Izberite preskusne funkcije, ki jih želite preveriti.

Dokument je izvleček s spletišča EUR-Lex.

Dokument 52017AP0035

Pozměňovací návrhy přijaté Evropským parlamentem dne 15. února 2017 k návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou se mění směrnice 2003/87/ES za účelem posílení nákladově efektivních způsobů snižování emisí a investic do nízkouhlíkových technologií (COM(2015)0337 – C8-0190/2015 – 2015/0148(COD))

Úř. věst. C 252, 18.7.2018, str. 352–427 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

18.7.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 252/352


P8_TA(2017)0035

Nákladově efektivní způsoby snižování emisí a investice do nízkouhlíkových technologií ***I

Pozměňovací návrhy přijaté Evropským parlamentem dne 15. února 2017 k návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou se mění směrnice 2003/87/ES za účelem posílení nákladově efektivních způsobů snižování emisí a investic do nízkouhlíkových technologií (COM(2015)0337 – C8-0190/2015 – 2015/0148(COD)) (1)

(Řádný legislativní postup: první čtení)

(2018/C 252/42)

Pozměňovací návrh 1

Návrh směrnice

Bod odůvodnění 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(1)

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES (15) vytvořila systém pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů v Unii s cílem podpořit snižování emisí skleníkových plynů způsobem efektivním z hlediska nákladů a hospodářsky účinným.

(1)

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES (15) vytvořila systém pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů v Unii s cílem podpořit snižování emisí skleníkových plynů z hlediska nákladů efektivním a hospodářsky účinným způsobem a udržitelně posilovat průmysl Unie proti nebezpečí úniku uhlíku a ztráty investic .

Pozměňovací návrh 2

Návrh směrnice

Bod odůvodnění 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(2)

Evropská rada se na zasedání v říjnu 2014 zavázala snížit do roku 2030 celkové emise skleníkových plynů Unie o nejméně 40 % oproti hodnotám z roku 1990. K dosažení těchto snížení emisí by měla přispívat všechna hospodářská odvětví a cíl bude splněn nákladově nejúčinnějším způsobem pomocí systému obchodování s emisemi Evropské unie (EU ETS), který do roku 2030 přinese snížení o 43 % oproti hodnotám z roku 2005. To bylo potvrzeno v zamýšleném vnitrostátně stanoveném závazku Unie a jejích členských států ke snížení předloženém dne 6. března 2015 sekretariátu Rámcové úmluvy OSN o změně klimatu  (16) .

(2)

Evropská rada se na zasedání v říjnu 2014 zavázala snížit do roku 2030 celkové emise skleníkových plynů Unie o nejméně 40 % oproti hodnotám z roku 1990. K dosažení tohoto snižování emisí by měla přispívat všechna hospodářská odvětví a cíl má být splněn nákladově nejúčinnějším způsobem pomocí systému obchodování s emisemi Evropské unie (EU ETS), který do roku 2030 přinese snížení o 43 % oproti hodnotám z roku 2005. To bylo potvrzeno v zamýšleném vnitrostátně stanoveném závazku Unie a jejích členských států ke snížení předloženém dne 6. března 2015 sekretariátu Rámcové úmluvy OSN o změně klimatu. Snaha související se snižováním emisí by měla být spravedlivě rozdělena mezi odvětví spadající do unijního systému ETS.

Pozměňovací návrh 3

Návrh směrnice

Bod odůvodnění 2 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(2a)

Aby bylo možné plnit dohodnutý závazek, na jehož základě přispívají všechna odvětví hospodářství k naplnění cíle, kterým je snížení celkových emisí skleníkových plynů v Unii do roku 2030 nejméně o 40 % pod úroveň z roku 1990, je důležité, aby byl systém EU ETS – navzdory tomu, že se jedná o primární nástroj Unie k dosažení jejích dlouhodobých klimatických a energetických cílů – doplněn ekvivalentními dodatečnými kroky přijatými v rámci dalších právních aktů a nástrojů zabývajících se emisemi skleníkových plynů z odvětví, která nespadají do systému EU ETS.

Pozměňovací návrh 4

Návrh směrnice

Bod odůvodnění 2 b (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(2b)

Podle dohody schválené v Paříži na 21. konferenci stran Rámcové úmluvy Organizace spojených národů o změně klimatu ze dne 12. prosince 2015 („Pařížská dohoda“) musejí státy zavést určitá opatření, aby dosáhly více než 180 zamýšlených vnitrostátně stanovených příspěvků, které by pokryly přibližně 98 % celosvětových emisí skleníkových plynů. Cílem Pařížské dohody je udržet nárůst průměrné globální teploty na úrovni výrazně nižší než 2 oC ve srovnání s úrovní před průmyslovou revolucí a usilovat o omezení tohoto nárůstu na 1,5  oC oproti období před průmyslovou revolucí. Očekává se, že celá řada těchto opatření bude zahrnovat stanovení ceny uhlíku či podobné kroky, a proto je potřeba vytvořit ustanovení o přezkumu, aby Komise mohla v případě potřeby navrhnout po prvním zjišťování aktuálního stavu v souladu s pařížskou dohodou v roce 2023 přísnější snížení emisí, úpravu ustanovení týkajících se přechodného úniku uhlíku, která by odrážela vývoj mechanismů stanovování cen uhlíku mimo Unii a důkazů promítání nákladů, a dalších politická opatření a nástroje, které by rozšířily závazky Unie a členských států snížit emise skleníkových plynů. Na základě ustanovení o přezkumu by mělo být také zajištěno, aby bylo do šesti měsíců od podpůrného dialogu, který má být uspořádán na základě UNFCCC v roce 2018, zveřejněno sdělení, v němž se posoudí soulad právních předpisů Unie v oblasti změny klimatu s cíli Pařížské dohody.

Pozměňovací návrh 5

Návrh směrnice

Bod odůvodnění 2 c (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(2c)

V souladu se Pařížskou dohodou a závazkem, který spoluzákonodárci vyjádřili ve směrnici Evropského parlamentu a Rady 2009/29/ES  (1a) a v rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady 406/2009/ES  (1b) , by měla k dosažení snížení emisí oxidu uhličitého (CO2) přispívat všechna hospodářská odvětví. Za tímto účelem probíhá úsilí o snižování emisí z mezinárodní námořní dopravy prostřednictvím Mezinárodní námořní organizace (IMO), které by mělo být povzbuzováno s cílem zavést jasný akční plán na úrovni této organizace zaměřený na opatření v rámci klimatické politiky, jimiž by bylo na celosvětové úrovni možné snížit emise CO2 z námořní dopravy. Přijetí jednoznačných cílů v oblasti snižování mezinárodních emisí z námořní dopravy prostřednictvím organizace IMO se stalo velmi naléhavou otázkou a základním předpokladem pro to, aby Unie nepřijímala další kroky směřující k začlenění sektoru námořní dopravy do unijního systému ETS. Pokud by se však nepodařilo dosáhnout žádné takové dohody do roku 2021, dané odvětví by mělo být zahrnuto do systému EU ETS a měl by být vytvořen fond pro shromažďování příspěvků provozovatelů lodí a kolektivní dodržování předpisů týkajících se emisí CO2, na které se již vztahuje systém EU pro monitorování, vykazování a ověřování emisí stanovený v nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/757  (1c) (emise uvolněné v přístavech Unie a v průběhu cest do těchto přístavů a z nich). Podíl výnosů z dražeb povolenek dražených námořnímu odvětví by měl být použit na zvýšení energetické účinnosti a podporu investic do inovativních technologií, čímž se přispěje ke snižování emisí CO2 v námořním odvětví, mj. v rámci pobřežní plavby a v přístavech.

Pozměňovací návrh 143

Návrh směrnice

Bod odůvodnění 3

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(3)

Evropská rada potvrdila, že dobře fungující, reformovaný systém EU ETS bude spolu s nástrojem na stabilizaci trhu hlavním evropský nástrojem na dosažení tohoto cíle, a to s ročním redukčním koeficientem 2,2  % počínaje rokem 2021, bezplatnými povolenkami, které nebudou ukončeny, a  stávajícími opatřeními pokračujícími po roce 2020, aby se předešlo riziku úniku uhlíku v důsledku politiky v oblasti klimatu, dokud jiná hlavní hospodářství nevynaloží srovnatelné úsilí , bez snížení podílu povolenek, které mají být draženy . Dražený podíl by měl být v právních předpisech vyjádřen jako procento, aby se zlepšila jistota při plánování investičních rozhodnutí, zvýšila transparentnost a celý systém se zjednodušil a byl snadněji pochopitelný.

(3)

Dobře fungující, reformovaný systém EU ETS spolu s  posíleným nástrojem na stabilizaci trhu budou hlavními evropskými nástroji na dosažení tohoto cíle, a to s ročním redukčním koeficientem 2,2  % počínaje rokem 2021, bezplatnými povolenkami, které nebudou ukončeny, a opatřeními pokračujícími po roce 2020, aby se předešlo riziku úniku uhlíku v důsledku politiky v oblasti klimatu, dokud jiná hlavní hospodářství nevynaloží srovnatelné úsilí. Dražený podíl by měl být v právních předpisech vyjádřen jako procento, které by mělo být při uplatňování průřezového opravného koeficientu sníženo, aby se zlepšila jistota při plánování investičních rozhodnutí, zvýšila transparentnost a celý systém se zjednodušil a byl snadněji pochopitelný a aby byla chráněna odvětví, v nichž je riziko úniku uhlíku v důsledku používání průřezového opravného koeficientu největší. Tato ustanovení by měla být v souladu s Pařížskou dohodou revidována, případně příslušným způsobem upravena, aby bylo možné splnit povinnosti Unie v oblasti klimatu vyplývající z této dohody.

Pozměňovací návrh 7

Návrh směrnice

Bod odůvodnění 3 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(3a)

Nejméně rozvinuté země jsou vůči dopadům změny klimatu obzvláště citlivé a samy produkují jen velmi malé množství emisí skleníkových plynů. Proto by měla být dána potřebám těchto zemí zvláštní priorita prostřednictvím využití povolenek systému EU ETS k financování opatření v oblasti klimatu, zejména přizpůsobení se dopadům změny klimatu prostřednictvím Zeleného klimatického fondu UNFCCC.

Pozměňovací návrh 8

Návrh směrnice

Bod odůvodnění 4

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(4)

Klíčovou prioritou Unie je vytvořit odolnou energetickou unii, jež bude svým občanům zajišťovat bezpečnou, udržitelnou, konkurenceschopnou a cenově dostupnou energii. Aby bylo možné toho dosáhnout, je nutné pokračovat v ambiciózních opatřeních v oblasti klimatu s EU ETS jakožto základem evropské politiky v oblasti klimatu a  pokrokem v jiných aspektech energetické unie (17). Uskutečňování ambice , o  které bylo rozhodnuto v rámci do roku 2030, přispívá k dosažení smysluplné ceny uhlíku a k pokračujícímu podněcování nákladově efektivních snížení emisí skleníkových plynů.

(4)

Klíčovou prioritou Unie je vytvořit odolnou energetickou unii, jež bude svým občanům a průmyslovým podnikům zajišťovat bezpečnou, udržitelnou, konkurenceschopnou a cenově dostupnou energii. Aby toho bylo možné dosáhnout, je nutné pokračovat v ambiciózních opatřeních v oblasti klimatu s EU ETS jakožto základem unijní politiky v oblasti klimatu a  dosáhnout pokroku v jiných aspektech energetické unie (17) . Je nutné přihlédnout k interakci systému EU ETS s dalšími opatřeními Unie a členských států v oblasti změny klimatu a energetiky, která mají dopad na poptávku po povolenkách EU ETS. Uskutečňování ambiciózního cíle , o  kterém bylo rozhodnuto v rámci do roku 2030, a přiměřené přihlížení pokroku dosaženému s ohledem na jiné aspekty energetické unie přispívají k  dosažení smysluplné ceny uhlíku a k pokračujícímu podněcování nákladově efektivního snižování emisí skleníkových plynů.

Pozměňovací návrh 9

Návrh směrnice

Bod odůvodnění 4 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(4a)

Ambicióznější cíl týkající se energetické účinnosti ve srovnání s cílem 27 %, jenž schválila Rada, by měl vést k vydávání většího množství bezplatných povolenek v odvětvích, v nichž existuje riziko úniku uhlíku.

Pozměňovací návrh 10

Návrh směrnice

Bod odůvodnění 5

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(5)

Ustanovení čl. 191 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie vyžaduje, aby byla politika Unie založena na zásadě, že znečišťovatel platí, a směrnice 2003/87/ES stanoví na tomto základě postupný přechod na plné obchodování s povolenkami. Zabránění úniku uhlíku zdůvodňuje odložení plného přechodu a důvodem k cílenému přidělování bezplatných povolenek průmyslu je řešení skutečných rizik zvýšení emisí skleníkových plynů ve třetích zemích, kde průmysl nepodléhá srovnatelným uhlíkovým omezením, dokud ostatní hlavní ekonomiky nepřijmou srovnatelná politická opatření v oblasti klimatu.

(5)

Ustanovení čl. 191 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie vyžaduje, aby byla politika Unie založena na zásadě, že znečišťovatel platí, a směrnice 2003/87/ES stanovuje na tomto základě postupný přechod na plné obchodování s povolenkami. Zabránění úniku uhlíku zdůvodňuje dočasné odložení plného dražení povolenek, přičemž přesně cílené přidělování bezplatných povolenek průmyslu je odůvodněnou výjimkou ze zásady, podle které by měl znečišťovatel platit, pouze pokud není přidělováno nadměrné množství povolenek, za účelem řešení skutečných rizik zvýšení emisí skleníkových plynů ve třetích zemích, kde průmysl nepodléhá srovnatelným uhlíkovým omezením, dokud ostatní hlavní ekonomiky nepřijmou srovnatelná politická opatření v oblasti klimatu. Proto by mělo být přidělování povolenek ve srovnání s prahovými hodnotami uvedenými v této směrnici dynamičtější.

Pozměňovací návrh 11

Návrh směrnice

Bod odůvodnění 6

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(6)

Dražba povolenek zůstává obecný pravidlem, bezplatné povolenky jsou výjimkou. V důsledku toho , a jak potvrdila Evropská rada, by se podíl povolenek, které mají být draženy, jenž v období 2013 2020 dosahoval 57 %, neměl snížit . Posouzení dopadů provedené Komisí (18) uvádí podrobnosti o draženém podílu a upřesňuje, že tento 57 % podíl tvoří povolenky dražené jménem členských států, včetně povolenek vyhrazených pro nové účastníky na trhu ale nepřidělených, povolenek pro modernizaci výroby elektřiny v některých členských státech a povolenek, které mají být draženy později vzhledem ke svému umístěni do rezervy tržní stability zřízené rozhodnutím Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/  (19).

(6)

Dražba povolenek zůstává obecný pravidlem, bezplatné povolenky jsou výjimkou. V důsledku toho by měl být podíl povolenek, které mají být draženy, jenž by měl v období 2021 2030 dosahovat 57  %, snížen na základě užití meziodvětvového opravného faktoru ochraně odvětví, která jsou ohrožena rizikem úniku uhlíku . Posouzení dopadů provedené Komisí uvádí podrobnosti o draženém podílu a upřesňuje, že tento 57 % podíl tvoří povolenky dražené jménem členských států, včetně povolenek vyhrazených pro nové účastníky na trhu ale nepřidělených, povolenek pro modernizaci výroby elektřiny v některých členských států a povolenek, které mají být draženy později vzhledem ke svému umístění do rezervy tržní stability zřízené rozhodnutím Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/ 1814  (19). Fond pro spravedlivou transformaci by měl být zřízen k podpoře regionů, v nichž je vysoký podíl pracovníků zaměstnán v odvětvích závislých na uhlíku a HDP na obyvatele je výrazně pod průměrnou úrovní Unie.

Pozměňovací návrh 12

Návrh směrnice

Bod odůvodnění 7

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(7)

Dokud opatření jiných zemí neposkytují průmyslu srovnatelné pobídky ke snižování emisí, mělo by za účelem zachování environmentálního přínosu snižování emisí v Unii pokračovat přidělování bezplatných povolenek zařízením v odvětvích a pododvětvích se skutečným rizikem úniku uhlíku. Zkušenosti získané během uplatňování EU ETS potvrdily, že odvětví a pododvětví jsou vystavena riziku úniku uhlíku v různé míře a že bezplatné povolenky zabránily úniku uhlíku. Zatímco některá odvětví a pododvětví lze považovat za více ohrožená únikem uhlíku, jiná jsou schopná přenést značný podíl nákladů na povolenky na své emise do cen výrobků beze ztráty podílu na trhu a nesou pouze zbývající část nákladů, takže mají nízké riziko úniku uhlíku. Komise by měla určit a rozlišit příslušná odvětví na základě jejich intenzity obchodu a intenzity emisí, aby lépe určila odvětví se skutečným rizikem úniku uhlíku. Pokud je dle těchto kritérii překročena prahová hodnota stanovená při zohlednění příslušné možnosti dotyčných odvětví a pododvětví přenést náklady do cen výrobků, mělo by odvětví nebo pododvětví být považováno za ohrožené únikem uhlíku. Ostatní odvětví by měla být považována za málo ohrožená nebo bez rizika úniku uhlíku. Zohlednění možností odvětví a pododvětví kromě výroby elektřiny přenést náklady do cen výrobků by mělo také snížit neočekávané zisky.

(7)

Dokud opatření jiných zemí neposkytují průmyslu srovnatelné pobídky ke snižování emisí, mělo by za účelem zachování environmentálního přínosu snižování emisí v Unii dočasně pokračovat přidělování bezplatných povolenek zařízením v odvětvích a pododvětvích se skutečným rizikem úniku uhlíku. Zkušenosti získané během uplatňování EU ETS potvrdily, že odvětví a pododvětví jsou vystavena riziku úniku uhlíku v různé míře a že bezplatné povolenky zabránily úniku uhlíku. Zatímco některá odvětví a pododvětví lze považovat za více ohrožená únikem uhlíku, jiná jsou schopná přenést značný podíl nákladů na povolenky na své emise do cen výrobků beze ztráty podílu na trhu a nesou pouze zbývající část nákladů, takže mají nízké riziko úniku uhlíku. Komise by měla určit a rozlišit příslušná odvětví na základě jejich intenzity obchodu a intenzity emisí, aby lépe určila odvětví se skutečným rizikem úniku uhlíku. Pokud je dle těchto kritérii překročena prahová hodnota stanovená při zohlednění příslušné možnosti dotyčných odvětví a pododvětví přenést náklady do cen výrobků, mělo by odvětví nebo pododvětví být považováno za ohrožené únikem uhlíku. Ostatní odvětví by měla být považována za málo ohrožená nebo bez rizika úniku uhlíku. Zohlednění možností odvětví a pododvětví kromě výroby elektřiny přenést náklady do cen výrobků by mělo také snížit neočekávané zisky. Je nutné posoudit riziko úniku uhlíku také v odvětvích a pododvětvích, u nichž se přidělování bezplatných povolenek počítá na základě hodnot referenčních hodnot pro aromatické látky, vodík a syntetický plyn, jelikož se tyto produkty vyrábějí jak v chemických závodech, tak i v rafineriích.

