Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52015XX0501(02)

Závěrečná zpráva úředníka pro slyšení – Liberty Global/Ziggo (M.7000)

Úř. věst. C 145, 1.5.2015, pp. 5–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

1.5.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 145/5


Závěrečná zpráva úředníka pro slyšení (1)

Liberty Global/Ziggo

(M.7000)

(2015/C 145/05)

1.

Dne 14. března 2014 Evropská komise („Komise“) obdržela oznámení o navrhovaném spojení, kterým podnik Liberty Global plc („Liberty Global“) získá ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení o spojování (2) výlučnou kontrolu nad podnikem Ziggo N.V. („Ziggo“) na základě veřejné nabídky na koupi akcií („navrhované spojení“).

2.

Navrhované spojení má význam pro celou EU ve smyslu čl. 1 odst. 2 nařízení o spojování.

3.

Dne 25. března 2014 požádalo Nizozemsko prostřednictvím svého orgánu pro spotřebitele a trhy („ACM“), aby mu Komise plně postoupila pravomoc ve věci navrhovaného spojení podle čl. 9 odst. 2 písm. a) nařízení o spojování. Dne 25. června 2014 přijala Komise rozhodnutí podle čl. 9 odst. 3 nařízení o spojování, kterým žádost o postoupení případu zamítla.

4.

Dne 8. května 2014 Komise zjistila, že navrhované spojení vzbudilo vážné pochybnosti, pokud jde o jeho slučitelnost s vnitřním trhem a Dohodou o EHP, a přijala rozhodnutí zahájit řízení podle čl. 6 odst. 1 písm. c) nařízení o spojování.

5.

Dne 14. května 2014 v souladu s čl. 10 odst. 3 druhým pododstavcem nařízení o spojování Komise prodloužila lhůtu pro přezkum navrhovaného spojení o dvacet pracovních dní.

6.

Po podrobném šetření na trhu dospěla Komise k závěru, že navrhované spojení pravděpodobně výrazně naruší účinnou hospodářskou soutěž, pokud jde o trh s velkoobchodní nabídkou a nabytím prémiových placených televizních kanálů. Kromě toho v souvislosti s tím, že podnik vzniklý spojením bude mít oproti jiným provozovatelům televizního vysílání zvýšenou kupní sílu, pravděpodobně dojde k významnému narušení i na trzích s velkoobchodní nabídkou a nabytím placených prémiových a základních televizních kanálů v Nizozemsku.

7.

Aby rozptýlil obavy z narušení hospodářské soutěže, které Komise zjistila, předložil podnik Liberty Global dne 14. července 2014 závazky. Komise zahájila tržní test těchto závazků a dospěla k závěru, že k odstranění obav ohledně hospodářské soutěže jsou nezbytná zlepšení.

8.

Poté co podnik Liberty Global neodpověděl na žádost o informace, Komise dne 1. srpna 2014 přijala rozhodnutí podle čl. 11 odst. 3 nařízení o spojování. Rozhodnutím bylo pozastaveno období pro přezkum navrhovaného spojení ode dne 4. srpna do dne 19. srpna 2014, kdy podnik Liberty Global na žádost o informace odpověděl.

9.

Dne 22. srpna 2014 byl předložen upravený soubor závazků, na jehož základě podnik Liberty Global souhlasí s odprodejem činností prvního placeného prémiového filmového kanálu a s přijetím některých povinností, které mají zajistit, aby provozovatelé televizního vysílání v Nizozemsku byli schopní nabízet program prostřednictvím služeb OTT („over-the-top“).

10.

Na základě těchto upravených závazků prohlašuje návrh rozhodnutí navrhované spojení za slučitelné s vnitřním trhem a Dohodou o EHP s výhradou splnění podmínek a zamýšlených povinností, které mají zajistit, aby podnik Liberty Global tyto závazky splnil.

11.

Podle článku 16 rozhodnutí 2011/695/EU jsem přezkoumal, zda se návrh rozhodnutí zabývá pouze připomínkami, v souvislosti s nimiž strany dostaly příležitost vyjádřit své názory. Dospěl jsem k závěru, že ano.

12.

Od žádné strany jsem neobdržel žádnou žádost ani stížnost. Celkově mám tedy za to, že všechny strany v tomto případě mohly účinně uplatnit svá procesní práva.

Brusel, 30. září 2014.

Wouter WILS


(1)  Podle článků 16 a 17 rozhodnutí předsedy Evropské komise 2011/695/EU ze dne 13. října 2011 o mandátu úředníka pro slyšení v určitých řízeních ve věcech hospodářské soutěže (Úř. věst. L 275, 20.10.2011, s. 29) („rozhodnutí 2011/695/EU“).

(2)  Nařízení Rady (ES) č. 139/2004 ze dne 20. ledna 2004 o kontrole spojování podniků (Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1) (dále jen „nařízení o spojování“).


Top