Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2006/300E/03

    ZÁPIS
    Středa, 14. června 2006

    Úř. věst. C 300E, 9.12.2006, p. 143–269 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    9.12.2006   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    CE 300/143


    ZÁPIS

    (2006/C 300 E/03)

    PRŮBĚH ZASEDÁNÍ

    PŘEDSEDNICTVÍ: Josep BORRELL FONTELLES

    předseda

    1.   Zahájení zasedání

    Zasedání bylo zahájeno v 9:00.

    2.   Evropská rada (Brusel, 15. a 16. června 2006) (rozprava)

    Prohlášení Rady a Komise: Příprava Evropské rady, včetně dalších kroků v rámci období reflexe

    Otázka k ústnímu zodpovězení (O-0033/2006), kterou položil Jo Leinen za výbor AFCO, Komisi: Další kroky v rámci období reflexe (B6-0208/2006)

    Hans Winkler (úřadující předseda Rady) a José Manuel Barroso (předseda Komise) učinili prohlášení.

    Jo Leinen rozvinul otázku k ústnímu zodpovězení.

    Margot Wallström (místopředsedkyně Komise) odpověděla na otázku k ústnímu zodpovězení.

    Vystoupili: Hans-Gert Poettering za skupinu PPE-DE, Martin Schulz za skupinu PSE, Graham Watson za skupinu ALDE, Monica Frassoni za skupinu Verts/ALE, Francis Wurtz za skupinu GUE/NGL, Brian Crowley za skupinu UEN, Jens-Peter Bonde za skupinu IND/DEM, Hans-Peter Martin nezařazený, a Othmar Karas.

    PŘEDSEDNICTVÍ: Edward McMILLAN-SCOTT

    místopředseda

    Vystoupili: Jan Marinus Wiersma, Silvana Koch-Mehrin, Johannes Voggenhuber, Gabriele Zimmer, Zbigniew Krzysztof Kuźmiuk, Mirosław Mariusz Piotrowski, Jean-Marie Le Pen, Timothy Kirkhope, Hannes Swoboda, Karin Riis-Jørgensen, Pierre Jonckheer, Erik Meijer, Konrad Szymański, Bastiaan Belder, Roger Helmer, Gerardo Galeote, Robert Goebbels, Andrew Duff, Bernat Joan i Marí, Jonas Sjöstedt, Roger Knapman, Mario Borghezio, Jacques Toubon, Magda Kósáné Kovács, Bronisław Geremek, Georgios Karatzaferis, Jana Bobošíková, Antonio Tajani, Harlem Désir, Karin Resetarits, Nils Lundgren, Paweł Bartłomiej Piskorski, Bogusław Sonik, Poul Nyrup Rasmussen, Markus Ferber, Genowefa Grabowska, Íñigo Méndez de Vigo, Achille Occhetto, Tunne Kelam, Stavros Lambrinidis, Geoffrey Van Orden, Richard Corbett, Margie Sudre, Carlos Carnero González, Francisco José Millán Mon, Riitta Myller, Alexander Stubb, Zsolt László Becsey, Charles Tannock, Hubert Pirker, Panayiotis Demetriou, Hans Winkler a José Manuel Barroso.

    Návrhy usnesení předložené na základě čl. 103 odst. 2 a čl. 108 odst. 5 jednacího řádu na ukončení rozpravy:

    Bulharsko a Rumunsko (Evropská rada ve dnech 15. a 16. června 2006)

    André Brie za skupinu GUE/NGL o stupni připravenosti Bulharska a Rumunska na přistoupení k EU (B6-0343/2006),

    Daniel Cohn-Bendit, Joost Lagendijk, Milan Horáček a Elly de Groen-Kouwenhoven za skupinu Verts/ALE o přípravě Evropské rady 15. a 16. června 2006 (B6-0344/2006),

    Nicholson of Winterbourne a Alexander Lambsdorff za skupinu ALDEo přistoupení Bulharska a Rumunska (B6-0345/2006),

    Geoffrey Van Orden, Elmar Brok, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra a Francisco José Millán Mon za skupinu PPE-DE o přistoupení Bulharska a Rumunska (B6-0346/2006),

    Konrad Szymański a Inese Vaidere za skupinu UEN o procesu přistoupení Bulharska a Rumunska (B6-0347/2006),

    Martin Schulz, Jan Marinus Wiersma, Hannes Swoboda, Pierre Moscovici a Alexandra Dobolyi za skupinu PSE o přistoupení Bulharska a Rumunska (B6-0348/2006).

    Další kroky v rámci období reflexe a rozbor budoucnosti Evropy (Evropská rada ve dnech 15. a 16. června 2006)

    Jo Leinen za výbor AFCO o dalších krocích v období reflexe a analýzy budoucnosti Evropy (B6-0327/2006).

    Rozprava byla uzavřena.

    Hlasování: bod 4.7 zápisu ze dne 14. 6. 2006 a bod 4.8 zápisu ze dne 14. 6. 2006.

    3.   Přivítání

    Předseda jménem Parlamentu přivítal pana K. P. Sharmu Oliho, vicepremiéra a ministra zahraničních věcí Nepálu, který je přítomen na galerii pro oficiální návštěvy.

    PŘEDSEDNICTVÍ: Pierre MOSCOVICI

    místopředseda

    4.   Hlasování

    Podrobné výsledky hlasování (pozměňovací návrhy, oddělené a dílčí hlasování atd.) budou zveřejněny v příloze „Výsledky hlasování“ připojené k zápisu.

