rozhodnutím. |
(2) |
V důsledku toho nařízení Komise (ES) č. 815/2004 (2) stanovilo, že produkty, které splňují požadavky uvedené v článku 3 rozhodnutí 2004/280/ES a se kterými je povoleno obchodovat v období od 1. května do 31. srpna 2004, by měly mít nárok na vývozní náhradu. |
(3) |
Rozhodnutí Komise 2004/700/ES stanoví prodloužení platnosti ustanovení článku 3 rozhodnutí 2004/280/ES do 30. dubna 2005. Proto je vhodné dále prodloužit platnost ustanovení článku 1 rozhodnutí (ES) č. 815/2004. |
(4) |
Nařízení (ES) č. 815/2004 by mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(5) |
Toto nařízení by se mělo uplatnit od 1. září 2004, aby se hospodářské subjekty nevystavily jakýmkoliv nesrovnalostem. |
(6) |
Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro mléko a mléčné výrobky, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (ES) č. 815/2004 se mění takto:
1. |
V čl. 1 odst. 1 se datum „31. srpna 2004“ nahrazuje datem „30. dubna 2005“. |
2. |
V čl. 2 odst. 2 se datum „31. srpna 2004“ nahrazuje datem „30. dubna 2005“. |
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se pro vývozní prohlášení přijatá od 1. září 2004 a 30. dubna 2005.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 29. října 2004.
Za Komisi
Franz FISCHLER
člen Komise
(1) Úř. věst. L 87, 25.3.2004, s. 60. Rozhodnutí ve znění rozhodnutí 2004/700/ES (Úř. věst. L 318, 19.10.2004, s. 21).
(2) Úř. věst. L 153, 30.4.2004, s. 17 (opravené znění v Úř. věst. L 231, 30.6.2004, s. 14).