This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013TA1213(28)
Report on the annual accounts of the European Securities and Markets Authority for the financial year 2012, together with the Authority’s replies
Zpráva o ověření roční účetní závěrky Evropského orgánu pro cenné papíry a trhy za rozpočtový rok 2012 spolu s odpověďmi orgánu
Zpráva o ověření roční účetní závěrky Evropského orgánu pro cenné papíry a trhy za rozpočtový rok 2012 spolu s odpověďmi orgánu
Úř. věst. C 365, 13.12.2013, pp. 197–205
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
13.12.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 365/197 |
ZPRÁVA
o ověření roční účetní závěrky Evropského orgánu pro cenné papíry a trhy za rozpočtový rok 2012 spolu s odpověďmi orgánu
2013/C 365/28
ÚVOD
|
1. |
Evropský orgán pro cenné papíry a trhy (dále jen „orgán“ nebo „ESMA“), který sídlí v Paříži, byl zřízen nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1095/2010 (1). Úkolem orgánu je zlepšit fungování vnitřního finančního trhu EU zajištěním vysoké, účinné a jednotné úrovně regulace a dohledu, podporováním integrity a stability finančních systémů a posilováním mezinárodní koordinace dohledu, aby byla zajištěna stabilita a účinnost finančního systému (2). Orgán byl zřízen k 1. lednu 2011. |
INFORMACE, Z NICHŽ VYCHÁZÍ PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI
|
2. |
Audit Účetního dvora je založen na analytických postupech, přímém testování operací a posouzení klíčových kontrol v systémech dohledu a kontroly, které orgán zavedl. Kromě toho se využívají důkazní informace získané na základě práce jiných auditorů (tam, kde je to relevantní) a analýza prohlášení vedoucích pracovníků k auditu. |
PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI
|
3. |
V souladu s ustanoveními článku 287 Smlouvy o fungování Evropské unie (SFEU) provedl Účetní dvůr audit:
|
Odpovědnost vedení
|
4. |
Podle článků 33 a 43 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002 (5) je vedení odpovědné za vypracování a věrnou prezentaci roční účetní závěrky orgánu a za legalitu a správnost operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá:
|
Odpovědnost auditora
|
5. |
Účetní dvůr je na základě svého auditu povinen předložit Evropskému parlamentu a Radě (7) prohlášení o věrohodnosti týkající se spolehlivosti roční účetní závěrky orgánu a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. Účetní dvůr provedl audit v souladu s mezinárodními auditorskými standardy a etickými kodexy vydanými Mezinárodní federací účetních (IFAC) a mezinárodními standardy nejvyšších kontrolních institucí vydanými Mezinárodní organizací nejvyšších kontrolních institucí (INTOSAI). V souladu s těmito standardy je Účetní dvůr povinen naplánovat a provést audit tak, aby získal přiměřenou jistotu, že roční účetní závěrka orgánu neobsahuje významné (materiální) nesprávnosti a že uskutečněné operace jsou legální a správné. |
|
6. |
Audit zahrnuje provedení auditorských postupů, jejichž cílem je získat důkazní informace o částkách a údajích zveřejněných v účetní závěrce a o legalitě a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. Výběr postupů závisí na úsudku auditora, který je založen na vyhodnocení rizika významných (materiálních) nesprávností v účetní závěrce a rizika, že uskutečněné operace nejsou ve významné (materiální) míře, ať z důvodu podvodu nebo chyby, v souladu s požadavky právního rámce Evropské unie. Při vyhodnocování těchto rizik auditor zkoumá veškeré vnitřní kontroly, které se vztahují k sestavení a věrné prezentaci účetní závěrky, a zavedené systémy dohledu a kontroly, jejichž cílem je zajistit legalitu a správnost operací, a navrhuje auditorské postupy, které jsou za daných okolností vhodné. Při auditu se rovněž hodnotí vhodnost uplatňovaných účetních zásad, přiměřenost provedených účetních odhadů a také celková prezentace účetní závěrky. |
|
7. |
Účetní dvůr se domnívá, že získané důkazní informace jsou dostatečné a vhodné k tomu, aby na jejich základě mohl vydat prohlášení o věrohodnosti. |
Výrok o spolehlivosti účetní závěrky
