This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52008IP0020
Second Internet Governance Forum, held in Rio de Janeiro from 12 to 15 November 2007 European Parliament resolution of 17 January 2008 on the second Internet Governance Forum, held in Rio de Janeiro from 12 to 15 November 2007
Druhé fórum o dozoru nad internetem (Rio de Janeiro, 12. až 15. listopadu 2007) Usnesení Evropského parlamentu ze dne 17. ledna 2008 o druhém fóru o dozoru nad internetem, které se konalo v Riu de Janeiru ve dnech 12. až 15. listopadu 2007
Druhé fórum o dozoru nad internetem (Rio de Janeiro, 12. až 15. listopadu 2007) Usnesení Evropského parlamentu ze dne 17. ledna 2008 o druhém fóru o dozoru nad internetem, které se konalo v Riu de Janeiru ve dnech 12. až 15. listopadu 2007
Úř. věst. C 41E, 19.2.2009, pp. 80–81
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
19.2.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
CE 41/80 |
P6_TA(2008)0020
Usnesení Evropského parlamentu ze dne 17. ledna 2008 o druhém fóru o dozoru nad internetem, které se konalo v Riu de Janeiru ve dnech 12. až 15. listopadu 2007
Evropský parlament,
|
— |
s ohledem na své usnesení ze dne 23. června 2005 o informační společnosti (1), |
|
— |
s ohledem na své usnesení ze dne 14. března 2006 o evropské informační společnosti pro růst a zaměstnanost (2), |
|
— |
s ohledem na Ženevskou deklaraci zásad a Akční plán, které byly přijaty na světovém summitu o informační společnosti (WSIS) dne 12. prosince 2003 v Ženevě, |
|
— |
s ohledem na sdělení Komise nazvané „Směrem ke globálnímu partnerství v informační společnosti: Přeměna ženevských zásad v činy“(KOM(2004)0480), |
|
— |
s ohledem na tuniský závazek a agendu pro informační společnost, které byly přijaty v Tunisu dne 18. listopadu 2005, |
|
— |
s ohledem na sdělení Komise nazvané „Směrem ke globálnímu partnerství v informační společnosti: Navázání na tuniskou fázi Světové vrcholné schůzky o informační společnosti (WSIS)“(KOM(2006)0181), |
|
— |
s ohledem na příspěvek Rady Evropy ze dne 10. srpna 2007 ke druhému fóru o dozoru nad internetem, které se konalo v Rio de Janeiru ve dnech 12. až 15. listopadu 2007, |
|
— |
s ohledem na čl. 103 odst. 2 jednacího řádu, |
|
A. |
vzhledem k tomu, že účelem fóra o dozoru nad internetem (IGF) je vykonávat mandát světového summitu o informační společnosti, co se týká svolávání fór pro demokratický, a transparentní politický dialog, jichž se účastní mnoho zainteresovaných stran, |
|
B. |
vzhledem k tomu, že hlavním úkolem a rolí IGF je diskutovat o široké škále otázek týkajících se dozoru nad internetem, a případně vydávat doporučení mezinárodnímu společenství, |
|
C. |
vzhledem k tomu, že první fórum IGF se konalo v Aténách ve dnech 30. října až 2. listopadu 2006 a byly na něm určeny některé otázky a formy diskuse, jako např. dynamická sdružení, které byly důkladněji projednávány v Riu a jimiž by se měla zabývat i budoucí fóra IGF, |
|
D. |
vzhledem k tomu, že druhé fórum IGF se konalo v Riu de Janeiru od 12. do 15. listopadu 2007 a přilákalo více než 2000 účastníků, |
|
E. |
vzhledem k tomu, že delegace ad hoc, které byly Parlamentem vyslány, hrály ve spolupráci s Komisí ústřední roli, pokud jde o podporu evropských hodnot a výměnu informací s organizacemi občanské společnosti a zástupci parlamentů jednotlivých zemí přítomných na těchto akcích, |
|
F. |
vzhledem k tomu, že informační a komunikační technologie (IKT) hrají klíčovou roli při dosahování rozvojových cílů tisíciletí, |
|
G. |
vzhledem k tomu, že jedním z hlavních zájmů Evropy ohledně IKT je překonání rozdílů v digitálních technologiích na regionální i celosvětové úrovni, |
|
H. |
vzhledem k tomu, že nejvyššími prioritami Evropské unie a Rady Evropy na druhém fóru IGF byla ochrana dětí používajících webové stránky, ochrana a podpora svobody projevu, potřeba zajistit otevřenost a přístup, aby bylo možno zajistit rozmanitost, odesílání a číslování internetového protokolu (IP) a internet věcí spojený s širší otázkou radiofrekvenční identifikace (RFID), |
|
I. |
vzhledem k tomu, že tyto otázky bude opět řešit příští fórum IGF, které se má konat v Novém Dillí od 8. do 11. prosince 2008, |
|
1. |
domnívá se, že ačkoli úkolem fóra IGF není přijímat oficiální závěry, je povinností Evropské unie tento proces podporovat, protože fórum je přínosným a konkrétním prostředkem pro formování budoucnosti internetu na základě přístupu zapojení mnoha zainteresovaných stran; |
|
2. |
zdůrazňuje, že se lze již poučit z plodných výměn názorů, které se dosud v souvislosti s fóry IGF konaly, a že byly uvedeny v praxi, zejména právní hlediska elektronické komunikace a otázky bezpečnosti a ochranu údajů; zdůrazňuje, že je do budoucna třeba zajistit otevřený a nezávislý internet založený na iniciativách a potřebách zainteresovaných stran, stejně jako zajistit svobodu projevu; |
|
3. |
vyzývá orgány a instituce EU, aby zohlednily tuniskou agendu při své legislativní činnosti, např. při provádění revize rámce pro elektronické komunikace, revize iniciativy i2010 a v rámci veškerých nadcházejících legislativních návrhů v oblasti IKT; klade důraz na prostředky, které umožňují přístup většího množství lidí k internetu, jako je konkurence mezi provozovateli a poskytovateli služeb, neutralita mezi technologiemi a vývoj IKT; |
|
4. |
zdůrazňuje význam zlepšení parlamentního profilu procesu fóra IGF a těší se na spolupráci s brazilským a indickým parlamentem a jinými zainteresovanými shromážděními v souvislosti s příštím fórem IGF v Novém Dillí; |
|
5. |
vyzývá Radu a Komisi, aby na jejich pořadech jednání IGF zaujímalo důležité místo; |
|
6. |
bere na vědomí nabídku Litvy uspořádat fórum IGF v roce 2010; |
|
7. |
uznává význam prohlubování spolupráce s Komisí, např. pomocí pravidelných setkání navazujících na schůze poradní skupiny IGF; |
|
8. |
zdůrazňuje význam zapojení národních a regionálních zájmů do procesu IGF za účelem vytvoření „místních“ fór IGF, jak již bylo navrženo ve Spojeném království; |
|
9. |
vybízí k uspořádání „evropského fóra IGF“ ještě před polovinou roku 2009 v zájmu posílení evropského rozměru celého procesu IGF/WSIS; žádá svého předsedu, aby poskytl prostředky pro přípravnou akci před fórem IGF v Novém Dillí, do níž budou zapojeni poslanci národních parlamentů; |
|
10. |
pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě, Komisi, vládám a parlamentům členských států. |
(1) Úř. věst. C 133 E, 8.6.2006, s. 140.
(2) Úř. věst. C 291 E, 30.11.2006, s. 133.