Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52021M10155

Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.10155 — OTPP/SL GIO II/SGI) Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem (Text s významem pro EHP) 2021/C 46/03

PUB/2021/100

Úř. věst. C 46, 9.2.2021, pp. 3–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

9.2.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 46/3


Předběžné oznámení o spojení podniků

(Věc M.10155 — OTPP/SL GIO II/SGI)

Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem

(Text s významem pro EHP)

(2021/C 46/03)

1.   

Komise dne 1. února 2021 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1).

Toto oznámení se týká těchto podniků:

Ontario Teachers’ Pension Plan Board („OTPP“, Kanada),

Swiss Life GIO II Eur Holding S.À.R.L („SL GIO II“, Lucembursko), patřícího do Swiss Life Holding AG („Swiss Life“, Švýcarsko),

Societa Gasdotti Italia S.p.A. („SGI“, Itálie), v současnosti kontrolovaného podnikem SL GIO II a MEIF 4, který je v konečném důsledku kontrolován podnikem Macquarie Group (Austrálie).

Podniky OTPP a SL GIO II získávají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) a odst. 4 nařízení o spojování společnou kontrolu nad celým podnikem SGI.

Spojení se uskutečňuje nákupem podílů.

2.   

Předmětem podnikání příslušných podniků je:

podniku OTPP: působí v oblasti správy důchodových dávek a investic finančních prostředků penzijního plánu pedagogů v kanadské provincii Ontario,

podniku SL GIO II: fond ve vlastnictví Swiss Life, poskytovatele životního, penzijního a zdravotního pojištění a správy majetku,

podniku SGI: nezávislý provozovatel přenosové soustavy (TSO), který vlastní malou část italské vysokotlaké plynovodní sítě.

3.   

Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno.

V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením.

4.   

Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky.

Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Je třeba vždy uvést toto číslo jednací:

M.10155 — OTPP/SL GIO II/SGI

Připomínky lze Komisi zaslat e-mailem, faxem nebo poštou. Použijte tyto kontaktní informace:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Poštovní adresa:

Commission européenne / Europese Commissie

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).

(2)  Úř. věst. C 366, 14.12.2013, s. 5.


Top