Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011XC1119(01)

    Souhrnná zpráva o rozhodnutí Komise ze dne 30. června 2010 týkající se řízení podle článku 101 Smlouvy o fungování Evropské unie a článku 53 Dohody o EHP proti podnikům ArcelorMittal, Emesa/Galycas/ArcelorMittal (España), GlobalSteelWire/Tycsa, Proderac, Companhia Previdente/Socitrel, Fapricela, Nedri/HIT Groep, WDI/Pampus, DWK/Saarstahl, voestalpine Austria Draht, Rautaruukki/Ovako, Italcables/Antonini, Redaelli, CB Trafilati Acciai, I.T.A.S., Ori Martin/Siderurgica Latina Martin, Emme Holding (Věc COMP/38.344 – Předpínací ocel) (oznámeno pod číslem K(2010) 4387 (v konečném znění) ve znění rozhodnutí Komise ze dne 30. září 2010 oznámeného pod číslem K(2010) 6676 (v konečném znění) a rozhodnutí Komise ze dne 4. dubna 2011 oznámeného pod číslem K(2011) 2269 (v konečném znění)) Text s významem pro EHP

    Úř. věst. C 339, 19.11.2011, p. 7–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    19.11.2011   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    C 339/7


    Souhrnná zpráva o rozhodnutí Komise

    ze dne 30. června 2010

    týkající se řízení podle článku 101 Smlouvy o fungování Evropské unie a článku 53 Dohody o EHP proti podnikům ArcelorMittal, Emesa/Galycas/ArcelorMittal (España), GlobalSteelWire/Tycsa, Proderac, Companhia Previdente/Socitrel, Fapricela, Nedri/HIT Groep, WDI/Pampus, DWK/Saarstahl, voestalpine Austria Draht, Rautaruukki/Ovako, Italcables/Antonini, Redaelli, CB Trafilati Acciai, I.T.A.S., Ori Martin/Siderurgica Latina Martin, Emme Holding

    (Věc COMP/38.344 – Předpínací ocel)

    (oznámeno pod číslem K(2010) 4387 (v konečném znění) ve znění rozhodnutí Komise ze dne 30. září 2010 oznámeného pod číslem K(2010) 6676 (v konečném znění) a rozhodnutí Komise ze dne 4. dubna 2011 oznámeného pod číslem K(2011) 2269 (v konečném znění))

    (Pouze anglické, italské, německé, nizozemské, portugalské a španělské znění je závazné)

    (Text s významem pro EHP)

    2011/C 339/06

    Dne 30. června 2010 Komise přijala rozhodnutí týkající se řízení podle článku 101 Smlouvy o fungování Evropské unie (SFEU) a článku 53 Dohody o Evropském hospodářském prostoru (Dohoda o EHP), které bylo pozměno rozhodnutími Komise ze dne 30. září 2010 a 4. dubna 2011. V souladu s článkem 30 nařízení Rady (ES) č. 1/2003  (1) Komise zveřejňuje jména stran a hlavní obsah rozhodnutí, včetně všech uložených sankcí, přičemž přihlíží k oprávněnému zájmu podniků na ochraně jejich obchodního tajemství.

    1.   ÚVOD

    (1)

    Toto rozhodnutí je určeno 36 právnickým osobám patřícím k 17 podnikům vyrábějícím předpínací ocel v souvislosti s účastí na jediném a trvajícím protiprávním jednání v rozporu s článkem 101 SFEU a článkem 53 Dohody o EHP. Tyto subjekty byly zapojeny do stanovování cen, určování kvót, přidělování zákazníků a výměny obchodně citlivých informací v kartelu týkajícím se předpínací oceli s výjimkou zvláštních pásů a výztuh. Tento kartel existoval od ledna 1984 do září 2002 a týkal se všech zemí, které tehdy tvořily EU o patnácti státech, kromě Spojeného království, Irska a Řecka. Kartel měl vliv také v Norsku. Skončil v roce 2002, kdy jej podnik DWK/Saarstahl odhalil v rámci oznámení o shovívavosti Komise (2) podaného v tomtéž roce.

    2.   POPIS PŘÍPADU

    2.1   Řízení

    (2)

    Případ byl zahájen v návaznosti na žádost o ochranu před pokutami podanou podnikem DWK Drahtwerk Köln GmbH (DWK) dne 18. června 2002.

    (3)

    Na základě poskytnutých informací proběhly ve dnech 19.–20. září 2002 inspekce v prostorách 14 podniků v šesti zemích.

    (4)

    V návaznosti na to obdržela Komise v období od 21. září 2002 do 28. června 2007 od šesti podniků žádosti o shovívavost. Čtyři podniky rovněž na žádost o informaci poskytly údaje ve svůj neprospěch.

