Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52009TA1215(09)

Zpráva o ověření roční účetní závěrky Evropské agentury pro obnovu za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi agentury

Úř. věst. C 304, 15.12.2009, pp. 43–48 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

15.12.2009   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 304/43


ZPRÁVA

o ověření roční účetní závěrky Evropské agentury pro obnovu za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi agentury

2009/C 304/09

OBSAH

 

Bod

Strana

ÚVOD…

1–2

44

PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI…

3–12

44

PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ…

13

45

OSTATNÍ ZÁLEŽITOSTI…

14

45

Tabulka…

46

Odpovědi agentury

48

ÚVOD

1.

Evropská agentura pro obnovu (dále jen „agentura“), se sídlem v Soluni, byla zřízena nařízením Rady (ES) č. 1628/96 (1), naposledy pozměněným nařízením Rady (ES) č. 1756/2006 ze dne 28. listopadu 2006 (2). Agentura vznikla v roce 2000 a zpočátku odpovídala za řízení programů pomoci EU v Kosovu. Později byl její mandát rozšířen o Srbsko a Černou Horu a Bývalou jugoslávskou republiku Makedonii. Agentura sídlila v Soluni a měla provozní střediska v Bělehradě, Podgorici, Prištině a ve Skopji. Realizovala programy, jejichž cílem bylo podporovat budování institucí a dobrou správu, prosazovat rozvoj tržní ekonomiky a základní infrastruktury a přispívat k upevňování občanské společnosti (3). Mandát agentury vypršel 31. prosince 2008. Probíhající programy byly během roku převedeny na Komisi (4). Po 31. prosinci 2008 se zbývající aktiva agentury stala majetkem Komise (5).

2.

Rozpočet agentury na rok 2008 činil 235 milionů EUR oproti 250,2 milionu EUR v předcházejícím roce. Pro rok 2008 agentura neměla žádné rozpočtové prostředky na provozní činnosti (hlava III); její hlavní činností bylo dokončování programů zahájených v předchozích letech. Na konci září Komise převzala zpět všechny provozní činnosti, které na agenturu delegovala, a administrativní činnosti agentury byly zcela ukončeny koncem roku.

PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI

3.

V souladu s článkem 248 Smlouvy provedl Účetní dvůr audit roční účetní závěrky (6) agentury, jež obsahuje finanční výkazy (7) a zprávy o plnění rozpočtu (8) za rozpočtový rok 2008, a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

4.

Toto prohlášení se předkládá Evropskému parlamentu a Radě v souladu s čl. 185 odst. 2 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (9).

Odpovědnost ředitele

5.

Ředitel jakožto schvalující osoba plní příjmy a výdaje v rámci rozpočtu v souladu s finančními předpisy agentury a činí tak na vlastní odpovědnost a v mezích schválených prostředků (10). Ředitel odpovídá za zavedení (11) organizační struktury a vnitřních systémů a postupů řízení a kontroly relevantních pro sestavení konečné účetní závěrky (12) tak, aby neobsahovala významné nesprávnosti způsobené podvodem nebo chybou, a za zajištění legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

Odpovědnost Účetního dvora

6.

Účetní dvůr je na základě svého auditu povinen předložit prohlášení o věrohodnosti týkající se spolehlivosti roční účetní závěrky agentury a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

7.

Účetní dvůr provedl audit v souladu s mezinárodními auditorskými standardy a etickými kodexy IFAC a ISSAI (13). V souladu s těmito standardy je Účetní dvůr povinen dodržovat etické normy a naplánovat a provést audit tak, aby získal přiměřenou jistotu, že účetní závěrka neobsahuje významné nesprávnosti a že uskutečněné operace jsou legální a správné.

8.

Audit Účetního dvora zahrnuje provedení postupů, kterými se získávají důkazní informace o částkách a údajích uvedených v účetní závěrce a o legalitě a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. Zvolené postupy závisí na úsudku auditora, včetně posouzení rizika významných nesprávností v účetní závěrce a rizika nelegálních či nesprávných operací způsobených podvodem nebo chybou. Při posuzování těchto rizik auditor zkoumá vnitřní kontroly, které se vztahují k přípravě a prezentaci účetní závěrky, aby pak mohl navrhnout auditní postupy, jež jsou v dané situaci vhodné. Při auditu se rovněž hodnotí vhodnost používaných účetních zásad a přiměřenost účetních odhadů provedených vedením a také celková prezentace účetní závěrky.

