Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2014/005/04

Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc COMP/M.7098 – Sales & Solutions/Verbund/JV) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem Text s významem pro EHP

Úř. věst. C 5, 9.1.2014, pp. 4–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

9.1.2014   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 5/4


Předběžné oznámení o spojení podniků

(Věc COMP/M.7098 – Sales & Solutions/Verbund/JV)

Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem

(Text s významem pro EHP)

2014/C 5/04

1.

Komise dne 23. prosince 2013 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle čl. 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podniky Sales & Solutions GmbH (dále jen „SSG“, Německo) a Vernund AG (dále jen „Verbund“, Rakousko) získávají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení ES o spojování společnou kontrolu nad nově založeným společným podnikem („JV“, Německo) nákupem akcií.

2.

Předmětem podnikání příslušných podniků je:

SSG je zcela vlastněnou dceřinou společností podniku EnBW Energie Baden-Württemberg AG. Je činná v oblasti prodeje elektřiny, plynu, dálkového vytápění a služeb souvisejících s energetikou pro velké a průmyslové odběratele, jakož i další prodejce v Německu,

Verbund působí v rámci celého hodnotového řetězce v odvětví elektrické energie zejména – nikoli však výhradně – v Rakousku a Německu,

Společný podnik bude prodávat elektřinu z obnovitelných zdrojů, jakož i službu související s energetikou a v pozdější fázi případně také zemní plyn a bioplyn dalším prodejcům a velkým a průmyslovým odběratelům v Německu.

3.

Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení (ES) o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení (ES) o spojování (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením.

4.

Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí předložily své případné připomínky k navrhované transakci.

Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (+32 22964301), e-mailem na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu či poštou s uvedením čísla jednacího COMP/M.7098 – Sales & Solutions/Verbund/JV na adresu Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž Evropské Komise:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení ES o spojování“).

(2)  Úř. věst. C 56, 5.3.2005, s. 32 („sdělení o zjednodušeném postupu“).


Top