This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011CN0663
Case C-663/11: Reference for a preliminary ruling from Curtea de Apel Oradea (Romania) lodged on 27 December 2011 — SC Scandic Distilleries SA v Direcția Generală de Administrare a Marilor Contribuabili
Věc C-663/11: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Curtea de Apel Oradea (Rumunsko) dne 27. prosince 2011 — SC Scandic Distilleries SA v. Direcția Generală de Administrare a Marilor Contribuabili
Věc C-663/11: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Curtea de Apel Oradea (Rumunsko) dne 27. prosince 2011 — SC Scandic Distilleries SA v. Direcția Generală de Administrare a Marilor Contribuabili
Úř. věst. C 89, 24.3.2012, p. 3–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
24.3.2012 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 89/3 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Curtea de Apel Oradea (Rumunsko) dne 27. prosince 2011 — SC Scandic Distilleries SA v. Direcția Generală de Administrare a Marilor Contribuabili
(Věc C-663/11)
2012/C 89/05
Jednací jazyk: rumunština
Předkládající soud
Curtea de Apel Oradea
Účastníci původního řízení
Navrhovatelka: SC Scandic Distilleries SA
Odpůrce: Direcția Generală de Administrare a Marilor Contribuabili
Předběžné otázky
1) |
Je odmítnutí rumunských daňových orgánů vyhovět žádosti o vrácení spotřebních daní v rozporu s evropským právem (články 7 a 22 směrnice 92/12/EHS (1), jakož i body odůvodnění směrnice), když:
|
2) |
Musí být čl. 22 odst. 2 písm. a) směrnice 92/12/EHS vykládán v tom smyslu, že nepodání žádosti o vrácení spotřebních daní hospodářským subjektem v členském státě, v němž byly spotřební daně zaplaceny, před dodáním výrobků podléhajících spotřební dani do jiného členského státu, kde jsou výrobky určeny ke spotřebě, znamená ztrátu nároku hospodářského subjektu na získání vrácení zaplacených spotřebních daní? |
3) |
V případě kladné odpovědi na druhou otázku, je rozhodnutí týkající se ztráty nároku hospodářského subjektu na získání vrácení spotřebních daní, které vede k dvojímu zdanění stejných výrobků podléhajících spotřební dani (v členském státě, ve kterém byly výrobky podléhající spotřební dani původně propuštěny pro domácí spotřebu a v členském státě, ve kterém jsou výrobky určeny ke spotřebě), v souladu se zásadou daňové neutrality? |
4) |
V případě kladné odpovědi na druhou otázku, může být velmi krátká lhůta mezi dnem zaplacení spotřebních daní za výrobky propuštěné ke spotřebě v členském státě a dnem odeslání výrobků podléhajících spotřební dani do jiného členského státu, ve kterém jsou určeny ke spotřebě, považována za lhůtu, která je v souladu se zásadami rovnocennosti a efektivity? Je z tohoto hlediska relevantní skutečnost, že je obecná lhůta, ve které může být požádáno o vrácení daně, poplatku nebo příspěvku v dotčeném členském státě, výrazně delší? |
(1) Směrnice Rady 92/12/EHS ze dne 25. února 1992 o obecné úpravě, držení, pohybu a sledování výrobků podléhajících spotřební dani (Úř. věst. L 76, s. 1; Zvl. vyd. 09/01, s. 179).