Pozměňovací návrh 13

Návrh směrnice

Bod odůvodnění 8

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(8)

Hodnoty referenčních úrovní pro bezplatné povolenky pro zařízení, které byly stanoveny na základě údajů z let 2007–2008 , by měly být aktualizovány podle zjištěných průměrných zlepšení, aby se zohlednil technologický pokrok v dotyčných odvětvích a aby se přizpůsobily příslušnému období udělování. Z důvodů předvídatelnosti by to mělo být provedeno použitím faktoru, který představuje nejlepší posouzení pokroku napříč odvětvími , jenž by pak měl zohlednit spolehlivé, objektivní a ověřené údaje ze zařízení tak, aby odvětví, jejichž míra zlepšování se od tohoto faktoru významně liší, měla hodnotu referenční úrovně bližší k jejich skutečné míře zlepšování. Pokud z údajů v příslušném období vyplývá roční rozdíl oproti redukčnímu koeficientu vyšší nebo nižší o 0,5  % hodnoty let 2007–2008 , příslušná hodnota referenční úrovně bude upravena o dané procento. K zajištění rovných podmínek pro výrobu aromatických látek, vodíku a syntetického plynu v rafinériích a chemických závodech by hodnoty referenčních úrovní pro aromatické látky, vodík a syntetický plyn měly být nadále sladěny s referenčními úrovněmi rafinérií.

(8)

Hodnoty referenčních úrovní pro bezplatné povolenky pro zařízení, které byly stanoveny na základě údajů z let 2007 a 2008 , by měly být aktualizovány podle zjištěných průměrných zlepšení, aby se zohlednil technický pokrok v dotyčných odvětvích a aby se přizpůsobily příslušnému období udělování povolenek . Z důvodů předvídatelnosti by to mělo být provedeno použitím faktoru, který představuje skutečné posouzení pokroku , jehož dosáhlo 10 % nejefektivnějších zařízení v rámci odvětví , jenž by pak měl zohlednit spolehlivé, objektivní a ověřené údaje ze zařízení tak, aby odvětví, jejichž míra zlepšování se od tohoto faktoru významně liší, měla hodnotu referenční úrovně bližší k jejich skutečné míře zlepšování. Pokud z údajů v příslušném období vyplývá roční rozdíl oproti redukčnímu koeficientu , který je o 1,75  % buď vyšší, nebo nižší než hodnota odpovídající letům 2007 a 2008 , příslušná hodnota referenční úrovně by měla být upravena o dané procento . Pokud však z údajů vyplývá míra zlepšení, která je v příslušném období 0,25 nebo menší, příslušná hodnota referenční úrovně bude upravena o dané procento. K zajištění rovných podmínek pro výrobu aromatických látek, vodíku a syntetického plynu v rafinériích a chemických závodech by hodnoty referenčních úrovní pro aromatické látky, vodík a syntetický plyn měly být nadále sladěny s referenčními úrovněmi rafinérií.

Pozměňovací návrh 14

Návrh směrnice

Bod odůvodnění 9

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(9)

Členské stát y by měly v souladu s pravidly pro státní podporu poskytnout částečnou náhradu vybraným zařízením v odvětvích nebo pododvětvích, pro která bylo určeno , že jsou vystavena významnému riziku úniku uhlíku vzhledem k nákladům spojeným s emisemi skleníkových plynů promítnutým do cen elektřiny . Protokol a doprovázející rozhodnutí přijatá konferencí smluvních stran v Paříži musí poskytnout dynamickou mobilizaci prostředků na financování opatření v oblasti klimatu, převod technologií a budování kapacit pro způsobilé strany, zejména ty s nejnižšími kapacitami. Financování opatření v oblasti klimatu z veřejného sektoru bude i nadále hrát důležitou roli při mobilizaci zdrojů po roce 2020. Výnosy z dražeb by proto měly být použity také na financování opatření v oblasti klimatu ve zranitelných třetích zemích, včetně přizpůsobení se dopadům změny klimatu. Výše mobilizovaných finančních prostředků na opatření v oblasti klimatu bude záviset také na úrovni ambicí a na kvalitě navrhovaných zamýšlených vnitrostátně stanovených příspěvků (INDC), následných investičních plánech a procesu plánování pro přizpůsobení se změně klimatu v jednotlivých zemích. Členské státy by měly výnos z dražeb využít také na podporování rozvoje dovedností a přesměrování pracovních sil dotčených přesunem pracovních míst při dekarbonizaci ekonomiky.

(9)

Při dosahování cíle, kterým jsou rovné podmínky na trhu, by členské státy měly na základě centralizovaného systému na úrovni Unie poskytnout částečnou náhradu vybraným zařízením v odvětvích nebo pododvětvích, u nichž bylo zjištěno , že jsou vzhledem k nákladům spojeným s emisemi skleníkových plynů promítnutým do cen elektřiny vystavena významnému riziku úniku uhlíku . Financování opatření v oblasti klimatu z veřejného sektoru bude i nadále hrát důležitou roli při mobilizaci zdrojů po roce 2020. Výnosy z dražeb by proto měly být použity také na financování opatření v oblasti klimatu ve zranitelných třetích zemích, včetně přizpůsobení se dopadům změny klimatu. Výše mobilizovaných finančních prostředků na opatření v oblasti klimatu bude záviset také na úrovni ambicí a na kvalitě navrhovaných zamýšlených vnitrostátně stanovených příspěvků (INDC), následných investičních plánech a procesu plánování pro přizpůsobení se změně klimatu v jednotlivých zemích. Členské státy by se také měly zabývat sociálními aspekty dekarbonizace své ekonomiky a výnos z dražeb využít na podporování rozvoje dovedností a přesměrování pracovních sil dotčených přesunem pracovních míst při dekarbonizaci ekonomiky. Členské státy by měly mít možnost navyšovat kompenzace získané na základě centralizovaného systému na unijní úrovni. Tato finanční opatření by neměla přesahovat míru uvedenou v příslušných pokynech týkajících se poskytování příslušné státní podpory.

Pozměňovací návrh 15

Návrh směrnice

Bod odůvodnění 10

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(10)

Hlavní dlouhodobou pobídkou, kterou tato směrnice vytváří pro zachycování a ukládání CO2 , nové technologie v oblasti obnovitelných zdrojů energie a průlomové inovace v nízkouhlíkových technologiích a procesech, je signál o ceně uhlíku, a to, že za trvale uložené nebo nevyprodukované emise nebudou muset být odevzdány povolenky na CO2. K doplnění zdrojů již používaných ke zrychlení demonstrace komerčních zařízení na zachycování a ukládání CO2 a inovativních technologií využívajících obnovitelné zdroje energie by navíc měly být použity i povolenky EU ETS jako zaručené odměny za zavádění zařízení na zachycování a ukládání CO2 , nových technologií v oblasti obnovitelných zdrojů energie a průmyslových inovací v nízkouhlíkových technologiích a procesech v Unii vedoucích k dostatečnému množství uloženého nebo nevyprodukovaného CO2, pokud existuje dohoda o sdílení znalostí. Většina této podpory by měla záviset na ověřeném omezení emisí skleníkových plynů, přičemž určitá podpora smí být poskytnuta při dosažení předem stanovených milníků s přihlédnutím k použité technologii. Maximální procento nákladů projektu, jež mají být podporovány, se může lišit podle kategorie projektu.

(10)

Hlavní dlouhodobou pobídkou, kterou tato směrnice vytváří pro zachycování a ukládání uhlíku a pro zachycování a využívání uhlíku , nové technologie v oblasti obnovitelných zdrojů energie a průlomové inovace v nízkouhlíkových technologiích a procesech, je signál o ceně uhlíku, a to, že za trvale uložené nebo nevyprodukované emise nebudou muset být odevzdány povolenky na CO2. K doplnění zdrojů již používaných ke zrychlení demonstrace komerčních zařízení na zachycování a ukládání uhlíku a na jeho zachycování a využívání a inovativních technologií využívajících obnovitelné zdroje energie by navíc měly být použity i povolenky EU ETS jako zaručené odměny za zavádění zařízení na zachycování a ukládání uhlíku a na jeho zachycování a využívání , nových technologií v oblasti obnovitelných zdrojů energie a průmyslových inovací v nízkouhlíkových technologiích a procesech v Unii vedoucích k dostatečnému množství uloženého nebo nevyprodukovaného CO2, pokud existuje dohoda o sdílení znalostí. Většina této podpory by měla záviset na ověřeném omezení emisí skleníkových plynů, přičemž určitá podpora smí být poskytnuta při dosažení předem stanovených milníků s přihlédnutím k použité technologii. Maximální procento nákladů projektu, jež mají být podporovány, se může lišit podle kategorie projektu.

Pozměňovací návrh 16

Návrh směrnice

Bod odůvodnění 11

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(11)

Ze 2 % všech povolenek EU ETS by měl být zřízen Modernizační fond a ty by měly být draženy v souladu s pravidly a úpravami pro dražby konající se na společné dražební platformě stanovenými v nařízení (EU) č. 1031/2010. Členské státy, které měly v roce 2013 hrubý domácí produkt na obyvatele za tržních směnných kurzů nižší než 60 % průměru Unie, by měly být způsobilé pro financování z Modernizačního fondu a odchýlily by se až do roku 2030 od zásady plného obchodování s povolenkami pro výrobu elektřiny využitím možnosti bezplatných povolenek za účelem transparentní podpory skutečných investic do modernizace svých odvětví energetiky a  vyvarování se narušení vnitřního trhu s elektřinou. Pravidla, kterými se řídí Modernizační fond, by měla poskytnout jednotný, souhrnný a transparentní rámec a zajistit tak nejúčinnější možné provádění při zohlednění potřeby snadného přístupu pro všechny účastníky. Funkce struktury řízení a správy by měla být přiměřená účelu zajistit vhodné využívání finančních prostředků. Tato struktura řízení a správy by se měla skládat z investiční rady a řídícího výboru v rozhodovacím procesu by mělo být náležitě přihlédnuto k odborným znalostem EIB, s výjimkou případů, kdy je podpora poskytována malým projektům prostřednictvím půjček od vnitrostátních bank poskytujících podporu nebo prostřednictvím grantů z vnitrostátního programu, který má stejné cíle jako Modernizační fond. Investice financované z fondu by měly navrhovat členské státy. Aby se zajistilo, že investiční potřeby v členských státech s nízkými příjmy budou odpovídajícím způsobem zohledněny, budou při rozdělování prostředků brány rovným dílem v úvahu ověřené emise a kritéria HDP. Finanční pomoc z Modernizačního fondu by mohla být poskytována různými formami.

(11)

Ze 2 % všech povolenek EU ETS by měl být zřízen Modernizační fond a ty by měly být draženy v souladu s pravidly a úpravami pro dražby konající se na společné dražební platformě stanovenými v nařízení (EU) č. 1031/2010. Členské státy, které měly v roce 2013 hrubý domácí produkt na obyvatele za tržních směnných kurzů nižší než 60 % průměru Unie, by měly být způsobilé pro financování z Modernizačního fondu . Členské státy, které měly v roce 2014 hrubý domácí produkt na obyvatele v EUR v tržních cenách nižší než 60 % průměru Unie, by měly mít možnost odchýlit se až do roku 2030 od zásady plného obchodování s povolenkami pro výrobu elektřiny využitím možnosti bezplatných povolenek za účelem transparentní podpory skutečných investic do modernizace a diverzifikace svého odvětví energetiky v souladu s cíli Unie v oblasti klimatu energetiky do roku 2030 a 2050 a zároveň by se měly vyvarovat narušení vnitřního trhu s elektřinou. Pravidla, kterými se řídí Modernizační fond, by měla poskytnout jednotný, souhrnný a transparentní rámec a zajistit tak nejúčinnější možné provádění při zohlednění potřeby snadného přístupu pro všechny účastníky. Taková pravidla by měla být transparentní, vyvážená a  přiměřená účelu zajistit vhodné využívání finančních prostředků. Tato řídící struktura by měla být tvořena investiční radou, poradním sborem řídicím výborem. Mělo se náležitě přihlédnout k odborným znalostem EIB, s výjimkou případů, kdy je podpora poskytována malým projektům prostřednictvím půjček od vnitrostátních bank poskytujících podporu nebo prostřednictvím grantů z vnitrostátního programu, který má stejné cíle jako Modernizační fond. Investice financované z fondu by měly navrhovat členské státy a veškeré financování z fondu by mělo splňovat zvláštní kritéria způsobilosti . Aby se zajistilo, že investiční potřeby v členských státech s nízkými příjmy budou odpovídajícím způsobem zohledněny, budou při rozdělování prostředků brány rovným dílem v úvahu ověřené emise a kritéria HDP. Finanční pomoc z Modernizačního fondu by mohla být poskytována různými formami.

Pozměňovací návrh 17

Návrh směrnice

Bod odůvodnění 12

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(12)

Evropská rada potvrdila, že v určitých členských státech by měly být zlepšeny úpravy nepovinného přidělování bezplatných povolenek za účelem modernizace odvětví energetiky, včetně transparentnosti. Investice s hodnotou 10 milionů EUR nebo více by dotyčný členský stát měl vybírat prostřednictvím konkurenčního nabídkového řízení na základě jasných a transparentních pravidel, aby se zajistilo, že se bezplatné povolenky používají na podporu skutečných investic do modernizace odvětví energetiky v souladu s cíli energetické unie. Investice s hodnotou nižší než 10 milionů EUR by také měly být způsobilé pro financování z bezplatných povolenek. Dotyčný členský stát by měl takové investice zvolit na základě jasných a transparentních kritérií. Výsledky tohoto výběrového řízení by měly podléhat veřejné konzultaci . Veřejnost by měla být řádně informována ve fázi výběru investičních projektů, jakož i o jejich provádění.

(12)

Evropská rada potvrdila, že v určitých členských státech by měla být zlepšena úprava nepovinného přidělování bezplatných povolenek za účelem modernizace a diverzifikace odvětví energetiky, včetně transparentnosti. Investice s hodnotou 10 milionů EUR nebo více by dotyčný členský stát měl vybírat prostřednictvím konkurenčního nabídkového řízení na základě jasných a transparentních pravidel, aby se zajistilo, že se bezplatné povolenky používají na podporu skutečných investic do modernizace a diverzifikace odvětví energetiky v souladu s cíli energetické unie , včetně cíle, kterým je podpora třetího energetického baličku . Investice s hodnotou nižší než 10 milionů EUR by také měly být způsobilé pro financování z bezplatných povolenek. Dotyčný členský stát by měl takové investice zvolit na základě jasných a transparentních kritérií. Toto výběrové řízení by mělo podléhat veřejné konzultaci a  výsledky tohoto řízení, včetně zamítnutých projektů, by měly být veřejně přístupné . Veřejnost by měla být řádně informována ve fázi výběru investičních projektů, jakož i o jejich provádění. Pokud mají členské státy nárok na využívání obou nástrojů, měly by mít možnost převést všechny příslušné povolenky nebo jejich část do Modernizačního fondu. Odchylka by měla být stanovena do konce obchodovacího období v roce 2030.

Pozměňovací návrh 18

Návrh směrnice

Bod odůvodnění 13

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(13)

Financování EU ETS by mělo být soudržné s jinými programy financování Unie, včetně evropských strukturálních a investičních fondů, aby se zajistila účelnost veřejných výdajů.

(13)

Financování EU ETS by mělo být soudržné s jinými programy financování Unie, včetně programu Horizont 2020, Evropského fondu pro strategické investice, evropských strukturálních a investičních fondů a investiční strategie Evropské investiční banky v oblasti klimatu , aby se zajistila účelnost veřejných výdajů.

Pozměňovací návrh 19

Návrh směrnice

Bod odůvodnění 14

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(14)

Stávající opatření, jež jsou zavedena pro malá zařízení, která mají být vyňata z EU ETS, umožňují, aby zařízení, která jsou vyňata, zůstala vyňata i nadále, a členským státům by mělo být umožněno aktualizovat svůj seznam vyňatých zařízení a těm členským státům, které v současnosti tuto možnost nevyužívají, učinit tak na začátku každého obchodovacího období.

(14)

Stávající opatření, jež jsou zavedena pro malá zařízení, která mají být vyňata z EU ETS, by měla být rozšířena na zařízení, která provozují malé až střední podniky vypouštějící ekvivalent méně než 50 000 tun CO2 během každého roku v období tří let předcházejících roku, v němž byla podána žádost o vynětí. Členským státům by mělo být umožněno aktualizovat svůj seznam vyňatých zařízení a těm členským státům, které v současnosti tuto možnost nevyužívají, učinit tak na začátku každého obchodovacího období nebo v jeho polovině. Dále by mělo být možné, aby byla zařízení, která v každém ze tří let předcházejících začátku obchodovacího období vyprodukovala méně emisí, než je ekvivalent 5 000 tun CO2, vyňata ze systému EU ETS, s tím, že by se situace vyhodnocovala každých pět let znovu. Členské státy by měly zajistit, aby s alternativními ekvivalentními opatřeními pro zařízení, která se rozhodla nepřipojit se k tomuto systému, nebyly spojeny vyšší náklady na dodržování předpisů. V případě malých producentů emisí, na něž se vztahuje systém EU ETS, by měly být požadavky na monitorování, vykazování a ověřování emisí zjednodušeny.

Pozměňovací návrh 20

Návrh směrnice

Bod odůvodnění 16 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(16a)

Aby se výrazně snížila administrativní zátěž, jíž jsou společnosti vystaveny, měla by Komise mít možnost zvážit opatření, jako je automatizované předkládání a ověřování zpráv o emisích, které by plně využívalo potenciál informačních a komunikačních technologií.

Pozměňovací návrh 21

Návrh směrnice

Bod odůvodnění 17 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(17a)

Akty v přenesené pravomoci uvedené v článku 14 a 15 mají co nejvíce zjednodušit pravidla pro monitorování, vykazování a ověřování emisí, a snížit tak administrativní náklady hospodářských subjektů. Akt v přenesené pravomoci uvedený v čl. 19 odst. 3 má zejména drobným hospodářským subjektům usnadnit přístup do registru a jeho používání.

