This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012CN0611
Case C-611/12 P: Appeal brought on 31 December 2012 by Jean-François Giordano against the judgment of the General Court (Fifth Chamber) delivered on 7 November 2012 in Case T-114/11 Giordano v Commission
Věc C-611/12 P: Kasační opravný prostředek podaný dne 31. prosince 2012 Jean-Françoisem Giordanem proti rozsudku Tribunálu (pátého senátu) vydanému dne 7. listopadu 2012 ve věci T-114/11, Giordano v. Komise
Věc C-611/12 P: Kasační opravný prostředek podaný dne 31. prosince 2012 Jean-Françoisem Giordanem proti rozsudku Tribunálu (pátého senátu) vydanému dne 7. listopadu 2012 ve věci T-114/11, Giordano v. Komise
Úř. věst. C 71, 9.3.2013, p. 9–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
9.3.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 71/9 |
Kasační opravný prostředek podaný dne 31. prosince 2012 Jean-Françoisem Giordanem proti rozsudku Tribunálu (pátého senátu) vydanému dne 7. listopadu 2012 ve věci T-114/11, Giordano v. Komise
(Věc C-611/12 P)
2013/C 71/15
Jednací jazyk: francouzština
Účastníci řízení
Účastník řízení podávající kasační opravný prostředek: Jean-François Giordano (zástupci: D. Rigeade a A. Scheuer, advokáti)
Další účastnice řízení: Evropská komise
Návrhová žádání účastníka řízení podávajícího kasační opravný prostředek
— |
zrušit rozsudek ze dne 7. listopadu 2012 vydaný Tribunálem Evropské unie ve věci T-114/11. |
A v důsledku toho:
— |
určit, že vydáním nařízení Komise Evropských společenství (ES) č. 530/2008 ze dne 12. června 2008 (1) vznikla Jean-Françoisi Giordanovi škoda; |
— |
uložit Komisi povinnost, aby Jean-Françoisi Giordanovi zaplatila částku ve výši pět set čtyřicet dva tisíce pět set devadesát čtyři eur (542 594 eur) z titulu náhrady škody spolu s úrokem o zákonné sazbě a včetně kapitalizace uvedeného úroku; |
— |
uložit Komisi náhradu veškerých nákladů řízení. |
Důvody kasačního opravného prostředku a hlavní argumenty
Na podporu svého kasačního opravného prostředku předkládá navrhovatel šest důvodů.
Zaprvé se domnívá, že se Tribunál dopustil pochybení, když dospěl k závěru, že jím uplatňovaná škoda není skutečná a jistá, zatímco mu předčasné zastavení rybolovné činnosti způsobuje škodu formou ztráty příležitosti spočívající v tom, že nemohl provést odlov ryb v rozsahu celé své kvóty.
Zadruhé se navrhovatel domnívá, že Tribunál porušil čl. 7 odst. 1 nařízení (ES) č. 2371/2002 (2) a dopustil se zjevně nesprávného posouzení. Podle článku 7 výše uvedeného nařízení může Komise přijmout nouzová opatření pouze v případě vážného ohrožení zachování vodních zdrojů. Komise však podle něj neprokázala, že by během rybolovné sezóny tuňáka obecného v roce 2008 došlo k odlovu ryb nad rámec kvót.
Zatřetí došlo podle navrhovatele v důsledku přijetí nařízení (ES) č. 530/2008 k omezení jeho činnosti v rozporu s čl. 15 prvním pododstavcem Listiny základních práv, který stanoví, že každý má právo pracovat a vykonávat svobodně zvolené nebo přijaté povolání.
Začtvrté bylo podle něj přijetí nařízení (ES) č. 530/2008, které zakazuje rybolov tuňáka obecného počínaje 16. červnem 2008, v rozporu se zásadou právní jistoty, neboť na právní subjekty se mají vztahovat jasná a stálá pravidla.
Zapáté bylo podle něj přijetí nařízení (ES) č. 530/2008 v rozporu se zásadou legitimního očekávání. Podle navrhovatele totiž má být právním subjektům dáno přiměřené ujištění ve vztahu k převzatým závazkům. Vzhledem k tomu, že rybolov tuňáka obecného byl ve Francii původně dovolen až do 30. června 2008, měl tedy navrhovatel oprávněnou naději v to, že svou rybolovnou činnost bude moci vykonávat až do tohoto data.
Podle navrhovatele bylo konečně přijetí nařízení (ES) č. 530/2008 v rozporu se jeho právem vlastnit majetek, které je přitom chráněno článkem 1 Protokolu č. 1 k EÚLP. Vzhledem k tomu, že vylovený tuňák obecný je ve smyslu tohoto článku majetkem, předčasné zastavení rybolovu způsobuje navrhovateli vážnou hospodářskou újmu a připravuje ho o potenciální pohledávku.
(1) Nařízení Komise (ES) č. 530/2008 ze dne 12. června 2008 o zavedení nouzových opatření pro plavidla lovící košelkovými nevody tuňáka obecného v Atlantském oceánu východně od 45° západní délky a ve Středozemním moři (Úř. věst. L 155, s. 9).
(2) Nařízení Rady (ES) č. 2371/2002 ze dne 20. prosince 2002 o zachování a udržitelném využívání rybolovných zdrojů v rámci společné rybářské politiky (Úř. věst. L 358, s. 59; Zvl. vyd. 04/05, s. 460).