This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52007XC0911(03)
Notice of the suspension of the standing invitation to tender for the sale at reduced prices of butter by the intervention agencies and for the grant of aid for cream, butter and concentrated butter
Oznámení o pozastavení stálého nabídkové řízení na prodej másla za snížené ceny intervenčními agenturami a na poskytování podpory pro smetanu, máslo a zahuštěné máslo
Oznámení o pozastavení stálého nabídkové řízení na prodej másla za snížené ceny intervenčními agenturami a na poskytování podpory pro smetanu, máslo a zahuštěné máslo
Úř. věst. C 212, 11.9.2007, p. 9–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
11.9.2007 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 212/9 |
Oznámení o pozastavení stálého nabídkové řízení na prodej másla za snížené ceny intervenčními agenturami a na poskytování podpory pro smetanu, máslo a zahuštěné máslo
(2007/C 212/11)
Podle nařízení Komise (ES) č. 1039/2007 (1) se stálá nabídková řízení na:
|
a) |
prodej másla intervenčními agenturami za snížené ceny, které bylo nakoupeno podle čl. 6 odst. 2 nařízení (ES) č. 1255/1999 a které je určeno k použití při výrobě cukrářských výrobků, zmrzliny a jiných potravin definovaných jako „konečné výrobky“ v čl. 4 odst. 1 nařízení (ES) č. 1898/2005; |
|
b) |
poskytování podpory pro využití másla, zahuštěného másla a smetany, které jsou určené k použití při výrobě cukrářských výrobků, zmrzliny a jiných potravin definovaných jako „konečné výrobky“ v čl. 4 odst. 1 nařízení (ES) č. 1898/2005; |
|
c) |
poskytování podpory pro zahuštěné máslo určené k přímé spotřebě ve Společenství |
ode dne 12. září 2007 pozastavují.
(1) Úř. věst. L 238, 11.9.2007, s. 28.