Pozměňovací návrh 22

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod - 1 (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(-1)

V celé směrnici se sousloví „systém Společenství“ nahrazuje souslovím „systém EU ETS“ s příslušnými gramatickými změnami.

Pozměňovací návrh 23

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod - 1 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(-1a)

V celé směrnici se výraz „pro celé Společenství“ nahrazuje výrazem „pro celou Unii“.

Pozměňovací návrh 24

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod - 1 b (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(-1b)

V celé směrnici, kromě případů uvedených v bodě (-1) a (-1a) a v čl. 26 odst. 2, se výraz „Společenství“ nahrazuje výrazem „Unie“ s příslušnými gramatickými změnami.

Pozměňovací návrh 25

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod - 1 c (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(-1c)

V celé směrnici se slova „regulativním postupem podle čl. 23 odst. 2“ nahrazují slovy „přezkumným postupem podle č. 30c odst. 2“.

Pozměňovací návrh 26

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod - 1 d (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(-1d)

V článku 3 g, čl. 5 odst. 1 písm. d), čl. 6 odst. 2 písm. c), čl. 10a odst. 2 druhém pododstavci, čl. 14 odst. 2, 3 a 4, čl. 19 odst. 1 a 4 a v čl. 29a odst. 4 se slovo „nařízení“ nahrazuje slovem „akt“ s příslušnými gramatickými změnami.

Pozměňovací návrh 28

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod - 1 f (nový)

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 3 – písm. h

Platné znění

Pozměňovací návrh

 

(-1f)

V článku 3 se písmeno h) nahrazuje tímto:

„h)

‚novým účastníkem na trhu‘ rozumí:

„h)

‚novým účastníkem na trhu‘ rozumí:

jakékoli zařízení provádějící jednu či více činností uvedených v příloze I, které obdrželo povolení k vypouštění emisí skleníkových plynů poprvé po 30. červnu 2011 ,

jakékoli zařízení provádějící jednu či více činností uvedených v příloze I, které obdrželo povolení k vypouštění emisí skleníkových plynů poprvé po 30. červnu 2018 ,

jakékoli zařízení poprvé provádějící činnost, jež je v souladu s čl. 24 odst. 1 nebo 2 zahrnuta v systému Společenství , nebo

jakékoli zařízení poprvé provádějící činnost, jež je v souladu s čl. 24 odst. 1 nebo 2 zahrnuta v systému Unie , nebo

jakékoli zařízení provádějící jednu či více činností uvedených v příloze I nebo činnost, jež je v souladu s čl. 24 odst. 1 nebo 2 zahrnuta v systému Společenství , které bylo rozsáhle rozšířeno po 30. červnu 2011 , pouze pokud jde o toto rozšíření.“;

jakékoli zařízení provádějící jednu či více činností uvedených v příloze I nebo činnost, jež je v souladu s čl. 24 odst. 1 nebo 2 zahrnuta v systému Unie , které bylo rozsáhle rozšířeno po 30. červnu 2018 , pouze pokud jde o toto rozšíření.“;

Pozměňovací návrh 29

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod - 1 g (nový)

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 3 – písm. u a (nové)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(-1 g)

V článku 3 se doplňuje nové písmeno, které zní:

 

„ua)

‚malým producentem emisí‘ rozumí zařízení s nízkými emisemi provozované malým nebo středním podnikem  (1a) , pokud splňuje alespoň jedno z následujících kritérií:

průměrné roční ověřené emise tohoto zařízení nahlášené danému příslušnému orgánu během obchodovacího období, které bezprostředně předchází aktuálnímu obchodovacímu období, s výjimkou CO2 pocházejícího z biomasy a před odečtením přemístěného CO2, dosahovaly méně než ekvivalent 50 000 tun oxidu uhličitého za rok;

očekává se, že údaje o průměrných ročních emisích uvedených pod první odrážkou nejsou k dispozici pro dané zařízení nebo je již nelze použít pro dané zařízení z důvodu změn hranic zařízení nebo změn provozních podmínek zařízení, ale roční emise tohoto zařízení pro dalších pět let s výjimkou CO2 pocházejícího z biomasy a před odečtením přemístěného CO2 budou nižší než ekvivalent 50 000  tun oxidu uhličitého za rok.“

Pozměňovací návrh 30

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod - 1 h (nový)

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 3 c – odst. 2

Platné znění

Pozměňovací návrh

 

(-1h)

V článku 3c se odstavec 2 nahrazuje tímto:

„2.   Pro období uvedené v čl. 13 odst. 1 počínající dnem 1. ledna 2013, a nedojde-li k žádným změnám v návaznosti na přezkum podle čl. 30 odst. 4, pro každé následující období se celkové množství povolenek, které mají být přiděleny provozovatelům letadel, rovná 95 % historických emisí z letectví vynásobených počtem let v daném období.

„2.   Pro období uvedené v čl. 13 odst. 1 počínající dnem 1. ledna 2013, a nedojde-li k žádným změnám v návaznosti na přezkum podle čl. 30 odst. 4, pro každé následující období se celkové množství povolenek, které mají být přiděleny provozovatelům letadel, rovná 95 % historických emisí z letectví vynásobených počtem let v daném období.

 

Celkové množství povolenek, které mají být v roce 2021 přiděleny provozovatelům letadel, je o 10 % nižší než průměrný počet přidělených povolenek na období od 1. ledna 2014 do 31. prosince 2016 a poté se každoročně sníží v takové míře jako celkový strop systému EU ETS uvedený v čl. 10 odst. 1 druhém pododstavci, tak aby byl strop pro odvětví letecké dopravy více v souladu s jinými odvětvími systému EU ETS do roku 2030.

 

V případě činnosti v rámci letecké dopravy na letiště v zemích mimo EHS a z těchto letišť může být množství povolenek přidělovaných od roku 2021 upraveno s přihlédnutím k budoucímu celosvětovému tržními mechanismu, na němž se dohodla Mezinárodní organizace pro civilní letectví (ICAO) na svém 39. zasedání. Komise předloží do roku 2019 Evropskému parlamentu a legislativní Radě návrh týkající se uvedených činností po 40. zasedáním organizace ICAO.

Tento procentní podíl lze přezkoumat v rámci všeobecného přezkumu této směrnice.

Tento procentní podíl lze přezkoumat v rámci všeobecného přezkumu této směrnice.“

Pozměňovací návrh 31

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod - 1 i (nový)

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 3 c – odst. 4

Platné znění

Pozměňovací návrh

 

(-1i)

V čl. 3c odst. 4 se poslední věta nahrazuje tímto:

Toto rozhodnutí bude posouzeno výborem uvedeným v čl.  23 odst. 1.

Toto rozhodnutí bude posouzeno výborem uvedeným v čl.  30c odst. 1.

Pozměňovací návrh 32

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod - 1 j (nový)

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 3 d – odst. 2

Platné znění

Pozměňovací návrh

 

(-1j)

V článku 3d se odstavec 2 nahrazuje tímto:

„2.   Od 1. ledna 2013 se vydraží 15 % povolenek . Tento procentní podíl lze v rámci všeobecného přezkumu této směrnice zvýšit .“

„2.   Od 1. ledna 2021 se vydraží 50 % povolenek.“

Pozměňovací návrh 33

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 1

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 3 d – odst. 3

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(1)

čl. 3d odst. 3 se druhý pododstavec nahrazuje tímto:

(1)

článku 3d se odstavec 3 nahrazuje tímto:

 

„Komisi je svěřena pravomoc přijmout akt v přenesené pravomoci v souladu s článkem 23 .“

 

'3.    „Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem  30b za účelem doplnění této směrnice na základě podrobných ustanovení pro dražby povolenek, které nemusejí být vydány zdarma podle odstavců 1 a 2 tohoto článku nebo čl. 3f odst. 8, prováděné členskými státy. Množství povolenek, které mají v každém období jednotlivé členské státy vydražit, je úměrné jejich podílu na celkovém množství emisí způsobených letectvím ve všech členských státech za referenční rok, za který byla podána zpráva podle čl. 14 odst. 3 ověřená podle článku 15. Pro období uvedené v čl. 3c odst. 1 je referenčním rokem rok 2010 a pro každé následující období uvedené v článku 3c je referenčním rokem kalendářní rok končící 24 měsíců před začátkem období, k němuž se dražba vztahuje.“

Pozměňovací návrh 34

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 1 a (nový)

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 3 d – odst. 4 – pododstavec 1

Platné znění

Pozměňovací návrh

 

(1a)

V článku 3d odst. 4 se první pododstavec nahrazuje tímto:

„4.    Způsob použití příjmů z dražby povolenek určí členské státy . Všechny příjmy se využijí za účelem boje proti změně klimatu v EU a třetích zemích mimo jiné na opatření ke snižování emisí skleníkových plynů, na přizpůsobení se dopadům změny klimatu v EU a ve třetích zemích, zejména v rozvojových zemích, na financování výzkumu a vývoje v oblasti zmírňování a přizpůsobování se, včetně letectví a letecké dopravy, na snížení emisí prostřednictvím dopravy s nízkými hodnotami emisí a na pokrytí nákladů na správu systému. Výnosy z dražeb by měly být použity také na financování příspěvků do Globálního fondu pro energetickou účinnost a obnovitelnou energii a opatření proti odlesňování.“

 

„4.    Všechny příjmy se využijí za účelem boje proti změně klimatu v EU a třetích zemích mimo jiné na opatření ke snižování emisí skleníkových plynů, na přizpůsobení se dopadům změny klimatu v EU a ve třetích zemích, zejména v rozvojových zemích, na financování výzkumu a vývoje v oblasti zmírňování a přizpůsobování se, včetně letectví a letecké dopravy, na snížení emisí prostřednictvím dopravy s nízkými hodnotami emisí a na pokrytí nákladů na správu systému Unie . Výnosy z dražby mohou být použity také na financování příspěvků do Globálního fondu pro energetickou účinnost a obnovitelnou energii a na opatření proti odlesňování.“

Pozměňovací návrh 35

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 1 b (nový)

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 1 – odst. 1 a (nový)

Platné znění

Pozměňovací návrh

 

(1b)

V článku 3e se doplňuje nový odstavec, který zní:

„1a.     Od roku 2021 nelze odvětví letectví přidělovat na základě této směrnice žádné bezplatné povolenky, pokud to není potvrzeno na základě následného rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady, jelikož v usnesení organizace ICAO č. A-39/3 se uvádí, že tržní opatření má platit od roku 2021. V této souvislosti vezmou spolutvůrci právních předpisů v úvahu interakci mezi tržním opatřením a systémem EU ETS.“

Pozměňovací návrh 36

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 2 a (nový)

Směrnice 2003/87/ES

Kapitola II a (nová)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(2a)

Vkládá se nová kapitola, která zní:

 

„KAPITOLA IIa

 

Začlenění lodní dopravy v případě absence pokroku na mezinárodní úrovni

 

Článek 3ga

Úvod

Pokud nebude existovat srovnatelný systém fungující v rámci IMO, budou od roku 2021 emise CO2 uvolněné v přístavech Unie a v průběhu cest do těchto přístavů a z nich započítány prostřednictvím systému uvedeného v této kapitole, který má být funkční od roku 2023.

 

Článek 3gb

Oblast působnosti

Od 1. ledna 2023 se ustanovení této kapitoly vztahují v souladu s ustanoveními nařízení (EU) 2015/757 na přidělování a vydávání povolenek, pokud jde o emise CO2 pocházející z lodí, které se nacházejí v přístavech spadajících do jurisdikce členského státu, připlouvají do nich nebo z nich odplouvají. Články 12 a 16 se vztahují na činnost v rámci námořní dopravy stejným způsobem jako na jinou činnost.

 

Článek 3gc

Dodatečné povolenky pro námořní odvětví

Do 1. srpna 2021 Komise přijme v souladu s článkem 30b za účelem doplnění této směrnice akty v přenesené pravomoci, v nichž stanoví celkové množství povolenek pro námořní odvětví v souladu s ostatními odvětvími, metodu přidělování povolenek námořnímu odvětví prostřednictvím dražeb a zvláštní ustanovení týkající se členského státu správy. Poté, co bude námořní odvětví zahrnuto do systému EU ETS, zvýší se celkové množství povolenek o toto množství.

20 % příjmů získaných z dražby povolenek podle článku 3gd se prostřednictvím fondu zřízeného podle tohoto článku (‚Námořní klimatický fond‘) použije na zvyšování energetické účinnosti a podporu investic do inovativních technologií s cílem snížit emise CO2 v námořním odvětví, včetně pobřežní plavby a přístavů.

 

Článek 3gd

Námořní klimatický fond

1.     Na úrovni Unie se zřizuje fond na kompenzaci emisí z námořního odvětví, zvýšení energetické účinnosti a usnadnění investic do inovativních technologií s cílem snížit emise CO2 pocházejících z námořního odvětví.

2.     Provozovatelé plavidel mohou dobrovolně hradit do fondu roční členský příspěvek v souladu s jejich celkovým objemem emisí vykázaným za předchozí kalendářní rok podle nařízení (EU) 2015/757. Odchylně od čl. 12 odst. 3 fond odevzdá povolenky hromadně jménem provozovatelů lodí, kteří jsou členy fondu. Fond stanoví výši příspěvku na tunu emisí vždy do 28. února, přičemž tato výše musí dosahovat alespoň úrovně tržní ceny povolenek v předchozím roce.

3.     Fond získá povolenky odpovídající kolektivnímu celkovému množství emisí svých členů v předchozím kalendářním roce a odevzdá je vždy do 30. dubna každého roku do registru zřízeného podle článku 19 za účelem jejich následného zrušení. Příspěvky se zveřejňují.

4.     Fond pomocí příjmů podle čl. 30gc rovněž zvyšuje energetickou účinnost a usnadňuje investice do inovativních technologií s cílem snížit emise CO2 v námořním odvětví, mj. emise z pobřežní plavby a přístavů. Veškeré investice podporované fondem se zveřejní a jsou v souladu s cíli této směrnice.

5.     Komisi je svěřena pravomoc přijmout akt v přenesené pravomoci v souladu s článkem 30b s cílem doplnit tuto směrnici, pokud jde o uplatňování tohoto článku.

 

Článek 3ge

Mezinárodní spolupráce

Pokud bude dosaženo mezinárodní dohody o globálních opatřeních ke snížení emisí skleníkových plynů pocházejících z námořního odvětví, Komise tuto směrnici přezkoumá a v případě potřeby navrhne změny, aby zajistila soulad směrnice s touto mezinárodní dohodou.“

Pozměňovací návrh 37

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 2 b (nový)

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 1 – pododstavec 1 – písm. d a (nové)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(2b)

V článku 5 prvním pododstavci se vkládá následující bod:

„da)

veškeré technologie CCU, které se budou používat v zařízeních s cílem pomoci při snižování emisí“,

Pozměňovací návrh 38

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 2 c (nový)

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 6 – odst. 2 – písm. e a a e b (nové)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(2c)

V čl. 6 odst. 2 se doplňují nová písmena, která znějí:

„ea)

veškeré právní požadavky týkající se sociální odpovědnosti a vykazování, aby bylo zajištěno rovné a účinné provádění právní úpravy v oblasti životního prostředí a zajištěno, aby příslušné orgány a zúčastněné strany, včetně zástupců pracovníků a zástupců občanské společnosti a místních komunit, měly přístup ke všem relevantním informacím, jak je stanoveno v Aarhuské úmluvě a provedeno v právních předpisech Unie a členských států, včetně této směrnice;

eb)

povinnost zveřejnit každým rokem vyčerpávající informace, pokud jde o boj proti změně klimatu a dosahování souladu se směrnicemi Unie v oblasti ochrany životního prostředí a bezpečnosti a ochrany zdraví při práci; tyto informace jsou přístupné zástupcům pracovníků a zástupcům občanské společnosti z místních společenství v blízkosti zařízení.“

Pozměňovací návrh 39

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 2 d (nový)

Směrnice 2003/87/ES

Článek 7

Platné znění

Pozměňovací návrh

 

(2d)

Článek 7 se nahrazuje tímto:

Článek 7

Článek 7

Provozovatel uvědomí příslušný orgán o veškerých plánovaných změnách povahy nebo fungování zařízení nebo o rozšíření či výrazném snížení jeho kapacity, které mohou vyžadovat aktualizaci povolení k vypouštění emisí skleníkových plynů. Příslušný orgán povolení případně aktualizuje. Pokud dojde ke změně totožnosti provozovatele zařízení, příslušný orgán aktualizuje povolení a zahrne do něj jméno adresu nového provozovatele.“

Provozovatel bez zbytečného prodlení uvědomí příslušný orgán o veškerých plánovaných změnách povahy nebo fungování zařízení nebo o rozšíření či výrazném snížení jeho kapacity, které mohou vyžadovat aktualizaci povolení k vypouštění emisí skleníkových plynů. Příslušný orgán povolení případně aktualizuje. Dojde-li ke změně totožnosti provozovatele zařízení, příslušný orgán povolení aktualizuje s uvedením příslušné totožnosti kontaktních údajů nového provozovatele.“

Pozměňovací návrh 142

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 3

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 9 – odstavce 2 a 3

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Od roku 2021 bude lineární faktor roven 2,2  %.

Od roku 2021 bude lineární faktor roven 2,2  % a bude monitorován tak, aby k jeho zvýšení na 2,4  % došlo nejdříve v roce 2024 .

Pozměňovací návrh 41

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 4– písm. a

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 10 – odst. 1 – pododstavec 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

a)

v odstavci 1 se vkládají tři nové pododstavce, které zní:

a)

odstavec 1 se nahrazuje tímto:

„1.     Od roku 2019 členské státy všechny povolenky, které nejsou přiděleny bezplatně v souladu s články 10a a 10c a nejsou umístěny do rezervy tržní stability, buď vydraží, nebo zruší.“

Pozměňovací návrh 42

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 4 – písm. a

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 10 – odst. 1 – pododstavec 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Od roku 2021 bude podíl povolenek, které mají být členskými státy draženy, 57 %.

Od roku 2021 bude podíl povolenek, které mají být draženy nebo zrušeny , tvořit 57 %, přičemž se tento podíl v průběhu celého desetiletého období počínajícího 1. lednem 2021 sníží podle čl. 10a odst. 5 nejvýše o pět procentních bodů. Tato úprava bude v souladu s odst. 2 prvním pododstavcem písm. a) provedena pouze ve formě snížení objemu dražených povolenek. Pokud k úpravě nedojde nebo pokud je k provedení úpravy zapotřebí méně než pět procentních bodů, zbývající objem povolenek se zruší. Toto zrušení nepřesáhne 200 milionů povolenek.