    4.1.   Evropský příkaz k výkonu trestu a předávání odsouzených osob * (článek 131 jednacího řádu) (hlasování)

    Zpráva o podnětu Rakouské republiky, Finské republiky a Švédského království k přijetí rámcového rozhodnutí Rady o evropském příkazu k výkonu rozhodnutí a předávání odsouzených osob mezi členskými státy EU [07307/2005 — C6-0139/2005 — 2005/0805(CNS)] — Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci.

    Zpravodaj: Ioannis Varvitsiotis (A6-0187/2006)

    (potřebná jednoduchá většina)

    (výsledek hlasování: příloha „Výsledky hlasování“, bod 1)

    INICIATIVA, POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY a NÁVRH LEGISLATIVNÍHO USNESENÍ

    přijat jediným hlasováním (P6_TA(2006)0256)

    4.2.   Evropské monitorovací centrum pro drogy a drogovou závislost ***I (hlasování)

    Zpráva o návrhu nařízení Eropského parlamentu a Rady o Evropském monitorovacím centru pro drogy a drogovou závislost [KOM(2005)0399 — C6-0256/2005 — 2005/0166(COD)] — Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci.

    Zpravodajka: Frieda Brepoels (A6-0124/2006)

    (potřebná jednoduchá většina)

    (výsledek hlasování: příloha „Výsledky hlasování“, bod 2)

    NÁVRH KOMISE

    schválen v pozměněném znění (P6_TA(2006)0257)

    NÁVRH LEGISLATIVNÍHO USNESENÍ

    přijat (P6_TA(2006)0257)

    4.3.   Ochrana osobních údajů * (hlasování)

    Zpráva o návrhu rámcového rozhodnutí Rady o ochraně osobních údajů zpracovávaných v rámci policejní a soudní spolupráce v trestních věcech [KOM(2005)0475 — C6-0436/2005 — 2005/0202(CNS)] — Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci.

    Zpravodajka: Martine Roure (A6-0192/2006)

    (potřebná jednoduchá většina)

    (výsledek hlasování: příloha „Výsledky hlasování“, bod 3)

    NÁVRH KOMISE

    Martine Roure upozornila na chybu v návrhu usnesení a předložila ústní pozměňovací návrh k pozměňovacímu návrhu 29, který byl vzat v potaz.

    schválen v pozměněném znění (P6_TA(2006)0258)

    NÁVRH LEGISLATIVNÍHO USNESENÍ

    Martine Roure (zpravodajka) požádala na základě čl. 53 odst. 2 jednacího řádu o odložení hlasování o návrhu legislativního usnesení.

    Parlament žádost schválil.

    Návrh je tímto opětovně postoupen k projednání příslušnému výboru.

    4.4.   Plánování připravenosti a reakce na pandemii chřipky v Evropském společenství (hlasování)

    Zpráva o plánování připravenosti a reakce na pandemii chřipky v Evropském společenství [2006/2062(INI)] — Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin.

    Zpravodaj: Adamos Adamou (A6-0176/2006)

    (potřebná jednoduchá většina)

    (výsledek hlasování: příloha „Výsledky hlasování“, bod 4)

    NÁVRH USNESENÍ

    přijat (P6_TA(2006)0259)

    4.5.   Důsledky rozsudku Soudního dvora ze dne 13. 9. 2005 (C-176/03 Komise proti Radě) (hlasování)

    Zpráva o důsledcích rozsudku Soudního dvora ze dne 13. 9. 2005 (C-176/03 Komise proti Radě) [2006/2007(INI)] — Výbor pro právní záležitosti.

    Zpravodaj: Giuseppe Gargani (A6-0172/2006)

    (potřebná jednoduchá většina)

    (výsledek hlasování: příloha „Výsledky hlasování“, bod 5)

    NÁVRH USNESENÍ

    přijat (P6_TA(2006)0260)

    4.6.   Rámcová strategie pro zákaz diskriminace a pro rovné příležitosti pro všechny (hlasování)

    Zpráva o rámcové strategii pro zákaz diskriminace a pro rovné příležitosti pro všechny [2005/2191(INI)] — Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci.

    Zpravodajka: Tatjana Ždanoka (A6-0189/2006)

    (potřebná jednoduchá většina)

    (výsledek hlasování: příloha „Výsledky hlasování“, bod 6)

    Vystoupila Alessandra Mussolini s osobním prohlášením (předseda jí odebral slovo, poslankyně nevystoupila s osobním prohlášením).

    NÁVRH USNESENÍ

    přijat (P6_TA(2006)0261)

    4.7.   Bulharsko a Rumunsko (Evropská rada ve dnech 15. a 16. června 2006) (hlasování)

    Návrhy usnesení B6-0343/2006, B6-0344/2006, B6-0345/2006, B6-0346/2006, B6-0347/2006 a B6-0348/2006

    (potřebná jednoduchá většina)

    (výsledek hlasování: příloha „Výsledky hlasování“, bod 7)

    NÁVRH USNESENÍ RC-B6-0343/2006

    (nahrazující B6-0343/2006, B6-0345/2006, B6-0346/2006, B6-0347/2006 a B6-0348/2006):

    předložen těmito poslanci:

    Elmar Brok, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Geoffrey Van Orden a Francisco José Millán Mon za skupinu PPE-DE,

    Martin Schulz, Jan Marinus Wiersma, Hannes Swoboda, Pierre Moscovici a Alexandra Dobolyi za skupinu PSE,

    Nicholson of Winterbourne a Alexander Lambsdorff za skupinu ALDE,

    André Brie a Miloslav Ransdorf za skupinu GUE/NGL,

    Konrad Szymański a Inese Vaidere za skupinu UEN

    přijat (P6_TA(2006)0262)

    (Návrh usnesení B6-0344/2006 se nebere v potaz.)

