This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52022IP0354
European Parliament resolution of 6 October 2022 on the outcome of the Commission’s review of the 15-point action plan on trade and sustainable development (2022/2692(RSP))
Usnesení Evropského parlamentu ze dne 6. října 2022 o výsledku přezkumu patnáctibodového akčního plánu pro obchod a udržitelný rozvoj provedeného Komisí (2022/2692(RSP))
Usnesení Evropského parlamentu ze dne 6. října 2022 o výsledku přezkumu patnáctibodového akčního plánu pro obchod a udržitelný rozvoj provedeného Komisí (2022/2692(RSP))
Úř. věst. C 132, 14.4.2023, pp. 99–102
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Úř. věst. C 132, 14.4.2023, p. 52–52
(GA)
|
14.4.2023 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 132/99 |
P9_TA(2022)0354
Výsledek přezkumu patnáctibodového akčního plánu pro obchod a udržitelný rozvoj provedeného Komisí
Usnesení Evropského parlamentu ze dne 6. října 2022 o výsledku přezkumu patnáctibodového akčního plánu pro obchod a udržitelný rozvoj provedeného Komisí (2022/2692(RSP))
(2023/C 132/13)
Evropský parlament,
|
— |
s ohledem na neformální dokument Komise ze dne 26. února 2018 nazvaný „Zpětná vazba a pokrok ve zlepšování provádění a vymáhání kapitol týkajících se obchodu a udržitelného rozvoje v dohodách s EU o volném obchodu“ (patnáctibodový akční plán), |
|
— |
s ohledem na sdělení Komise ze dne 22. června 2022 nazvané „Síla obchodních partnerství: společně za zelený a spravedlivý hospodářský růst“ (COM(2022)0409) (sdělení o přezkumu obchodu a udržitelného rozvoje), |
|
— |
s ohledem na Agendu OSN pro udržitelný rozvoj 2030, |
|
— |
s ohledem na základní úmluvy Mezinárodní organizace práce (MOP), |
|
— |
s ohledem na tripartitní deklaraci Mezinárodní organizace práce (MOP) o zásadách pro nadnárodní společnosti a sociální politiku, |
|
— |
s ohledem na Rámcovou úmluvu OSN o změně klimatu, včetně Pařížské dohody z roku 2015, |
|
— |
s ohledem na hodnoticí zprávy Mezivládního panelu OSN pro změnu klimatu, |
|
— |
s ohledem na Úmluvu o biologické rozmanitosti z roku 1992 a její protokoly, |
|
— |
s ohledem na Úmluvu o mezinárodním obchodu ohroženými druhy volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin, |
|
— |
s ohledem na sdělení Komise ze dne 11. prosince 2019 nazvané „Zelená dohoda pro Evropu“ (COM(2019)0640), |
|
— |
s ohledem na sdělení Komise ze dne 20. května 2020 nazvané „Strategie EU v oblasti biologické rozmanitosti do roku 2030 – Navrácení přírody do našeho života“ (COM(2020)0380), |
|
— |
s ohledem na sdělení Komise ze dne 23. února 2022 o důstojné práci na celém světě v zájmu globální spravedlivé transformace a udržitelného oživení (COM(2022)0066), |
|
— |
s ohledem na sdělení Komise ze dne 20. května 2020 nazvané „Strategie ‚od zemědělce ke spotřebiteli‘ pro spravedlivé, zdravé a ekologické potravinové systémy“ (COM(2020)0381), |
|
— |
s ohledem na své usnesení ze dne 26. listopadu 2020 o přezkumu obchodní politiky EU (1) a na sdělení Komise ze dne 18. února 2021 nazvané „Přezkum obchodní politiky – Otevřená, udržitelná a sebevědomá obchodní politika“ (COM(2021)0066), |
|
— |
s ohledem na otázku Výboru pro mezinárodní obchod předloženou Komisi dne 16. ledna 2018 o kapitolách o obchodu a udržitelném rozvoji v obchodních dohodách EU (O-000098/2017 – B8-0617/2017), |
|
— |