Pozměňovací návrh 43

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 4 – písm. a

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 10 – odst. 1 – pododstavec 3

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

2 % z celkového množství povolenek mezi lety 2021 a 2030 budou dražena za účelem zřízení fondu na zlepšení energetické účinnosti a modernizaci energetických soustav vybraných členských států, jak je stanoveno v článku 10d této směrnice („Modernizační fond“).

2 % z celkového množství povolenek mezi lety 2021 a 2030 budou dražena za účelem zřízení fondu na zlepšení energetické účinnosti a modernizaci energetických soustav vybraných členských států, jak je stanoveno v článku 10d této směrnice („Modernizační fond“). Objem povolenek uvedený v tomto pododstavci je součástí 57 % podílu povolenek určených k dražbě, jak je uvedeno v druhém pododstavci.

Pozměňovací návrh 44

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 4 – písm. a

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 10 – odst. 1 – pododstavec 3 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

Kromě toho budou 3 % celkového objemu povolenek, které mají být vydány mezi lety 2021 a 2030, vydraženy s cílem kompenzovat odvětví nebo pododvětví, která jsou vystavena skutečnému riziku úniku uhlíku v důsledku značných nepřímých nákladů, které vznikají promítáním nákladů souvisejících s emisemi skleníkových plynů do cen elektřiny, jak je uvedeno v čl. 10a odst. 6 této směrnice. Dvě třetiny objemu povolenek uvedeného v tomto pododstavci je součástí 57 % podílu povolenek určených k dražbě, jak je uvedeno v druhém pododstavci.

Pozměňovací návrh 45

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 4 – písm. a

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 10 – odst. 1 – pododstavec 3 b (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

Od 1. ledna 2021 se zřizuje Fond pro spravedlivou transformaci, který doplní Evropský fond pro regionální rozvoj a Evropský sociální fond a bude financován prostřednictvím sdružení 2 % příjmů z dražeb.

 

Příjmy z těchto aukcí zůstávají na úrovni Unie a budou využity k podpoře regionů, v nichž je vysoký podíl pracovníků zaměstnán v odvětvích závislých na uhlíku a HDP na obyvatele je výrazně pod průměrnou úrovní Unie. Taková opatření musejí respektovat zásadu subsidiarity.

 

Tyto příjmy z dražeb určené na spravedlivou transformaci lze využívat různými způsoby, např.:

 

na reorganizaci, příp. vytváření mobilních buněk,

 

na vzdělávací/školící iniciativy zaměřené na rekvalifikaci pracovníků a zvyšování jejich kvalifikace,

 

na podporu při hledání zaměstnání,

 

na zakládání podniků a

 

na kontrolní a preventivní opatření, jež by zamezila negativnímu dopadu restrukturalizace na fyzické a duševní zdraví nebo jej minimalizovala.

 

Vzhledem k tomu, že základní činnosti, které mají být financovány z Fondu pro spravedlivou transformaci, úzce souvisejí s trhem práce, budou do řízení fondu vycházejícího z modelu výboru Evropského sociálního fondu aktivně zapojeni i sociální partneři, přičemž klíčovým požadavkem pro získání prostředků na projekty bude účast místních sociálních partnerů.

Pozměňovací návrh 46

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 4 – písm. a

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 10 – odst. 1 – pododstavec 4

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Celkové zbývající množství povolenek, které mají být členskými státy draženy, se rozdělí v souladu s odstavcem 2.

Celkové zbývající množství povolenek, které mají být členskými státy draženy, se po odečtení množství uvedeného prvním pododstavci čl. 10a odst. 8 rozdělí v  souladu s odstavcem 2.

Pozměňovací návrh 47

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 4 – písm. a

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 10 – odst. 1 – pododstavec 4 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

Dne 1. ledna 2021 bude zrušeno 800 milionů povolenek umístěných do rezervy tržní stability.

Pozměňovací návrh 48

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 4 – písm. b – bod ii

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 10 – odst. 2 – písm. b

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

b)

10 % celkového množství povolenek, které mají být vydraženy, se rozdělí mezi vybrané členské státy na účely solidarity a růstu ve Společenství, čímž se zvýší množství povolenek, které tyto členské státy draží podle písmene a), o procentní podíly uvedené v příloze IIa.

b)

10 % celkového množství povolenek, které mají být vydraženy, se rozdělí mezi vybrané členské státy na účely solidarity a růstu ve Společenství, čímž se zvýší množství povolenek, které tyto členské státy draží podle písmene a), o procentní podíly uvedené v příloze IIa. Pokud jde o členské státy, které mají nárok na využívání Modernizačního fondu podle článku 10d, jejich podíl povolenek uvedený v příloze IIa bude převeden do jejich podílu v Modernizačním fondu.

Pozměňovací návrh 49

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 4 – písm. b a (nové)

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 10 – odst. 3 – návětí

Platné znění

Pozměňovací návrh

 

ba)

v odstavci 3 se návětí nahrazuje tímto:

„3.   Členské státy určí způsob, jakým mají být využity výnosy z dražeb povolenek. Alespoň 50 % výnosů z dražeb povolenek podle odstavce 2 včetně všech výnosů z dražeb povolenek uvedených v odst. 2 prvním pododstavci písm. b) a c), anebo ekvivalent těchto výnosů ve finanční hodnotě, se použije k jednomu nebo více z těchto účelů:“

 

„3.   Členské státy určí způsob, jakým mají být využity výnosy z dražeb povolenek. 100 % z celkových výnosů z dražeb povolenek podle odstavce 2 anebo ekvivalent těchto výnosů ve finanční hodnotě, se použije k jednomu nebo více z těchto účelů:“

Pozměňovací návrh 50

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 4 – písm. b b (nové)

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 10 – odst. 3 – písm. b

Platné znění

Pozměňovací návrh

 

bb)

v odstavci 3 se písmeno b) nahrazuje tímto:

„b)

na vývoj v oblasti energie z obnovitelných zdrojů s cílem splnit závazek Společenství pokrýt do roku 2020 20 % svých energetických potřeb energií z obnovitelných zdrojů a na vývoj dalších technologií, které přispívají k přechodu na bezpečné a udržitelné nízkouhlíkové hospodářství k e splnění závazku Společenství zvýšit do roku 2020 energetickou účinnost o 20 % ;“

 

„b)

na vývoj v oblasti energie z obnovitelných zdrojů s cílem splnit závazek Unie ohledně energií z obnovitelných zdrojů do roku 2030 a na vývoj dalších technologií, které přispívají k přechodu na bezpečné a udržitelné nízkouhlíkové hospodářství a k splnění závazku Unie zvýšit do roku 2030 energetickou účinnost na úrovně stanovené v příslušných legislativních aktech ;“

Pozměňovací návrh 51

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 4 – písm. b c (nové)

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 10 – odst. 3 – písm. f

Platné znění

Pozměňovací návrh

 

bc)

v odstavci 3 se písmeno f) nahrazuje tímto:

„f)

na podněcování k přechodu na ty způsoby dopravy, které produkují nízké emise uhlíku, a na veřejnou hromadnou dopravu ;“

 

„f)

na podněcování k přechodu na ty způsoby dopravy, které produkují nízké emise uhlíku, a na podporu elektrifikovaných způsobů dopravy, jako jsou železnice nebo jiná elektrifikovaná pozemní doprava, (pokud nejsou náklady na CO2 podobným způsobem zohledněny v případě jiných způsobů povrchové dopravy), a to s přihlédnutím k jejich nepřímým nákladům v rámci systému EU ETS ;“

Pozměňovací návrh 52

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 4 – písm. b d (nové)

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 10 – odst. 3 – písm. h

Platné znění

Pozměňovací návrh

 

bd)

v odstavci 3 se písmeno h) nahrazuje tímto:

„h)

na opatření, jejichž cílem je zvýšit energetickou účinnost a zlepšit izolaci nebo poskytnout finanční podporu na řešení sociálních aspektů v domácnostech s nižšími a středními příjmy;“

 

„h)

na opatření, jejichž cílem je zvýšit energetickou účinnost , rozšířit systémy dálkového vytápění a zlepšit izolaci nebo poskytnout finanční podporu na řešení sociálních aspektů v domácnostech s nižšími a středními příjmy;“

Pozměňovací návrh 53

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 4 – písm. c

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 10 – odst. 3– písm. j

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

j)

na financování finančních opatření ve prospěch odvětví nebo pododvětví, která jsou vystavena skutečnému riziku úniku uhlíku v důsledku značných nepřímých nákladů, jež jsou skutečně vynaloženy na náklady spojené s emisemi skleníkových plynů promítnuté do cen elektřiny, za předpokladu, že tato opatření splňují podmínky stanovené v čl. 10a odst. 6;

j)

na financování finančních opatření ve prospěch odvětví nebo pododvětví, která jsou vystavena skutečnému riziku úniku uhlíku v důsledku značných nepřímých nákladů, jež jsou skutečně vynaloženy na náklady spojené s emisemi skleníkových plynů promítnuté do cen elektřiny, za předpokladu, že na tento účel nebude použito více než 20 % příjmů a že  tato opatření splňují podmínky stanovené v čl. 10a odst. 6;

Pozměňovací návrh 54

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 4 – písm. c

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 10 – odst. 3 – bod 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

l)

na podporování rozvoje dovedností a přesměrování pracovní síly dotčené přesunem pracovních míst při dekarbonizaci ekonomiky , a to v úzké spolupráci se sociálními partnery.

l)

na zmírnění sociálního dopadu dekarbonizace jejich ekonomiky a na podporování rozvoje dovedností a přesměrování pracovní síly dotčené přesunem pracovních míst, a to v úzké spolupráci se sociálními partnery.

Pozměňovací návrh 55

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 4– písm. c a (nové)

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 10 – odst. 3 – pododstavec 1 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

ca)

v odstavci 3 se vkládá nový pododstavec, který zní:

„Tyto informace se poskytují na základě standardizovaného vzoru, který připraví Komise, a týkají se mimo jiné využití příjmů z dražeb pro jednotlivé kategorie a doplňkovosti využívání fondů. Komise tyto informace zveřejní na svých internetových stránkách.“

Pozměňovací návrh 56

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 4 – písm. c b (nové)

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 10 – odst. 3 – pododstavec 2

Platné znění

Pozměňovací návrh

 

cb)

v odstavci 3 se druhý pododstavec nahrazuje tímto:

„Má se za to, že členské státy dosáhly souladu s tímto odstavcem, pokud zavedly a uplatňují politiky daňové nebo finanční podpory, zejména ve vztahu k rozvojovým zemím, anebo vnitrostátní regulační politiky na posílení finanční podpory, které jsou vytvořeny pro účely uvedené v prvním pododstavci a které představují hodnotu odpovídající alespoň 50 % výnosů z dražeb povolenek podle odstavce 2, včetně všech výnosů z dražeb povolenek uvedených v odst. 2 prvním pododstavci písm. b) a c) .“

 

„Má se za to, že členské státy dosáhly souladu s tímto odstavcem, pokud zavedly a uplatňují politiky daňové nebo finanční podpory, zejména ve vztahu k rozvojovým zemím, anebo vnitrostátní regulační politiky na další posílení finanční podpory, které jsou vytvořeny pro účely uvedené v prvním pododstavci a které představují hodnotu odpovídající 100 % výnosů z dražeb povolenek podle odstavce 2, a pokud informovaly o svých opatřeních na základě standardizovaného vzoru poskytnutého Komisí .“

Pozměňovací návrh 57

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 4 – písm. d

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 10 – odst. 4 – pododstavce 1,2 a 3

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

d)

v odstavci 4 se třetí pododstavec nahrazuje tímto:

d)

v odstavci 4 se první, druhý a třetí pododstavec nahrazují tímto:

 

„Komisi je svěřena pravomoc přijmout akt v přenesené pravomoci v souladu s článkem 23.“

 

4 .   „Komisi je svěřena pravomoc přijmout v souladu s článkem 30b akty v přenesené pravomoci, které by doplňovaly tuto směrnici a které by obsahovaly podrobná ustanovení týkající se termínu, správy a dalších stránek dražby, tak aby bylo zajištěno, že se budou provádět otevřeně, transparentně, jednotně a bez diskriminace. Tento proces proto musí být předvídatelný, zejména pokud jde o načasování a sled dražeb a o předpokládaný objem povolenek, jež budou v dražbách nabízeny. Pokud se na základě posouzení jednotlivých průmyslových odvětví ukáže, že se neočekává žádný významný dopad na odvětví nebo pododvětví vystavená značnému riziku úniku uhlíku, může Komise ve výjimečných případech upravit harmonogram na období uvedené v čl. 13 odst. 1, které začíná dnem 1. ledna 2013, tak aby bylo zajištěno řádné fungování trhu. Komise provede nanejvýš jednu takovou úpravu pro maximální počet 900 milionů povolenek.

Dražby se pořádají tak, aby bylo zajištěno:

a)

že provozovatelé, a zejména malé a střední podniky, na které se vztahuje systém EU ETS, mají k dražbám plný, náležitý a spravedlivý přístup;

b)

že všichni účastníci dražeb mají ve stejný okamžik přístup ke stejným informacím a že z jejich strany nedochází k narušování dražeb;

c)

že organizace dražeb a účast na nich je efektivní z hlediska nákladů a že se předchází zbytečným administrativním nákladům; a

d)

že malí producenti mají přístup k povolenkám.“;

Pozměňovací návrh 58

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 4 – písm. d a (nové)

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 10 – odst. 4 – pododstavec 4 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

da)

v odstavci 4 se vkládá nový pododstavec, který zní:

„Každé dva roky oznámí členské státy Komisi uzavření kapacity na výrobu elektřiny na svém území z důvodu vnitrostátních opatření. Komise vypočítá odpovídající počet povolenek, které toto uzavření představuje a informuje o něm členské státy. Členské státy mohou zrušit odpovídající objem povolenek z celkového množství povolenek rozděleného v souladu s odstavcem 2.“

Pozměňovací návrh 59

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 4 – písm. d b (nové)

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 10 – odst. 5

Platné znění

Pozměňovací návrh

 

db)

odstavec 5 se nahrazuje tímto:

„5.   Komise sleduje fungování evropského trhu uhlíkem . Každoročně překládá Evropskému parlamentu a Radě zprávu o fungování evropského trhu s uhlíkem , která se týká i provádění dražeb, likvidity a obchodovaných objemů. Členské státy případě nutnosti zajistí, aby byly Komisi poskytnuty veškeré příslušné informace nejpozději dva měsíce předtím, než Komise zprávu přijme.“

 

„5.   Komise sleduje fungování systému EU ETS . Každoročně překládá Evropskému parlamentu a Radě zprávu o  jeho fungování, která se týká i provádění dražeb, likvidity a obchodovaných objemů. Zpráva se věnuje také interakci mezi systémem EU ETS a dalšími opatřeními Unie oblasti klimatu a energetiky, včetně toho, jakým způsobem tato opatření ovlivňují rovnováhu mezi nabídkou a poptávkou v rámci tohoto systému a zda jsou v souladu s cíli Unie v oblasti klimatu a energetiky na roky 2030 a 2050. Ve zprávě je zohledněno také riziko úniku uhlíku a jeho vliv na investice v rámci Unie. Členské státy zajistí, aby byly Komisi poskytovány veškeré příslušné informace nejpozději dva měsíce předtím, než Komise zprávu přijme.“

Pozměňovací návrh 60

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 5 – písm. a

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 10 a – odst. 1 – pododstavce 1 a 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

a)

v odstavci 1 se druhý pododstavec nahrazuje tímto:

a)

v odstavci 1 se první a druhý pododstavec nahrazuje tímto:

 

„Komisi je svěřena pravomoc přijmout akt v přenesené pravomoci v  souladu s článkem 23 . Tento akt rovněž stanoví dodatečné přidělování z rezervy pro nové účastníky na trhu v souvislosti s významnými zvýšeními výroby tím , že se uplatní stejné prahové hodnoty a úpravy přidělování jako případě částečných ukončení provozu .“

 

„1.     Komisi je svěřena pravomoc přijmout v souladu s článkem 30b akt v přenesené pravomoci , který by doplňoval tuto směrnici a který by se týkal celounijních plně harmonizovaných opatření k přidělování povolenek uvedených odstavcích 4, 5 a 7, včetně veškerých opatření nutných k jednotnému uplatňování odstavce 19 . Tento akt rovněž stanoví dodatečné přidělování z rezervy pro nové účastníky na trhu v souvislosti s významnými změnami výroby . Stanoví zejména , že každý alespoň 10 % pokles nebo nárůst výroby vyjádřený jako klouzavý průměr ověřených údajů o výrobě za dva předcházející roky ve srovnání s výrobní činností, o níž se informuje v souladu s článkem 11, je upraven podle odpovídajícího objemu povolenek tak, že povolenky budou začleněny do rezervy uvedené odstavci 7, nebo že budou z této rezervy uvolněny .

Při vypracovávání aktu v přenesené pravomoci uvedeného v prvním pododstavci Komise přihlédne k nutnosti omezit administrativní náročnost a zabránit možnosti manipulace se systémem. Za tímto účelem může případně využít flexibilní uplatňování prahových hodnot stanovených v tomto odstavci, pokud to je vzhledem ke konkrétním okolnostem odůvodněno.

