This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52009TA1215(09)
Report on the annual accounts of the European Agency for Reconstruction for the financial year 2008, together with the Agency’s replies
Zpráva o ověření roční účetní závěrky Evropské agentury pro obnovu za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi agentury
Zpráva o ověření roční účetní závěrky Evropské agentury pro obnovu za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi agentury
Úř. věst. C 304, 15.12.2009, pp. 43–48
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
15.12.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 304/43 |
ZPRÁVA
o ověření roční účetní závěrky Evropské agentury pro obnovu za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi agentury
2009/C 304/09
OBSAH
|
|
Bod |
Strana |
|
ÚVOD… |
1–2 |
44 |
|
PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI… |
3–12 |
44 |
|
PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ… |
13 |
45 |
|
OSTATNÍ ZÁLEŽITOSTI… |
14 |
45 |
|
Tabulka… |
46 |
|
|
Odpovědi agentury… |
48 |
|
ÚVOD
|
1. |
Evropská agentura pro obnovu (dále jen „agentura“), se sídlem v Soluni, byla zřízena nařízením Rady (ES) č. 1628/96 (1), naposledy pozměněným nařízením Rady (ES) č. 1756/2006 ze dne 28. listopadu 2006 (2). Agentura vznikla v roce 2000 a zpočátku odpovídala za řízení programů pomoci EU v Kosovu. Později byl její mandát rozšířen o Srbsko a Černou Horu a Bývalou jugoslávskou republiku Makedonii. Agentura sídlila v Soluni a měla provozní střediska v Bělehradě, Podgorici, Prištině a ve Skopji. Realizovala programy, jejichž cílem bylo podporovat budování institucí a dobrou správu, prosazovat rozvoj tržní ekonomiky a základní infrastruktury a přispívat k upevňování občanské společnosti (3). Mandát agentury vypršel 31. prosince 2008. Probíhající programy byly během roku převedeny na Komisi (4). Po 31. prosinci 2008 se zbývající aktiva agentury stala majetkem Komise (5). |
|
2. |
Rozpočet agentury na rok 2008 činil 235 milionů EUR oproti 250,2 milionu EUR v předcházejícím roce. Pro rok 2008 agentura neměla žádné rozpočtové prostředky na provozní činnosti (hlava III); její hlavní činností bylo dokončování programů zahájených v předchozích letech. Na konci září Komise převzala zpět všechny provozní činnosti, které na agenturu delegovala, a administrativní činnosti agentury byly zcela ukončeny koncem roku. |
PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI
|
3. |
V souladu s článkem 248 Smlouvy provedl Účetní dvůr audit roční účetní závěrky (6) agentury, jež obsahuje finanční výkazy (7) a zprávy o plnění rozpočtu (8) za rozpočtový rok 2008, a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
|
4. |
Toto prohlášení se předkládá Evropskému parlamentu a Radě v souladu s čl. 185 odst. 2 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (9). |
Odpovědnost ředitele
|
5. |
Ředitel jakožto schvalující osoba plní příjmy a výdaje v rámci rozpočtu v souladu s finančními předpisy agentury a činí tak na vlastní odpovědnost a v mezích schválených prostředků (10). Ředitel odpovídá za zavedení (11) organizační struktury a vnitřních systémů a postupů řízení a kontroly relevantních pro sestavení konečné účetní závěrky (12) tak, aby neobsahovala významné nesprávnosti způsobené podvodem nebo chybou, a za zajištění legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
Odpovědnost Účetního dvora
|
6. |
Účetní dvůr je na základě svého auditu povinen předložit prohlášení o věrohodnosti týkající se spolehlivosti roční účetní závěrky agentury a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
|
7. |
Účetní dvůr provedl audit v souladu s mezinárodními auditorskými standardy a etickými kodexy IFAC a ISSAI (13). V souladu s těmito standardy je Účetní dvůr povinen dodržovat etické normy a naplánovat a provést audit tak, aby získal přiměřenou jistotu, že účetní závěrka neobsahuje významné nesprávnosti a že uskutečněné operace jsou legální a správné. |
