This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014CA0317
Case C-317/14: Judgment of the Court (Sixth Chamber) of 5 February 2015 — European Commission v Kingdom of Belgium (Failure of a Member State to fulfil obligations — Article 45 TFEU — Regulation (EU) No 492/2011 — Freedom of movement for workers — Access to employment — Local public service — Linguistic knowledge — Means of proof)
Věc C-317/14: Rozsudek Soudního dvora (šestého senátu) ze dne 5. února 2015 – Evropská komise v. Belgické království „Nesplnění povinnosti státem – Článek 45 SFEU – Nařízení (EU) č. 492/2011 – Volný pohyb pracovníků – Přístup k zaměstnání – Místní veřejná služba – Jazykové znalosti – Způsob dokazování“
Věc C-317/14: Rozsudek Soudního dvora (šestého senátu) ze dne 5. února 2015 – Evropská komise v. Belgické království „Nesplnění povinnosti státem – Článek 45 SFEU – Nařízení (EU) č. 492/2011 – Volný pohyb pracovníků – Přístup k zaměstnání – Místní veřejná služba – Jazykové znalosti – Způsob dokazování“
Úř. věst. C 107, 30.3.2015, p. 14–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
30.3.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 107/14 |
Rozsudek Soudního dvora (šestého senátu) ze dne 5. února 2015 – Evropská komise v. Belgické království
(Věc C-317/14) (1)
(„Nesplnění povinnosti státem - Článek 45 SFEU - Nařízení (EU) č. 492/2011 - Volný pohyb pracovníků - Přístup k zaměstnání - Místní veřejná služba - Jazykové znalosti - Způsob dokazování“)
(2015/C 107/18)
Jednací jazyk: francouzština
Účastníci řízení
Žalobkyně: Evropská komise (zástupci: J. Enegren a D. Martin, zmocněnci)
Žalovaný: Belgické království (zástupci: L. Van den Broeck, J. Van Holm a M. Jacobs, zmocněnci)
Výrok
|
1) |
Belgické království tím, že od uchazečů o pracovní místa v místních službách zřízených ve francouzsky nebo německy mluvících oblastech, z jejichž diplomů nebo osvědčení, které byly vyžadovány, nevyplývá, že vzdělání absolvovali v dotčeném jazyce, požadovalo, aby po složení zkoušky pořádané jediným belgickým úředním orgánem na belgickém území doložili jazykové znalosti na základě jediného typu osvědčení, které vydává výlučně výše uvedený orgán, nesplnilo povinnosti, které pro něj vyplývají z článku 45 SFEU a z nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 492/2011 ze dne 5. dubna 2011 o volném pohybu pracovníků uvnitř Unie. |
|
2) |
Belgickému království se ukládá náhrada nákladů řízení. |