Pozměňovací návrh 61

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 5 – písm. a a (nové)

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 10 a – odst. 1 – pododstavec 3

Dosavadní znění

Pozměňovací návrh

 

aa)

v odstavci 1 se třetí pododstavec nahrazuje tímto:

„Opatření uvedená v prvním pododstavci v možném rozsahu určí předem stanovené referenční hodnoty pro celé Společenství , aby se přidělování uskutečňovalo způsobem, který motivuje ke snižování emisí skleníkových plynů a k energeticky účinným technikám, přičemž tam, kde jsou příslušná zařízení k dispozici, se zohlední nejúčinnější techniky, náhražky, alternativní výrobní procesy, vysoce účinná kombinovaná výroba tepla a elektřiny, účinné způsoby využívání energie z odpadních plynů, využívání biomasy a  zachytávání a ukládání oxidu uhličitého . Žádné bezplatné povolenky se nepřidělují na výrobu elektřiny, s výjimkou případů, na které se vztahuje článek 10c, a elektřiny vyráběné z odpadních plynů.“

 

„Opatření uvedená v prvním pododstavci v možném rozsahu určí předem stanovené referenční hodnoty pro celou Unii , aby se přidělování uskutečňovalo způsobem, který motivuje ke snižování emisí skleníkových plynů a k energeticky účinným technikám, přičemž tam, kde jsou příslušná zařízení k dispozici, se zohlední nejúčinnější techniky, náhražky, alternativní výrobní procesy, vysoce účinná kombinovaná výroba tepla a elektřiny, účinné způsoby využívání energie z odpadních plynů, využívání biomasy a  zachycování a ukládání CO2 a jeho zachycování a využívání . Žádné bezplatné povolenky se nepřidělují na výrobu elektřiny, s výjimkou případů, na které se vztahuje článek 10c, a elektřiny vyráběné z odpadních plynů.“

Pozměňovací návrh 62

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 5 – písm. b

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 10 a – odst. 2 – pododstavec 3 – návětí

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Hodnoty referenčních úrovní pro bezplatné povolenky se upraví, aby nedocházelo k neočekávaným ziskům a aby odrážely technologický pokrok v období 2007–2008 a každém pozdějším obdobím, pro něž jsou určeny bezplatné povolenky v souladu s čl. 11 odst. 1. Tato úprava sníží hodnoty referenčních úrovní stanovených aktem přijatým podle článku 10a o 1 % hodnoty, jež byla stanovena na základě údajů z let 2007–2008, pro každý rok mezi rokem 2008 a středem příslušného období přidělování bezplatných povolenek, s výjimkou případů, kdy

Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 30b s cílem doplnit tuto směrnici, pokud jde o stanovení přepracovaných referenčních hodnot pro přidělování bezplatných povolenek. Tyto akty jsou v souladu s akty v přenesené pravomoci přijatými podle odstavce 1 tohoto článku a splňují následující podmínky:

Pozměňovací návrh 63

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 5 – písm. b

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 10 a – odst. 2 – pododstavec 3 – bod -i (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

-i)

Pro období mezi lety 2021 a 2025 se referenční hodnoty stanoví na základě informací předložených podle článku 11 pro roky 2016–2017;

Pozměňovací návrh 64

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 5 – písm. b

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 10 a – odst. 2 – pododstavec 3 – bod -i a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(-ia)

Na základě srovnání referenčních hodnot vycházejících z těchto informací s referenční hodnotou uvedenou v rozhodnutí Komise 2011/278/EU stanoví Komise roční míru snížení pro každou referenční hodnotu a použije ji na referenční hodnoty platné v období let 2013–2020 pro každý rok mezi lety 2008 a 2023 ke stanovení referenčních hodnot pro roky 2021–2025.

Pozměňovací návrh 65

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 5 – písm. b

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 10a – odst. 2 – pododstavec 3 – bod i

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(i)

Komise na základě informací předložených podle článku 11 určí, zda jsou hodnoty pro každou referenční úroveň vypočtenou pomocí zásad stanovených v článku 10a za rok vyšší nebo nižší o 0,5  % hodnoty z let 2007–2008. Pokud ano, upraví se dotyčná hodnota referenční úrovně pro každý rok mezi rokem 2008 a středem období, pro které mají být přiděleny bezplatné povolenky, a to buď o 0,5  %, nebo o 1,5  %;

i)

Pokud na základě informací předložených podle článku 11 míra zlepšení nepřekročuje hodnotu 0,25  %, je referenční hodnota v případě každého roku v letech 2008 a 2023 snížena období 2021–2025 o toto procento;

Pozměňovací návrh 66

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 5 – písm. b

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 10 a – odst. 2 – pododstavec 3 – bod i i

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(ii)

se upraví odchylně hodnoty referenčních úrovní pro aromatické látky, vodík a syntetický plyn, a to o stejné procento jako referenční úrovně rafinérií, neboť cílem je zachování rovných podmínek pro výrobce těchto produktů.

(ii)

Pokud na základě informací předložených podle článku 11 míra zlepšení překročí hodnotu 1,75  %, je referenční hodnota v případě každého roku mezi lety 2008 a 2023 snížena v období 2021–2025 o toto procento.

Pozměňovací návrh 67

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 5 – písm. b

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 10 a – odst. 2 – pododstavec 4

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Komise přijme za tímto účelem prováděcí akt v souladu s článkem 22a.

vypouští se

Pozměňovací návrh 68

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 5 – písm. b a (nové)

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 10 a – odst. 2 – pododstavec 3 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

ba)

v odstavci 2 se doplňuje nový pododstavec, který zní:

„Pro období mezi lety 2026 a 2030 se referenční hodnoty stanovují stejným způsobem na základě informací předložených v souladu s článkem 11 pro roky 2021–2022 a s roční mírou snížení platnou pro každý rok mezi lety 2008 a 2028.“

Pozměňovací návrh 69

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 5 – písm. b b (nové)

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 10 a – odst. 2 – pododstavec 3 b (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

bb)

v odstavci 2 se doplňuje nový pododstavec, který zní:

ii)

se upraví odchylně hodnoty referenčních úrovní pro aromatické látky, vodík a syntetický plyn, a to o stejné procento jako referenční úrovně rafinérií, neboť cílem je zachování rovných podmínek pro výrobce těchto produktů.

 

„se upraví odchylně hodnoty referenčních úrovní pro aromatické látky, vodík a syntetický plyn, a to o stejné procento jako referenční úrovně rafinérií, neboť cílem je zachování rovných podmínek pro výrobce těchto produktů.“

Pozměňovací návrh 165

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 5 – písm. b c (nové)

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 10a – odst. 3

Platné znění

Pozměňovací návrh

 

bc)

v odstavci 3 se doplňuje nový pododstavec, který zní:

S výhradou odstavců 4 a 8 a bez ohledu na článek 10c se bezplatné povolenky nepřidělují výrobcům elektřiny, zařízením na zachytávání CO2, přepravnímu potrubí CO2 ani úložištím CO2.

 

S výhradou odstavců 4 a 8 a bez ohledu na článek 10c se bezplatné povolenky nepřidělují výrobcům elektřiny, zařízením na zachytávání CO2, přepravnímu potrubí CO2 ani úložištím CO2. Výrobci elektřiny, kteří vyrábějí elektřinu z odpadních plynů, nejsou výrobci elektřiny ve smyslu čl. 3 písm. u) této směrnice. Při výpočtu referenčních úrovní se zohlední celkový objem uhlíku v odpadních plynech využívaných pro výrobu elektřiny.

Pozměňovací návrh 70

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 5 – písm. b d (nové)

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 10 a – odst. 4

Platné znění

Pozměňovací návrh

 

bd)

odstavec 4 se nahrazuje tímto:

„4.   Bezplatné povolenky se přidělují na dálkové vytápění a vysoce účinnou kombinovanou výrobu tepla a elektřiny ve smyslu směrnice 2004/8/ES v případě hospodářsky odůvodněných žádostí, pokud jde o vytápění či chlazení. V každém roce následujícím po roce 2013 se celkové množství povolenek přidělených těmto zařízením a týkajících se tohoto tepla upraví o lineární faktor uvedený v článku 9.“

 

„4.   Bezplatné povolenky se přidělují na dálkové vytápění a vysoce účinnou kombinovanou výrobu tepla a elektřiny ve smyslu směrnice 2004/8/ES v případě hospodářsky odůvodněných žádostí, pokud jde o vytápění či chlazení.“

Pozměňovací návrh 71

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 5 – písm. c

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 10 a – odst. 5

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Aby byl dodržen dražební podíl stanovený v článku 10, pokud součet bezplatných povolenek za každý rok, ve kterém součet bezplatných povolenek nedosáhne maximální úrovně, která odpovídá dražebnímu podílu členského státu , se zbývající povolenky do této úrovně použijí k zabránění nebo omezení snížení počtu bezplatných povolenek odpovídajícího dražebnímu podílu členského státu v následujících letech. Je-li však dosaženo maximální úrovně, bezplatné povolenky se upraví odpovídajícím způsobem . Každá taková úprava se provede jednotně.

5.    Pokud součet bezplatných povolenek v daném roce nedosáhne maximální úrovně, která odpovídá dražebnímu podílů členského státu uvedenému v čl. 10 odst. 1, zbývající povolenky se použijí k zabránění nebo omezení snížení počtu bezplatných povolenek v následujících letech. Je-li však dosaženo maximální úrovně, bude počet povolenek rovnající se snížení podílu povolenek, které budou draženy členskými státy v průběhu celého desetiletého období počínaje 1. lednem 2021, až o pět procentních bodů, bezplatně přidělen odvětvím a pododvětvím podle článku 10b . Pokud však toto snížení nestačí k naplnění poptávky v rámci odvětví nebo pododvětví podle článku 10b, budou povolenky jednotně upraveny prostřednictvím meziodvětvového opravného faktoru pro odvětví, jejichž intenzita obchodu s třetími zeměmi nedosahuje 15 % nebo jejichž uhlíková intenzita je nižší než 7 kg CO2/Euro hrubé přidané hodnoty .

Pozměňovací návrh 72

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 5 – písm. d

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 10 a – odst. 6 – pododstavec 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

6.    Členské státy by měly přijmout finanční opatření ve prospěch odvětví nebo pododvětví , která jsou vystavena skutečnému riziku úniku uhlíku v důsledku značných nepřímých nákladů, jež jsou skutečně vynaloženy na náklady spojené s emisemi skleníkových plynů promítnuté do cen elektřiny , a to s přihlédnutím k veškerým dopadů na vnitřní trh. Tato finanční opatření na náhradu části těchto nákladů musí být v souladu s pravidly pro státní podporu.

6.    Na úrovni Unie se přijímá centralizovaný mechanismus za účelem poskytování náhrad odvětvím a pododvětvím , která jsou vystavena skutečnému riziku úniku uhlíku v důsledku značných nepřímých nákladů, které ve skutečnosti vznikají promítáním nákladů souvisejících s emisemi skleníkových plynů do cen elektřiny.

 

Náhrady musí odpovídat nákladům spojeným s emisemi skleníkových plynů promítnutých do cen elektřiny a uplatňují se v souladu s kritérii stanovenými v příslušných pokynech ohledně poskytování státní pomoci, aby se zamezilo jak negativním dopadům na vnitřní trh, tak nadměrnému poskytování náhrad.

 

Pokud objem dostupných náhrad nestačí na pokrytí všech oprávněných nepřímých nákladů, dojde k jednotnému snížení výše náhrad pro všechna oprávněná zařízení.

 

Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 30b s cílem doplnit tuto směrnici za účelem uvedeným v tomto odstavci, a to na základě přijetí opatření k vytvoření a provozování uvedeného fondu.

Pozměňovací návrh 73

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 5 – písm. d a (nové)

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 10 a – odst. 6 – pododstavec 1 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

da)

v odstavci 6 se doplňuje nový pododstavec, který zní:

„Členské státy mohou přijmout také vlastní finanční opatření ve prospěch odvětví nebo pododvětví, která jsou vystavena skutečnému riziku úniku uhlíku v důsledku značných nepřímých nákladů, jež jsou skutečně vynaloženy v souvislosti s emisemi skleníkových plynů a jež se promítají do cen elektřiny, a to s přihlédnutím k veškerým jejich dopadům na vnitřní trh. Tato finanční opatření zaměřená na náhradu části uvedených nákladů musí být v souladu s pravidly pro státní podporu a s čl. 10 odst. 3 této směrnice. Pokud jsou tato opatření členských států spojena s podporou uvedenou v prvním pododstavci, nepřesáhnou maximální míru náhrady uvedenou v příslušných pokynech ohledně poskytování státní podpory a nesmějí vést k novému narušování trhu. Stávající maximální hodnoty pro náhradu státní pomoci budou po celé období obchodování klesat.“

Pozměňovací návrh 74

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 5 – písm. e – bod i

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 10 a – odst. 7 – pododstavec 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Povolenky z maximální částky uvedené v čl. 10a odst. 5 této směrnice, jež nebyly do roku 2020 přiděleny bezplatně, se vyhradí pro nové účastníky na trhu a významná zvýšení výroby společně s 250 miliony povolenek převedenými do rezervy tržní stability podle čl. 1 odst. 3) rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/… (*).

7.     400 milionů povolenek se vyhradí pro nové účastníky na trhu a významná zvýšení výroby.

Pozměňovací návrh 75

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 5 – písm. e – bod i

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 10 a – odst. 7 – pododstavec 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Od roku 2021 se povolenky, které zařízením nejsou přidělené z důvodu provádění odstavců 19 a 20, začlení do rezervy.

Počínaje rokem 2021 se povolenky, které zařízením nejsou přidělené z důvodu provádění odstavců 19 a 20, začlení do rezervy.

Pozměňovací návrh 76

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 5 – písm. f – návětí

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 10 a – odst. 8

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

f)

v odstavci  8 se první, druhý a třetí pododstavec nahrazují tímto:

f)

odstavec 8 se nahrazuje tímto:

Pozměňovací návrh 77

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 5 – písm. f – pododstavec 1

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 10 a – odst. 8 – pododstavec 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

8.   Na podporu inovací v oblasti nízkouhlíkových technologií a procesů v průmyslových odvětví uvedených v příloze I a s cílem napomoci stimulovat výstavbu a provoz komerčních demonstračních projektů zaměřených na ekologicky bezpečné zachytávání a geologické ukládání CO2, jakož i demonstračních projektů v oblasti inovačních technologií využívajících obnovitelné zdroje energie na území Unie bude k dispozici 400 milionů povolenek.

8.   Na navýšení investic do inovací v oblasti nízkouhlíkových technologií a procesů v průmyslových odvětví uvedených v příloze I , včetně biologických materiálů a výrobků nahrazujících vysokouhlíkové materiály , a s cílem napomoci stimulovat výstavbu a provoz komerčních demonstračních projektů zaměřených na ekologicky bezpečné zachytávání a geologické ukládání CO2 a zachytávání a využívání uhlíku , jakož i demonstračních projektů v oblasti inovačních technologií využívajících obnovitelné zdroje energie a skladování energie na území Unie bude k dispozici 600 milionů povolenek.

Pozměňovací návrh 78

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 5 – písm. f

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 10 a – odst. 8 – pododstavec 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Povolenky budou zpřístupněny pro inovace v oblasti nízkouhlíkových průmyslových technologií a procesů a na podporu demonstračních projektů na rozvoj široké škály zachycování a ukládání CO2 a inovačních technologií využívajících obnovitelné zdroje energie, jež zatím nejsou obchodně životaschopné , na geograficky vyvážených místech . Za účelem propagace inovačních projektů může být podporováno až 60 % příslušných nákladů projektů, z čehož až 40 % nemusí záviset na ověřeném omezení emisí skleníkových plynů za předpokladu, že je s přihlédnutím k použité technologii dosaženo předem stanovených milníků.

Povolenky budou zpřístupněny pro inovace v oblasti nízkouhlíkových průmyslových technologií a procesů a na podporu demonstračních projektů na rozvoj široké škály inovačních technologií využívajících obnovitelné zdroje energie, zachytávání a geologické ukládání CO2 a zachytávání a využívání uhlíku , jež zatím nejsou obchodně životaschopné. Projekty se vyberou na základě jejich dopadu na energetické systémy nebo průmyslové procesy v rámci členského státu, skupiny států nebo Unie. Za účelem propagace inovačních projektů může být podporováno až 75 % příslušných nákladů projektů, z čehož až 60 % nemusí záviset na ověřeném omezení emisí skleníkových plynů za předpokladu, že je s přihlédnutím k použité technologii dosaženo předem stanovených milníků. Povolenky budou na projekty přidělovány v souladu s jejich potřebami, aby bylo možno dosáhnout předem stanovených milníků.

Pozměňovací návrh 79

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 5 – písm. f

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 10 a – odst. 8 – pododstavec 3

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Navíc veškeré stávající zdroje, které v souladu s tímto odstavcem zůstávají určeny na výše uvedené projekty a na projekty ve všech členských státech, včetně malých projektů, doplní před rokem 2021 50 milionů nepřidělených povolenek z rezervy tržní stability zřízené rozhodnutím (EU) 2015/… . Projekty se vyberou na základě objektivních a transparentních kritérií.

Navíc veškeré stávající zdroje, které v souladu s tímto odstavcem v důsledku nevyužitých finančních prostředků získaných z dražeb povolenek v rámci nástroje NER300 na období 2013 až 2020 zůstávají určeny na projekty uvedené v prvním a druhém pododstavci a na projekty ve všech členských státech, včetně malých projektů, doplní před rokem 2021 a počínaje rokem 2018 50 milionů nepřidělených povolenek z rezervy tržní stability. Projekty se vyberou na základě objektivních a transparentních kritérií , s přihlédnutím k jejich relevantnosti, co se týče dekarbonizace dotčených odvětví .

 

Projekty podporované v rámci tohoto pododstavce mohou získat další podporu podle prvního a druhého pododstavce.

Pozměňovací návrh 80

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 5 – písm. f

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 10 a – odst. 8 – pododstavec 4

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Komisi je svěřena pravomoc přijmout akt v přenesené pravomoci v souladu s článkem 23 .

Komisi je svěřena pravomoc přijmout akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 30b s cílem doplnit tuto směrnici stanovením kritérií, která se použijí pro výběr projektů způsobilých k využívání dodatečných povolenek uvedených v tomto odstavci, s náležitým zohledněním následujících zásad:

 

(i)

projekty se zaměřují na navrhování a vývoj nejmodernějších řešení a provádění demonstračních programů;

(ii)

činnosti jsou prováděny ve výrobních závodech v podmínkách blízkých trhu, aby prokázaly životaschopnost nejmodernějších technologií při překonávání technologických i netechnologických překážek;

(iii)

projekty se týkají technologických řešení, která mají potenciál širokého použití a mohou kombinovat různé technologie;

(iv)

řešení a technologie mají v ideálním případě potenciál k přesunu v rámci odvětví a případně do jiných odvětví;

(v)

prioritou jsou projekty, u nichž jsou předpokládaná snížení emisí výrazně pod hodnotou referenční úrovně. Způsobilé projekty buď přispívají ke snížení emisí pod hodnoty referenčních úrovní uvedených v odstavci 2, nebo mají do budoucna vyhlídky na výrazné snížení nákladů na přechod k nízkoemisní výrobě energie; a

(vi)

projekty zachytávání a využívání uhlíku přinášejí po celou dobu svého provádění čisté snížení emisí a trvalé uložení CO2.

Pozměňovací návrh 82

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 1 – písm. i a (nové)

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 10 a – odst. 20

Platné znění

Pozměňovací návrh

 

ia)

odstavec 20 se nahrazuje tímto:

„20.

Komise mezi opatření přijatá podle odstavce 1 zahrne opatření, jimiž se vymezují zařízení, která částečně ukončila provoz nebo výrazně snížila kapacitu, a opatření, která případně odpovídajícím způsobem upravují množství bezplatných povolenek, které jim jsou přiděleny.“

 

„20.   Komise mezi opatření přijatá podle odstavce 1 zahrne opatření, jimiž se vymezují zařízení, která částečně ukončila provoz nebo výrazně snížila kapacitu, a opatření, která případně odpovídajícím způsobem upravují množství bezplatných povolenek, které jim jsou přiděleny.