    (5)

    Po šetření případu bylo všem podnikům účastnícím se protisoutěžních ujednání zasláno několik žádostí o informace a ve dnech 7.–8. června 2006 proběhla další šetření v prostorách pana (…), externího konzultanta (italské části) kartelu.

    (6)

    Sdělení o námitkách bylo přijato dne 30. září 2008 a slyšení proběhlo ve dnech 11. a 12. února 2009.

    (7)

    Komise přijala rozhodnutí dne 30. června 2010 a dne 30. září 2010 přijala pozměňující rozhodnutí, jímž byly opraveny některé chyby ve výpočtu pokuty.

    (8)

    Pro zajištění toho, aby výše stanovených pokut nebyla nepřiměřená vzhledem k velikosti a obratu dotčených podniků, přijala Komise dne 4. dubna 2011 ještě pozměňující rozhodnutí, v němž využívá svých možností snížit pokuty, za něž jsou zodpovědné pouze čtyři právnické osoby zapojené do jednání, tak, aby tyto pokuty odpovídaly pouze období, v jejichž průběhu se na jednání podílely bez účasti svých současných dceřiných společností. Komise snížila příslušné pokuty na deset procent obratu dotyčných právnických osob.

    2.2   Shrnutí protiprávního jednání

    (9)

    Tento případ se týká protiprávního jednání v rozporu s článkem 101 SFEU a, od 1. ledna 1994, protiprávního jednání v rozporu s článkem 53 Dohody o EHP, pokud jde o předpínací ocel, mimo zvláštní pásy a výztuhy. Předpínací ocel sestává z dlouhých zvlněných ocelových drátů používaných v kombinaci s betonem na staveništích k budování základů, balkonů nebo mostů. Používá se také v podzemním stavitelství a při výstavbě mostů.

    (10)

    Dotyční dodavatelé se podíleli na stanovování cen, určování kvót, přidělování zákazníků a výměně obchodně citlivých informací v kartelu, který trval více než 18 let, od 1. ledna 1984 do 19. září 2002. Dotyčné podniky navíc prostřednictvím systému vnitrostátních koordinátorů a dvoustranných styků kontrolovaly ujednání týkající se cen, zákazníků a kvót. Někteří dodavatelé byli zapojeni také do zvláštní formy přidělování zákazníků, která se týkala jednoho velkého severského klienta. Svojí povahou toto jednání představuje jeden z nejzávažnějších způsobů porušení článku 101 SFEU.

    (11)

    Dotyčný kartel sestával z celoevropského uspořádání, které bylo nejprve pojmenováno „Club Zürich“ podle místa ve Švýcarsku, kde se poprvé konala kartelová setkání, a později označeno jako „Club Europe“. Zároveň však existovala dvě regionální uspořádání: v Itálii („Club Italia“) a ve Španělsku/Portugalsku („Club España“). Tato různá uspořádání kartelu představovala jediné, komplexní a trvající protiprávní jednání, jelikož byla navzájem propojena překrývajícím se územím, členstvím a také chronologicky. Navíc měla stejný cíl a používala stejné mechanismy. Cílem kartelu bylo totiž stabilizovat tržní podíly dodavatelů za účelem ustálení cen a snazšího zvyšování cen. K tomu docházelo prostřednictvím dohod o kvótách, cenách a/nebo přidělování zákazníků. Dohody byly kontrolovány a byly zavedeny kompenzační mechanismy. Členové různých uspořádání se navíc vzájemně informovali o svých pokusech stabilizovat podíly na trhu/ceny a vyvíjeli snahy dohodnout se na společné rovnováze a stanovovat ceny společně.

    (12)

    Setkání dotyčných podniků obvykle probíhala na okraji oficiálních obchodních schůzek v hotelích po celé Evropě. Komise má důkazy o více než 550 kartelových schůzkách.

    2.3   Adresáti a doba trvání protiprávního jednání

    (13)

    Podniky, jimž je toto rozhodnutí určeno, se účastnily protiprávního jednání alespoň v těchto obdobích:

     

    Podnik tvoří

    Období odpovědnosti

    1.

    a)

    ArcelorMittal Wire France SA

    1.1.1984 až 19.9.2002

    b)

    ArcelorMittal Fontaine SA

    20.12.1984 až 19.9.2002

    c)

    ArcelorMittal Verderio Srl a

    3.4.1995 až 19.9.2002

    d)

    ArcelorMittal

    1.7.1999 až 19.9.2002

    2.

    a)

    Emesa-Trefilería SA

    30.11.1992 až 19.9.2002

    b)

    Industrias Galycas SA

    15.12.1992 až 19.9.2002

    c)

    ArcelorMittal España SA a

    2.4.1995 až 19.9.2002

    d)

    ArcelorMittal

    18.2.2002 až 19.9.2002

    3.

    a)

    Moreda-Riviere Trefilerías SA

    10.6.1993 až 19.9.2002

    b)

    Trenzas y Cables de Acero PSC, SL

    26.3.1998 až 19.9.2002

    c)

    Trefilerías Quijano SA a

    15.12.1992 až 19.9.2002

    d)

    Global Steel Wire SA

    15.12.1992 až 19.9.2002

    4.

