This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52023M11087
Prior notification of a concentration (Case M.11087 – PAI PARTNERS / GEGENBAUER GROUP) Candidate case for simplified procedure (Text with EEA relevance) 2023/C 138/05
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.11087 – PAI PARTNERS / GEGENBAUER GROUP) Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem (Text s významem pro EHP) 2023/C 138/05
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.11087 – PAI PARTNERS / GEGENBAUER GROUP) Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem (Text s významem pro EHP) 2023/C 138/05
PUB/2023/478
Úř. věst. C 138, 21.4.2023, pp. 5–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
21.4.2023 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 138/5 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Věc M.11087 – PAI PARTNERS / GEGENBAUER GROUP)
Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem
(Text s významem pro EHP)
(2023/C 138/05)
1.
Komise dne 14. dubna 2023 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1).Toto oznámení se týká těchto podniků:
|
— |
PAI Partners SAS („PAI Partners“, Francie), |
|
— |
Gegenbauer Holding SE & Co. KG (Německo) a Gegenbauer Holding Verwaltung SE (Německo) (společně dále jen „Gegenbauer Group“ (Německo)). |
Podnik PAI Partners získává ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení o spojování výhradní kontrolu nad celým podnikem Gegenbauer Group.
Spojení se uskutečňuje nákupem podílů.
2.
Předmětem podnikání příslušných podniků je:|
— |
PAI Partners je společnost soukromého kapitálu se sídlem ve Francii, která je správcem nebo poradcem fondů vlastnících společnosti působící v různých odvětvích podnikání, včetně podnikatelských služeb, potravinářství a spotřebního zboží, všeobecného průmyslu a zdravotní péče, |
|
— |
Gegenbauer Group působí v oblasti správy budov a technických zařízení, včetně souvisejících a pomocných činností. |
3.
Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno.V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením.
4.
Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky.Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Je třeba vždy uvést toto číslo jednací:
M.11087 – PAI PARTNERS / GEGENBAUER GROUP
Připomínky lze Komisi zaslat e-mailem nebo poštou. Použijte tyto kontaktní informace:
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Poštovní adresa:
|
Commission européenne/Europese Commissie |
|
Direction générale de la concurrence |
|
Greffe des concentrations |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).