This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62019CN0880
Case C-880/19: Request for a preliminary ruling from the Amtsgericht Düsseldorf (Germany) lodged on 3 December 2019 — VZ and Others v Eurowings GmbH
Věc C-880/19: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Amtsgericht Düsseldorf (Německo) dne 3. prosince 2019 – VZ a další v. Eurowings GmbH
Věc C-880/19: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Amtsgericht Düsseldorf (Německo) dne 3. prosince 2019 – VZ a další v. Eurowings GmbH
Úř. věst. C 87, 16.3.2020, pp. 6–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
16.3.2020 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 87/6 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Amtsgericht Düsseldorf (Německo) dne 3. prosince 2019 – VZ a další v. Eurowings GmbH
(Věc C-880/19)
(2020/C 87/08)
Jednací jazyk: němčina
Předkládající soud
Amtsgericht Düsseldorf
Účastníci původního řízení
Žalobci: VZ a další
Žalovaná: Eurowings GmbH
Předběžné otázky
|
1. |
Je třeba čl. 5 odst. 1 písm. c) bod iii) nařízení ES č. 261/2004 (1) vykládat v tom smyslu, že přesměrování letu uvedené v tomto ustanovení, které umožní cestujícímu odletět nejpozději jednu hodinu před plánovaným časem odletu, se musí uskutečnit z téhož místa odletu jako rezervované letecké spojení nebo přichází v úvahu i odlet z jiného letiště? |
|
2. |
V případě, že přichází v úvahu rovněž odlet z jiného letiště, je rozhodující pouze skutečnost, že se odlet uskuteční nejpozději jednu hodinu před plánovaným časem odletu bez ohledu na otázku, jak dlouho trvá příjezd cestujícího na letiště nebo se musí časový rozdíl vypočítat rovněž v souvislosti s příjezdem cestujícího na letiště? |
(1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 ze dne 11. února 2004, kterým se stanoví společná pravidla náhrad a pomoci cestujícím v letecké dopravě v případě odepření nástupu na palubu, zrušení nebo významného zpoždění letů a kterým se zrušuje nařízení (EHS) č. 295/91 (Úř. věst. L 46, 17.2.2004, s. 1).