Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52013TA1213(28)

Zpráva o ověření roční účetní závěrky Evropského orgánu pro cenné papíry a trhy za rozpočtový rok 2012 spolu s odpověďmi orgánu

Úř. věst. C 365, 13.12.2013, pp. 197–205 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

13.12.2013   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 365/197


ZPRÁVA

o ověření roční účetní závěrky Evropského orgánu pro cenné papíry a trhy za rozpočtový rok 2012 spolu s odpověďmi orgánu

2013/C 365/28

ÚVOD

1.

Evropský orgán pro cenné papíry a trhy (dále jen „orgán“ nebo „ESMA“), který sídlí v Paříži, byl zřízen nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1095/2010 (1). Úkolem orgánu je zlepšit fungování vnitřního finančního trhu EU zajištěním vysoké, účinné a jednotné úrovně regulace a dohledu, podporováním integrity a stability finančních systémů a posilováním mezinárodní koordinace dohledu, aby byla zajištěna stabilita a účinnost finančního systému (2). Orgán byl zřízen k 1. lednu 2011.

INFORMACE, Z NICHŽ VYCHÁZÍ PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI

2.

Audit Účetního dvora je založen na analytických postupech, přímém testování operací a posouzení klíčových kontrol v systémech dohledu a kontroly, které orgán zavedl. Kromě toho se využívají důkazní informace získané na základě práce jiných auditorů (tam, kde je to relevantní) a analýza prohlášení vedoucích pracovníků k auditu.

PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI

3.

V souladu s ustanoveními článku 287 Smlouvy o fungování Evropské unie (SFEU) provedl Účetní dvůr audit:

a)

roční účetní závěrky orgánu, jež obsahuje finanční výkazy (3) a zprávy o plnění rozpočtu (4) za rozpočtový rok 2012;

b)

legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

Odpovědnost vedení

4.

Podle článků 33 a 43 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002 (5) je vedení odpovědné za vypracování a věrnou prezentaci roční účetní závěrky orgánu a za legalitu a správnost operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá:

a)

Součástí odpovědnosti vedení za roční účetní závěrku orgánu je navrhnout, zavést a provádět vnitřní kontrolní systém relevantní pro sestavení a věrnou prezentaci účetní závěrky, jež neobsahuje významné (materiální) nesprávnosti způsobené podvodem nebo chybou, zvolit a uplatňovat vhodné účetní metody na základě účetních pravidel přijatých účetním Komise (6) a provádět účetní odhady, které jsou s ohledem na dané okolnosti přiměřené. Ředitel schvaluje roční účetní závěrku orgánu poté, co ji účetní orgánu sestavil na základě všech dostupných informací a vypracoval k účetní závěrce osvědčení, v němž se mimo jiné uvádí, že účetní má přiměřenou jistotu, že účetní závěrka ve všech významných (materiálních) ohledech podává věrný a poctivý obraz finanční situace orgánu.

b)

Odpovědnost vedení za legalitu a správnost uskutečněných operací a dodržování zásady řádného finančního řízení spočívá v navržení, zavedení a provádění účinného a efektivního systému vnitřní kontroly, včetně odpovídajícího dohledu a vhodných opatření, aby nedocházelo k nesrovnalostem a podvodům, a v případě nutnosti též soudního řízení za účelem zpětného získání neoprávněně vyplacených nebo použitých prostředků.

Odpovědnost auditora

5.

Účetní dvůr je na základě svého auditu povinen předložit Evropskému parlamentu a Radě (7) prohlášení o věrohodnosti týkající se spolehlivosti roční účetní závěrky orgánu a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. Účetní dvůr provedl audit v souladu s mezinárodními auditorskými standardy a etickými kodexy vydanými Mezinárodní federací účetních (IFAC) a mezinárodními standardy nejvyšších kontrolních institucí vydanými Mezinárodní organizací nejvyšších kontrolních institucí (INTOSAI). V souladu s těmito standardy je Účetní dvůr povinen naplánovat a provést audit tak, aby získal přiměřenou jistotu, že roční účetní závěrka orgánu neobsahuje významné (materiální) nesprávnosti a že uskutečněné operace jsou legální a správné.

6.

