This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52020M9959
Prior notification of a concentration (Case M.9959 — Advent/Aareal/Aareon) Candidate case for simplified procedure (Text with EEA relevance) 2020/C 319/03
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.9959 - Advent/Aareal/Aareon) Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem (Text s významem pro EHP) 2020/C 319/03
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.9959 - Advent/Aareal/Aareon) Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem (Text s významem pro EHP) 2020/C 319/03
PUB/2020/754
Úř. věst. C 319, 28.9.2020, pp. 3–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
28.9.2020 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 319/3 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Věc M.9959 - Advent/Aareal/Aareon)
Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem
(Text s významem pro EHP)
(2020/C 319/03)
1.
Komise dne 18. září 2020 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1).Toto oznámení se týká těchto podniků:
|
— |
Advent International Corporation („Advent International“, USA), |
|
— |
Aareal Bank AG („Aareal Bank“, Německo), |
|
— |
Aareon AG („Aareon“, Německo), kontrolovaného podnikem Aareal Bank. |
Podniky Advent International a Aareal Bank získávají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) a čl. 3 odst. 4 nařízení o spojování společnou kontrolu nad podnikem Aareon.
Spojení se uskutečňuje nákupem podílů.
2.
Předmětem podnikání příslušných podniků je:|
— |
podniku Advent International: investor soukromého kapitálu, jenž působí v různých odvětvích, mj. v odvětví průmyslu, maloobchodu, sdělovacích prostředků, komunikací, informačních technologií, internetu, zdravotní péče a léčiv, |
|
— |
podniku Aareal Bank: poskytovatel financování, softwarových produktů a digitálních řešení pro odvětví nemovitostí a související odvětví, |
|
— |
podniku Aareon: poskytovatel softwarových řešení a podpůrných služeb (konzultace, školení a služby datových center) bytovým družstvům. |
3.
Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno.V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením.
4.
Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky.Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Je třeba vždy uvést toto číslo jednací:
M.9959 - Advent / Aareal / Aareon
Připomínky lze Komisi zaslat e-mailem, faxem nebo poštou. Použijte tyto kontaktní informace:
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Fax: +32 229 64301
Poštovní adresa:
|
Commission européenne / Europese Commissie |
|
Direction générale de la concurrence |
|
Greffe des concentrations |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).