This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013CA0157
Case C-157/13: Judgment of the Court (First Chamber) of 4 September 2014 (request for a preliminary ruling from the Lietuvos Aukščiausiasis Teismas — Lithuania) — Nickel & Goeldner Spedition GmbH v Kintra UAB (Request for a preliminary ruling — Judicial cooperation in civil matters — Regulation (EC) No 1346/2000 — Article 3(1) — Concept of an ‘action related to insolvency proceedings and closely connected with those proceedings’ — Regulation (EC) No 44/2001 — Article 1(2)(b) — Concept of ‘bankruptcy’ — Action for payment of a debt brought by the insolvency administrator — Debt arising out of the international carriage of goods — Relationship between Regulations No 1346/2000 and No 44/2001 and the Convention for the International Carriage of Goods by Road (CMR))
Věc C-157/13: Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 4. září 2014 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Lietuvos Aukščiausiasis Teismas – Litva) – Nickel & Goeldner Spedition GmbH v. „Kintra“ UAB Řízení o předběžné otázce – Soudní spolupráce v občanských věcech – Nařízení (ES) č. 1346/2000 – Článek 3 odstavec 1 – Pojem „žaloba, která se pojí s úpadkovým řízením a která s ním úzce souvisí“ – Nařízení (ES) č. 44/2001 – Článek 1 odstavec 2 písm. b) – Pojem „konkurs“ – Žaloba na uspokojení pohledávky podaná insolvenčním správcem – Pohledávka vzniklá na základě mezinárodní nákladní přepravy – Vztahy mezi nařízeními č. 1346/2000 a 44/2001 a Úmluvou o přepravní smlouvě v mezinárodní silniční nákladní dopravě (CRM)
Věc C-157/13: Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 4. září 2014 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Lietuvos Aukščiausiasis Teismas – Litva) – Nickel & Goeldner Spedition GmbH v. „Kintra“ UAB Řízení o předběžné otázce – Soudní spolupráce v občanských věcech – Nařízení (ES) č. 1346/2000 – Článek 3 odstavec 1 – Pojem „žaloba, která se pojí s úpadkovým řízením a která s ním úzce souvisí“ – Nařízení (ES) č. 44/2001 – Článek 1 odstavec 2 písm. b) – Pojem „konkurs“ – Žaloba na uspokojení pohledávky podaná insolvenčním správcem – Pohledávka vzniklá na základě mezinárodní nákladní přepravy – Vztahy mezi nařízeními č. 1346/2000 a 44/2001 a Úmluvou o přepravní smlouvě v mezinárodní silniční nákladní dopravě (CRM)
Úř. věst. C 395, 10.11.2014, p. 11–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
10.11.2014 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 395/11 |
Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 4. září 2014 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Lietuvos Aukščiausiasis Teismas – Litva) – Nickel & Goeldner Spedition GmbH v. „Kintra“ UAB
(Věc C-157/13) (1)
(Řízení o předběžné otázce - Soudní spolupráce v občanských věcech - Nařízení (ES) č. 1346/2000 - Článek 3 odstavec 1 - Pojem „žaloba, která se pojí s úpadkovým řízením a která s ním úzce souvisí“ - Nařízení (ES) č. 44/2001 - Článek 1 odstavec 2 písm. b) - Pojem „konkurs“ - Žaloba na uspokojení pohledávky podaná insolvenčním správcem - Pohledávka vzniklá na základě mezinárodní nákladní přepravy - Vztahy mezi nařízeními č. 1346/2000 a 44/2001 a Úmluvou o přepravní smlouvě v mezinárodní silniční nákladní dopravě (CRM))
(2014/C 395/13)
Jednací jazyk: litevština
Předkládající soud
Lietuvos Aukščiausiasis Teismas
Účastnice původního řízení
Navrhovatelka: Nickel & Goeldner Spedition GmbH
Odpůrkyně:„Kintra“ UAB
Výrok
1) |
Článek 1 odst. 1 nařízení Rady (ES) č. 44/2001 ze dne 22. prosince 2000 o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech musí být vykládán v tom smyslu, že žaloba na uspokojení pohledávky z poskytnutí služeb nákladní dopravy podaná insolvenčním správcem podniku v úpadku, který byl ustanoven v rámci úpadkového řízení zahájeného v jednom členském státě, která směřuje proti příjemci těchto služeb, který je usazen v jiném členském státě, spadá pod pojem „občanské a obchodní věci“ ve smyslu tohoto ustanovení. |
2) |
Článek 71 nařízení č. 44/2001 musí být vykládán v tom smyslu, že v případě, že spor spadá do působnosti jak tohoto nařízení, tak i Úmluvy o přepravní smlouvě v mezinárodní silniční nákladní dopravě, podepsané v Ženevě dne 19. května 1956, ve znění protokolu podepsaného v Ženevě dne 5. července 1978, může členský stát v souladu s čl. 71 odst. 1 uvedeného nařízení uplatnit pravidla o soudní příslušnosti upravená v čl. 31 odst. 1 této úmluvy. |