Audit zahrnuje provedení auditorských postupů, jejichž cílem je získat důkazní informace o částkách a údajích zveřejněných v účetní závěrce a o legalitě a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. Výběr postupů závisí na úsudku auditora, který je založen na vyhodnocení rizika významných (materiálních) nesprávností v účetní závěrce a rizika, že uskutečněné operace nejsou ve významné (materiální) míře, ať z důvodu podvodu nebo chyby, v souladu s požadavky právního rámce Evropské unie. Při vyhodnocování těchto rizik auditor zkoumá veškeré vnitřní kontroly, které se vztahují k sestavení a věrné prezentaci účetní závěrky, a zavedené systémy dohledu a kontroly, jejichž cílem je zajistit legalitu a správnost operací, a navrhuje auditorské postupy, které jsou za daných okolností vhodné. Při auditu se rovněž hodnotí vhodnost uplatňovaných účetních zásad, přiměřenost provedených účetních odhadů a také celková prezentace účetní závěrky.

7.

Účetní dvůr se domnívá, že získané důkazní informace jsou dostatečné a vhodné k tomu, aby na jejich základě mohl vydat prohlášení o věrohodnosti.

Výrok o spolehlivosti účetní závěrky

8.

Podle názoru Účetního dvora roční účetní závěrka orgánu ve všech významných (materiálních) ohledech věrně zobrazuje jeho finanční situaci k 31. prosinci 2012 a výsledky jeho hospodaření a peněžní toky za daný rok v souladu s ustanoveními jeho finančního nařízení a účetních pravidel, která přijal účetní Komise.

Výrok o legalitě a správnosti operací, na nichž se zakládá účetní závěrka

9.

Podle názoru Účetního dvora jsou operace, na nichž se zakládá roční účetní závěrka orgánu za rozpočtový rok 2012, ve všech významných (materiálních) ohledech legální a správné.

10.

Následující připomínky uvedené výroky Účetního dvora nezpochybňují.

PŘIPOMÍNKY KE SPOLEHLIVOSTI ÚČETNÍ ZÁVĚRKY

11.

Účetní zatím nepotvrdila platnost účetního systému orgánu.

PŘIPOMÍNKY K VNITŘNÍMU KONTROLNÍMU SYSTÉMU

12.

Během druhého roku svého působení orgán jako důležitý krok přijal a zavedl základní požadavky u všech standardů vnitřní kontroly. Zatím však tyto standardy nebyly v plném rozsahu zavedeny.

13.

Výrazným způsobem by bylo možné zlepšit včasnost a dokumentaci zadávání veřejných zakázek.

PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU ŘÍZENÍ

14.

Celkový objem rozpočtových prostředků orgánu v roce 2012 činil 20,3 milionu EUR, z toho 2,8 milionu EUR (14 %) bylo zrušeno a 4,2 milionu EUR (21 %) prostředků přidělených na závazky bylo přeneseno do roku 2013.

15.

Vysoká míra zrušených prostředků souvisí především s tím, že rozpočet vycházel z plně realizovaného plánu pracovních míst na začátku roku 2012, avšak některá pracovní místa byla obsazena až během roku. Dalším důvodem rušení prostředků byla zpoždění ve výběrových řízeních na informační technologie.

16.

Míra přenesených prostředků na závazky byla vysoká a činila 39 % v rozpočtové hlavě II (správní výdaje) a 52 % v hlavě III (operační výdaje). V hlavě II byl přenos prostředků způsoben zejména skutečností, že velká zakázka na stavební práce v prostorách orgánu byla udělena až v prosinci 2012 (0,6 milionu EUR), a pořízením hardwarového vybavení (0,5 milionu EUR), vybavení pro telefonii (0,1 milionu EUR) a nábytku (0,3 milionu EUR), jejichž dodávky nebyly do konce roku dokončeny. V hlavě III souvisela vysoká míra těchto přenosů s víceletou povahou velkých projektů rozvoje IT a zpožděním v souvisejících veřejných zakázkách.

17.

V roce 2012 provedl orgán 22 rozpočtových převodů v objemu 3,2 milionu EUR (16 % celkového rozpočtu roku 2012), což svědčí o nedostatcích v rozpočtovém plánování.

OSTATNÍ PŘIPOMÍNKY

18.

Orgán by měl zlepšit transparentnost výběrových řízení na zaměstnance. V jednom kontrolovaném výběrovém řízení nebyl uplatněn požadavek určitého počtu let praxe pro danou pozici a u tří kontrolovaných výběrových řízení nebylo doloženo, že limity pro zařazení na užší seznam kandidátů byly stanoveny ještě před přezkoumáním přihlášek.