Tato opatření zajistí flexibilitu pro průmyslová odvětví, v nichž se kapacita pravidelně přesouvá z jednoho provozu do druhého v rámci téže společnosti .“

Pozměňovací návrh 83

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 6

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 10 b – název

Dosavadní znění

Pozměňovací návrh

Opatření k podpoře vybraných průmyslových odvětví s vysokou energetickou náročností v případě úniku uhlíku

Přechodná opatření k podpoře vybraných průmyslových odvětví s vysokou energetickou náročností v případě úniku uhlíku

Pozměňovací návrh 85

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 6

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 10 b – odst. 1 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

1a.     Poté, co bude přijata revize směrnice Evropského parlamentu a Rady 2012/27/EU  (*1) , Komise opětovně posoudí podíl snížení emisí v systému EU pro obchodování s emisemi a rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 406/2009/ES  (*2) . Další snižování pomocí cíle týkajícího se zvýšené energetické účinnosti se použije k ochraně odvětví, které je ohroženo únikem uhlíku nebo ztrátou investic.

Pozměňovací návrh 144

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 6

Směrnice 2003/87/ES

Čl.10b – odst. 1 b a 1 c(new)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

1b.     V návaznosti na čl. 6 odst. 2 Pařížské dohody Komise ve své zprávě, kterou připraví v souladu s článkem 28aa, posoudí vývoj politik v oblasti klimatu zaměřených na zmírňování, včetně tržních přístupů, ve třetích zemích a regionech a dopad těchto politik na konkurenceschopnost evropského průmyslu.

 

1c.     Pokud Komise v této zprávě dojde k závěru, že stále hrozí výrazné riziko úniku uhlíku, případně předloží legislativní návrh, jímž se upraví mezistátní kompenzační opatření v souvislosti s uhlíkem, která budou plně slučitelná s pravidly WTO, a jenž bude založen na studii proveditelnosti, na které se začne pracovat v době zveřejnění této směrnice v Úředním věstníku. Tento mechanismus zahrne do systému EU ETS dovozce produktů vyráběných v odvětvích nebo pododvětvích určených v souladu s článkem 10a.

Pozměňovací návrh 86

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 6

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 10 b – odst. 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

2.   Odvětví a pododvětví, u nichž je součin intenzity jejich obchodu se třetími zeměmi a intenzity jejich emisí vyšší než 0,18 , mohou být zahrnuta do skupiny uvedené v odstavci 1 na základě kvalitativního posouzení za použití následujících kritérií:

2.   Odvětví a pododvětví, u nichž je součin intenzity jejich obchodu se třetími zeměmi a intenzity jejich emisí vyšší než 0,12 , mohou být zahrnuta do skupiny uvedené v odstavci 1 na základě kvalitativního posouzení za použití následujících kritérií:

a)

v jakém rozsahu mohou jednotlivá zařízení v dotyčném odvětví nebo pododvětví snížit úrovně emisí nebo spotřebu elektřiny;

a)

v jakém rozsahu mohou jednotlivá zařízení v dotyčném odvětví nebo pododvětví snížit úrovně emisí nebo spotřebu elektřiny , při zohlednění souvisejícího nárůstu výrobních nákladů ;

b)

současné i předpokládané vlastnosti trhu;

b)

současné i předpokládané vlastnosti trhu;

c)

ziskové marže jako potenciální ukazatel rozhodnutí o dlouhodobých investicích nebo o přemístění.

c)

ziskové marže jako potenciální ukazatel rozhodnutí o dlouhodobých investicích nebo o přemístění;

 

ca)

komodity, které jsou obchodovány na světových trzích za společnou referenční cenu.

Pozměňovací návrh 87

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 6

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 10 b – odst. 3

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

3.    Ostatní odvětví a pododvětví se považují za schopná přenést více nákladů na povolenky do cen produktů a přidělují se jim na období do roku 2030 bezplatné povolenky ve výši 30 % množství určeného v souladu s opatřeními přijatými podle článku 10a.

3.    Odvětví dálkového vytápění se považuje za schopná přenést více nákladů na povolenky do cen produktů a přidělují se jim na období do roku 2030 bezplatné povolenky ve výši 30 % množství určeného v souladu s opatřeními přijatými podle článku 10a. Ostatním odvětvím a pododvětvím se nepřidělují žádné bezplatné povolenky.

Pozměňovací návrh 88

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 6

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 10 b – odst. 4

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

4.   Komise přijme do 31. prosince 2019 akt v přenesené pravomoci v souladu s článkem 23 , pokud jde o  předchozí odstavce a činnosti na úrovni čtyřmístného číselného kódu (kód NACE-4) , jak je uvedeno v odstavci 1, a to na základě údajů za poslední tři dostupné kalendářní roky .

4.   Komise přijme do 31. prosince 2019 akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 30b, kterými bude tato směrnice doplněna v souvislosti s odstavcem 1 , pokud jde o činnosti na úrovni čtyřmístného číselného kódu (kód NACE-4) nebo, pokud je to opodstatněné na základě kritérií stanovených Komisí, činnosti na příslušné úrovni členění na základě veřejných a odvětvových údajů tak, aby zahrnovaly činnosti, na něž se vztahuje systém EU ETS . Posouzení intenzity obchodu se provádí na základě údajů za posledních pět dostupných kalendářních roků .

Pozměňovací návrh 89

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 6

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 10 c – odst. 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1.   Odchylně od čl. 10a odst. 1 až 5 mohou členské státy, které měly v roce 2013 HDP na obyvatele v EUR v tržních cenách nižší než 60 % průměru Unie, přechodně přidělovat bezplatné povolenky zařízením na výrobu elektřiny za účelem modernizace energetiky.

1.   Odchylně od čl. 10a odst. 1 až 5 mohou členské státy, které měly v roce 2013 HDP na obyvatele v EUR v tržních cenách nižší než 60 % průměru Unie, přechodně přidělovat bezplatné povolenky zařízením na výrobu elektřiny za účelem modernizace, diverzifikace a udržitelné transformace energetiky. Platnost této odchylky skončí dne 31. prosince 2030.

Pozměňovací návrh 90

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 6

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 10 c – odst. 1 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

1a.     Členské státy, které nejsou způsobilé podle článku 1, avšak v roce 2014 měly HDP na obyvatele v EUR v tržních cenách nižší než 60 % průměru Unie, mohou také využít odchylky podle uvedeného odstavce až do celkového množství uvedeného v odstavci 4 za předpokladu, že bude převeden odpovídající počet povolenek do Modernizačního fondu a příslušné příjmy jsou použity na podporu investic v souladu s článkem 10d.

Pozměňovací návrh 91

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 6

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 10 c – odst. 1 b (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

1b.     Členské státy, které nejsou podle tohoto článku způsobilé k udělování bezplatných povolenek zařízením na výrobu energie, se mohou rozhodnout převést odpovídající počet povolenek nebo jejich část do Modernizačního fondu a přidělit je podle ustanovení článku 10d. V takovém případě před jejich převedením informují Komisi.

Pozměňovací návrh 92

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 6

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 10 c – odst. 2 – pododstavec 1 – písm. b

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

b)

zajistit, aby byly k podávání nabídek způsobilé pouze projekty, které přispívají k diverzifikaci skladby energií a zdrojů dodávek, nezbytné restrukturalizaci, zlepšení životního prostředí a dovybavení infrastruktury, čistým technologiím a modernizaci odvětví výroby, přenosu a rozvodu energie;

b)

zajistit, aby byly k podávání nabídek způsobilé pouze projekty, které přispívají k diverzifikaci skladby energií a zdrojů dodávek, nezbytné restrukturalizaci, zlepšení životního prostředí a dovybavení infrastruktury, čistým technologiím (jako jsou obnovitelné technologie) nebo modernizaci výroby energie , sítí dálkového vytápění, energetické účinnosti, skladování energie, přenosu a rozvodu energie;

Pozměňovací návrh 93

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 6

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 10 c – odst. 2 – pododstavec 1 – písm. c

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

c)

definovat jasná, objektivní, transparentní a nediskriminační kritéria výběru pro sestavení pořadí projektů, aby se zajistilo, že budou vybrány projekty, které:

c)

definovat jasná, objektivní, transparentní a nediskriminační kritéria výběru , která jsou v souladu s cíli Unie v oblasti klimatu a energetiky pro rok 2050, pro sestavení pořadí projektů, aby se zajistilo, že budou vybrány projekty, které:

Pozměňovací návrh 94

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 6

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 10 c – odst. 2 – pododstavec 1 – písm. c – bod i

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(i)

na základě analýzy efektivnosti nákladů zajišťují čistý pozitivní zisk z hlediska snížení emisí a dosáhnou předem stanovené významné úrovně snížení CO2;

(i)

na základě analýzy efektivnosti nákladů zajišťují čistý pozitivní zisk z hlediska snížení emisí a dosáhnou předem stanovené významné úrovně snížení CO2 odpovídající rozsahu projektů . Pokud se projekty týkají výroby elektřiny, celkové emise skleníkových plynů/kWh elektřiny vyrobené v daném zařízení nesmí po dokončení projektu přesáhnout 450 g ekvivalentu CO2. Do 1. ledna 2021 přijme Komise akt v přenesené pravomoci v souladu s článkem 30b s cílem změnit tuto směrnici tím, že u projektů týkajících se výroby tepla stanoví maximální limit celkových emisí skleníkových plynů/kWh tepla vyrobeného v daném zařízení, který nesmí být překročen.

Pozměňovací návrh 95

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 6

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 10 c – odst. 2 – pododstavec 1 – písm. c – bod ii

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(ii)

jsou doplňující, jasně odpovídají potřebám výměny a modernizace a nezpůsobí v důsledku tržních mechanismů zvýšení poptávky po energii;

(ii)

jsou doplňující, i když mohou být použity ke splnění příslušných cílů stanovených v rámci politiky v oblasti klimatu a energetiky do roku 2030, jasně odpovídají potřebám výměny a modernizace a nezpůsobí v důsledku tržních mechanismů zvýšení poptávky po energii;

Pozměňovací návrh 96

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 6

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 10 c – odst. 2 – pododstavec 1 – písm. c – bod ii a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(iiia)

nepřispívají k nové výrobě energie s použitím uhlí ani nezvyšují závislost na uhlí;

Pozměňovací návrh 97

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 6

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 10 c – odst. 2 – pododstavec 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Každý členský stát, který hodlá použít nepovinné přidělování bezplatných povolenek, zpřístupní do 30. června 2019 podrobný vnitrostátní rámec pro konkurenční nabídkové řízení a kritéria výběru k veřejnému připomínkovému řízení.

Každý členský stát, který hodlá použít nepovinné přechodné přidělování bezplatných povolenek k modernizaci odvětví energetiky , zpřístupní do 30. června 2019 podrobný vnitrostátní rámec pro konkurenční nabídkové řízení a kritéria výběru k veřejnému připomínkovému řízení.

Pozměňovací návrh 98

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 6

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 10 c – odst. 2 – pododstavec 3

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Jsou-li bezplatnými povolenkami podporovány investice s hodnotou nižší než 10 milionů EUR, vybere členský stát projekty na základě objektivních a transparentních kritérií. Výsledky tohoto výběrového řízení se zveřejní pro veřejnou konzultaci. Dotyčný členský stát zřídí na tomto základě seznam investic a do 30. června 2019 jej předloží Komisi

Jsou-li bezplatnými povolenkami podporovány investice s hodnotou nižší než 10 milionů EUR, vybere členský stát projekty na základě objektivních a transparentních kritérií v souladu s dosahováním dlouhodobých cílů Unie v oblasti klimatu a energetiky . Tato kritéria podléhají veřejné konzultaci, která zajistí plnou transparentnost a přístupnost náležitých dokumentů a plně zohlední připomínky zúčastněných stran. Výsledky tohoto výběrového řízení se zveřejní pro veřejnou konzultaci. Dotyčný členský stát zřídí na tomto základě seznam investic a do 30. června 2019 jej předloží Komisi

Pozměňovací návrh 99

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 6

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 10 c – odst. 3

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

3.   Hodnota zamýšlených investic musí být přinejmenším rovna tržní hodnotě bezplatných povolenek při současném zohlednění potřeby omezit přímo související zvýšení cen. Tržní hodnota odpovídá průměrné ceně povolenek na společné dražební platformě v předchozím kalendářním roce.

3.   Hodnota zamýšlených investic musí být přinejmenším rovna tržní hodnotě bezplatných povolenek při současném zohlednění potřeby omezit přímo související zvýšení cen. Tržní hodnota odpovídá průměrné ceně povolenek na společné dražební platformě v předchozím kalendářním roce. Může být podpořeno až 75 % příslušných nákladů investice.

Pozměňovací návrh 100

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 6

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 10 c – odst. 6

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

6.   Členské státy požadují, aby výrobci elektřiny a provozovatelé sítí, kteří mají z přidělování prospěch, podali každý rok do 28. února zprávu o provádění svých vybraných investic. Členské státy o tom uvědomí Komisi a Komise tyto zprávy zveřejní.

6.   Členské státy požadují, aby výrobci energie a provozovatelé sítí, kteří mají z přidělování prospěch, podali každý rok do 31. března zprávu o provádění svých vybraných investic , včetně rovnováhy přidělení bezplatných povolenek a vzniklých výdajů na investice, typů podpořených investic a způsobu, jímž dosáhli cílů stanovených v odst. 2 prvním pododstavci písm. b) . Členské státy o tom uvědomí Komisi a Komise tyto zprávy zveřejní. Členské státy a Komise budou sledovat a analyzovat možnou arbitráž s ohledem na prahovou hodnotu 10 milionů EUR pro malé projekty a předcházet neoprávněnému rozdělení investic u malých projektů tím, že vyloučí více než jednu investici v tomtéž přijímajícím zařízení.

Pozměňovací návrh 101

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 6

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 10 c – odst. 6 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

6a.     V případě důvodného podezření, že existují nesrovnalosti nebo že členský stát nepodává zprávu v souladu s odstavci 2 až 6, může Komise provést nezávislé vyšetřování a v případě potřeby za pomoci třetí strany na základě smlouvy. Komise může také vyšetřovat další možné případy porušení povinností, například neuplatňování třetího energetického balíčku. Příslušný členský stát poskytne veškeré informace o investici a přístup nezbytný pro vyšetřování, včetně přístupu k zařízením a stavebním pozemkům. Komise o tomto vyšetřování zveřejní zprávu.

Pozměňovací návrh 102

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 6

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 10 c – odst. 6 b (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

6b.     V případě porušení právních předpisů Unie v oblasti klimatu a energetiky, včetně třetího energetického balíčku, nebo kritérií stanovených v tomto článku, může Komise požadovat, aby členský stát zadržel přidělování bezplatných povolenek.

Pozměňovací návrh 149

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 7

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 10d – odst. 1 – pododstavec 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1.   Na období let 2021–2030 se zřizuje fond na podporu investic do modernizace energetických soustav a zlepšení energetické účinnosti v členských státech, které měly v roce 2013 HDP na obyvatele nižší než 60 % průměru Unie, který je financován podle článku 10.

1.   Na období let 2021–2030 se zřizuje fond na podporu a zvýšení investic do modernizace energetických soustav , včetně dálkového vytápění, a zlepšení energetické účinnosti v členských státech, které měly v roce 2013 nebo 2014 nebo 2015 HDP na obyvatele nižší než 60 % průměru Unie, který je financován podle článku 10.

Pozměňovací návrh 104

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 7

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 10 d – odst. 1 – pododstavec 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Podporované investice jsou v souladu s cíli této směrnice a Evropského fondu pro strategické investice.

Podporované investice jsou v souladu se zásadami transparentnosti, nediskriminace, rovného zacházení, řádného finančního řízení a skýtají nejlepší zhodnocení vynaložených prostředků. Jsou v souladu s cíli této směrnice , dlouhodobými cíli Unie v oblasti klimatu a energetiky, cíli energetické unie a Evropského fondu pro strategické investice a:

 

i)

přispívají k úsporám energie, systémům obnovitelné energie, skladování energie a propojení elektrických sítí, odvětvím přenosu a rozvodu; pokud se projekty týkají výroby elektřiny, celkové emise skleníkových plynů/kWh elektřiny vyrobené v daném zařízení nesmí po dokončení projektu přesáhnout 450 g ekvivalentu CO2. Do 1. ledna 2021 přijme Komise akt v přenesené pravomoci v souladu s článkem 30b s cílem změnit tuto směrnici tím, že u projektů týkajích se výroby tepla stanoví maximální limit celkových emisí skleníkových plynů/kWh tepla vyrobeného v daném zařízení, který nesmí být překročen.

 

ii)

na základě analýzy efektivnosti nákladů zajistí čistý pozitivní zisk z hlediska snížení emisí a dosáhnou předem stanovené významné úrovně snížení CO2;

 

iii)

jsou doplňující, i když mohou být použity ke splnění příslušných cílů stanovených v rámci politiky v oblasti klimatu a energetiky do roku 2030, jasně odpovídají potřebám výměny a modernizace a nezpůsobí v důsledku tržních mechanismů zvýšení poptávky po energii;

 

iv)

nepřispívají k nové výrobě energie s použitím uhlí ani nezvyšují závislost na uhlí;

Pozměňovací návrh 105

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 7

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 10 d – odst. 1 – pododstavec 2 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

Komise přezkoumává požadavky stanovené v tomto odstavci, přičemž zohlední technologickou strategii EIB v oblasti klimatu. Pokud se vzhledem k technologickému pokroku stane jeden či více požadavků stanovených v tomto odstavci irelevantními, přijme Komise do roku 2024 akt v přenesené pravomoci v souladu s článkem 30b s cílem pozměnít tuto směrnici tak, že vymezí nové nebo aktualizované požadavky.

Pozměňovací návrh 106

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 7

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 10 d – odst. 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

2.   Fond financuje také malé investiční projekty v oblasti modernizace energetických soustav a energetické účinnosti. Investiční rada vypracuje za tímto účelem pokyny a kritéria výběru investic specifické pro takové projekty.

2.   Fond financuje také malé investiční projekty v oblasti modernizace energetických soustav a energetické účinnosti. Jeho investiční rada vypracuje za tímto účelem pokyny pro investice a kritéria jejich výběru specifické pro takové projekty v souladu s cíli této směrnice a kritérii stanovenými v odstavci 1 . Tyto pokyny a kritéria výběru se zpřístupní veřejnosti.