|
8. |
Podle názoru Účetního dvora roční účetní závěrka orgánu ve všech významných (materiálních) ohledech věrně zobrazuje jeho finanční situaci k 31. prosinci 2012 a výsledky jeho hospodaření a peněžní toky za daný rok v souladu s ustanoveními jeho finančního nařízení a účetních pravidel, která přijal účetní Komise. |
Výrok o legalitě a správnosti operací, na nichž se zakládá účetní závěrka
|
9. |
Podle názoru Účetního dvora jsou operace, na nichž se zakládá roční účetní závěrka orgánu za rozpočtový rok 2012, ve všech významných (materiálních) ohledech legální a správné. |
|
10. |
Následující připomínky uvedené výroky Účetního dvora nezpochybňují. |
PŘIPOMÍNKY KE SPOLEHLIVOSTI ÚČETNÍ ZÁVĚRKY
|
11. |
Účetní zatím nepotvrdila platnost účetního systému orgánu. |
PŘIPOMÍNKY K VNITŘNÍMU KONTROLNÍMU SYSTÉMU
|
12. |
Během druhého roku svého působení orgán jako důležitý krok přijal a zavedl základní požadavky u všech standardů vnitřní kontroly. Zatím však tyto standardy nebyly v plném rozsahu zavedeny. |
|
13. |
Výrazným způsobem by bylo možné zlepšit včasnost a dokumentaci zadávání veřejných zakázek. |
PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU ŘÍZENÍ
|
14. |
Celkový objem rozpočtových prostředků orgánu v roce 2012 činil 20,3 milionu EUR, z toho 2,8 milionu EUR (14 %) bylo zrušeno a 4,2 milionu EUR (21 %) prostředků přidělených na závazky bylo přeneseno do roku 2013. |
|
15. |
Vysoká míra zrušených prostředků souvisí především s tím, že rozpočet vycházel z plně realizovaného plánu pracovních míst na začátku roku 2012, avšak některá pracovní místa byla obsazena až během roku. Dalším důvodem rušení prostředků byla zpoždění ve výběrových řízeních na informační technologie. |
|
16. |
Míra přenesených prostředků na závazky byla vysoká a činila 39 % v rozpočtové hlavě II (správní výdaje) a 52 % v hlavě III (operační výdaje). V hlavě II byl přenos prostředků způsoben zejména skutečností, že velká zakázka na stavební práce v prostorách orgánu byla udělena až v prosinci 2012 (0,6 milionu EUR), a pořízením hardwarového vybavení (0,5 milionu EUR), vybavení pro telefonii (0,1 milionu EUR) a nábytku (0,3 milionu EUR), jejichž dodávky nebyly do konce roku dokončeny. V hlavě III souvisela vysoká míra těchto přenosů s víceletou povahou velkých projektů rozvoje IT a zpožděním v souvisejících veřejných zakázkách. |
|
17. |
V roce 2012 provedl orgán 22 rozpočtových převodů v objemu 3,2 milionu EUR (16 % celkového rozpočtu roku 2012), což svědčí o nedostatcích v rozpočtovém plánování. |
OSTATNÍ PŘIPOMÍNKY
|
18. |
Orgán by měl zlepšit transparentnost výběrových řízení na zaměstnance. V jednom kontrolovaném výběrovém řízení nebyl uplatněn požadavek určitého počtu let praxe pro danou pozici a u tří kontrolovaných výběrových řízení nebylo doloženo, že limity pro zařazení na užší seznam kandidátů byly stanoveny ještě před přezkoumáním přihlášek. |
KONTROLA OPATŘENÍ PŘIJATÝCH V NÁVAZNOSTI NA PŘIPOMÍNKY Z PŘEDCHÁZEJÍCÍHO ROKU
|
19. |
Přehled nápravných opatření přijatých v návaznosti na připomínky vyjádřené Účetním dvorem v předcházejícím roce uvádí příloha I. |
Tuto zprávu přijal senát IV, jemuž předsedá Dr. Louis GALEA, člen Účetního dvora, v Lucemburku na svém zasedání dne 9. července 2013.
Za Účetní dvůr
předseda
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
(1) Úř. věst. L 331, 15.12.2010, s. 84.
(2) Pravomoci a činnosti orgánu jsou pro informační účely shrnuty v příloze II.
(3) Finanční výkazy obsahují rozvahu a výsledovku, tabulku peněžních toků, výkaz změn čistých aktiv a shrnutí významných účetních zásad a další vysvětlující poznámky.
(4) Zprávy o plnění rozpočtu obsahují výsledný účet plnění rozpočtu a přílohu k němu.
(5) Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 72.
(6) Účetní pravidla přijatá účetním Komise vycházejí z mezinárodních účetních standardů pro veřejný sektor (IPSAS), vydaných Mezinárodní federací účetních, případně z mezinárodních účetních standardů (IAS) / mezinárodních standardů účetního výkaznictví (IFRS), vydaných Radou pro mezinárodní účetní standardy.