9.

Účetní dvůr se domnívá, že získané důkazní informace jsou dostatečné a vhodné k tomu, aby poskytovaly základ pro vyjádření následujících výroků.

Výrok o spolehlivosti účetní závěrky

10.

Podle názoru Účetního dvora účetní závěrka agentury (14) ve všech významných ohledech věrně zobrazuje její finanční situaci k 31. prosinci 2008 a výsledky jejího hospodaření a peněžní toky za daný rok v souladu s jejím finančním nařízením.

Výrok o legalitě a správnosti uskutečněných operací

11.

Podle názoru Účetního dvora jsou operace, na nichž se zakládá účetní závěrka agentury za rozpočtový rok 2008, ve všech významných ohledech legální a správné.

12.

Následující připomínky uvedené výroky Účetního dvora nezpochybňují.

PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ

13.

Jedné mezinárodní organizaci byl udělen přímý grant ve výši 1 399 132 EUR. Nebyla však splněna žádná z formálních podmínek pro získání přímého grantu, takže jeho udělení bylo nesprávné. Záloha vyplacená z titulu tohoto grantu činila 532 594 EUR.

OSTATNÍ ZÁLEŽITOSTI

14.

Pět auditovaných projektů (15) se týkalo přeshraniční spolupráce. Tyto projekty nejprve posuzovali místní hodnotitelé a potom byly předloženy hodnotícímu výboru, který rozhodoval o jejich výběru. U auditovaných projektů nebylo nijak dokumentárně zdůvodněno, proč hodnotící výbor nebral v potaz problémy, na něž upozornili posuzovatelé (16) a které se týkaly zdůvodnění požadovaného rozpočtu, identifikace příjemců, udržitelnosti samotných projektů a souladu cílů projektů. Za těchto okolností byla relevantnost projektů z hlediska řádného finančního řízení sporná.

Tuto zprávu přijal Účetní dvůr v Lucemburku na svém zasedání dne 8. října 2009.

Za Účetní dvůr

předseda

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Tabulka

Evropská agentura pro obnovu (Soluň)

Oblasti pravomoci Společenství podle Smlouvy

Pravomoci agentury, jak jsou definovány v nařízení Rady (ES) č. 2667/2000 ze dne 5. prosince 2000

Správa

Zdroje, jež byly agentuře k dispozici v roce 2008

(údaje za rok 2007)

Činnosti a služby poskytnuté v roce 2008

Společenství provádí v rámci svých pravomocí činnosti hospodářské, finanční a technické spolupráce se třetími zeměmi. Tyto činnosti doplňují činnosti prováděné členskými státy a jsou v souladu s rozvojovou politikou Společenství.

(článek 181a)

Cíle

Poskytovat pomoc Společenství:

i)

v oblasti obnovy a návratu uprchlíků a vysídlených osob

ii)

propagovat řádnou správu, silnější instituce a právní řád

iii)

podporovat rozvoj tržní ekonomiky a investice do základní fyzické infrastruktury a opatření na ochranu životního prostředí

iv)

podporovat sociální rozvoj a upevňování občanské společnosti

Uplatnění

Agentura řídí hlavní programy pomoci v Kosovu, Černé Hoře, Srbsku a v Bývalé jugoslávské republice Makedonii. Příjemci pomoci mohou být státy, subjekty spadající pod správu OSN, federální, regionální a místní orgány, veřejné a poloveřejné orgány, organizace zaměstnanců i zaměstnavatelů, organizace na podporu obchodu, družstva, podílové společnosti, charitativní organizace, nadace a nevládní organizace.

Úkoly

informovat Komisi o prioritních potřebách

připravovat programy obnovy a návratu uprchlíků a vysídlených osob

podniknout veškerá opatření nezbytná pro provádění pomoci Evropské unie

1 –   Správní rada

se skládá z jednoho zástupce za každý členský stát, dvou zástupců Komise a pozorovatele Evropské investiční banky.

2 –   Ředitel

jmenován správní radou na návrh Komise. Provozní střediska v Bělehradě, Prištině, Podgorici a ve Skopji s vysokou mírou správní autonomie.