 

Pro účely tohoto odstavce se malým investičním projektem rozumí projekt financovaný prostřednictvím půjček od vnitrostátních bank poskytujících podporu nebo prostřednictvím grantů přispívajících k provádění vnitrostátního programu, který slouží konkrétním cílům, jež jsou v souladu s cíli Modernizačního fondu za předpokladu, že není použito více než 10 % podílu členského státu stanoveného v příloze IIb.

Pozměňovací návrh 107

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 7

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 10 d – odst. 3 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

3a.     Každý přijímající členský stát, který se rozhodl přidělit přechodně bezplatné povolenky podle článku 10c, může tyto povolenky převést do svého podílu v Modernizačním fondu stanoveném v příloze IIb a přidělit je v souladu s ustanoveními článku 10d.

Pozměňovací návrh 108

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 7

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 10 d – odst. 4 – pododstavec 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

4.    Fond řídí investiční rada a řídící výbor, které tvoří zástupci přijímajících členských států, Komise, EIB a  tři zástupci zvolení jinými členskými státy na období pěti let . Investiční rada je odpovědná za určování investiční politiky na úrovni Unie , vhodné finanční nástroje a kritéria výběru investic .

4.    Přijímající členské státy nesou odpovědnost za správu fondu a společně zřizují investiční radu složenou z jednoho zástupce za každý přijímací členský stát, za Komisi, EIB a  ze tří pozorovatelů ze zainteresovaných stran, jako jsou odvětvové svazy, odbory nebo nevládní organizace . Investiční rada je odpovědná za určování investiční politiky na úrovni Unie , která musí být v souladu s požadavky uvedenými v tomto článku a s politikami Unie .

 

Zřízuje se poradní orgán nezávislý na investiční radě. Poradní orgán se skládá ze tří zástupců z přijímajících členských států, tří zástupců z ostatních členských států, jednoho zástupce Komise, jednoho zástupce EIB a jednoho zástupce Evropské banky pro obnovu a rozvoj (EBRD vybraných na dobu pěti let. Zástupci poradního orgánu musí mít vysokou úroveň relevantních tržních zkušeností v oblasti strukturování projektů a projektového financování. Poradní orgán bude poskytovat poradenství a doporučení investiční radě ve věci způsobilosti projektů pro výběr, investičních a finančních rozhodnutí a bude poskytovat jakoukoli další pomoc s projekty podle potřeby.

Řídící výbor zodpovídá za každodenní řízení fondu.

Zřizuje se řídící výbor. Řídící výbor zodpovídá za každodenní řízení fondu.

Pozměňovací návrh 109

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 7

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 10 d – odst. 4 – pododstavec 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Investiční rada zvolí jako předsedu zástupce Komise . Investiční rada se snaží přijímat rozhodnutí na základě konsensu. Není-li investiční rada schopna rozhodnout ve lhůtě stanovené předsedou na základě konsensu, přijímá rozhodnutí prostou většinou.

Předseda investiční rady bude zvolen z řad jejích členů na období jednoho roku . Investiční rada se snaží přijímat rozhodnutí na základě konsensu. Poradní orgán přijímá své stanovisko prostou většinou.

Pozměňovací návrh 110

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 7

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 10 d – odst. 4 – pododstavec 3

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Řídící výbor se skládá ze zástupců jmenovaných investiční radou. Řídící výbor přijímá rozhodnutí prostou většinou.

Investiční rada, poradní orgán a řídící výbor pracují otevřeným a transparentním způsobem. Zápisy z jednání rady i orgánu se zveřejní. Dále se zveřejní složení investiční rady a poradního orgánu a veřejnosti jsou zpřístupněny a pravidelně aktualizovány životopisy členů a jejich prohlášení o zájmech. Investiční rada a poradní orgán průběžně kontrolují, zda nedochází ke střetu zájmů. Poradní orgán předloží každých šest měsíců Evropskému parlamentu, Radě a Komisi seznam poradenství poskytnutého projektům.

Pozměňovací návrh 111

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 7

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 10 d – odst. 4 – pododstavec 4

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Pokud EIB doporučí nefinancovat investici a uvede důvody , které ji k tomuto doporučení vedly, je rozhodnutí přijato, pouze pokud dvoutřetinová většina všech členů hlasuje v jeho prospěch. V tomto případě nejsou členský stát, v němž bude investice vynaložena, ani EIB oprávněni hlasovat. Pro malé projekty financované prostřednictvím půjček od vnitrostátních bank poskytujících podporu nebo prostřednictvím grantů přispívajících k provádění vnitrostátního programu, který slouží konkrétním cílům, jež jsou v souladu s cíli Modernizačního fondu, se nepoužijí dvě předchozí věty za předpokladu, že v daném programu není použito více než 10 % podílu členského státu stanoveného v příloze IIb.

Pokud EIB doporučí poradnímu orgánu nefinancovat investici a uvede důvody , proč není v souladu s investiční politikou přijatou investiční radou a kritérii výběru uvedenými v odstavci 1, je kladné stanovisko přijato, pouze pokud dvoutřetinová většina všech členů hlasuje v jeho prospěch. V tomto případě nejsou členský stát, v němž bude investice vynaložena, ani EIB oprávněni hlasovat.

Pozměňovací návrh 112

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 7

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 10 d – odst. 5 – návětí

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

5.   Přijímající členské státy podají jednou ročně řídícímu výboru zprávu o investicích financovaných fondem. Tato zpráva se zveřejní a obsahuje:

5.   Přijímající členské státy podají jednou ročně investiční radě a poradnímu orgánu zprávu o investicích financovaných fondem. Tato zpráva je zpřístupněna veřejnosti a obsahuje:

Pozměňovací návrh 113

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 7

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 10 d – odst. 6

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

6.    Řídící výbor podá každoročně Komisi zprávu o zkušenostech s hodnocením a výběrem investic. Komise do 31. prosince 2024 přezkoumá základ, na kterém jsou projekty vybírány, a případně předloží návrhy řídícímu výboru .

6.    Poradní orgán podá každoročně Komisi zprávu o zkušenostech s hodnocením a výběrem investic. Komise do 31. prosince 2024 přezkoumá základ, na kterém jsou projekty vybírány, a případně předloží návrhy poradnímu orgánu a investiční radě .

Pozměňovací návrh 114

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 7

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 10 d – odst. 7

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

7.    Za účelem provádění tohoto článku je Komisi svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 23 .

7.   Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 30b s cílem doplnit tuto směrnici stanovením podrobných pravidel pro efektivní fungování Modernizačního fondu .

Pozměňovací návrh 115

Návrh směrnice

Čl. 1 – odst. 1 – bod 8 a (nový)

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 11 – odst. 1 – pododstavec 2 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(8a)

V čl. 11 odst. 1 se doplňuje následující pododstavec, který zní:

„Od roku 2021 členské státy také zajistí, aby každý provozovatel hlásil v průběhu každého kalendářního roku výrobní činnost za účelem úpravy přidělování bezplatných povolenek v souladu s čl. 10a odst. 7.“

Pozměňovací návrh 116

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 8 b (nový)

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 11 – odst. 3 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(8b)

V článku 11 se doplňuje nový odstavec, který zní:

„3a.     V případě důvodného podezření, že existují nesrovnalosti nebo že členský stát nepředložil seznam a informace stanovené v odstavcích 1 až 3, může Komise zahájit nezávislé vyšetřování, v případě potřeby za pomoci třetí strany na základě smlouvy. Dotčený členský stát poskytne veškeré informace a přístup nezbytné pro vyšetřování, včetně přístupu k zařízením a údajů o výrobě. Komise zachovává stejnou důvěrnost obchodně citlivých informací jako dotčený členský stát a zveřejní zprávu o vyšetřování.“

Pozměňovací návrh 117

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 10 a (nový)

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 12 – odst. 3 a

Platné znění

Pozměňovací návrh

 

(10a)

V článku 12 se odstavec 3a nahrazuje tímto:

„3a.   Povinnost vyřadit povolenky nevzniká ve vztahu k emisím, u nichž bylo ověřeno, že byly zachyceny a přepraveny k trvalému uložení do zařízení s platným povolením podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/31/ES ze dne 23. dubna 2009 o geologickém ukládání oxidu uhličitého1.“

 

„3a.   Povinnost vyřadit povolenky nevzniká ve vztahu k emisím, u nichž bylo ověřeno, že byly zachyceny a přepraveny k trvalému uložení do zařízení s platným povolením podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/31/ES ze dne 23. dubna 2009 o geologickém ukládání oxidu uhličitého1 , ani ve vztahu k emisím, u nichž bylo ověřeno, že byly zachyceny nebo znovu využity způsobem, který zajišťuje trvalé vázání CO2, pro účely zachycování a opětovného využívání uhlíku .“

Pozměňovací návrh 118

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 12

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 14 – odst. 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(12)

V čl. 14 odst. 1 se druhý pododstavec nahrazuje tímto:

(12)

V článku 14 se odstavec 1 nahrazuje tímto:

 

„Komisi je svěřena pravomoc přijmout akt v přenesené pravomoci v souladu s článkem 23 .“

 

„1.    Komisi je svěřena pravomoc přijmout akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 30b s cílem doplnit tuto směrnici stanovením podrobných pravidel pro monitorování a vykazování emisí a v případě potřeby rovněž údajů o činnostech uvedených v příloze I a pro monitorování a vykazování emisí a údajů o tunokilometrech pro účely podání žádosti podle článku 3e nebo 3f, která jsou založena na zásadách monitorování a vykazování emisí stanovených v příloze IV a určení potenciálu globálního oteplování každého skleníkového plynu v požadavcích na monitorování a vykazování emisí daného plynu .“;

Do 31. prosince 2018 Komise přizpůsobí stávající pravidla pro monitorování a vykazování emisí ve smyslu nařízení Komise (EU) č. 601/2012 s cílem odstranit regulační překážky pro investice do novějších nízkouhlíkových technologií, jako je zachycování a využívání uhlíku (CCU). Tato nová pravidla se budou vztahovat na všechny technologie CCU od 1. ledna 2019  (*3) .

Toto nařízení rovněž stanoví zjednodušené postupy monitorování, vykazování a ověřování pro malé producenty emisí.

Pozměňovací návrh 119

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 13

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 15 – odst. 4 a 5

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(13)

V článku 15 se pátý pododstavec nahrazuje tímto:

(13)

V článku 15 se čtvrtý a pátý odstavec nahrazují tímto:

 

„Komisi je svěřena pravomoc přijmout akt v přenesené pravomoci v souladu s článkem 23 .“

 

„Komisi je svěřena pravomoc přijmout akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 30b s cílem doplnit tuto směrnici stanovením podrobných pravidel pro ověřování emisních výkazů na základě zásad uvedených v příloze V a pro akreditaci ověřovatelů a dohledu nad nimi. V uvedených pravidlech se podle potřeby upřesní podmínky akreditace, odnímání akreditací, vzájemné uznávání akreditací a vzájemné ověřování akreditačních orgánů.“;

Pozměňovací návrh 120

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 13 a (nový)

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 16 – odst. 7

Platné znění

Pozměňovací návrh

 

(13a)

V článku 153 se odstavec 7 nahrazuje tímto:

7.   Pokud jsou žádosti, jako například žádosti uvedené v odstavci 5, určeny Komisi, uvědomí Komise ostatní členské státy prostřednictvím jejich zástupců ve výboru uvedeném v  čl. 23 odst. 1 v souladu s jednacím řádem výboru.

 

7.   Pokud jsou žádosti, jako například žádosti uvedené v odstavci 5, určeny Komisi, uvědomí Komise ostatní členské státy prostřednictvím jejich zástupců ve výboru uvedeném v  čl. 30c odst. 1 v souladu s jednacím řádem výboru.

Pozměňovací návrh 121

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 14

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 16 – odst. 12

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

12.   V případě potřeby se stanoví podrobná pravidla týkající se postupů uvedených v tomto článku. Tyto prováděcí akty se přijímají postupem podle článku 22a .

12.   V případě potřeby se stanoví podrobná pravidla týkající se postupů uvedených v tomto článku. Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl. 30c odst. 2 .

Pozměňovací návrh 122

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 15

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 19 – odst. 3

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(15)

čl. 19 odst. 3 se třetí věta nahrazuje tímto:

(15)

článku 19 se odstavec 3 nahrazuje tímto:

 

Zahrnuje také ustanovení, jejichž cílem je uvést v platnost pravidla o vzájemném uznávání povolenek v dohodách o propojení systémů obchodování s emisemi. Komisi je svěřena pravomoc přijmout akt v přenesené pravomoci v souladu s článkem 23.“

 

„3.    Komisi je svěřena pravomoc přijmout akt v přenesené pravomoci podle článku 30b s cílem doplnit tuto směrnici stanovením podrobných pravidel pro zřízení normalizovaného a bezpečného systému registrů ve formě standardizovaných elektronických databází obsahujících společné datové prvky ke sledování vydávání, držení, převádění a rušení povolenek, k zajištění přístupu veřejnosti a přiměřené důvěrnosti údajů a k zajištění toho, aby nedocházelo k žádným převodům neslučitelným s povinnostmi vyplývajícími z Kjótského protokolu. Uvedené akty v přenesené pravomoci rovněž zahrnují ustanovení o používání a identifikaci ověřeného snížení emisí (CER) a jednotek snížení emisí (ERU) v systému EU pro obchodování s emisemi a o monitorování úrovně tohoto používání. Tyto akty zahrnují také ustanovení, jejichž cílem je uvést v platnost pravidla o vzájemném uznávání povolenek v dohodách o propojení systémů obchodování s emisemi.“;

Pozměňovací návrh 123

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 15 a (nový)

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 21 – odst. 1

Platné znění

Pozměňovací návrh

 

(15a)

V článku 21 se odstavec 1 nahrazuje tímto:

„1.   Každý rok předkládají členské státy Komisi zprávu o uplatňování této směrnice. Tato zpráva věnuje zvláštní pozornost úpravě přidělování povolenek, provozu registrů, uplatňování prováděcích opatření pro monitorování a vykazování, ověřování a akreditaci a otázkám týkajícím se dodržování této směrnice a případně nakládání s povolenkami z daňového hlediska. První zpráva se zašle Komisi do 30. června 2005. Zpráva se vypracuje na základě dotazníku nebo osnovy navržených Komisí postupem podle článku 6 směrnice 91/692/EHS. Dotazník nebo osnova se zašle členským státům nejpozději šest měsíců před termínem pro předání první zprávy.“

 

„1.   Každý rok předkládají členské státy Komisi zprávu o uplatňování této směrnice. Tato zpráva věnuje zvláštní pozornost úpravě přidělování povolenek , finančním opatřením podle čl. 10a odst. 6 , provozu registrů, uplatňování prováděcích opatření pro monitorování a vykazování, ověřování a akreditaci a otázkám týkajícím se dodržování této směrnice a případně nakládání s povolenkami z daňového hlediska. První zpráva se zašle Komisi do 30. června 2005. Zpráva se vypracuje na základě dotazníku nebo osnovy navržených Komisí postupem podle článku 6 směrnice 91/692/EHS. Dotazník nebo osnova se zašle členským státům nejpozději šest měsíců před termínem pro předání první zprávy.“

Pozměňovací návrh 124

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 15 b (nový)

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 21 – odst. 2 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(15b)

V článku 21 se vkládá nový odstavec, který zní:

„2a.     Zpráva s použitím informací poskytovaných prostřednictvím spolupráce uvedené v článku 18b zahrnuje seznam provozovatelů podléhajících požadavkům této směrnice, kteří si dosud neotevřeli účet v registru.“

Pozměňovací návrh 125

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 15 c (nový)

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 21 – odst. 3 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(15c)

V článku 21 se doplňuje nový odstavec, který zní:

„3a.     V případě důvodného podezření, že existují nesrovnalosti nebo že členský stát nepodává zprávu v souladu s odstavcem 1, může Komise provést nezávislé vyšetřování a v případě potřeby za pomoci třetí strany na základě smlouvy. Členský stát poskytne veškeré informace a přístup nezbytné pro vyšetřování, včetně přístupu k zařízením. Komise zveřejní zprávu o vyšetřování.“

Pozměňovací návrh 126

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 16

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 22 – odst. 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Komisi je svěřena pravomoc přijmout akt v přenesené pravomoci v souladu s článkem 23 .

Komisi je svěřena pravomoc přijmout akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 30b s cílem změnit tuto směrnici stanovením nepodstatných prvků příloh této směrnice, s výjimkou příloh I, IIa a IIb .

Pozměňovací návrh 127

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 17

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 22 a – název

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(17)

Vkládá se nový článek 22a , který zní:

(17)

Vkládá se nový článek, který zní:

„Článek 22a

„Článek 30c

Postup projednávání ve výboru“

Postup projednávání ve výboru“

Pozměňovací návrh 128

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 18

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 23 – název

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

„Článek 23

„Článek 30b

Výkon přenesené pravomoci“

Výkon přenesené pravomoci“

Pozměňovací návrh 129

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 19 – písm. a

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 24 – odst. 1 – pododstavec 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Od roku 2008 mohou členské státy používat obchodování s povolenkami na emise v souladu s touto směrnicí pro činnosti a skleníkové plyny, které nejsou uvedeny v příloze I, s přihlédnutím ke všem relevantním kritériím, zejména vlivům na vnitřní trh, možným narušením hospodářské soutěže, ekologické vyváženosti systému Společenství a spolehlivosti plánovaného systému monitorování a vykazování, pokud zahrnutí těchto činností a skleníkových plynů schválí Komise.

Od roku 2008 mohou členské státy používat obchodování s povolenkami na emise v souladu s touto směrnicí pro činnosti a skleníkové plyny, které nejsou uvedeny v příloze I, s přihlédnutím ke všem relevantním kritériím, zejména vlivům na vnitřní trh, možným narušením hospodářské soutěže, ekologické vyváženosti systému EU ETS a spolehlivosti plánovaného systému monitorování a vykazování, pokud zahrnutí těchto činností a skleníkových plynů schválí Komise. Každé takové jednostranné zahrnutí musí být navrženo a schváleno nejpozději 18 měsíců před začátkem nového obchodovacího období systému EU ETSi.

Pozměňovací návrh 130

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 19 – písm. a

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 24 – odst. 1 – pododstavec 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

V souladu s akty v přenesené pravomoci, které má Komise pravomoc přijímat v souladu s článkem 23 , pokud se zahrnutí týká činností a skleníkových plynů, které nejsou uvedeny v příloze I.

Komise pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 30b s cílem doplnit tuto směrnici stanovením podrobných pravidel pro schválení zahrnutí činností a skleníkových plynů uvedených v prvním pododstavci do systému obchodování s emisními povolenkami, pokud se uvedené zahrnutí týká činností a skleníkových plynů, které nejsou uvedeny v příloze I.