s ohledem na neformální dokument Nizozemska a Francie ze dne 8. května 2020 o obchodu, socioekonomických dopadech a udržitelném rozvoji, |
|
— |
s ohledem na své usnesení ze dne 17. února 2022 o lidských právech a demokracii ve světě a o politice Evropské unie v této oblasti – výroční zpráva za rok 2021 (2), |
|
— |
s ohledem na své usnesení ze dne 13. března 2018 o rovnosti žen a mužů v obchodních dohodách EU (3), |
|
— |
s ohledem na Akční plán EU pro rovnost žen a mužů III zveřejněný dne 25. listopadu 2020 (JOIN(2020)0017) a na usnesení Parlamentu na toto téma ze dne 10. března 2022 (4), |
|
— |
s ohledem na výroční zprávy Komise o provádění a prosazování obchodních dohod EU, |
|
— |
s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru (EHSV) ze dne 20. října 2021 nazvané „Obchod a udržitelný rozvoj příští generace – přezkum patnáctibodového akčního plánu“, |
|
— |
s ohledem na pracovní dokument Evropského hospodářského a sociálního výboru z října 2021 nazvaný „Posílení a zlepšení fungování domácích poradních skupin EU pro obchod“, |
|
— |
s ohledem na příručku MOP a Komise o posuzování pracovněprávních ustanovení v obchodních a investičních dohodách zveřejněnou v roce 2017, |
|
— |
s ohledem na příručku o provádění kapitoly o obchodu a udržitelném rozvoji v obchodní dohodě mezi EU a Ekvádorem zveřejněnou v roce 2019, |
|
— |
s ohledem na závěrečnou zprávu z května 2022 o výsledcích Konference o budoucnosti Evropy, zejména její návrh 19 opatření 4, |
|
— |
s ohledem na otázku Komisi o výsledku přezkumu patnáctibodového akčního plánu pro obchod a udržitelný rozvoj provedeného Komisí (O-000029/2022 – B9-0021/2022), |
|
— |
s ohledem na čl. 136 odst. 5 a čl. 132 odst. 2 jednacího řádu, |
|
— |
s ohledem na návrh usnesení Výboru pro mezinárodní obchod, |
|
A. |
vzhledem k tomu, že EU je odhodlána podporovat otevřený obchodní systém založený na pravidlech, který je spravedlivý, inkluzivní a udržitelný; vzhledem k tomu, že obchodní politika EU je důležitým geoekonomickým nástrojem; vzhledem k tomu, že pozitivní a proaktivní obchodní agenda má klíčový význam pro hospodářskou prosperitu, konkurenceschopnost, inovace a vytváření nových vysoce kvalitních pracovních míst v Evropě; |
|
B. |
vzhledem k tomu, že EU, která je největším světovým obchodním blokem, má jedinečnou pozici ke spolupráci a stykům s partnerskými zeměmi na celosvětové i dvoustranné úrovni s cílem posílit dodržování mezinárodních pracovních norem a pravidel v oblasti životního prostředí prostřednictvím své obchodní politiky a obchodních dohod; |
|
C. |
vzhledem k tomu, že všechny moderní obchodní dohody EU zahrnují kapitoly o obchodu a udržitelném rozvoji; vzhledem k tomu, že od roku 2018 se jejich provádění a prosazování řídí patnáctibodovým akčním plánem; vzhledem k tomu, že Parlament systematicky vyzýval ke zlepšení provádění a k účinnému prosazování kapitol o obchodu a udržitelném rozvoji a k možnosti uplatnit v krajním případě sankce; |
|
D. |
vzhledem k tomu, že v červnu 2021 zahájila Komise hloubkový přezkum patnáctibodového akčního plánu v oblasti obchodu a udržitelného rozvoje s cílem posílit schopnost obchodních dohod jako celku prosazovat udržitelný obchod ve spolupráci s obchodními partnery; |
|
E. |
vzhledem k tomu, že EU prostřednictvím své obchodní politiky a vnější činnosti a společně s Parlamentem také prostřednictvím legislativní činnosti a parlamentní diplomacie upevnila myšlenku, že podmínky, za nichž se zboží a služby vyrábějí, pokud jde o lidská práva, životní prostředí a pracovní a sociální rozvoj, jsou stejně relevantní jako samotný obchod s tímto zbožím a službami; |
