This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52020M9913
Prior notification of a concentration (Case M.9913 – Hella/Minth/JV) Candidate case for simplified procedure (Text with EEA relevance) 2020/C 298/04
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.9913 – Hella/Minth/JV) Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem (Text s významem pro EHP) 2020/C 298/04
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.9913 – Hella/Minth/JV) Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem (Text s významem pro EHP) 2020/C 298/04
PUB/2020/707
Úř. věst. C 298, 8.9.2020, pp. 4–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
8.9.2020 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 298/4 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Věc M.9913 – Hella/Minth/JV)
Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem
(Text s významem pro EHP)
(2020/C 298/04)
1.
Komise dne 28. srpna 2020 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1).Toto oznámení se týká těchto podniků:
|
— |
Hella Holding International GmbH („Hella“, NĚMECKO), kontrolovaného podnikem Hella GmbH & Co. KGaA, |
|
— |
Minth Investment Co. („Minth“, KAJMANSKÉ OSROVY), kontrolovaného podnikem Minth Group Limited, |
|
— |
Hella Minth Jiaxing Automotive Parts Co. Ltd („JV“, ČÍNA). |
Podniky Hella a Minth získávají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) a odst. 4 nařízení o spojování společnou kontrolu nad podnikem JV.
Spojení se uskutečňuje nákupem podílů v nově založené společnosti představující společný podnik.
2.
Předmětem podnikání příslušných podniků je:|
— |
podniku Hella: činnost v oblasti automobilových dílů, zejména osvětlení a elektronických výrobků a obchodování s nimi, |
|
— |
podniku Minth: primárně návrh, výroba a prodej vnitřního obložení, dekorativních dílů, konstrukčních prvků karoserie a dalších souvisejících automobilových dílů, |
|
— |
společného podniku JV: podnik bude působit v oblasti automobilových dílů, konkrétně v oblasti krytů radarových antén, krytů pro „přední radary“ nebo radarové senzory na přední části vozidla. |
3.
Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno.V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením.
4.
Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky.Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Je třeba vždy uvést toto číslo jednací:
M.9913 – Hella/Minth/JV
Připomínky lze Komisi zaslat e-mailem, faxem nebo poštou. Použijte tyto kontaktní informace:
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Fax +32 22964301
Poštovní adresa:
|
Commission européenne / Europese Commissie |
|
Direction générale de la concurrence |
|
Greffe des concentrations |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).