    K hlasování vystoupili:

    José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra za skupinu PPE-DE předložil ústní pozměňovací návrh k bodu 6, který byl vzat v potaz.

    4.8.   Další kroky v rámci období reflexe a rozbor budoucnosti Evropy (Evropská rada ve dnech 15. a 16. června 2006) (hlasování)

    Návrh usnesení B6-0327/2006

    (potřebná jednoduchá většina)

    (výsledek hlasování: příloha „Výsledky hlasování“, bod 8)

    NÁVRH USNESENÍ

    přijat (P6_TA(2006)0263)

    K hlasování vystoupili:

    Gerard Batten zpochybnil platnost hlasování na základě článku 35 jednacího řádu (předseda poslanci odebral slovo, jelikož uvedené ustanovení se týká výhradně návrhů Komise nebo jakéhokoli jiného dokumentu legislativní povahy);

    Brian Crowley a Dirk Sterckx k průběhu hlasování o druhé části pozměňovacího návrhu 2.

    5.   Vysvětlení hlasování

    Písemná vysvětlení hlasování:

    Vysvětlení hlasování podaná písemně se zahrnou do doslovného záznamu podle čl. 163 odst. 3 jednacího řádu.

    Ústní vysvětlení hlasování:

    Zpráva Ioannis Varvitsiotis — A6-0187/2006

    Bruno Gollnisch

    Zpráva Martine Roure — A6-0192/2006

    Andreas Mölzer

    Zpráva Giuseppe Gargani — A6-0172/2006

    Frank Vanhecke

    Zpráva Tatjana Ždanoka — A6-0189/2006

    Lasse Lehtinen, Frank Vanhecke, Philip Claeys

    Bulharsko a Rumunsko (Evropská rada ve dnech 15. a 16. června 2006) — RC-B6-0343/2006

    Andreas Mölzer

    Další stupeň období úvah (Evropská rada, 15. a 16. června 2006) — B6-0327/2006

    Frank Vanhecke

    *

    * *

    Vystoupil Brian Crowley k průběhu hlasování o usnesení o období reflexe (B6-0327/2006).

    6.   Opravy hlasování a sdělení o úmyslu hlasovat

    Opravy hlasování:

    Opravy hlasování jsou uvedeny na stránkách „Séance en direct“: „Résultats des votes (appels nominaux)/ Results of votes (Roll-call votes)“. V tištěné podobě jsou součástí přílohy „Výsledky jmenovitého hlasování“.

    Elektronická podoba oprav hasování na internetových stránkách Europarl bude pravidelně aktualizována po dobu nejvýše dvou týdnů po dni, kdy se konalo hlasování.

    Po uplynutí této lhůty bude seznam oprav hlasování uzavřen tak, aby mohl být přeložen a zveřejněn v Úředním věstníku.

    Sdělení o úmyslu hlasovat:

    Poslanci vystoupili se sděleními o úmyslu hlasovat (týkajícími se toho, jak nehlasovali)

    Zpráva Giuseppe Gargani — A6-0172/2006

    bod 2

    pro: Lissy Gröner

    bod 4

    pro: Rainer Wieland

    usnesení (celé znění)

    pro: Marie Panayotopoulos-Cassiotou, Anders Wijkman

    Zpráva Tatjana Ždanoka — A6-0189/2006

    usnesení (celé znění)

    pro: Mathieu Grosch

    Další kroky v rámci období reflexe a rozbor budoucnosti Evropy — B6-0327/2006

    pozměňovací návrh 1

    proti: John Attard-Montalto

    bod 2, 2. část

    pro: John Attard-Montalto, Hubert Pirker, Alain Lipietz, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou

    proti: Jeffrey Titford

    pozměňovací návrh 11

    pro: Claude Turmes

    bod 7, 2. část

    pro: Inger Segelström

    proti: Rodi Kratsa-Tsagaropoulou

    usnesení (celé znění)

    pro: Zita Pleštinská

    Maria Berger uvedla, že se nezúčastnila prvních hlasování, protože její hlasovací zařízení nefungovalo.

    (Zasedání, které bylo přerušeno v 13:20, pokračovalo v 15:00.)

    PŘEDSEDNICTVÍ: Janusz ONYSZKIEWICZ

    místopředseda

    7.   Schválení zápisu z předchozího zasedání

    Zápis z předchozího zasedání byl schválen.

    8.   Strategie udržitelného rozvoje (rozprava)

    Otázka k ústnímu zodpovězení (O-0041/2006), kterou položili Anders Wijkman, John Bowis a Karl-Heinz Florenz za skupinu PPE-DE, Radě: Strategie udržitelného rozvoje (B6-0209/2006)

    Otázka k ústnímu zodpovězení (O-0042/2006), kterou položili Anders Wijkman, John Bowis a Karl-Heinz Florenz za skupinu PPE-DE, Komisi: Strategie udržitelného rozvoje (B6-0210/2006)

    Otázka k ústnímu zodpovězení (O-0043/2006), kterou položil Chris Davies za skupinu ALDE, Radě: Strategie udržitelného rozvoje (B6-0211/2006)

    Otázka k ústnímu zodpovězení (O-0044/2006), kterou položil Chris Davies za skupinu ALDE, Komisi: Strategie udržitelného rozvoje (B6-0212/2006)

    Otázka k ústnímu zodpovězení (O-0045/2006), kterou položila Satu Hassi za skupinu Verts/ALE, Radě: Strategie udržitelného rozvoje (B6-0213/2006)

    Otázka k ústnímu zodpovězení (O-0046/2006), kterou položila Satu Hassi za skupinu Verts/ALE, Komisi: Strategie udržitelného rozvoje (B6-0214/2006)

