Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2013/120/10

    Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc COMP/M.6888 – Otsuka/Mitsui/Claris) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem Text s významem pro EHP

    Úř. věst. C 120, 26.4.2013, p. 25–25 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    26.4.2013   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    C 120/25


    Předběžné oznámení o spojení podniků

    (Věc COMP/M.6888 – Otsuka/Mitsui/Claris)

    Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem

    (Text s významem pro EHP)

    2013/C 120/10

    1.

    Komise dne 18. dubna 2013 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podnik Otsuka Pharmaceutical Factory Inc. („Otsuka“, Japonsko), který je součástí skupiny Otsuka, jejíž holdingovou společností je Otsuka Holdings Co., Ltd. (Japonsko), a dále podniky Mitsui & Co. Ltd („Mitsui“, Japonsko) a Claris Lifescience Limited („Claris“, Indie) získávají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení ES o spojování nákupem akcií společnou kontrolu nad podnikem Claris Otsuka Limited („JV“, Indie) jakožto 100 % dceřinou společností podniku Claris.

    2.

    Předmětem podnikání příslušných podniků je:

    podniku Otsuka: léčivé přípravky, potravinové doplňky (2), spotřební výrobky, distribuce a balení,

    podniku Mitsui: prodej, distribuce, nákup, uvádění na trh a dodávky produktů např. v těchto odvětvích: železo, ocel, neželezné kovy, strojní zařízení, elektronika, chemické látky, energetické komodity, potraviny a maloobchod, služby v oblasti životního stylu a služby spotřebitelům, prodej motorových vozidel a motocyklů,

    podniku Claris: vývoj, výroba a distribuce produktů používaných pro nitrožilní infuze, generických léků, produktů vycházejících z výzkumu, jakož i postupů léčby akutních chorob a terapií používaných v rámci chirurgických zákroků,

    podniku Claris Otsuka Limited (JV): výroba infuzních produktů, infuzních roztoků, antiinfektiv a plazmových expandérů, jakož i jejich uvádění na trh a obchod s nimi.

    3.

    Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení (ES) o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení (ES) o spojování (3) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením.

    4.

    Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí předložily své případné připomínky k navrhované transakci.

    Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (+32 22964301), e-mailem na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu či poštou s uvedením čísla jednacího COMP/M.6888 – Otsuka/Mitsui/Claris na adresu Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž Evropské Komise:

    European Commission

    Directorate-General for Competition

    Merger Registry

    1049 Bruxelles/Brussel

    BELGIQUE/BELGIË


    (1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení ES o spojování“).

    (2)  „Potravinový doplněk“ označuje druh produktu, který kombinuje výživovou a léčivou složku.

    (3)  Úř. věst. C 56, 5.3.2005, s. 32 („sdělení o zjednodušeném postupu“).


    Top