Ce document est extrait du site web EUR-Lex
Document 52010XC0622(01)
Authorisation for State aid pursuant to Articles 107 and 108 TFEU — Cases where the Commission raises no objections (Text with EEA relevance )
Povolení státních podpor v rámci ustanovení článků 107 a 108 Smlouvy o fungování Evropské unie – Případy, k nimž Komise nevznáší námitku (Text s významem pro EHP )
Povolení státních podpor v rámci ustanovení článků 107 a 108 Smlouvy o fungování Evropské unie – Případy, k nimž Komise nevznáší námitku (Text s významem pro EHP )
Úř. věst. C 162, 22.6.2010, p. 1-4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
22.6.2010 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 162/1 |
Povolení státních podpor v rámci ustanovení článků 107 a 108 Smlouvy o fungování Evropské unie
Případy, k nimž Komise nevznáší námitku
(Text s významem pro EHP)
2010/C 162/01
|
Datum přijetí rozhodnutí |
12.5.2010 |
|||||
|
Odkaz na číslo státní pomoci |
N 461/09 |
|||||
|
Členský stát |
Spojené království |
|||||
|
Region |
Cornwall and Isles of Scilly |
|||||
|
Název (a/nebo jméno příjemce) |
Cornwall and Isles of Scilly Next Generation Broadband |
|||||
|
Právní základ |
Regional Development Agencies Act 1998 |
|||||
|
Název opatření |
Individuální podpora |
|||||
|
Cíl |
Regionální rozvoj |
|||||
|
Forma podpory |
Přímá dotace |
|||||
|
Rozpočet |
Celková částka plánované podpory 154 mil. EUR |
|||||
|
Míra podpory |
40 % |
|||||
|
Délka trvání programu |
do 31.12.2015 |
|||||
|
Hospodářská odvětví |
Pošty a telekomunikace |
|||||
|
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
|||||
|
Další informace |
— |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, najdete na adrese:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_cs.htm
|
Datum přijetí rozhodnutí |
15.1.2010 |
|||||
|
Odkaz na číslo státní pomoci |
N 540/09 |
|||||
|
Členský stát |
Francie |
|||||
|
Region |
— |
|||||
|
Název (a/nebo jméno příjemce) |
Prolongation du cas NN 155/03 — Mise en œuvre d’un service expérimental d’autoroute ferroviaire. Aide en faveur de la société Autoroute ferroviaire alpine (AFA). |
|||||
|
Právní základ |
Convention du 28 juillet 2003 relative au financement d'un service expérimental d'autoroute ferroviaire alpine entre Bourgneuf-Aiton, en France et Orbassano, en Italie. |
|||||
|
Název opatření |
Režim podpory |
|||||
|
Cíl |
Rozvoj odvětví |
|||||
|
Forma podpory |
Přímá dotace |
|||||
|
Rozpočet |
Předpokládané roční výdaje 8 mil. EUR; Celková částka plánované podpory 16 mil. EUR |
|||||
|
Míra podpory |
— |
|||||
|
Délka trvání programu |
1.1.2010–31.12.2011 |
|||||
|
Hospodářská odvětví |
Doprava |
|||||
|
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
|||||
|
Další informace |
— |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, najdete na adrese:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_cs.htm
|
Datum přijetí rozhodnutí |
15.1.2010 |
|
Odkaz na číslo státní pomoci |
N 586/09 |
|
Členský stát |
Itálie |
|
Region |
— |
|
Název (a/nebo jméno příjemce) |
Proroga (parziale) dell’aiuto N 810/02. Piano di incentivazione per il trasporto di merci per ferrovia — Articolo 38 della legge 1o agosto 2002, n. 166 |
|
Právní základ |
Convention du 28 juillet 2003 relative au financement d'un service expérimental d'autoroute ferrovaire alpine entre Bourgneuf-Aiton, en France et Orbassano, en Italie |
|
Název opatření |
Režim podpory |
|
Cíl |
Rozvoj odvětví |
|
Forma podpory |
Přímá dotace |
|
Rozpočet |
Předpokládané roční výdaje 8 mil. EUR; Celková částka plánované podpory 16 mil. EUR |
|
Míra podpory |
— |
|
Délka trvání programu |
1.1.2010–31.12.2011 |
|
Hospodářská odvětví |
Doprava |
|
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
— |
|
Další informace |
— |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, najdete na adrese:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_cs.htm
|
Datum přijetí rozhodnutí |
12.5.2010 |
|||
|
Odkaz na číslo státní pomoci |
NN 18/10 |
|||
|
Členský stát |
Švédsko |
|||
|
Region |
— |
|||
|
Název (a/nebo jméno příjemce) |
Restructuring aid to Carnegie Investment Bank |
|||
|
Právní základ |
Avtal av den 10 november 2008 mellan Riksgäldskontoret och Carnegie Bank; Lag 2008:814 om statligt stöd till finansinstitut |
|||
|
Název opatření |
Individuální podpora |
|||
|
Cíl |
Podpora na nápravu vážných poruch ve fungování hospodářství |
|||
|
Forma podpory |
Jiné formy účasti soukromého kapitálu, Záruka |
|||
|
Rozpočet |
Celková částka plánované podpory 3 335 mil. SEK |
|||
|
Míra podpory |
— |
|||
|
Délka trvání programu |
25.4.2009–20.4.2012 |
|||
|
Hospodářská odvětví |
Finanční zprostředkovatelství |
|||
|
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
|||
|
Další informace |
— |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, najdete na adrese:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_cs.htm
|
Datum přijetí rozhodnutí |
30.3.2010 |
||||||
|
Odkaz na číslo státní pomoci |
N 76/10 |
||||||
|
Členský stát |
Spojené království |
||||||
|
Region |
Northern Ireland |
||||||
|
Název (a/nebo jméno příjemce) |
The Renewables Obligation — Northern Ireland (small-scale generation) |
||||||
|
Právní základ |
Energy (Northern Ireland) Order 2003, Renewables Obligation Order (Northern Ireland) 2009 |
||||||
|
Název opatření |
Režim podpory |
||||||
|
Cíl |
Ochrana životního prostředí |
||||||
|
Forma podpory |
Transakce neprobíhající za tržních podmínek |
||||||
|
Rozpočet |
Předpokládané roční výdaje 2,1 mil. GBP |
||||||
|
Míra podpory |
— |
||||||
|
Délka trvání programu |
do 31.3.2020 |
||||||
|
Hospodářská odvětví |
Energetika |
||||||
|
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
||||||
|
Další informace |
— |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, najdete na adrese:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_cs.htm