    Otázka k ústnímu zodpovězení (O-0047/2006), kterou položili Adamos Adamou a Jonas Sjöstedt za skupinu GUE/NGL, Radě: Strategie udržitelného rozvoje (B6-0215/2006)

    Otázka k ústnímu zodpovězení (O-0048/2006), kterou položili Adamos Adamou a Jonas Sjöstedt za skupinu GUE/NGL, Komisi: Strategie udržitelného rozvoje (B6-0216/2006)

    Otázka k ústnímu zodpovězení (O-0050/2006), kterou položil Johannes Blokland za skupinu IND/DEM, Radě: Strategie udržitelného rozvoje (B6-0217/2006)

    Otázka k ústnímu zodpovězení (O-0051/2006), kterou položil Johannes Blokland za skupinu IND/DEM, Komisi: Strategie udržitelného rozvoje (B6-0218/2006)

    Otázka k ústnímu zodpovězení (O-0052/2006), kterou položil Guido Sacconi za skupinu PSE, Radě: Strategie udržitelného rozvoje (B6-0219/2006)

    Otázka k ústnímu zodpovězení (O-0053/2006), kterou položil Guido Sacconi za skupinu PSE, Komisi: Strategie udržitelného rozvoje (B6-0220/2006)

    Otázka k ústnímu zodpovězení (O-0056/2006), kterou položil Liam Aylward za skupinu UEN, Radě: Strategie udržitelného rozvoje (B6-0222/2006)

    Otázka k ústnímu zodpovězení (O-0057/2006), kterou položil Liam Aylward za skupinu UEN, Komisi: Strategie udržitelného rozvoje (B6-0223/2006)

    Anders Wijkman rozvinul otázky k ústnímu zodpovězení B6-0209/2006 a B6-0210/2006.

    Chris Davies rozvinul otázky k ústnímu zodpovězení B6-0211/2006 a B6-0212/2006.

    Satu Hassi rozvinula otázky k ústnímu zodpovězení B6-0213/2006 a B6-0214/2006.

    Adamos Adamou rozvinul otázky k ústnímu zodpovězení B6-0215/2006 a B6-0216/2006.

    Johannes Blokland rozvinul otázky k ústnímu zodpovězení B6-0217/2006 a B6-0218/2006.

    Guido Sacconi rozvinul otázky k ústnímu zodpovězení B6-0219/2006 a B6-0220/2006.

    Alessandro Foglietta (zástupce autora) rozvinul otázky k ústnímu zodpovězení (B6-0222/2006 a B6-0223/2006).

    Josef Pröll (úřadující předseda Rady) odpověděl na otázky k ústnímu zodpovězení B6-0209/2006, B6-0211/2006, B6-0213/2006, B6-0215/2006, B6-0217/2006, B6-0219/2006 a B6-0222/2006.

    Joe Borg (člen Komise) odpověděl na otázky k ústnímu zodpovězení B6-0210/2006, B6-0212/2006, B6-0214/2006, B6-0216/2006, B6-0218/2006, B6-0220/2006 a B6-0223/2006.

    Vystoupili: Cristina Gutiérrez-Cortines za skupinu PPE-DE, Riitta Myller za skupinu PSE, Fiona Hall za skupinu ALDE, Elisabeth Schroedter za skupinu Verts/ALE, Gabriele Zimmer za skupinu GUE/NGL, Michael Henry Nattrass za skupinu IND/DEM, Alessandro Battilocchio nezařazený, Françoise Grossetête, Gyula Hegyi, Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf, Jean-Claude Martinez, Charlotte Cederschiöld, Britta Thomsen, Marie Anne Isler Béguin a András Gyürk.

    PŘEDSEDNICTVÍ: Ingo FRIEDRICH

    místopředseda

    Vystoupili: Carl Schlyter, Marie Panayotopoulos-Cassiotou, Josef Pröll a Joe Borg.

    Návrhy usnesení předložené v souladu s čl. 108 odst. 5 jednacího řádu na ukončení rozpravy:

    Karl-Heinz Florenz, John Bowis, Anders Wijkman a Françoise Grossetête za skupinu PPE-DE, Anne Ferreira a Guido Sacconi za skupinu PSE, Chris Davies za skupinu ALDE, Satu Hassi, Elisabeth Schroedter, Carl Schlyter a Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf za skupinu Verts/ALE, Jonas Sjöstedt za skupinu GUE/NGL, Liam Aylward, Alessandro Foglietta a Adriana Poli Bortone za skupinu UEN, Johannes Blokland o revidované strategii udržitelného rozvoje (B6-0335/2006).

    Rozprava byla uzavřena.

    Hlasování: bod 9.9 zápisu ze dne 15. 6. 2006.

    9.   Nárůst rasistických a homofóbních útoků v Evropě (rozprava)

    Prohlášení Rady a Komise: Nárůst rasistických a homofóbních útoků v Evropě

    Hans Winkler (úřadující předseda Rady) a Vladimír Špidla (člen Komise) učinili prohlášení.

    Vystoupili: Patrick Gaubert za skupinu PPE-DE, Martin Schulz za skupinu PSE, Sophia in 't Veld za skupinu ALDE, Jean Lambert za skupinu Verts/ALE, Vittorio Agnoletto za skupinu GUE/NGL, Wojciech Roszkowski za skupinu UEN, Bogdan Pęk za skupinu IND/DEM, Maciej Marian Giertych nezařazený, Bogusław Sonik, Martine Roure, Frédérique Ries, Bairbre de Brún, Eoin Ryan, Urszula Krupa, Frank Vanhecke, Alexander Stubb, Józef Pinior, Mojca Drčar Murko, Dimitrios Papadimoulis, Jan Tadeusz Masiel, Michael Cashman, Sarah Ludford, Kader Arif, Claude Moraes, Hélène Goudin, Hans Winkler a Vladimír Špidla.

