Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R1111

Nařízení Komise (ES) č. 1111/2004 ze dne 14. června 2004, doplňující nařízení (ES) č. 2199/2003 o přechodných opatření pro používání nařízení Rady (ES) č. 1259/1999 pokud jde o režim jednotných plateb pro Českou republiku, Estonsko, Kypr, Lotyšsko, Litvu, Maďarsko, Maltu, Polsko, Slovinsko a Slovensko v roce 2004

Úř. věst. L 213, 15.6.2004, p. 3–3 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2004

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/1111/oj

15.6.2004   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 213/3


NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1111/2004

ze dne 14. června 2004,

doplňující nařízení (ES) č. 2199/2003 o přechodných opatření pro používání nařízení Rady (ES) č. 1259/1999 pokud jde o režim jednotných plateb pro Českou republiku, Estonsko, Kypr, Lotyšsko, Litvu, Maďarsko, Maltu, Polsko, Slovinsko a Slovensko v roce 2004

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na Smlouvu o přistoupení České republiky, Estonska, Kypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Polska, Slovinska, Slovenska,

s ohledem na Akt o přistoupení České republiky, Estonska, Kypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Polska, Slovinska, Slovenska, a zejména jeho první pododstavec článku 41,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Komise (ES) č. 2199/2003 (1) stanovuje přechodná opatření pro používání, pokud jde o režim jednotných plateb v roce 2004. Podle článku 4 má být datum, do kterého mají být žádosti zemědělcem podány, stanoveno členským státem a nemělo by být pozdější než 15. červen 2004. Změny žádostí by měly být provedeny do 15. června 2004.

(2)

V některých nových členských státech mohou zemědělci čelit problémům při zavádění nového podpůrného režimu a nemusí být schopni podat žádost do 15. června 2004. Proto je vhodné s působností od 15. června 2004 poskytnout novým členským státům možnost stanovení pozdějšího data pro podání žádosti, které by nemělo být pozdější než 15. července 2004. Následně poslední termín pro změnu žádostí by měl být odložen na 15. července 2004. Nařízení (ES) č. 2199/2003 by mělo být následně pozměněno.

(3)

Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro přímé platby,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Článek 4 nařízení (ES) č. 2199/2003 je nahrazen následujícím:

„Článek 4

Používání jednotné platby na plochu

1.   Pro využití režimu jednotné platby na plochu musí zemědělec předložit příslušnému orgánu do data stanoveného novým členským státem, které není pozdější než 15. července 2004, žádost uvádějící plochy, pro něž lze poskytovat platbu na plochu v souladu s podmínkami podle článku 143b odst. 5 nařízení (ES) č. 1782/2003.

2.   Pro změny žádostí v režimu v rámci odst. 1 čl. 8 nařízení (ES) č. 2419/2001 pro jednotné platby na plochu, datum podle čl. 8 odst. 2 nařízení (ES) č. 2419/2001 by mělo být stanoveno novým členským státem, ale nemělo by být pozdější než 15. červenec 2004.

3.   Žádost o jednotnou platbu na plochu se považuje za žádost o podporu ve smyslu článku 2 písmene (i) nařízení (ES) č. 2419/2001.“

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dnem jeho zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se od 15. června 2004.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 14. června 2004.

Za Komisi

Franz FISCHLER

člen Komise


(1)  Úř. věst. L 328, 17.12.2003, s. 21.


Top