This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008TN0199
Case T-199/08: Action brought on 3 June 2008 — Ziegler v Commission
Věc T-199/08: Žaloba podaná dne 3. června 2008 – Ziegler v. Komise
Věc T-199/08: Žaloba podaná dne 3. června 2008 – Ziegler v. Komise
Úř. věst. C 183, 19.7.2008, pp. 28–29
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
19.7.2008 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 183/28 |
Žaloba podaná dne 3. června 2008 – Ziegler v. Komise
(Věc T-199/08)
(2008/C 183/53)
Jednací jazyk: francouzština
Účastnice řízení
Žalobkyně: Ziegler SA (zástupce: J.-L. Lodomez, advokát)
Žalovaná: Komise Evropských společenství
Návrhová žádání žalobkyně
|
— |
zrušit rozhodnutí Evropské komise ze dne 11. března 2008 v řízení podle článku 81 Smlouvy o ES a článku 53 Dohody o EHP (věc COMP/38.543 – Mezinárodní stěhovací služby), kterým byla žalobkyni uložena pokuta 9 200 000,00 EUR; |
|
— |
podpůrně, uvedenou pokutu zrušit; |
|
— |
dále podpůrně, podstatným způsobem snížit částku této pokuty; |
|
— |
a v každém případě, uložit Komisi náhradu veškerých nákladů řízení. |
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Žalobkyně se touto žalobou domáhá zrušení rozhodnutí Komise K(2008) 926 konečné ze dne 11. března 2008, přijaté ve věci COMP/38.543 – Mezinárodní stěhovací služby, kterým Komise určila, že určité podniky, včetně žalobkyně, tím, že určovaly ceny mezinárodních stěhovacích služeb v Belgii, rozdělily si část tohoto trhu a dopustily se manipulace řízení o odvolání proti předložení nabídek, porušily čl. 81 odst. 1 ES a čl. 53 odst. 1 Dohody o Evropském hospodářském prostoru.
Na podporu svých požadavků žalobkyně tvrdí, že se Komise při definování dotčeného trhu a hodnocení jeho velikosti a podílů jednotlivých dotčených společností na něm dopustila zjevně nesprávných věcných a právních posouzení.
Žalobkyně mimoto uplatňuje žalobní důvody vycházející z porušení povinnosti odůvodnění, práva na obhajobu, práva na přístup ke spisu, práva na spravedlivý proces a obecné zásady řádné správy.
Co se týče uložené pokuty a její výše, žalobkyně tvrdí, že:
|
— |
Komise neprokázala, že by dotčené praktiky měly citelný dopad na obchod mezi členskými státy; |
|
— |
výše pokuty není přiměřená ke skutečnému rozsahu uvedených praktik a jejich skutečnému účinku na trh; a |
|
— |
praxe fingovaných cenových nabídek byla Komisi známa a jí tolerována již dlouhou dobu; neexistence reakce ze strany Komise vedla žalobkyni k domněnce o zákonnosti této praxe. |
A konečně, žalobkyně tvrdí, že Komise nezohlednila jako polehčující okolnost to, že se žalobkyně již delší dobu jednání ve vzájemné shodě nedopouštěla a že fingované cenové nabídky odpovídaly tržní poptávce, a nikoliv kartelové dohodě nebo jednání ve vzájemné shodě. Žalobkyně rovněž uvádí porušení zásady rovného zacházení.