    Návrhy usnesení předložené v souladu s čl. 103 odst. 2 jednacího řádu na ukončení rozpravy:

    Patrick Gaubert za skupinu PPE-DE o rasistických útocích v Evropské unii (B6-0328/2006),

    Brian Crowley a Romano Maria La Russa za skupinu UEN o nárůstu rasově motivovaného násilí v Evropě (B6-0329/2006)o nárůstu rasově motivovaného násilí v Evropě (B6-0329/2006),

    Francis Wurtz za skupinu GUE/NGL o nárůstu rasově motivovaného násilí v Evropě (B6-0330/2006),

    Sophia in 't Veld za skupinu ALDE o nárůstu rasově a homofóbně motivovaného násilí v Evropě (B6-0331/2006),

    Daniel Cohn-Bendit, Monica Frassoni, Jean Lambert, Gisela Kallenbach a Elisabeth Schroedter za skupinu Verts/ALE o rasově a homofóbně motivovaném násilí (B6-0332/2006),

    Martine Roure, Lissy Gröner, Michael Cashman a Claude Moraes za skupinu PSE o nárůstu rasově a homofóbně motivovaného slovního a fyzického násilí v Evropě (B6-0333/2006).

    Rozprava byla uzavřena.

    Hlasování: bod 9.10 zápisu ze dne 15. 6. 2006.

    10.   Malé zbraně (rozprava)

    Otázka k ústnímu zodpovězení (O-0014/2006), kterou položili Elmar Brok a Karl von Wogau za výbor AFET, Radě: Evropská unie a hodnotící konference OSN 2006 o malých a lehkých zbraních (B6-0225/2006)

    Otázka k ústnímu zodpovězení (O-0015/2006), kterou položili Elmar Brok a Karl von Wogau za výbor AFET, Komisi: Evropská unie a hodnotící konference OSN 2006 o malých a lehkých zbraních (B6-0226/2006)

    Raül Romeva i Rueda (zástupce autorů) rozvinul otázky k ústnímu zodpovězení.

    Hans Winkler (úřadující předseda Rady) odpověděl na otázku B6-0225/2006.

    PŘEDSEDNICTVÍ: Manuel António dos SANTOS

    místopředseda

    Vladimír Špidla (člen Komise) odpověděl na otázku B6-0226/2006.

    Vystoupili: Geoffrey Van Orden za skupinu PPE-DE, Ana Maria Gomes za skupinu PSE, Tobias Pflüger za skupinu GUE/NGL, a Richard Howitt.

    Návrhy usnesení předložené v souladu s čl. 108 odst. 5 jednacího řádu na ukončení rozpravy:

    Raül Romeva i Rueda za výbor AFET o ručních a lehkých zbraních s ohledem na Konferenci o revizi akčního programu OSN k prevenci, potírání a vymýcení nezákonného obchodu s ručními a lehkými zbraněmi ve všech jeho aspektech, která se má konat v roce 2006, a směrem ke vzniku mezinárodní smlouvy o obchodu se zbraněmi (B6-0334/2006).

    Rozprava byla uzavřena.

    Hlasování: bod 9.11 zápisu ze dne 15. 6. 2006.

    11.   Doba vyhrazená pro otázky (Rada)

    Parlament projednal řadu otázek Radě (B6-0224/2006).

    První část

    Otázka 1 (Bernd Posselt): Přístupová jednání s Chorvatskem.

    Hans Winkler (úřadující předseda Rady) odpověděl na otázku a doplňující otázky, jejichž autorem je Bernd Posselt, Reinhard Rack a Andreas Mölzer.

    Otázka 2 (Robert Evans): Obchod s lidskými orgány a tkéněmi.

    Hans Winkler odpověděl na otázku a doplňující otázku, jejichž autorem je Richard Howitt (zástupce autora).

    Otázka 3 (Gay Mitchell): Jaderné ambice Íránu.

    Hans Winkler odpověděl na otázku a doplňující otázky, jejichž autorem je Gay Mitchell, Piia-Noora Kauppi a Andreas Mölzer.

    Otázka 4 (Miguel Angel Martínez Martínez): Strategie pro Afriku, rozvoj a migrace.

    Hans Winkler odpověděl na otázku a doplňující otázky, jejichž autorem je Miguel Angel Martínez Martínez, Gay Mitchell a Reinhard Rack.

    Otázka 5 (Laima Liucija Andrikienė): Budoucí politika Evropské unie v kontextu nedávno podepsané dohody mezi Evropskou unií a Ruskem o zjednodušení vízové povinnosti.

    Hans Winkler odpověděl na otázku a doplňující otázky, jejichž autorem je Laima Liucija Andrikienė, Justas Vincas Paleckis a Alexander Stubb.

    Druhá část

    Otázka 6 (Fiona Hall): Udržitelná výroba biopaliv.

    Otázka 7 (Agnes Schierhuber): Biomasa a biopaliva.

    Josef Pröll (úřadující předseda Rady) odpověděl na otázky a na doplňující otázky, jejichž autorem je Fiona Hall, Agnes Schierhuber, Georgios Papastamkos, Glenis Willmott a Andreas Mölzer.

    Otázka 8 byla vzata zpět.

    Otázka 9 (Othmar Karas): Znečišťující emise motorových vozidel.

    Josef Pröll odpověděl na otázku a doplňující otázky, jejichž autorem je Othmar Karas a Paul Rübig.

    Otázka 10 (Seán Ó Neachtain): Podpora programů v oblasti lesnictví na úrovni Evropy.

    Josef Pröll odpověděl na otázku a doplňující otázku, jejichž autorem je Seán Ó Neachtain.