|
8. |
Audit Účetního dvora zahrnuje provedení postupů, kterými se získávají důkazní informace o částkách a údajích uvedených v účetní závěrce a o legalitě a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. Zvolené postupy závisí na úsudku auditora, včetně posouzení rizika významných nesprávností v účetní závěrce a rizika nelegálních či nesprávných operací způsobených podvodem nebo chybou. Při posuzování těchto rizik auditor zkoumá vnitřní kontroly, které se vztahují k přípravě a prezentaci účetní závěrky, aby pak mohl navrhnout auditní postupy, jež jsou v dané situaci vhodné. Při auditu se rovněž hodnotí vhodnost používaných účetních zásad a přiměřenost účetních odhadů provedených vedením a také celková prezentace účetní závěrky. |
|
9. |
Účetní dvůr se domnívá, že získané důkazní informace jsou dostatečné a vhodné k tomu, aby poskytovaly základ pro vyjádření následujících výroků. |
Výrok o spolehlivosti účetní závěrky
|
10. |
Podle názoru Účetního dvora účetní závěrka agentury (14) ve všech významných ohledech věrně zobrazuje její finanční situaci k 31. prosinci 2008 a výsledky jejího hospodaření a peněžní toky za daný rok v souladu s jejím finančním nařízením. |
Výrok o legalitě a správnosti uskutečněných operací
|
11. |
Podle názoru Účetního dvora jsou operace, na nichž se zakládá účetní závěrka agentury za rozpočtový rok 2008, ve všech významných ohledech legální a správné. |
|
12. |
Následující připomínky uvedené výroky Účetního dvora nezpochybňují. |
PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ
|
13. |
Jedné mezinárodní organizaci byl udělen přímý grant ve výši 1 399 132 EUR. Nebyla však splněna žádná z formálních podmínek pro získání přímého grantu, takže jeho udělení bylo nesprávné. Záloha vyplacená z titulu tohoto grantu činila 532 594 EUR. |
OSTATNÍ ZÁLEŽITOSTI
|
14. |
Pět auditovaných projektů (15) se týkalo přeshraniční spolupráce. Tyto projekty nejprve posuzovali místní hodnotitelé a potom byly předloženy hodnotícímu výboru, který rozhodoval o jejich výběru. U auditovaných projektů nebylo nijak dokumentárně zdůvodněno, proč hodnotící výbor nebral v potaz problémy, na něž upozornili posuzovatelé (16) a které se týkaly zdůvodnění požadovaného rozpočtu, identifikace příjemců, udržitelnosti samotných projektů a souladu cílů projektů. Za těchto okolností byla relevantnost projektů z hlediska řádného finančního řízení sporná. |
Tuto zprávu přijal Účetní dvůr v Lucemburku na svém zasedání dne 8. října 2009.
Za Účetní dvůr
předseda
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
Tabulka
Evropská agentura pro obnovu (Soluň)
|
Oblasti pravomoci Společenství podle Smlouvy |
Pravomoci agentury, jak jsou definovány v nařízení Rady (ES) č. 2667/2000 ze dne 5. prosince 2000 |
Správa |
Zdroje, jež byly agentuře k dispozici v roce 2008 (údaje za rok 2007) |
Činnosti a služby poskytnuté v roce 2008 |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
Společenství provádí v rámci svých pravomocí činnosti hospodářské, finanční a technické spolupráce se třetími zeměmi. Tyto činnosti doplňují činnosti prováděné členskými státy a jsou v souladu s rozvojovou politikou Společenství. (článek 181a) |
Cíle Poskytovat pomoc Společenství:
|
Uplatnění Agentura řídí hlavní programy pomoci v Kosovu, Černé Hoře, Srbsku a v Bývalé jugoslávské republice Makedonii. Příjemci pomoci mohou být státy, subjekty spadající pod správu OSN, federální, regionální a místní orgány, veřejné a poloveřejné orgány, organizace zaměstnanců i zaměstnavatelů, organizace na podporu obchodu, družstva, podílové společnosti, charitativní organizace, nadace a nevládní organizace. |
Úkoly
|
