Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62007CA0157

Věc C-157/07: Rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 23. října 2008 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Bundesfinanzhof – Německo) – Finanzamt für Körperschaften III in Berlin v. Krankenheim Ruhesitz am Wannsee-Seniorenheimstatt GmbH (Svoboda usazování — Dohoda o Evropském hospodářském prostoru (EHP) — Daňové právní předpisy — Daňové zacházení se ztrátami, které vznikly stálé provozovně nacházející se v členském státě EHP a patřící společnosti se sídlem v členském státě Evropské unie)

Úř. věst. C 313, 6.12.2008, pp. 5–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

6.12.2008   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 313/5


Rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 23. října 2008 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Bundesfinanzhof – Německo) – Finanzamt für Körperschaften III in Berlin v. Krankenheim Ruhesitz am Wannsee-Seniorenheimstatt GmbH

(Věc C-157/07) (1)

(Svoboda usazování - Dohoda o Evropském hospodářském prostoru (EHP) - Daňové právní předpisy - Daňové zacházení se ztrátami, které vznikly stálé provozovně nacházející se v členském státě EHP a patřící společnosti se sídlem v členském státě Evropské unie)

(2008/C 313/08)

Jednací jazyk: němčina

Předkládající soud

Bundesfinanzhof

Účastníci původního řízení

Žalobce: Finanzamt für Körperschaften III in Berlin

Žalovaná: Krankenheim Ruhesitz am Wannsee-Seniorenheimstatt GmbH

Předmět věci

Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce – Bundesfinanzhof – Výklad článku 31 Dohody o Evropském hospodářském prostoru (Úř. věst. 1994, L 1, s. 1) – Dohoda o zamezení dvojího zdanění, která stanoví zdanění zisků stálé provozovny ve státě jejího sídla – Odpočet ztrát ze stálé provozovny od zdanitelného zisku mateřské společnosti – Nemožnost stálé provozovny převést daňové ztráty do následujícího období – Dodatečné zdanění celého odpočtu ztrát stálé provozovny členským státem sídla mateřské společnosti.

Výrok

Článek 31 Dohody o Evropském hospodářském prostoru ze dne 2. května 1992 nebrání vnitrostátnímu daňovému režimu, který poté, co připustil zohlednění ztrát, které vznikly stálé provozovně v jiném členském státě, než ve kterém je usazena společnost, které tato provozovna patří, za účelem výpočtu daně z příjmů této společnosti, stanoví opětovné daňové zahrnutí uvedených ztrát v době, kdy uvedená stálá provozovna dosahuje zisku, pokud stát, ve kterém se tato stálá provozovna nachází, nepřiznává žádné právo na převod ztrát, které vznikly stálé provozovně patřící společnosti usazené v jiném státě, a pokud podle dohody o zamezení dvojího zdanění uzavřené mezi oběma dotčenými státy jsou příjmy takové entity osvobozeny od daně ve státě, ve kterém má sídlo společnost, jíž stálá provozovna patří.


(1)  Úř. věst. C 129, 9.6.2007.


Top