    Otázka 11 (Emanuel Jardim Fernandes): Evropská strategie v oblasti lesnictví.

    Josef Pröll odpověděl na otázku a doplňující otázky, jejichž autorem je Emanuel Jardim Fernandes a Reinhard Rack.

    Otázka 12 (Péter Olajos): Vytváření pěny v řece Rába.

    Josef Pröll odpověděl na otázku a doplňující otázky, jejichž autorem je Péter Olajos a Paul Rübig.

    Otázka 13 (Antonios Trakatellis): Uplatňování zásad ochrany životního prostředí Středozemního moře v Evropské unii a v zemích Středomoří v rámci dohod o partnerství a v rámci Barcelonského postupu.

    Josef Pröll odpověděl na otázku a doplňující otázku, jejichž autorem je Antonios Trakatellis.

    Autoři otázek, které nebyly zodpovězeny pro nedostatek času, obdrží písemné odpovědi (viz příloha doslovného záznamu).

    Doba vyhrazená pro otázky Radě skončila.

    (Zasedání, které bylo přerušeno v 19:15, pokračovalo v 21:00.)

    PŘEDSEDNICTVÍ: Luigi COCILOVO

    místopředseda

    12.   Společná pravidla v oblasti ochrany civilního letectví***I (rozprava)

    Zpráva o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o společných pravidlech v oblasti ochrany civilního letectví [KOM(2005)0429 — C6-0290/2005 — 2005/0191(COD)] — Výbor pro dopravu a cestovní ruch.

    Zpravodaj: Paolo Costa (A6-0194/2006)

    Vystoupil Jacques Barrot (místopředseda Komise).

    Paolo Costa uvedl zprávu.

    Vystoupili: Romano Maria La Russa (navrhovatel výboru LIBE), Philip Bradbourn za skupinu PPE-DE, Saïd El Khadraoui za skupinu PSE, Marios Matsakis za skupinu ALDE, Eva Lichtenberger za skupinu Verts/ALE, Erik Meijer za skupinu GUE/NGL, Mieczysław Edmund Janowski za skupinu UEN, Georg Jarzembowski, Inger Segelström, Kyriacos Triantaphyllides, Stanisław Jałowiecki, Inés Ayala Sender, Christine De Veyrac, Bogusław Liberadzki a Jacques Barrot.

    Rozprava byla uzavřena.

    Hlasování: bod 9.4 zápisu ze dne 15. 6. 2006.

    13.   Zavádění evropského systému železniční signalizace ERTMS/ETCS (rozprava)

    Zpráva o zavádění evropského systému železniční signalizace ERTMS/ETCS [2005/2168(INI)] — Výbor pro dopravu a cestovní ruch.

    Zpravodaj: Michael Cramer (A6-0183/2006)

    Michael Cramer uvedl zprávu.

    Vystoupil Jacques Barrot (místopředseda Komise).

    Vystoupili: Georg Jarzembowski za skupinu PPE-DE, Jörg Leichtfried za skupinu PSE, Dirk Sterckx za skupinu ALDE, Erik Meijer za skupinu GUE/NGL, a Johannes Blokland za skupinu IND/DEM.

    PŘEDSEDNICTVÍ: Gérard ONESTA

    místopředseda

    Vystoupili: Reinhard Rack, Gilles Savary, Arūnas Degutis, Marta Vincenzi, Inés Ayala Sender, Saïd El Khadraoui a Jacques Barrot.

    Rozprava byla uzavřena.

    Hlasování: bod 9.12 zápisu ze dne 15. 6. 2006.

    14.   Pobřežní rybolov (rozprava)

    Zpráva o pobřežním rybolovu a problémech rybářů lovících v pobřežních vodách [2004/2264(INI)] — Výbor pro rybolov.

    Zpravodaj: Seán Ó Neachtain (A6-0141/2006)

    Seán Ó Neachtain uvedl zprávu.

    Vystoupil Joe Borg (člen Komise).

    Vystoupili: Teresa Riera Madurell (navrhovatelka výboru FEMM), Carmen Fraga Estévez za skupinu PPE-DE, Rosa Miguélez Ramos za skupinu PSE, Dirk Sterckx za skupinu ALDE, Ian Hudghton za skupinu Verts/ALE, Pedro Guerreiro za skupinu GUE/NGL, Sebastiano (Nello) Musumeci za skupinu UEN, James Hugh Allister nezařazený, Neil Parish, Paulo Casaca, Leopold Józef Rutowicz, Iles Braghetto, Stavros Arnaoutakis, Zdzisław Kazimierz Chmielewski, Ioannis Gklavakis a Joe Borg.

    Rozprava byla uzavřena.

    Hlasování: bod 9.13 zápisu ze dne 15. 6. 2006.

    15.   Opatření k provedení (stupeň 2) směrnice MIFID 2004/39/ES (rozprava)

    Prohlášení Komise: Opatření k provedení (stupeň 2) směrnice MIFID 2004/39/ES

    Joe Borg (člen Komise) učinil prohlášení.

    Vystoupili: Piia-Noora Kauppi za skupinu PPE-DE, Pervenche Berès za skupinu PSE, Margarita Starkevičiūtė za skupinu ALDE, Alexander Radwan, Ieke van den Burg a Joe Borg.

    Návrh usnesení předložený v souladu s čl. 103 odst. 2 jednacího řádu na ukončení rozpravy:

    Piia-Noora Kauppi za skupinu PPE-DE, Ieke van den Burg a Pervenche Berès za skupinu PSE, Margarita Starkevičiūtė za skupinu ALDE, Alain Lipietz za skupinu Verts/ALE, Sahra Wagenknecht za skupinu GUE/NGL, Guntars Krasts za skupinu UEN o návrhu prováděcích opatření ke směrnici o trzích finančních nástrojů (B6-0371/2006).