KONTROLA OPATŘENÍ PŘIJATÝCH V NÁVAZNOSTI NA PŘIPOMÍNKY Z PŘEDCHÁZEJÍCÍHO ROKU

19.

Přehled nápravných opatření přijatých v návaznosti na připomínky vyjádřené Účetním dvorem v předcházejícím roce uvádí příloha I.

Tuto zprávu přijal senát IV, jemuž předsedá Dr. Louis GALEA, člen Účetního dvora, v Lucemburku na svém zasedání dne 9. července 2013.

Za Účetní dvůr

předseda

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA


(1)  Úř. věst. L 331, 15.12.2010, s. 84.

(2)  Pravomoci a činnosti orgánu jsou pro informační účely shrnuty v příloze II.

(3)  Finanční výkazy obsahují rozvahu a výsledovku, tabulku peněžních toků, výkaz změn čistých aktiv a shrnutí významných účetních zásad a další vysvětlující poznámky.

(4)  Zprávy o plnění rozpočtu obsahují výsledný účet plnění rozpočtu a přílohu k němu.

(5)  Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 72.

(6)  Účetní pravidla přijatá účetním Komise vycházejí z mezinárodních účetních standardů pro veřejný sektor (IPSAS), vydaných Mezinárodní federací účetních, případně z mezinárodních účetních standardů (IAS) / mezinárodních standardů účetního výkaznictví (IFRS), vydaných Radou pro mezinárodní účetní standardy.

(7)  Čl. 185 odst. 2 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1).


PŘÍLOHA I

Kontrola opatření přijatých v návaznosti na připomínky z předcházejícího roku

Rok

Připomínka Účetního dvora

Stav nápravného opatření

(dokončeno/probíhá /zatím neprovedeno / není relevantní)

2011

Závazky orgánu dosáhly 12 841 997 EUR, tj. 76 % rozpočtu na rok 2011. Míra závazků byla nízká především u rozpočtové hlavy III „Operační výdaje“ (47 %). Tato skutečnost se odrazila na cílech orgánu v oblasti IT, kterých se nepodařilo dosáhnout v úplnosti. Nízká míra čerpání rozpočtu svědčí o obtížích při plánování a plnění rozpočtu.

Probíhá

2011

Rozpočet orgánu na rozpočtový rok 2011 činil 16,9 milionu EUR. V souladu s čl. 62 odst. 1 jeho zakládajícího nařízení bylo 60 % rozpočtu orgánu na rok 2011 financováno z příspěvků členských států a zemí ESVO a 40 % z rozpočtu Unie. Na konci roku 2011 měl orgán kladný výsledek plnění rozpočtu ve výši 4,3 milionu EUR. V souladu s jeho finančním nařízením (1), byla celá tato částka zaúčtována jako závazek vůči Evropské komisi.

Probíhá

2011

Byly zjištěny nedostatky u šesti právních závazků, které byly přijaty před rozpočtovými závazky (483 845 EUR).

Probíhá

2011

Účetní dvůr zjistil, že v řadě případů s celkovou hodnotou 207 442 EUR neodpovídaly prostředky na platby přenesené do roku 2012 přijatým právním závazkům. Tyto přenosy byly proto nesprávné a měly by být zrušeny.

Zatím neprovedeno

2011

Orgán dosud nepřijal standardy vnitřní kontroly.

Dokončeno

2011

Je třeba, aby orgán zlepšil správu dlouhodobého majetku. U nehmotného majetku vyvinutého orgánem nebyly účetní postupy a informace o nákladech spolehlivé.

Probíhá

2011

Nebyla přijata prováděcí pravidla ke služebnímu řádu.

Dokončeno

2011

Orgán dosud nepřistoupil k interinstitucionální dohodě o vyšetřování podvodů s Evropským úřadem pro boj proti podvodům (OLAF). Orgán by měl zajistit, aby jeho finanční nařízení bylo v tomto ohledu plně prováděno.

Dokončeno

2011

Orgán by měl zlepšit transparentnost výběrových řízení na zaměstnance. Počet let požadované praxe na danou pozici nebyl respektován, byly přijímány přihlášky obdržené i po stanovené lhůtě, otázky pro ústní a písemné testy nebyly stanoveny před posouzením přihlášek výběrovou komisí a orgán oprávněný ke jmenování neučinil rozhodnutí jmenovat výběrovou komisi.

Probíhá


(1)  Čl. 15 odst. 4 a čl. 16 odst. 1.