    SOCITREL — Sociedade Industrial de Trefilaria SA a Companhia Previdente — Sociedade de Controle de Participações Financeiras SA

    7.4.1994 až 19.9.2002

    5.

    voestalpine Austria Draht GmbH a voestalpine AG

    15.4.1997 až 19.9.2002

    6.

    Fapricela Industria de Trefilaria SA

    2.12.1998 až 19.9.2002

    7.

    Proderac Productos Derivados del Acero SA

    24.5.1994 až 19.9.2002

    8.

    a)

    Westfälische Drahtindustrie GmbH

    1.1.1984 až 19.9.2002

    b)

    Westfälische Drahtindustrie Verwaltungsgesellschaft GmbH & Co. KG

    3.9.1987 až 19.9.2002

    c)

    Pampus Industriebeteiligungen GmbH & Co. KG

    1.7.1997 až 19.9.2002

    9.

    a)

    Nedri Spanstaal BV

    1.1.1984 až 19.9.2002

    b)

    Hit Groep BV

    1.1.1998 až 17.1.2002

    10.

    DWK Drahtwerk Köln GmbH a Saarstahl AG

    9.2.1994 až 6.11.2001

    11.

    Ovako Hjulsbro AB, Ovako Dalwire Oy Ab, Ovako Bright Bar AB a Rautaruukki Oyj

    23.10.1997 až 31.12.2001

    12.

    Italcables SpA a Antonini SpA

    24.2.1993 až 19.9.2002

    13.

    Redaelli Tecna SpA

    1.1.1984 až 19.9.2002

    14.

    CB Trafilati Acciai SpA

    23.1.1995 až 19.9.2002

    15.

    I.T.A.S. — Industria Trafileria Applicazioni Speciali — SpA

    24.2.1993 až 19.9.2002

    16.

    a)

    Siderurgica Latina Martin SpA a

    10.2.1997 až 19.9.2002

    b)

    ORI Martin SA

    1.1.1999 až 19.9.2002

    17.

    Emme Holding SpA

    4.3.1997 až 19.9.2002

    2.4   Nápravná opatření

    2.4.1   Základní výše pokuty

    (14)

    Komise při stanovování pokut přihlížela k prodeji zúčastněných podniků na dotčených trzích za poslední rok, který předcházel ukončení kartelu (rok 2001, mimo podnik DWK, u něhož se přihlíží k roku 2000), k velice závažné povaze protiprávního jednání, zeměpisnému rozsahu kartelu a k jeho dlouhému trvání.

    2.4.2   Úpravy základní částky

    2.4.2.1   Přitěžující a polehčující okolnosti

    (15)

    Komise zvýšila pokuty pro ArcelorMittal Fontaine a ArcelorMittal Wire France, jelikož tyto podniky již byly pokutovány za dřívější účast v kartelu. Podnik Saarstahl byl již dříve pokutován za účast v kartelu týkajícím se ocelových nosníků, ale pokuta za předmětný kartel mu byla v plném rozsahu prominuta, jelikož byl první, kdo předložil informace podle oznámení Komise o shovívavosti z roku 2002.

    (16)

    Komise uznala omezenější účast podniků Proderac a Emme Holding snížením jejich pokuty o 5 %. Pokuta pro podnik ArcelorMittal España byla snížena o 15 % za spolupráci mimo oznámení o shovívavosti.

    2.4.2.2   Použití horní hranice 10 % z obratu

    (17)

    Pokuta by u několika podniků překročila zákonné maximum 10 % z obratu za rok 2009, a byla proto snížena na tuto úroveň.

    2.4.3   Uplatnění oznámení o shovívavosti z roku 2002

    (18)

    Komise úplně osvobodila od pokuty podnik DWK/Saarstahl a za spolupráci podle oznámení o shovívavosti z roku 2002 snížila pokutu podnikům Italcables/Antonini (o 50 %), Nedri (o 25 %), Emesa and Galycas (o 5 %), ArcelorMittal a jeho dceřiným společnostem (o 20 %) a podniku WDI/Pampus (o 5 %). Podniky Redaelli a SLM nesplnily požadavky na spolupráci, a jejich pokuty proto sníženy nebyly.