(7) Čl. 185 odst. 2 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1).
PŘÍLOHA I
Kontrola opatření přijatých v návaznosti na připomínky z předcházejícího roku
|
Rok |
Připomínka Účetního dvora |
Stav nápravného opatření (dokončeno/probíhá /zatím neprovedeno / není relevantní) |
|
2011 |
Závazky orgánu dosáhly 12 841 997 EUR, tj. 76 % rozpočtu na rok 2011. Míra závazků byla nízká především u rozpočtové hlavy III „Operační výdaje“ (47 %). Tato skutečnost se odrazila na cílech orgánu v oblasti IT, kterých se nepodařilo dosáhnout v úplnosti. Nízká míra čerpání rozpočtu svědčí o obtížích při plánování a plnění rozpočtu. |
Probíhá |
|
2011 |
Rozpočet orgánu na rozpočtový rok 2011 činil 16,9 milionu EUR. V souladu s čl. 62 odst. 1 jeho zakládajícího nařízení bylo 60 % rozpočtu orgánu na rok 2011 financováno z příspěvků členských států a zemí ESVO a 40 % z rozpočtu Unie. Na konci roku 2011 měl orgán kladný výsledek plnění rozpočtu ve výši 4,3 milionu EUR. V souladu s jeho finančním nařízením (1), byla celá tato částka zaúčtována jako závazek vůči Evropské komisi. |
Probíhá |
|
2011 |
Byly zjištěny nedostatky u šesti právních závazků, které byly přijaty před rozpočtovými závazky (483 845 EUR). |
Probíhá |
|
2011 |
Účetní dvůr zjistil, že v řadě případů s celkovou hodnotou 207 442 EUR neodpovídaly prostředky na platby přenesené do roku 2012 přijatým právním závazkům. Tyto přenosy byly proto nesprávné a měly by být zrušeny. |
Zatím neprovedeno |
|
2011 |
Orgán dosud nepřijal standardy vnitřní kontroly. |
Dokončeno |
|
2011 |
Je třeba, aby orgán zlepšil správu dlouhodobého majetku. U nehmotného majetku vyvinutého orgánem nebyly účetní postupy a informace o nákladech spolehlivé. |
Probíhá |
|
2011 |
Nebyla přijata prováděcí pravidla ke služebnímu řádu. |
Dokončeno |
|
2011 |
Orgán dosud nepřistoupil k interinstitucionální dohodě o vyšetřování podvodů s Evropským úřadem pro boj proti podvodům (OLAF). Orgán by měl zajistit, aby jeho finanční nařízení bylo v tomto ohledu plně prováděno. |
Dokončeno |
|
2011 |
Orgán by měl zlepšit transparentnost výběrových řízení na zaměstnance. Počet let požadované praxe na danou pozici nebyl respektován, byly přijímány přihlášky obdržené i po stanovené lhůtě, otázky pro ústní a písemné testy nebyly stanoveny před posouzením přihlášek výběrovou komisí a orgán oprávněný ke jmenování neučinil rozhodnutí jmenovat výběrovou komisi. |
Probíhá |
(1) Čl. 15 odst. 4 a čl. 16 odst. 1.