PŘÍLOHA II

Evropský orgán pro cenné papíry a trhy (Paříž)

Pravomoci a činnosti

Oblasti pravomocí Unie podle Smlouvy

(článek 114 Smlouvy o fungování Evropské unie)

Evropský parlament a Rada řádným legislativním postupem po konzultaci s Evropským hospodářským a sociálním výborem přijímají opatření ke sbližování ustanovení právních a správních předpisů členských států, jejichž účelem je vytvoření a fungování vnitřního trhu.

Pravomoci orgánu

(nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1095/2010 a nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009)

Úkoly

vypracovávat návrhy regulačních technických norem,

vypracovávat návrhy prováděcích technických norem,

vydávat obecné pokyny a doporučení,

vydávat doporučení v případech, kdy příslušný vnitrostátní orgán neuplatnil odvětvové akty nebo je uplatnil způsobem, který se jeví být v rozporu s právem Evropské unie,

přijímat individuální rozhodnutí určená příslušným orgánům v některých mimořádných situacích a při urovnávání sporů mezi příslušnými orgány týkajících se přeshraničních situací,

v případech týkajících se přímo použitelného práva Unie přijímat individuální rozhodnutí určená účastníkům finančního trhu, pokud: i) příslušný vnitrostátní orgán neuplatnil odvětvové akty nebo je uplatnil způsobem, který se jeví být v rozporu s právem Evropské unie a pokud příslušný orgán nevyhověl oficiálnímu stanovisku Komise, ii) v některých mimořádných situacích příslušný orgán nevyhoví rozhodnutí orgánu pro cenné papíry a trhy, iii) jsou urovnávány spory mezi příslušnými orgány týkajících se přeshraničních situací, kdy příslušný orgán nevyhověl rozhodnutí orgánu pro cenné papíry a trhy,

pro Evropský parlament, Radu nebo Komisi vydávat stanoviska k problematice související s oblastmi jeho působnosti,

shromažďovat informace týkající se účastníků finančního trhu, jež jsou nezbytné pro plnění jeho povinností,

vypracovávat jednotné metodiky pro posuzování účinku charakteristik produktů a distribučních procesů na finanční pozici účastníků finančního trhu a na ochranu spotřebitelů,

zajistit centrálně přístupnou databázi registrovaných účastníků finančního trhu v oblasti své působnosti, pokud tak stanoví odvětvové právní předpisy,

vydat varování v případě, že určitá finanční činnost vážně ohrožuje jeho cíle,

dočasně zakázat nebo omezit některé finanční činnosti, které ohrožují řádné fungování a integritu finančních trhů nebo stabilitu celého finančního systému Unie nebo jeho části, v případech a za podmínek stanovených v odvětvových právních předpisech, nebo bude-li to nutné v případě mimořádné situace,

účastnit se činností kolegií orgánů dohledu, včetně kontrol na místě, jež společně provádějí nejméně dva příslušné orgány,

řešit jakékoli riziko narušení kontinuity finančních služeb, které je způsobeno zhoršením celého finančního systému nebo jeho částí a má závažné negativní dopady na vnitřní trh a reálnou ekonomiku,

vypracovávat dodatečné obecné pokyny a doporučení pro klíčové účastníky finančního trhu s cílem zohlednit systémové riziko představované těmito účastníky,

provádět šetření u určitého typu finanční činnosti nebo typu produktu nebo způsobu chování s cílem posoudit případné hrozby pro integritu finančních trhů nebo stabilitu finančního systému a doporučit dotčeným příslušným orgánům vhodná opatření,

plnit úkoly a povinnosti, kterými ho pověřily příslušné orgány,

poskytovat stanoviska příslušným orgánům,

provádět srovnávací hodnocení činností příslušných orgánů,

koordinovat příslušné orgány zejména v případech, kdy by nepříznivý vývoj mohl případně ohrozit řádné fungování a integritu finančních trhů nebo stabilitu finančního systému Unie,

v rámci celé Unie iniciovat a koordinovat posuzování odolnosti účastníků finančního trhu vůči nepříznivému tržnímu vývoji,

rozhodovat o žádostech ratingových agentur o udělení osvědčení a registraci, jakož i o odebrání těchto osvědčení a zrušení registrace agentur,

uzavírat dohody o spolupráci s příslušnými orgány dohledu nad ratingovými agenturami ve třetích zemích,

provádět šetření a kontroly na místě v prostorách ratingových agentur, hodnocených subjektů a spřízněných třetích stran,

v případech, kdy se ratingová agentura dopustila protiprávního jednání, rozhodnout o odnětí registrace agentury, o dočasném zákazu vydávání ratingů, pro regulativní účely pozastavit používání ratingů vydaných agenturou, požadovat, aby porušování bylo ukončeno, a vydat veřejná oznámení,

rozhodnout o uložení pokuty v případech, kdy se ratingová agentura dopustila úmyslného či nedbalostního protiprávního jednání.