3 –   Externí audit

Evropský účetní dvůr

4 –   Orgán udělující absolutorium

Parlament na doporučení Rady

Rozpočet

236,5 milionu EUR

(250,2 milionu EUR)

Počet zaměstnanců k 31. prosinci 2008

93 (108) dočasných míst v plánu pracovních míst,

z toho počet obsazených pracovních míst: 61 (83)

Ostatní pracovní místa:

 

Místní zaměstnanci: 158 (165) pracovních míst, z toho počet obsazených pracovních míst: 32 (154)

 

Smluvní zaměstnanci: 28 (29) pracovních míst, z toho počet obsazených pracovních míst: 19 (27)

 

Celkový počet zaměstnanců: 112 (264)

s následujícím rozložením povinností:

Provozní úkoly: 59 (163)

Správní úkoly: 53 (101)

 

KOSOVO: a) zlepšení situace romských komunit prostřednictvím víceodvětvových projektů a socioekonomická rozvojová pomoc pro menšinové komunity; b) podpora občanské společnosti a médií; c) institucionální a politická podpora ministerstvu spravedlnosti a ministerstvu vnitra; d) posílení subjektů správy hranic a výstavba hraničních přechodů; e) budování kapacit Agentury pro evropskou integraci; f) podpora decentralizace; g) návrh zákona o veřejných zakázkách, strategie interního auditu; h) pomoc ministerstvu obchodu a průmyslu v oblasti rozvoje malých a středních podniků, podpora investic, metrologie a přímá podpora malým podnikům v rámci okrajových skupin; i) podpora Statistickému úřadu Kosova; j) podpora ministerstvu průmyslu; k) udržitelné lesní hospodářství; l) chov dobytka; m) vývoj systémů kontroly bezpečnosti potravin; n) podpora odvětví energetiky včetně přenosových sítí, podpora ministerstvu energetiky, podpora Kosovské energetické společnosti, podpora energetickému regulačnímu úřadu, podpora dodávek uhlí, výběr daní, environmentální opatření v oblasti uhelných dolů; o) zlepšení v oblasti životního prostředí včetně podpory vodárnám, společnostem pro nakládání s odpady a výstavby čističky odpadních vod; p) program odborného vzdělávání; q) podpora odvětví dopravy při plánování a vypracování strategie pro multimodální dopravu.

 

SRBSKO: a) návrhy zákonů v rámci reformy veřejné správy; b) dodávky vybavení pro pohraniční policii; c) podpora nápravných zařízení pro mladistvé; d) zavedení platby na hlavu ve státních zdravotnických zařízeních poskytujících primární lékařskou péči; e) podpora privatizace; f) podpora školení pro podniky; g) podpora týkající se poskytnutí úvěru EIB pro odvětví školství; h) programy hospodářského rozvoje nejchudších obcí; i) zlepšení stávající infrastruktury a zařízení na hraničním přechodu Preševo; j) obnova infrastruktury obcí; k) reforma statistického úřadu; l) podpora poskytování přímých zahraničních investic; m) podpora zranitelným skupinám včetně uprchlíků a vysídlených osob; n) renovace a modernizace dálkového vytápění; o) zavedení nového způsobu dopravy a likvidace popílku v tepelné elektrárně Nikola Tesla B.

 

ČERNÁ HORA: a) podpora integrace uprchlíků a vnitřně vysídlených osob; b) posílení environmentálního řízení prostřednictvím legislativní reformy a renovace čističek odpadních vod v Podgorici a pobřežních městech; c) zlepšení silniční infrastruktury pobřežních oblastí; d) pomoc v oblasti reformy veřejné správy; e) restrukturalizace elektrárenských společností a oddělení jejich distribuce a výroby od provozu sítě, strategie energetické účinnosti; f) odborné poradenství pro podniky v oblasti řízení; g) reforma policie; h) reforma vězeňství; i) vytvoření systému identifikace a evidence zvířat; j) řízení rybolovných zdrojů; k) pomoc při reformách sociálního začlenění prostřednictvím podpory organizací občanské společnosti.

