This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62023CN0131
Case C-131/23, Unitatea Administrativ Teritorială Judeţul Braşov: Request for a preliminary ruling from the Curtea de Apel Brașov (Romania) lodged on 3 March 2023 — Criminal proceedings against C.A.A. and C.V.
Věc C-131/23, Unitatea Administrativ Teritorială Judeţul Braşov: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Curtea de Apel Braşov (Rumunsko) dne 3. března 2023 – trestní řízení proti C.A.A. a C.V.
Věc C-131/23, Unitatea Administrativ Teritorială Judeţul Braşov: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Curtea de Apel Braşov (Rumunsko) dne 3. března 2023 – trestní řízení proti C.A.A. a C.V.
Úř. věst. C 205, 12.6.2023, pp. 27–28
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
12.6.2023 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 205/27 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Curtea de Apel Braşov (Rumunsko) dne 3. března 2023 – trestní řízení proti C.A.A. a C.V.
(Věc C-131/23, Unitatea Administrativ Teritorială Judeţul Braşov)
(2023/C 205/30)
Jednací jazyk: rumunština
Předkládající soud
Curtea de Apel Braşov
Účastníci původního trestního řízení
Navrhovatelé: C.A.A. a C.V.
Odpůrce: Unitatea Administrativ Teritorială Județul Brașov
Vedlejší účastník: Parchetul de pe lângă Înalta Curte de Casație și Justiție – Direcția Națională Anticorupție – Serviciul Teritorial Brașov
Předběžné otázky
|
1) |
Musí být čl. 19 odst. 1 druhý pododstavec [SEU], čl. 325 odst. 1 SFEU, čl. 2 odst. 1 Úmluvy o ochraně finančních zájmů (1) a rozhodnutí Komise 2006/928/ES (2) vykládány tak, že brání uplatnění rozhodnutí Ústavního soudu, který se zpětnou účinností rozhodl, že nejsou dány důvody k přerušení běhu promlčecí lhůty v případě, že existuje obecná a ustálená judikatura vnitrostátních soudů, včetně nejvyšších soudů a uplatnění takového rozhodnutí by vedlo k systémovému riziku beztrestnosti v důsledku obnovy řízení ve značném počtu pravomocně rozhodnutých trestních věcí a vydání na základě mimořádných opravných prostředků rozhodnutí o zastavení trestního stíhání z důvodu uplynutí promlčecí lhůty? |
|
2) |
Brání zásada přednosti práva Unie s odkazem na rozhodnutí Komise 2006/928/ES a čl. 49 odst. 1 třetí větu (zásada retroaktivity použití příznivějšího ustanovení trestního zákona) Listiny základních práv Evropské unie tomu, aby byla ve stádiu výkonu trestu znovu zkoumána doba promlčení trestní odpovědnosti v rámci mimořádného opravného prostředku, navazuje-li tento mimořádný opravný prostředek na rozhodnutí Ústavního soudu, které bylo vydáno poté, co odsuzující rozsudky nabyly právní moci, čímž se zneplatňuje obecná a ustálená judikatura vnitrostátních soudů a jsou tím dotčeny odrazující a efektivní účinek trestu, jakož i jistota a stabilita právních vztahů? |
|
3) |
Umožňuje zásada přednosti práva Unie s odkazem na článek 53 Listiny základních práv Evropské unie použití takových vnitrostátních standardů ochrany, jako je ten, o který jde v původním řízení, zaručených vnitrostátním právem členského státu a vyplývajících z účinků připisovaných rozhodnutí Ústavního soudu, je-li tím ohroženo účinné uplatňování unijního práva na území členského státu? |
(1) Úmluva o ochraně finančních zájmů Evropských společenství, vypracovaná na základě článku K.3 Smlouvy o Evropské unii (Úř. věst. 1995, C 316, s. 49).
(2) Rozhodnutí Komise ze dne 13. prosince 2006, kterým se zřizuje mechanismus pro spolupráci a ověřování pokroku Rumunska při dosahování specifických referenčních cílů v oblasti reformy soudnictví a boje proti korupci (Úř. věst. 2006, L 354).