Správa

Rada orgánů dohledu

Složení

Předseda (bez hlasovacího práva); vedoucí představitelé vnitrostátních orgánů členských států odpovědných za dohled nad účastníky finančního trhu; jeden zástupce Komise (bez hlasovacího práva), jeden zástupce Evropského výboru pro systémová rizika (bez hlasovacího práva); jeden zástupce každého ze dvou ostatních evropských orgánů dohledu (bez hlasovacího práva).

Úkoly

Udává směr pro práci orgánu a přijímá rozhodnutí podle kapitoly II zakládajícího nařízení.

Správní rada

Složení

Předseda a šest členů rady orgánů dohledu zvolených jejími členy s hlasovacím právem; výkonný ředitel a zástupce Komise se účastní zasedání, přičemž tyto osoby nemají hlasovací právo (ačkoli zástupce Komise může hlasovat o záležitostech týkajících se rozpočtu).

Úkoly

Zajišťuje, aby orgán plnil svou úlohu a úkoly svěřené mu zakládajícím nařízením.

Předseda

Zástupce orgánu, který je odpovědný za přípravu práce rady orgánů dohledu a předsedá zasedáním rady orgánů dohledu i správní rady. Je jmenován radou orgánů dohledu po slyšení před Evropským parlamentem.

Výkonný ředitel

Je jmenován radou orgánů dohledu, poté co jeho jmenování potvrdí Evropský parlament. Odpovídá za řízení orgánu a připravuje činnost správní rady.

Interní audit

Útvar interního auditu Evropské komise (IAS)

Externí audit

Evropský účetní dvůr

Orgán udělující absolutorium

Evropský parlament na doporučení Rady

Zdroje, které měl orgán k dispozici v roce 2012

Konečný rozpočet

Celkový rozpočet: 20,279 milionu EUR, z toho:

 

dotace Unie: 7,12 milionu EUR

 

příspěvky příslušných vnitrostátních orgánů: 10,158 milionu EUR

 

poplatky kontrolovaných subjektů: 3,001 milionu EUR

Počet zaměstnanců k 31. prosinci 2012

statutární zaměstnanci: 75 dočasných míst schválených v plánu pracovních míst, z toho obsazených pracovních míst: 75

smluvní zaměstnanci: 10 míst plánováno v rozpočtu, z toho obsazených pracovních míst k 31.12.2012: 12

vyslaní národní odborníci: 16 míst plánováno v rozpočtu, z toho obsazených pracovních míst k 31.12.2012: 10

Produkty a služby poskytnuté v roce 2012

registrace 19 ratingových agentur, jedna certifikována,

průběžný dohled včetně tematických prověrek např. ratingy bank,

posouzení souladu nových návrhů na výjimky z požadavků na transparentnost před uskutečněním obchodu stanovených ve směrnici o trzích finančních nástrojů – MiFID,

zveřejnění konečných pokynů k automatickému vysokorychlostnímu obchodování,

pokračování práce na přípravě revize směrnic MiFID/MAD/PD,

dodání technických norem (regulačních i prováděcích) pro nařízení o OTC derivátech, centrálních zúčtovacích protistranách a registrech obchodních údajů (nařízení o infrastruktuře evropských trhů – EMIR),

příprava na vstup nařízení EMIR v platnost, kdy orgán převezme dohled nad registry obchodních údajů,

vydání technických norem týkajících se nového nařízení o krátkých prodejích,

vydání prvních stanovisek k omezení krátkých prodejů v Řecku a Španělsku,

vypracování podrobných pravidel pro odměny správců alternativních investičních fondů,

podíl na vývoji mezinárodních standardů účetního výkaznictví (IFRS),

poskytnutí vysvětlení firmám ke správnému uplatňování pravidel IFRS (přístup k regulační shovívavosti a dobré vůli),

podpora sdílení zkušeností a diskuse o důsledcích mezi vnitrostátními orgány dohledu o otázkách týkajících se dozoru nad trhem a směrnic o prospektu a o transparentnosti, nabídek převzetí atd.,