PŘÍLOHA II
Evropský orgán pro cenné papíry a trhy (Paříž)
Pravomoci a činnosti
|
Oblasti pravomocí Unie podle Smlouvy (článek 114 Smlouvy o fungování Evropské unie) |
Evropský parlament a Rada řádným legislativním postupem po konzultaci s Evropským hospodářským a sociálním výborem přijímají opatření ke sbližování ustanovení právních a správních předpisů členských států, jejichž účelem je vytvoření a fungování vnitřního trhu. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Pravomoci orgánu (nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1095/2010 a nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009) |
Úkoly
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Správa |
Rada orgánů dohledu Složení Předseda (bez hlasovacího práva); vedoucí představitelé vnitrostátních orgánů členských států odpovědných za dohled nad účastníky finančního trhu; jeden zástupce Komise (bez hlasovacího práva), jeden zástupce Evropského výboru pro systémová rizika (bez hlasovacího práva); jeden zástupce každého ze dvou ostatních evropských orgánů dohledu (bez hlasovacího práva). Úkoly Udává směr pro práci orgánu a přijímá rozhodnutí podle kapitoly II zakládajícího nařízení. Správní rada Složení Předseda a šest členů rady orgánů dohledu zvolených jejími členy s hlasovacím právem; výkonný ředitel a zástupce Komise se účastní zasedání, přičemž tyto osoby nemají hlasovací právo (ačkoli zástupce Komise může hlasovat o záležitostech týkajících se rozpočtu). Úkoly Zajišťuje, aby orgán plnil svou úlohu a úkoly svěřené mu zakládajícím nařízením. Předseda Zástupce orgánu, který je odpovědný za přípravu práce rady orgánů dohledu a předsedá zasedáním rady orgánů dohledu i správní rady. Je jmenován radou orgánů dohledu po slyšení před Evropským parlamentem. Výkonný ředitel Je jmenován radou orgánů dohledu, poté co jeho jmenování potvrdí Evropský parlament. Odpovídá za řízení orgánu a připravuje činnost správní rady. Interní audit Útvar interního auditu Evropské komise (IAS) Externí audit Evropský účetní dvůr Orgán udělující absolutorium Evropský parlament na doporučení Rady |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Zdroje, které měl orgán k dispozici v roce 2012 |
Konečný rozpočet Celkový rozpočet: 20,279 milionu EUR, z toho:
Počet zaměstnanců k 31. prosinci 2012
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Produkty a služby poskytnuté v roce 2012 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Zdroj: údaje poskytl orgán. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ODPOVĚDI AGENTURY
|
11. |
Zpráva týkající se potvrzení platnosti účetních systémů se právě dokončuje. Před vypracováním zprávy účetní k potvrzení spolehlivosti výsledků používaných postupů uplatňovala přístup 100% kontroly všech finančních transakcí namísto kontroly jen vybraných vzorků a testování systému. |
|
12. |
Orgán ESMA zřídil funkci vnitřní kontroly v roce 2012 a ve věci vnitřní kontroly přijal akční plán vycházející z rizik, který aktivně dále rozvíjí a monitoruje. Do konce roku 2012 orgán ESMA provedl 19 z 20 činností naplánovaných pro daný rok. Pracuje se na přípravě pracovních programů vnitřní kontroly na roky 2013 a 2014. Vnitřní systémy řízení a kontroly orgánu ESMA náležitě zohledňují rizika spojená s prostředím, ve kterém působí, a jsou vhodné pro plnění jeho úkolů, v souladu s článkem 38.4 finančního nařízení orgánu. |
|
13. |
Orgán ESMA byl v roce 2012 nucen znovu vyhlásit výběrová řízení týkající se několika smluv, které převzal po svém předchůdci, výboru CESR. Předložen byl téměř kompletní plán zadávání zakázek, přičemž zdržení v několika případech bylo zapříčiněno nedostatkem zdrojů. V rámci úsilí o zlepšení v této oblasti orgán ESMA v roce 2013 přijme další zaměstnance do svého týmu pro zadávání zakázek a zároveň zlepší příslušné postupy prostřednictvím dalších opatření vnitřní kontroly. |
|
14. |
Orgán ESMA oceňuje správná vysvětlení již uvedená v připomínkách Účetního dvora. Tato vysvětlení odrážejí situaci v roce 2012. |
|
15. |
Rozpočet na rok 2012 byl připravován v lednu 2011, tedy v prvním měsíci fungování agentury. Rozpočet byl vypracován převážně Evropskou komisí a nemohl se opírat o zkušenosti s fungováním agentury. |
|
16. |
K otázce řízení rozpočtu souvisejícího s pracovním programem orgánu ESMA pro oblast IT je třeba poznamenat, že tento program v roce 2012 vycházel z požadavků uvedených v právních předpisech, které byly v té době ještě stále projednávány orgány EU. Konečná ujednání u některých z těchto právních ustanovení ovlivnila nejen pracovní program pro oblast IT, ale i plán zadávání zakázek v průběhu roku. |
|
17. |
Od návštěvy pracovníků Účetního dvora orgán ESMA vypracoval lepší postupy a zavedl kontrolní opatření, která řeší odhalené problematické body a také otázky rozpočtu a plánování. |
|
18. |
Orgán ESMA uznává zjištění Účetního dvora. Na základě připomínky Účetního dvora byla všechna výběrová řízení pro nábor dočasných zaměstnanců uskutečněných v roce 2012 podrobena ze strany orgánu ESMA přezkumu ex post, který potvrdil, že nedošlo k žádnému podobnému případu. Aby se snížilo riziko výskytu podobných přehlédnutí v budoucnosti, orgán ESMA zavedl nové postupy stanovující limity pro kandidáty na užším seznamu a kontrolní kroky ex ante týkající se ověření jejich způsobilosti pomocí elektronického nástroje pro výpočet délky praxe. |