This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62016CA0433
Case C-433/16: Judgment of the Court (Second Chamber) of 13 July 2017 (request for a preliminary ruling from the Corte suprema di cassazione — Italy) — Bayerische Motoren Werke AG v Acacia Srl (Reference for a preliminary ruling — Jurisdiction in civil and commercial matters — Regulation (EC) No 44/2001 — Intellectual property — Community designs — Regulation (EC) No 6/2002 — Articles 81 and 82 — Action for a declaration of non-infringement — Jurisdiction of Community design courts of the Member State where the defendant is domiciled)
Věc C-433/16: Rozsudek Soudního dvora (druhého senátu) ze dne 13. července 2017 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Corte suprema di cassazione – Itálie) – Bayerische Motoren Werke AG v. Acacia Srl „Řízení o předběžné otázce — Příslušnost v občanských a obchodních věcech — Nařízení (ES) č. 44/2001 — Duševní vlastnictví — (Průmyslové) vzory Společenství — Nařízení (ES) č. 6/2002 — Články 81 a 82 — Žaloba na určení, že nedochází k porušení — Příslušnost soudů pro (průmyslové) vzory Společenství členského státu, na jehož území má žalovaný své bydliště“
Věc C-433/16: Rozsudek Soudního dvora (druhého senátu) ze dne 13. července 2017 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Corte suprema di cassazione – Itálie) – Bayerische Motoren Werke AG v. Acacia Srl „Řízení o předběžné otázce — Příslušnost v občanských a obchodních věcech — Nařízení (ES) č. 44/2001 — Duševní vlastnictví — (Průmyslové) vzory Společenství — Nařízení (ES) č. 6/2002 — Články 81 a 82 — Žaloba na určení, že nedochází k porušení — Příslušnost soudů pro (průmyslové) vzory Společenství členského státu, na jehož území má žalovaný své bydliště“
Úř. věst. C 293, 4.9.2017, p. 11–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
4.9.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 293/11 |
Rozsudek Soudního dvora (druhého senátu) ze dne 13. července 2017 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Corte suprema di cassazione – Itálie) – Bayerische Motoren Werke AG v. Acacia Srl
(Věc C-433/16) (1)
(„Řízení o předběžné otázce - Příslušnost v občanských a obchodních věcech - Nařízení (ES) č. 44/2001 - Duševní vlastnictví - (Průmyslové) vzory Společenství - Nařízení (ES) č. 6/2002 - Články 81 a 82 - Žaloba na určení, že nedochází k porušení - Příslušnost soudů pro (průmyslové) vzory Společenství členského státu, na jehož území má žalovaný své bydliště“)
(2017/C 293/15)
Jednací jazyk: italština
Předkládající soud
Corte suprema di cassazione
Účastnice původního řízení
Žalobkyně: Bayerische Motoren Werke AG
Žalovaná: Acacia Srl
Výrok
1) |
Článek 24 nařízení Rady (ES) č. 44/2001 ze dne 22. prosince 2000 o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech musí být vykládán v tom smyslu, že námitka založená na nepříslušnosti soudu, jemuž byl spor předložen, uplatněná v rámci prvního úkonu žalovaného na obranu podpůrně k dalším námitkám procesní povahy uplatněným v rámci téhož úkonu, nemůže být považována za souhlas s příslušností soudu, jemuž byl spor předložen, a nevede tedy k prorogaci příslušnosti podle uvedeného článku. |
2) |
Článek 82 nařízení Rady (ES) č. 6/2002 ze dne 12. prosince 2001 o (průmyslových) vzorech Společenství musí být vykládán v tom smyslu, že žaloby na určení, že nedochází k porušení, uvedené v čl. 81 písm. b) daného nařízení, musí být v případě, že žalovaný má bydliště v členském státě Evropské unie, podávány k soudům pro (průmyslové) vzory Společenství tohoto členského státu, nedojde-li k prorogaci příslušnosti ve smyslu článků 23 nebo 24 nařízení č. 44/2001 a s výhradou případů souběžně probíhajících řízení uvedených v těchto nařízeních. |
3) |
Pravidlo příslušnosti uvedené v čl. 5 bodě 3 nařízení č. 44/2001 se neuplatní na žaloby na určení, že nedochází k porušení, uvedené v čl. 81 písm. b) nařízení č. 6/2002. |
4) |
Pravidlo příslušnosti uvedené v čl. 5 bodě 3 nařízení č. 44/2001 se na návrhy na určení existence zneužití dominantního postavení a nekalé soutěže, které souvisejí s žalobou na určení, že nedochází k porušení (průmyslového) vzoru Společenství, jelikož vyhovění těmto návrhům předpokládá vyhovění uvedené žalobě, neuplatní. |
(1) Úř. věst. C 410, 7.11.2016.