 

BÝVALA JUGOSLÁVSKÁ REPUBLIKA MAKEDONIE: a) twinningová podpora v oblasti legalizace výnosů z trestné činnosti, korupce a organizovaného zločinu, statistiky, kvality ovzduší a finanční kontroly; b) dokončení zřízení vnitrostátního systému identifikace zvířat; c) podpora výkonnosti malých a středních podniků a rozvoj Fondu pro rozvoj lidských zdrojů; d) pomoc organizacím občanské společnosti a obcím při prosazování přeshraničního hospodářského rozvoje s členskými státy EU; e) podpora eliminace znečištění v industriálních oblastech, nakládání s odpadními vodami v obcích a nakládání se zdravotně rizikovými odpady; f) výstavba administrativního ústředí pro asociaci obcí; g) podpora programování nástroje předvstupní pomoci a související zadávací řízení; h) podpora zavádění profesních standardů ve vězeňské správě; i) vypracování národní dopravní strategie.

Po převedení všech programů CARDS na Komisi agentura k 31. 12. 2008 ukončila všechny své aktivity.

Zdroj: Údaje poskytla agentura.

ODPOVĚDI AGENTURY

13.

Kvůli zrušení projektu srbskými orgány byla Agentura nucena rychle přerozdělit uvolněné prostředky. Aby nezůstaly nevyužity, bylo se souhlasem srbských orgánů rozhodnuto podpořit projekt společně s UNICEF, což je v souladu s cíli programu ES pro Srbsko. UNICEF byl navíc ze všech organizací činných v oblasti zdraví dětí nejlépe připraven, jelikož právě ukončil hodnocení procesu deinstitucionalizace v této oblasti, a tudíž byl nejlépe schopen rychle předložit kvalitní projekt.

14.

Podle platných pravidel nebyla pro hodnotící výbor, tvořený Evropskou agenturou pro obnovu a delegací EK, stanoviska posuzovatelů závazná a v některých případech výbor s jejich stanoviskem přímo nesouhlasil. V těchto pěti případech Agentura a delegace EK považovaly stanovisko hodnotitelů za neopodstatněné.


(1)  Úř. věst. L 204, 14.8.1996, s. 1.

(2)  Úř. věst. L 332, 30.11.2006, s. 18.

(3)  Pravomoci a činnosti agentury jsou pro informační účely shrnuty v přiložené tabulce.

(4)  Rozhodnutí Komise PH/2008/657 ze dne 24. dubna 2008.

(5)  Memorandum o porozumění mezi Komisí a Evropskou agenturou pro obnovu ze dne 17. prosince 2008.

(6)  Spolu s účetní závěrkou se předkládá zpráva o rozpočtovém a finančním řízení za rozpočtový rok, obsahující mimo jiné informace o míře čerpání rozpočtových prostředků a souhrnné informace o převodech prostředků mezi jednotlivými rozpočtovými body.

(7)  Finanční výkazy obsahují rozvahu a výsledovku, tabulku peněžních toků, výkaz změn vlastního kapitálu a přílohu k finančním výkazům, která popisuje významné účetní zásady a obsahuje další vysvětlující informace.

(8)  Zprávy o plnění rozpočtu obsahují výsledný účet plnění rozpočtu a přílohu k němu.

(9)  Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.

(10)  Článek 33 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002 ze dne 23. prosince 2002 (Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 72).

(11)  Článek 38 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002.

(12)  Pravidla týkající se předkládání účtů a účetnictví agentur jsou uvedena v kapitole 1 hlavy VII nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002 ze dne 23. prosince 2002, naposledy pozměněného nařízením Komise (ES, Euratom) č. 652/2008 ze dne 9. července 2008 (Úř. věst. L 181, 10.7.2008, s. 23), a jsou začleněna do finančního nařízení agentury.

(13)  Mezinárodní federace účetních (IFAC – International Federation of Accountants) a mezinárodní standardy nejvyšších kontrolních institucí (ISSAI – International Standards of Supreme Audit Institutions).

(14)  Konečná účetní závěrka byla sestavena v únoru 2009 a Účetní dvůr ji obdržel 9. března 2009. Konečná účetní závěrka konsolidovaná s účetní závěrkou Komise se zveřejňuje v Úředním věstníku Evropské unie do 15. listopadu následujícího roku a je k dispozici rovněž na internetové adrese http://eca.europa.eu

(15)  Celková hodnota: 528 000 EUR.

(16)  Posuzovatelé jsou určeni společnými strukturami řízení v rámci těchto přeshraničních programů.


Top