    Rozprava byla uzavřena.

    Hlasování: bod 9.8 zápisu ze dne 15. 6. 2006.

    16.   Pořad jednání příštího zasedání

    Pořad jednání na další den byl schválen (dokument „Pořad jednání“ PE 374.611/OJJE)

    17.   Ukončení zasedání

    Zasedání skončilo v 23:55.

    Julian Priestley

    generální tajemník

    Miroslav Ouzký

    místopředseda


    PREZENČNÍ LISTINA

    Podpisy:

    Adamou, Agnoletto, Albertini, Allister, Alvaro, Andersson, Andrejevs, Andria, Andrikienė, Angelilli, Antoniozzi, Arif, Arnaoutakis, Ashworth, Assis, Atkins, Attard-Montalto, Attwooll, Aubert, Audy, Auken, Ayala Sender, Aylward, Ayuso, Bachelot-Narquin, Baco, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Barsi-Pataky, Batten, Battilocchio, Batzeli, Bauer, Beaupuy, Beazley, Becsey, Beer, Beglitis, Belder, Belet, Belohorská, Bennahmias, Beňová, Berend, Berès, van den Berg, Berger, Berlato, Berlinguer, Berman, Bielan, Birutis, Blokland, Bloom, Bobošíková, Böge, Bösch, Bonde, Bono, Bonsignore, Booth, Borghezio, Borrell Fontelles, Bourlanges, Bourzai, Bowis, Bowles, Bozkurt, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Breyer, Březina, Brie, Brunetta, Budreikaitė, van Buitenen, Buitenweg, Bullmann, van den Burg, Bushill-Matthews, Busk, Busquin, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Camre, Capoulas Santos, Carlotti, Carlshamre, Carnero González, Casa, Casaca, Cashman, Casini, Caspary, Castex, Castiglione, del Castillo Vera, Catania, Cavada, Cederschiöld, Cercas, Chatzimarkakis, Chichester, Chiesa, Chmielewski, Christensen, Chruszcz, Claeys, Clark, Cocilovo, Coelho, Cohn-Bendit, Corbett, Cornillet, Correia, Costa, Cottigny, Coûteaux, Coveney, Cramer, Crowley, Marek Aleksander Czarnecki, Ryszard Czarnecki, Daul, Davies, de Brún, Degutis, Dehaene, De Keyser, Demetriou, Deprez, De Rossa, De Sarnez, Descamps, Désir, Deß, Deva, De Veyrac, De Vits, Díaz de Mera García Consuegra, Dičkutė, Didžiokas, Díez González, Dillen, Dimitrakopoulos, Dobolyi, Dombrovskis, Doorn, Douay, Dover, Doyle, Drčar Murko, Duchoň, Dührkop Dührkop, Duff, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Ek, El Khadraoui, Elles, Esteves, Estrela, Ettl, Eurlings, Jill Evans, Jonathan Evans, Robert Evans, Fajmon, Falbr, Fatuzzo, Fava, Fazakas, Ferber, Fernandes, Fernández Martín, Elisa Ferreira, Figueiredo, Fjellner, Flasarová, Flautre, Florenz, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Fontaine, Ford, Fourtou, Fraga Estévez, Frassoni, Freitas, Friedrich, Fruteau, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, García Pérez, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gebhardt, Gentvilas, Geremek, Geringer de Oedenberg, Gewalt, Gibault, Gierek, Giertych, Gill, Gklavakis, Glante, Glattfelder, Goebbels, Goepel, Golik, Gollnisch, Gomes, Gomolka, Gottardi, Goudin, Grabowska, Grabowski, Graça Moura, Graefe zu Baringdorf, Gräßle, Grech, Griesbeck, Gröner, de Groen-Kouwenhoven, Groote, Grosch, Grossetête, Gruber, Guardans Cambó, Guellec, Guerreiro, Guidoni, Gurmai, Gutiérrez-Cortines, Guy-Quint, Gyürk, Hänsch, Hall, Hammerstein Mintz, Hamon, Handzlik, Hannan, Harangozó, Harbour, Harkin, Harms, Hasse Ferreira, Hassi, Hatzidakis, Haug, Hazan, Heaton-Harris, Hegyi, Helmer, Henin, Hennicot-Schoepges, Hennis-Plasschaert, Herczog, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Horáček, Howitt, Hudacký, Hudghton, Hutchinson, Hybášková, Ibrisagic, Ilves, in 't Veld, Isler Béguin, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jäätteenmäki, Jałowiecki, Janowski, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jensen, Joan i Marí, Jöns, Jørgensen, Jonckheer, Jordan Cizelj, Juknevičienė, Kacin, Kaczmarek, Kallenbach, Kamall, Kamiński, Karas, Karatzaferis, Karim, Kasoulides, Kaufmann, Kauppi, Tunne Kelam, Kilroy-Silk, Kindermann, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Knapman, Koch, Koch-Mehrin, Konrad, Korhola, Kósáné Kovács, Koterec, Kozlík, Krahmer, Krarup, Krasts, Kratsa-Tsagaropoulou, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kristovskis, Krupa, Kuc, Kuhne, Kułakowski, Kušķis, Kusstatscher, Kuźmiuk, Lagendijk, Laignel, Lamassoure, Lambert, Lambrinidis, Lang, Langen, Laperrouze, La Russa, Lauk, Lavarra, Lax, Lechner, Le Foll, Lehideux, Lehne, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Jean-Marie Le Pen, Marine Le Pen, Le Rachinel, Lewandowski, Liberadzki, Libicki, Lichtenberger, Lienemann, Liotard, Lipietz, Locatelli, López-Istúriz White, Losco, Louis, Lucas, Ludford, Lulling, Lundgren, Lynne, Maat, Maaten, McCarthy, McGuinness, McMillan-Scott, Madeira, Maldeikis, Malmström, Manders, Maňka, Erika Mann, Thomas Mann, Manolakou, Markov, Marques, Martens, David Martin, Hans-Peter Martin, Martinez, Martínez Martínez, Masiel, Masip Hidalgo, Maštálka, Mastenbroek, Mathieu, Mato Adrover, Matsakis, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Medina Ortega, Meijer, Méndez de Vigo, Menéndez del Valle, Meyer Pleite, Miguélez Ramos, Mikko, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mölzer, Mohácsi, Montoro Romero, Moraes, Moreno Sánchez, Morgantini, Moscovici, Mote, Mulder, Musacchio, Muscardini, Muscat, Musotto, Mussolini, Musumeci, Myller, Napoletano, Nassauer, Nattrass, Newton Dunn, Annemie Neyts-Uyttebroeck, Nicholson, Nicholson of Winterbourne, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Obiols i Germà, Achille Occhetto, Öger, Özdemir, Olajos, Olbrycht, Ó Neachtain, Onesta, Onyszkiewicz, Oomen-Ruijten, Ortuondo Larrea, Őry, Ouzký, Oviir, Paasilinna, Pack, Pafilis, Pahor, Paleckis, Panayotopoulos-Cassiotou, Pannella, Panzeri, Papadimoulis, Papastamkos, Parish, Patriciello, Patrie, Peillon, Pęk, Alojz Peterle, Pflüger, Piecyk, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pinior, Piotrowski, Pirilli, Pirker, Piskorski, Pistelli, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Poignant, Polfer, Pomés Ruiz, Portas, Posdorf, Posselt, Prets, Prodi, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ransdorf, Rapkay, Rasmussen, Remek, Resetarits, Reul, Reynaud, Riera Madurell, Ries, Riis-Jørgensen, Rivera, Rocard, Rogalski, Roithová, Romagnoli, Romeva i Rueda, Rosati, Roszkowski, Rothe, Rouček, Roure, Rudi Ubeda, Rübig, Rühle, Rutowicz, Ryan, Sacconi, Saïfi, Sakalas, Salafranca Sánchez-Neyra, Salinas García, Salvini, Samuelsen, Sánchez Presedo, dos Santos, Saryusz-Wolski, Savary, Savi, Schapira, Scheele, Schenardi, Schierhuber, Schlyter, Frithjof Schmidt, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schroedter, Schulz, Schuth, Schwab, Seeber, Seeberg, Segelström, Seppänen, Siekierski, Sifunakis, Silva Peneda, Sinnott, Siwiec, Sjöstedt, Skinner, Škottová, Smith, Sommer, Sonik, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Spautz, Speroni, Staes, Staniszewska, Starkevičiūtė, Šťastný, Stauner, Sterckx, Stevenson, Strejček, Strož, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Susta, Svensson, Swoboda, Szájer, Szejna, Szent-Iványi, Szymański, Tabajdi, Tajani, Takkula, Tannock, Tarabella, Tarand, Tatarella, Thomsen, Thyssen, Titford, Titley, Toia, Tomczak, Toubon, Toussas, Trakatellis, Trautmann, Triantaphyllides, Trüpel, Turmes, Tzampazi, Uca, Ulmer, Väyrynen, Vaidere, Vakalis, Vanhecke, Van Hecke, Van Lancker, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vaugrenard, Ventre, Veraldi, Vergnaud, Vernola, Vidal-Quadras, de Villiers, Vincenzi, Virrankoski, Vlasák, Vlasto, Voggenhuber, Wagenknecht, Walter, Watson, Henri Weber, Manfred Weber, Weiler, Weisgerber, Westlund, Whittaker, Wieland, Wiersma, Wijkman, Willmott, Wise, Bernard Piotr Wojciechowski, Janusz Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wurtz, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Záborská, Zaleski, Zapałowski, Zappalà, Zatloukal, Ždanoka, Zieleniec, Zīle, Zimmer, Zingaretti, Zvěřina, Zwiefka