|
1. |
vítá zveřejnění výsledků přezkumu obchodu a udržitelného rozvoje; zdůrazňuje, že komplexní přezkum a větší důraz na provádění a prosazování kapitol o obchodu a udržitelném rozvoji jsou dlouhodobými požadavky Parlamentu; bere na vědomí, že Komise zjistila, že u šesti politických priorit existuje prostor pro zlepšení; |
|
2. |
s uspokojením bere na vědomí záměr Komise posílit kapitoly o obchodu a udržitelném rozvoji jako nástroje spolupráce a využít včasnou analýzu nedostatků k vymezení priorit provádění v jednotlivých zemích se zapojením občanské společnosti; konstatuje, že při definování nedostatků v provádění by měly být konzultovány MOP, Program OSN pro životní prostředí a mnohostranné dohody o životním prostředí; považuje podrobné a časově vymezené prováděcí plány za užitečný nástroj k dosažení požadovaných výsledků; |
|
3. |
znovu opakuje, že před zahájením jednání o nové dohodě o volném obchodu je třeba provést důkladnou analýzu oblasti působnosti; vyzývá Komisi, aby do této analýzy oblasti působnosti zahrnula také otázky, které se týkají kapitoly o obchodu a udržitelném rozvoji; |
|
4. |
podporuje plán Komise zefektivnit udržitelnost v rámci dohod o volném obchodu s cílem přispět k uhlíkově neutrálnímu hospodářství a upřednostnit přístup na trh pro environmentální zboží a služby, jakož i přístup k surovinám a energetickému zboží, které jsou nezbytné pro fungování uhlíkově neutrálního hospodářství, za předpokladu, že respektují udržitelné postupy, nepoškozují lidská práva, pracovní práva a životní prostředí v zemích mimo EU a dodržují zásadu OSN týkající se svobodného, předchozího a informovaného souhlasu; vyzývá ke komplexnímu posouzení dopadu na udržitelnost s cílem určit ustanovení nad rámec kapitol o obchodu a udržitelném rozvoji, která otevírají příležitosti pro dosažení cílů udržitelnosti nebo která mohou přinášet problémy pro dosažení těchto cílů; |
|
5. |
připomíná, že Parlament vyzval k posílení úlohy delegací EU při monitorování plnění závazků v oblasti obchodu a udržitelného rozvoje; vyzývá k tomu, aby byly delegacím EU za tímto účelem přiděleny dostatečné finanční a lidské zdroje, aby útvary Komise zefektivnily práci s cílem zajistit odpovídající zapojení do otázek udržitelnosti souvisejících s obchodem a aby byly koordinovány a prováděny programy budování kapacit s cílem podpořit udržitelný rozvoj; vyzývá Komisi a členské státy, aby co nejlépe využívaly přístup „tým Evropa“ k zajištění koordinace a soudržnosti při jednání s partnerskými zeměmi o otázkách udržitelnosti souvisejících s obchodem; |
|
6. |
vítá vytvoření funkce vrchního úředníka pro dodržování obchodních dohod (CTEO) a přepracované jednotné kontaktní místo jako důležité kroky k posílení provádění závazků v oblasti obchodu a udržitelného rozvoje; připomíná závazek Komise přikládat stejnou váhu údajným porušením ustanovení o obchodu a udržitelném rozvoji jako údajným porušením závazků týkajících se přístupu na trh; konstatuje, že k dnešnímu dni byla prostřednictvím jednotného kontaktního místa podána pouze jedna stížnost týkající se porušení pravidel v oblasti obchodu a udržitelného rozvoje; zdůrazňuje, že je důležité zahrnout do budoucích kapitol o obchodu a udržitelném rozvoji jasné a přesné závazky; |