spolupráce s ostatními evropskými orgány dohledu,

aktivní přispívání na téma finanční stability do Evropského výboru pro systémová rizika (ESBR), rovněž prostřednictvím pravidelných zpráv o riziku; týdenní informační schůzky,

zlepšení finanční ochrany spotřebitelů prostřednictvím dalších pravidel a požadavků pro zprostředkovatele a správce fondů, finanční poradenství a vhodnost (MiFID), pravidla zveřejňování informací pro fondy obchodované na burze,

celoevropské varování pro investory týkající se skrytého nebezpečí při investování online,

pořádání dne pro investory v prostorách ESMA,

vedení databáze hlášení o obchodních operacích pokrývající celou EU,

úspěšné řešení v oblasti informačních technologií pro zveřejňování předešlých ratingů ratingových agentur,

koordinace reakcí vnitrostátních orgánů dohledu na finanční krizi včetně zlepšení vlastních analýz rizika,

dvě vzájemná hodnocení (peer review) týkající se implementace režimu prevence zneužívání trhu a směrnice o prospektu.

Zdroj: údaje poskytl orgán.


ODPOVĚDI AGENTURY

11.

Zpráva týkající se potvrzení platnosti účetních systémů se právě dokončuje. Před vypracováním zprávy účetní k potvrzení spolehlivosti výsledků používaných postupů uplatňovala přístup 100% kontroly všech finančních transakcí namísto kontroly jen vybraných vzorků a testování systému.

12.

Orgán ESMA zřídil funkci vnitřní kontroly v roce 2012 a ve věci vnitřní kontroly přijal akční plán vycházející z rizik, který aktivně dále rozvíjí a monitoruje. Do konce roku 2012 orgán ESMA provedl 19 z 20 činností naplánovaných pro daný rok. Pracuje se na přípravě pracovních programů vnitřní kontroly na roky 2013 a 2014. Vnitřní systémy řízení a kontroly orgánu ESMA náležitě zohledňují rizika spojená s prostředím, ve kterém působí, a jsou vhodné pro plnění jeho úkolů, v souladu s článkem 38.4 finančního nařízení orgánu.

13.

Orgán ESMA byl v roce 2012 nucen znovu vyhlásit výběrová řízení týkající se několika smluv, které převzal po svém předchůdci, výboru CESR. Předložen byl téměř kompletní plán zadávání zakázek, přičemž zdržení v několika případech bylo zapříčiněno nedostatkem zdrojů. V rámci úsilí o zlepšení v této oblasti orgán ESMA v roce 2013 přijme další zaměstnance do svého týmu pro zadávání zakázek a zároveň zlepší příslušné postupy prostřednictvím dalších opatření vnitřní kontroly.

14.

Orgán ESMA oceňuje správná vysvětlení již uvedená v připomínkách Účetního dvora. Tato vysvětlení odrážejí situaci v roce 2012.

15.

Rozpočet na rok 2012 byl připravován v lednu 2011, tedy v prvním měsíci fungování agentury. Rozpočet byl vypracován převážně Evropskou komisí a nemohl se opírat o zkušenosti s fungováním agentury.

16.

K otázce řízení rozpočtu souvisejícího s pracovním programem orgánu ESMA pro oblast IT je třeba poznamenat, že tento program v roce 2012 vycházel z požadavků uvedených v právních předpisech, které byly v té době ještě stále projednávány orgány EU. Konečná ujednání u některých z těchto právních ustanovení ovlivnila nejen pracovní program pro oblast IT, ale i plán zadávání zakázek v průběhu roku.

17.

Od návštěvy pracovníků Účetního dvora orgán ESMA vypracoval lepší postupy a zavedl kontrolní opatření, která řeší odhalené problematické body a také otázky rozpočtu a plánování.

18.

Orgán ESMA uznává zjištění Účetního dvora. Na základě připomínky Účetního dvora byla všechna výběrová řízení pro nábor dočasných zaměstnanců uskutečněných v roce 2012 podrobena ze strany orgánu ESMA přezkumu ex post, který potvrdil, že nedošlo k žádnému podobnému případu. Aby se snížilo riziko výskytu podobných přehlédnutí v budoucnosti, orgán ESMA zavedl nové postupy stanovující limity pro kandidáty na užším seznamu a kontrolní kroky ex ante týkající se ověření jejich způsobilosti pomocí elektronického nástroje pro výpočet délky praxe.


Top