1 – Správní rada se skládá z jednoho zástupce za každý členský stát, dvou zástupců Komise a pozorovatele Evropské investiční banky. 2 – Ředitel jmenován správní radou na návrh Komise. Provozní střediska v Bělehradě, Prištině, Podgorici a ve Skopji s vysokou mírou správní autonomie. 3 – Externí audit Evropský účetní dvůr 4 – Orgán udělující absolutorium Parlament na doporučení Rady |
Rozpočet 236,5 milionu EUR (250,2 milionu EUR) Počet zaměstnanců k 31. prosinci 2008 93 (108) dočasných míst v plánu pracovních míst, z toho počet obsazených pracovních míst: 61 (83) Ostatní pracovní místa:
s následujícím rozložením povinností: Provozní úkoly: 59 (163) Správní úkoly: 53 (101) |
Po převedení všech programů CARDS na Komisi agentura k 31. 12. 2008 ukončila všechny své aktivity. |
||||||||||||||||||||||||||||
|
Zdroj: Údaje poskytla agentura. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
ODPOVĚDI AGENTURY
|
13. |
Kvůli zrušení projektu srbskými orgány byla Agentura nucena rychle přerozdělit uvolněné prostředky. Aby nezůstaly nevyužity, bylo se souhlasem srbských orgánů rozhodnuto podpořit projekt společně s UNICEF, což je v souladu s cíli programu ES pro Srbsko. UNICEF byl navíc ze všech organizací činných v oblasti zdraví dětí nejlépe připraven, jelikož právě ukončil hodnocení procesu deinstitucionalizace v této oblasti, a tudíž byl nejlépe schopen rychle předložit kvalitní projekt. |
|
14. |
Podle platných pravidel nebyla pro hodnotící výbor, tvořený Evropskou agenturou pro obnovu a delegací EK, stanoviska posuzovatelů závazná a v některých případech výbor s jejich stanoviskem přímo nesouhlasil. V těchto pěti případech Agentura a delegace EK považovaly stanovisko hodnotitelů za neopodstatněné. |
(1) Úř. věst. L 204, 14.8.1996, s. 1.
(2) Úř. věst. L 332, 30.11.2006, s. 18.
(3) Pravomoci a činnosti agentury jsou pro informační účely shrnuty v přiložené tabulce.
(4) Rozhodnutí Komise PH/2008/657 ze dne 24. dubna 2008.
(5) Memorandum o porozumění mezi Komisí a Evropskou agenturou pro obnovu ze dne 17. prosince 2008.
(6) Spolu s účetní závěrkou se předkládá zpráva o rozpočtovém a finančním řízení za rozpočtový rok, obsahující mimo jiné informace o míře čerpání rozpočtových prostředků a souhrnné informace o převodech prostředků mezi jednotlivými rozpočtovými body.
(7) Finanční výkazy obsahují rozvahu a výsledovku, tabulku peněžních toků, výkaz změn vlastního kapitálu a přílohu k finančním výkazům, která popisuje významné účetní zásady a obsahuje další vysvětlující informace.
(8) Zprávy o plnění rozpočtu obsahují výsledný účet plnění rozpočtu a přílohu k němu.
(9) Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.
(10) Článek 33 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002 ze dne 23. prosince 2002 (Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 72).
(11) Článek 38 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002.
(12) Pravidla týkající se předkládání účtů a účetnictví agentur jsou uvedena v kapitole 1 hlavy VII nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002 ze dne 23. prosince 2002, naposledy pozměněného nařízením Komise (ES, Euratom) č. 652/2008 ze dne 9. července 2008 (Úř. věst. L 181, 10.7.2008, s. 23), a jsou začleněna do finančního nařízení agentury.
(13) Mezinárodní federace účetních (IFAC – International Federation of Accountants) a mezinárodní standardy nejvyšších kontrolních institucí (ISSAI – International Standards of Supreme Audit Institutions).
(14) Konečná účetní závěrka byla sestavena v únoru 2009 a Účetní dvůr ji obdržel 9. března 2009. Konečná účetní závěrka konsolidovaná s účetní závěrkou Komise se zveřejňuje v Úředním věstníku Evropské unie do 15. listopadu následujícího roku a je k dispozici rovněž na internetové adrese http://eca.europa.eu
(15) Celková hodnota: 528 000 EUR.
(16) Posuzovatelé jsou určeni společnými strukturami řízení v rámci těchto přeshraničních programů.