|
7. |
podporuje silnější strukturovanou úlohu domácích poradních skupin ve všech fázích životního cyklu obchodních dohod a naléhavě žádá, aby jim byla svěřena monitorovací úloha, pokud jde o konkrétní provádění všech záležitostí ovlivňujících udržitelnost v dohodách o volném obchodu, včetně dohledu nad prováděcími plány; žádá, aby byly domácím poradním skupinám přiděleny dostatečné finanční zdroje a technická pomoc, aby mohly řádně plnit své úkoly; zdůrazňuje, že parlamentní Výbor pro mezinárodní obchod (INTA) se zavázal pořádat každoroční rozpravu se zástupci domácích poradních skupin; má za to, že užší výměna názorů mezi monitorovacími skupinami Parlamentu a stálými zpravodaji na jedné straně a domácími poradními skupinami na straně druhé má pro obě strany značnou hodnotu; vyzývá k tomu, aby byly v souladu s doporučeními Evropského hospodářského a sociálního výboru a stanovisky domácích poradních skupin v EU zřízeny fungující domácí poradní skupiny také v partnerských zemích a regionech; vítá skutečnost, že domácí poradní skupiny mohou rovněž podávat kolektivní stížnosti a že stěžovatel se sídlem v EU může prezentovat obavy subjektu usazeného v partnerské zemi týkající se obchodu a udržitelného rozvoje; vyzývá Komisi, aby zajistila, že kromě domácích poradních skupin budou moci podávat kolektivní stížnosti i organizace občanské společnosti; |
|
8. |
zdůrazňuje, že další sladění prosazování práva v oblasti obchodu a udržitelného rozvoje s obecným řešením sporů mezi státy a rozšířením fáze kontroly dodržování pravidel („compliance“) na spory v rámci kapitol o obchodu a udržitelném rozvoji povede k lepšímu provádění a prosazování doporučení uvedených ve zprávách skupiny odborníků; je toho názoru, že vnitrostátně stanovené příspěvky – jako konkrétní závazky smluvních stran Pařížské dohody – by měly být zásadním faktorem při posuzování toho, zda došlo k porušení Pařížské dohody; požaduje, aby rozhodci odpovědní za tyto spory měli prokazatelné odborné znalosti v příslušných oblastech; |
|
9. |
zdůrazňuje, že je důležité provádět následné posouzení environmentálních a sociálních dopadů všech ustanovení dohod o volném obchodu a přezkoumávat účinnost ustanovení o obchodu a udržitelném rozvoji; |
|
10. |
vítá skutečnost, že do výsledného dokumentu je zahrnuta dlouhodobá výzva Parlamentu k tomu, aby byly v případě závažného porušování závazků v oblasti obchodu a udržitelného rozvoje, zejména základních pracovněprávních zásad a práv MOP, a závažných porušení Pařížské dohody v krajním případě uplatňovány obchodní sankce; doufá, že na 15. konferenci smluvních stran Úmluvy o biologické rozmanitosti v prosinci 2022 budou splněny podmínky pro to, aby se tato úmluva stala vymahatelnou, jak je uvedeno ve sdělení o přezkumu obchodu a udržitelného rozvoje; |
|
11. |
konstatuje, že Komise nepředložila vzorovou kapitolu o obchodu a udržitelném rozvoji, přičemž uznává, že všechny prvky sdělení o přezkumu obchodu a udržitelného rozvoje musí být vypracovány na míru v závislosti na daném obchodním partnerovi; |
|
12. |
očekává, že zásady vyplývající z výsledku přezkumu patnáctibodového akčního plánu v oblasti obchodu a udržitelného rozvoje budou zohledněny ve všech vyjednávaných obchodních dohodách EU a budoucích obchodních dohodách předložených Parlamentu k souhlasu, jakož i při modernizaci všech platných dohod o volném obchodu, a to s využitím zvláštních ustanovení o přezkumu obsažených ve stávajících dohodách nebo jiných vhodných postupů; |