Pozměňovací návrh 131

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 19 – písm. b

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 24 – odst. 3

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

b)

v odstavci 3 se druhý pododstavec nahrazuje tímto:

b)

odstavec 3 se nahrazuje tímto:

 

„Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 23 , pokud jde o úpravu monitorování a vykazování emisí a údajů o činnosti .“

 

„3.    Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 30b cílem doplnit tuto směrnici stanovením podrobných pravidel pro monitorování a vykazování činností, zařízení a skleníkových plynů, které nejsou uvedené jako kombinace v příloze I, lze-li monitorování a vykazování provést s dostatečnou přesností.“;

Pozměňovací návrh 132

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 20 – písm. a

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 24 a – odst. 1 – pododstavce 1 a 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

a)

v odstavci 1 se druhý pododstavec nahrazuje tímto:

a)

v odstavci 1 se první a druhý pododstavec nahrazují tímto:

 

„Taková opatření jsou v souladu s akty přijatými podle čl. 11b odst. 7. Komisi je svěřena pravomoc přijmout akt v přenesené pravomoci v souladu s článkem 23 .“

 

„1.    Komisi je svěřena pravomoc přijmout akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 30b s cílem doplnit tuto směrnici kromě zahrnutí uvedeného v článku 24 také stanovením podrobných pravidel pro vydávání povolenek nebo kreditů ve vztahu k projektům, které spravují členské státy a kterými se snižují emise skleníkových plynů, na něž se nevztahuje systém EU ETS.“;

Pozměňovací návrh 133

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 22

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 25 a – odst. 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1.   Pokud třetí země přijme opatření na snížení dopadu letů odlétajících z této země a přistávajících ve Společenství na změnu klimatu, Komise po konzultaci s danou třetí zemí a členskými státy v rámci výboru uvedeného v čl. 23 odst. 1 zváží dostupné možnosti s cílem zajistit optimální součinnost mezi systémem Společenství a opatřeními dané země.

1.   Pokud třetí země přijme opatření na snížení dopadu letů odlétajících z této země a přistávajících v Unii na změnu klimatu, Komise po konzultaci s danou třetí zemí a členskými státy v rámci výboru uvedeného v čl. 30c odst. 1 zváží dostupné možnosti s cílem zajistit optimální součinnost mezi systémem EU ETS a opatřeními dané třetí země.

V případě potřeby může Komise přijmout změny umožňující vyloučení letů přilétajících z dotčené třetí země z činností v oblasti letectví uvedených v příloze I nebo umožňující jakékoliv další změny činností v oblasti letectví uvedených v příloze I, jež jsou vyžadovány na základě dohody podle čtvrtého pododstavce . Komisi je svěřena pravomoc přijímat takové změny v souladu s článkem 23.

V případě potřeby může Komise předložit Evropskému parlamentu a Radě legislativní návrh umožňující vyloučení letů přilétajících z dotčené třetí země z činností v oblasti letectví uvedených v příloze I nebo umožňující jakékoliv další změny činností v oblasti letectví uvedených v příloze I, jež jsou vyžadovány na takové základě dohody.

Pozměňovací návrh 134

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 22 a (nový)

Směrnice 2003/87/ES

Čl. 27 – odst. 1

Platné znění

Pozměňovací návrh

 

(22a)

V článku 27 se první odstavec nahrazuje tímto:

„1.   Členské státy mohou ze systému Společenství po konzultaci s provozovatelem vyloučit zařízení, jejichž emise vykázané příslušnému orgánu představují méně než 25 000 tun ekvivalentu oxidu uhličitého, a zařízení, kde probíhá spalování a jejichž jmenovitý tepelný příkon je nižší než 35 MW, s výjimkou emisí z biomasy, a to každý rok během tří let předcházejících oznámení podle písmene a), pokud tato zařízení podléhají opatřením, jimiž se dosáhne rovnocenného příspěvku ke snížení emisí, a pokud příslušný členský stát splní tyto podmínky:

„1.   Členské státy mohou ze systému EU ETS po konzultaci s provozovatelem a na základě jeho souhlasu vyloučit zařízení provozovaná malými a středními podniky , jejichž emise vykázané příslušnému orgánu představují méně než 50 000 tun ekvivalentu oxidu uhličitého, s výjimkou emisí z biomasy, a to každý rok během tří let předcházejících oznámení podle písmene a), pokud tato zařízení podléhají opatřením, jimiž se dosáhne rovnocenného příspěvku ke snížení emisí, a pokud příslušný členský stát splní tyto podmínky:

a)

Komisi oznámí každé takové zařízení a uvede příslušná zavedená opatření, na jejichž základě bude u tohoto zařízení dosaženo rovnocenného přínosu ke snížení emisí, a to před předložením nebo nejpozději při předložení seznamu zařízení podle čl. 11 odst. 1 Komisi;

a)

Komisi oznámí každé takové zařízení a uvede příslušná zavedená opatření, na jejichž základě bude u tohoto zařízení dosaženo rovnocenného přínosu ke snížení emisí, a uvede, jakým způsobem tato opatření nezvýší náklady na dodržování předpisů u těchto zařízení, a to před předložením nebo nejpozději při předložení seznamu zařízení podle čl. 11 odst. 1 Komisi;

b)

potvrdí, že byla přijata úprava monitorování s cílem zhodnotit, zda kterékoli ze zařízení vypustilo v kterémkoli kalendářním roce 25 000 tun ekvivalentu oxidu uhličitého nebo více, s výjimkou emisí z biomasy. Členské státy mohou zařízením, jejichž průměrné roční ověřené emise v období 2008–2010 jsou nižší než 5 000 tun ročně, povolit zjednodušená opatření pro monitorování, vykazování a ověřování v souladu s článkem 14;

b)

potvrdí, že byla přijata úprava monitorování s cílem zhodnotit, zda kterékoli ze zařízení vypustilo v kterémkoli kalendářním roce 50 000 tun ekvivalentu oxidu uhličitého nebo více, s výjimkou emisí z biomasy. Členské státy na žádost provozovatele povolí zařízením, jejichž průměrné roční ověřené emise v období 2008–2010 jsou nižší než 5 000 tun ročně, zjednodušená opatření pro monitorování, vykazování a ověřování v souladu s článkem 14;

c)

potvrdí, že pokud kterékoli zařízení vypustí v kterémkoli kalendářním roce 25 000 tun ekvivalentu oxidu uhličitého nebo více, s výjimkou emisí z biomasy, nebo pokud se v souvislosti s tímto zařízením již neuplatňují opatření pro dosažení rovnocenného přínosu ke snížení emisí, zařadí se toto zařízení opět do systému Společenství ;

c)

potvrdí, že pokud kterékoli zařízení vypustí v kterémkoli kalendářním roce 50 000 tun ekvivalentu oxidu uhličitého nebo více, s výjimkou emisí z biomasy, nebo pokud se v souvislosti s tímto zařízením již neuplatňují opatření pro dosažení rovnocenného přínosu ke snížení emisí, zařadí se toto zařízení opět do systému EU ETS ;

d)

zveřejní informace uvedené v písmenech a), b) a c)  k veřejné diskusi .

d)

zpřístupní veřejnosti informace uvedené v písmenech a), b) a c).

Vyloučeny mohou být také nemocnice, pokud přijmou rovnocenná opatření.“

Vyloučeny mohou být také nemocnice, pokud přijmou rovnocenná opatření.“

Pozměňovací návrh 135

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 22 b (nový)

Směrnice 2003/87/ES

Článek 27 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(22b)

Vkládá se nový článek, který zní:

 

„Článek 27a

 

Vyloučení malých zařízení nepodléhajících rovnocenným opatřením

 

1.     Členské státy mohou ze systému EU pro obchodování s emisemi po konzultaci s provozovatelem vyloučit zařízení, jejichž emise vykázané příslušnému orgánu představují méně než 5 000 tun ekvivalentu oxidu uhličitého, s výjimkou emisí z biomasy, a to každý rok během tří let předcházejících oznámení podle písmene a), pokud příslušný členský stát splní tyto podmínky:

 

a)

oznámí Komisi každé takové zařízení, a to před předložením nebo nejpozději při předložení seznamu zařízení podle čl. 11 odst. 1 Komisi;

 

b)

potvrdí, že byla přijata úprava monitorování s cílem zhodnotit, zda kterékoli ze zařízení vypustilo v kterémkoli kalendářním roce 5 000 tun ekvivalentu oxidu uhličitého nebo více, s výjimkou emisí z biomasy;

 

c)

potvrdí, že pokud kterékoli zařízení vypustí v kterémkoli kalendářním roce 5 000 tun ekvivalentu oxidu uhličitého nebo více, s výjimkou emisí z biomasy, zařadí se toto zařízení opět do systému EU ETS, pokud nebude použitelný článek 27;

 

d)

zpřístupní veřejnosti informace uvedené v písmenech a), b) a c).

 

2.     V případě, že je zařízení opět zařazeno do systému EU ETS podle odst. 1 písm. c), udělují se veškeré povolenky vydané podle článku 10a od roku, kdy dané zařízení do systému opět vstoupí. Povolenky vydané těmto zařízením se odečtou od množství povolenek, které mají podle čl. 10 odst. 2 vydražit členský stát, v němž se dané zařízení nachází.“

Pozměňovací návrh 136

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 22 c (nový)

Směrnice 2003/87/ES

Článek 29

Platné znění

Pozměňovací návrh

 

(22c)

Článek 29 se mění takto:

„Zpráva pro zajištění lepšího fungování trhu s uhlíkem

„Zpráva pro zajištění lepšího fungování trhu s uhlíkem

Pokud Komise na základě pravidelných zpráv o fungování trhu s uhlíkem podle čl. 10 odst. 5 získá důkazy o tom, že řádné fungování trhu s uhlíkem je narušeno, předloží o tom Evropskému parlamentu a Radě zprávu. K této zprávě může případně připojit návrhy na zvýšení transparentnosti trhu s uhlíkem a na vypracování opatření, která by jeho fungování zlepšila.“

Pokud Komise na základě pravidelných zpráv o fungování trhu s uhlíkem podle čl. 10 odst. 5 získá důkazy o tom, že řádné fungování trhu s uhlíkem je narušeno, předloží o tom Evropskému parlamentu a Radě zprávu. Zpráva obsahuje oddíl, který je věnován interakci mezi systémem EU ETS a dalšími unijními a vnitrostátními klimatickými a energetickými politikami, pokud jde o objem snižování emisí a nákladovou efektivitu takových politik a jejich dopad na poptávku po povolenkách systému EU ETS . K této zprávě může případně připojit legislativní návrhy na zvýšení transparentnosti systému EU ETS a na řešení otázky schopnosti přispět k plnění cílů Unie v oblasti klimatu a energetiky do roku 2030 a do roku 2050 a na vypracování opatření, která by jeho fungování zlepšila , včetně opatření k podchycení dopadu doplňujících se politik Unie v oblasti energetiky a klimatu na rovnováhu nabídky a poptávky v systému EU ETS.

Pozměňovací návrh 137

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 22 d (nový)

Směrnice 2003/87/ES

Článek 30 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(22d)

Vkládá se nový článek, který zní:

 

„Článek 30a

 

Úpravy podle globálního přezkumu v Rámcové úmluvě OSN o změně klimatu a Pařížské dohodě

 

Do šesti měsíců od facilitativního dialogu, který má být uspořádán na základě Rámcové úmluvy OSN o změně klimut a Pařížské dohodě v roce 2018, Komise zveřejní sdělení, v němž posoudí soulad právních předpisů Unie v oblasti změny klimatu s cíli Pařížské dohody. V tomto sdělení se bude zejména zabývat úlohou a adekvátnosti systému EU ETS při plnění cílů Pařížské dohody.

 

Do šesti měsíců od globálního přezkumu v roce 2023 a navazujících globálních přezkumů předloží Komise zprávu hodnotící nutnost upravit odpovídajícím způsobem opatření Unie v oblasti klimatu.

 

Zpráva se bude zabývat možnými úpravami systému EU ETS v kontextu globálních snah o zmírnění změny klimatu a úsilí, jež vyvíjejí jiné významné ekonomiky. Zejména zpráva posoudí, zda je třeba zavést přísnější snížení emisí, zda je třeba provést úpravu ustanovení týkajících se úniku uhlíku a zda jsou zapotřebí další politická opatření a nástroje ke splnění závazků Unie a členských států snížit emise skleníkových plynů.

 

Zpráva zohlední riziko úniku uhlíku, konkurenceschopnost evropských průmyslových odvětví, investice v Unii a unijní politiku industrializace.

 

Ke zprávě bude v případě potřeby připojen legislativní návrh a v takovém případě Komise souběžně zveřejní plné posouzení dopadu.“

Pozměňovací návrh 138

Návrh směrnice

Čl. 1 – bod 22 e (nový)

Směrnice 2003/87/ES

Příloha I – bod 3

Platné znění

Pozměňovací návrh

 

(22e)

Odstavec 3 přílohy I se nahrazuje tímto:

„3.

Zakládá-li se rozhodnutí o zahrnutí zařízení do systému Společenství na výpočtu jeho celkového jmenovitého tepelného příkonu, sčítají se jmenovité tepelné příkony všech technických jednotek, které jsou jeho součástí a v nichž dochází ke spalování paliva. Těmito jednotkami mohou být všechny typy kotlů, hořáků, turbín, topných těles, topenišť, spalovacích, vypalovacích a jiných pecí, trub, sušiček, motorů, palivových článků, spalovacích jednotek CLC (chemical looping combustion), pochodní a termických nebo katalytických dodatečných spalovačů. K jednotkám se jmenovitým tepelným příkonem nižším než 3 MW a jednotkám využívajícím výhradně biomasu se pro účely tohoto výpočtu nepřihlíží. „Jednotkami využívajícími výhradně biomasu“ se rozumějí též jednotky, u nichž se používá fosilních paliv pouze při jejich spouštění a vypínání.

„3.

Zakládá-li se rozhodnutí o zahrnutí zařízení do systému EU ETS na výpočtu jeho celkového jmenovitého tepelného příkonu, sčítají se jmenovité tepelné příkony všech technických jednotek, které jsou jeho součástí a v nichž dochází ke spalování paliva. Těmito jednotkami mohou být všechny typy kotlů, hořáků, turbín, topných těles, topenišť, spalovacích, vypalovacích a jiných pecí, trub, sušiček, motorů, palivových článků, spalovacích jednotek CLC (chemical looping combustion), pochodní a termických nebo katalytických dodatečných spalovačů. K jednotkám se jmenovitým tepelným příkonem nižším než 3 MW , záložním a nouzovým jednotkám používaným výhradně k výrobě elektřiny pro spotřebu na místě v případě přerušení dodávek energie a jednotkám využívajícím výhradně biomasu se pro účely tohoto výpočtu nepřihlíží. „Jednotkami využívajícími výhradně biomasu“ se rozumějí též jednotky, u nichž se používá fosilních paliv pouze při jejich spouštění a vypínání.

Pozměňovací návrh 139

Návrh směrnice

Článek 1 a (nový)

Rozhodnutí (EU) 2015/1814

Čl. 1 – odst. 5 – pododstavce 1 a a 1 b (nové)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

Článek 1a

 

Pozměňovací návrhy k rozhodnutí (EU) 2015/1814

 

Rozhodnutí (EU) 2015/1814 se mění takto:

 

V čl. 1 odst. 5 se v prvním pododstavci doplňují nové pododstavce, která znějí:

 

„Odchylně budou až do období přezkumu podle článku 3 procentní hodnoty uvedené v tomto pododstavci zdvojnásobeny. Při přezkumu se bude uvažovat o zdvojnásobení míry čerpání až do obnovení rovnováhy na trhu.

 

Kromě toho zavede přezkum strop pro rezervu tržní stability a v případě potřeby k němu bude připojen legislativní návrh.“


(1)  Věc byla vrácena příslušnému výboru pro účely interinstitucionálních jednání podle čl. 59 odst. 4 čtvrtého pododstavce (A8-0003/2017).

(15)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES ze dne 13. října 2003 o vytvoření systému pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů ve Společenství a o změně směrnice Rady 96/61/ES (Úř. věst. L 275, 25.10.2003, s. 32).

(15)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES ze dne 13. října 2003 o vytvoření systému pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů ve Společenství a o změně směrnice Rady 96/61/ES (Úř. věst. L 275, 25.10.2003, s. 32).

(16)   http://www4.unfccc.int/submissions/indc/Submission%20Pages/submissions.aspx

(1a)   Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/29/ES ze dne 23. dubna 2009, kterou se mění směrnice 2003/87/ES s cílem zlepšit a rozšířit systém pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů ve Společenství (Úř. věst. L 140, 5.6.2009, s. 63).

(1b)   Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 406/2009/ES ze dne 23. dubna 2009 o úsilí členských států snížit emise skleníkových plynů, aby byly splněny závazky Společenství v oblasti snížení emisí skleníkových plynů do roku 2020 (Úř. věst. L 140, 5.6.2009, s. 136).

(1c)   Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/757 ze dne 29. dubna 2015 o monitorování, vykazování a ověřování emisí oxidu uhličitého z námořní dopravy a o změně směrnice 2009/16/ES (Úř. věst. L 123, 19.5.2015, s. 55).

(17)  COM(2015)0080, kterým se zavádí Rámcová strategie k vytvoření odolné energetické unie s pomocí progresivní politiky v oblasti změny klimatu.

(17)  COM(2015)0080, kterým se zavádí Rámcová strategie k vytvoření odolné energetické unie s pomocí progresivní politiky v oblasti změny klimatu.

(18)   SEC(2015)XX

(19)  Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015 /… ze dne … o vytvoření a uplatňování rezervy tržní stability pro systém EU pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů a o změně směrnice 2003/87/ES (Úř. věst. L […], […], s. […]).

(19)  Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/1814 ze dne 6. října 2015 o vytvoření a uplatňování rezervy tržní stability pro systém EU pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů a o změně směrnice 2003/87/ES (Úř. věst. L 264, 9.10.2015, s. 1) .

(1a)   Jak jsou definovány v příloze doporučení 2003/361/ES.

(*1)   Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2012/27/EU ze dne 25. října 2012 o energetické účinnosti, o změně směrnic 2009/125/ES a 2010/30/EU a o zrušení směrnic 2004/8/ES a 2006/32/ES (Úř. věst. L 315, 14.11.2012, s. 1).

(*2)   Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 406/2009/ES ze dne 23. dubna 2009 o úsilí členských států snížit emise skleníkových plynů, aby byly splněny závazky Společenství v oblasti snížení emisí skleníkových plynů do roku 2020 (Úř. věst. L 140, 5.6.2009, s. 136).


Na vrh