    2.4.4   Platební schopnost

    (19)

    Komise přijala tři žádosti o uznání platební neschopnosti a snížila příslušným podnikům pokuty, které by jinak musely zaplatit, o 25 %, 50 % a 75 %. Tyto žádosti podle pokynů pro stanovování pokut z roku 2006 obdržela od třinácti podniků.

    3.   ROZHODNUTÍ

    (20)

    Podle čl. 23 odst. 2 nařízení (ES) č. 1/2003 byly uloženy tyto pokuty:

    1.

    45 705 600 EUR

    Podniku ArcelorMittal Wire France SA a ArcelorMittal Fontaine SA, z toho

    je podnik ArcelorMittal Verderio Srl společně a nerozdílně odpovědný za zaplacení 32 353 600 EUR, z toho

    je podnik ArcelorMittal SA společně a nerozdílně odpovědný za zaplacení 31 680 000 EUR.

    2.

    36 720 000 EUR

    Podniku ArcelorMittal España SA, z toho

    je podnik ArcelorMittal SA společně a nerozdílně odpovědný za zaplacení 8 256 000 EUR, z toho

    je podnik Emesa — Trefilería SA společně a nerozdílně odpovědný za zaplacení 2 576 400 EUR, z toho

    je podnik Industrias Galycas SA společně a nerozdílně odpovědný za zaplacení 868 300 EUR.

    3.

    54 389 000 EUR

    Společně a nerozdílně podnikům Global Steel Wire SA a Moreda-Riviere Trefilerías SA, z toho

    je podnik Trenzas y Cables de Acero PSC, SL společně a nerozdílně odpovědný za zaplacení 40 000 000 EUR, z toho

    je podnik Trefilerías Quijano SA je společně a nerozdílně odpovědný za zaplacení 4 190 000 EUR.

    4.

    12 590 000 EUR

    Společně a nerozdílně podnikům Companhia Previdente — Sociedade de Controle de Participações Financeiras SA SOCITREL — Sociedade Industrial de Trefilaria SA

    5.

    22 000 000 EUR

    Společně a nerozdílně podnikům voestalpine AG a voestalpine Austria Draht GmbH.

    6.

    8 874 000 EUR

    podniku Fapricela — Indústria de Trefilaria SA

    7.

    482 250 EUR

    Podniku Proderac Productos Derivados del Acero SA

    8.

    46 550 000 EUR

    Podniku Westfälische Drahtindustrie GmbH, z toho

    je podnik Westfälische Drahtindustrie Verwaltungsgesellschaft GmbH & Co. KG je společně a nerozdílně odpovědný za zaplacení 38 855 000 EUR, z toho

    je podnik Pampus Industriebeteiligungen GmbH & Co. KG společně a nerozdílně odpovědný za zaplacení 15 485 000 EUR.

    9.

    6 934 000 EUR

    Podniku HIT Groep BV, z toho

    je podnik Nedri Spanstaal BV společně a nerozdílně odpovědný za zaplacení 5 056 500 EUR.

    10.

    0 EUR

    Společně a nerozdílně podnikům Saarstahl AG a DWK Drahtwerk Köln GmbH.

    11.

    4 300 000 EUR

    Společně a nerozdílně podnikům Rautaruukki Oyj a Ovako Bright Bar AB, z toho

    je podnik Ovako Hjulsbro AB je společně a nerozdílně odpovědný za zaplacení 1 808 000 EUR, z toho

    je podnik Ovako Dalwire Oy Ab je společně a nerozdílně odpovědný za zaplacení 554 000 EUR.

    12.

    2 386 000 EUR

    Podniku Italcables SpA, z toho

    je podnik Antonini SpA je společně a nerozdílně odpovědný za zaplacení 22 500 EUR.

    13.

    6 341 000 EUR

    Podniku Redaelli Tecna SpA

    14.

    2 552 500 EUR

    Podniku CB Trafilati Acciai SpA

    15.

    843 000 EUR

    Podniku I.T.A.S. — Industria Trafileria Applicazioni Speciali — SpA

    16.

    15 956 000 EUR

    Podniku Siderurgica Latina Martin SpA, z toho

    je podnik ORI Martin SA je společně a nerozdílně odpovědný za zaplacení 14 000 000 EUR.

    17.

    3 249 000 EUR

    Podniku Emme Holding SpA


    (1)  Úř. věst. L 1, 4.1.2003, s. 1.

    (2)  To bylo stále v souladu s oznámením Komise z roku 2002 o ochraně před pokutami a snížení pokut v případech kartelů (Úř. věst. C 45, 19.2.2002, s. 3).


    Top