|
13. |
domnívá se, že výsledek přezkumu obchodu a udržitelného rozvoje je důležitým krokem k zajištění toho, aby obchodní dohody splňovaly dlouhodobé požadavky Parlamentu a očekávání občanské společnosti a občanů, přičemž bude zároveň i nadále možné tyto dohody vyjednávat a dohody zůstanou pro partnery atraktivní; |
|
14. |
je i nadále odhodlán setrvale posilovat parlamentní činnost při kontrole závazků v oblasti obchodu a udržitelného rozvoje a jejich provádění v průběhu celého životního cyklu obchodních dohod, a to i prostřednictvím specializovaných monitorovacích skupin, zvláštních parlamentních misí Evropského parlamentu a případných společných parlamentních monitorovacích výborů s partnerskými zeměmi; žádá Komisi, aby prostřednictvím výboru INTA nebo specializovaných monitorovacích skupin pravidelně informovala Parlament o pokroku dosaženém v souvislosti se závazky v oblasti obchodu a udržitelného rozvoje a jejich prováděním partnerskými zeměmi; |
|
15. |
zdůrazňuje, že mají-li být hospodářské příležitosti vytvořené obchodními dohodami ku prospěchu žen i mužů, musí být hledisko rovnosti žen a mužů začleněno do celého procesu od posouzení dopadů na udržitelnost až po provádění, a to i prostřednictvím zvláštních kapitol věnovaných rovnosti žen a mužů; |
|
16. |
opakuje, že jak je uvedeno v přezkumu obchodní politiky, všechny budoucí dohody EU o volném obchodu by měly zahrnovat kapitolu o udržitelných potravinových systémech, která je propojena s kapitolou o obchodu a udržitelném rozvoji; |
|
17. |
zdůrazňuje, že EU jako největší světový obchodní blok musí být ambiciózní ve svém úsilí – slučitelném s pravidly Světové obchodní organizace – při navrhování dalších autonomních nástrojů na podporu celosvětových opatření v oblasti klimatu, boje proti úbytku biologické rozmanitosti a odlesňování, zlepšování životních podmínek zvířat, stanovování pravidel týkajících se udržitelnosti pro podniky, náležité péče a nucené práce, prosazování oběhového hospodářství a přechodu na zelenou energii a zajištění důstojné práce na celém světě, a měla by vybízet své obchodní partnery, aby jednali v souladu s tímto úsilím, a to prostřednictvím dialogu a celních preferencí; vyzývá Komisi, aby využila kapitoly o obchodu a udržitelném rozvoji k podpoře ratifikace úmluv MOP obsažených v deklaraci o principech týkajících se nadnárodních společností a sociální politiky; |
|
18. |
zdůrazňuje, že multilaterální opatření jsou nejlepším způsobem, jak dosáhnout celosvětového přechodu na uhlíkově neutrální, inkluzivní a udržitelné hospodářství, v němž jsou dodržována práva pracovníků, a naléhavě vyzývá EU, aby za tímto účelem zintenzivnila svou činnost na mnohostranné úrovni, a to zejména v rámci Světové obchodní organizace, díky podpoře užší spolupráce s MOP a Programem OSN pro životní prostředí a prostřednictvím mnohostranných dohod o životním prostředí; |
|
19. |
pověřuje svou předsedkyni, aby předala toto usnesení Komisi, Radě, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru, vládám a parlamentům členských států, Mezinárodní organizaci práce, Programu OSN pro životní prostředí a sekretariátům pro mnohostranné dohody o životním prostředí. |
(1) Úř. věst. C 425, 20.10.2021, s. 155.
(2) Úř. věst. C 342, 6.9.2022, s. 191.