    Pozorovatelé:

    Abadjiev, Anastase, Arabadjiev, Athanasiu, Bărbuleţiu, Bliznashki, Buruiană Aprodu, Cioroianu, Coşea, Corina Creţu, Gabriela Creţu, Dimitrov, Duca, Dumitrescu, Ganţ, Hogea, Iacob Ridzi, Ivanova, Kirilov, Kónya-Hamar, Marinescu, Mihăescu, Morţun, Muscă Monica Octavia, Paşcu, Petre, Podgorean, Popa, Popeangă, Sârbu, Severin, Silaghi, Stoyanov, Szabó, Ţicău, Tîrle, Vigenin, Zgonea Valeriu Ştefan


    PŘÍLOHA I

    VÝSLEDKY HLASOVÁNÍ

    Vysvětlivky ke zkratkám a symbolům

    +

    přijat

    -

    zamítnut

     

    nebrán v potaz

    VZ

    vzat zpět

    JH (..., ..., ...)

    jmenovité hlasování (pro, proti, zdržení se)

    EH (..., ..., ...)

    elektronické hlasování (pro, proti, zdržení se)

    dílč.

    dílčí hlasování

    odděl.

    oddělené hlasování

    pn

    pozměňovací návrh

    KPN

    kompromisní pozměňovací návrh

    odpovídající část

    Z

    zrušující pozměňovací návrh

    =

    totožné pozměňovací návrhy

    §

    odstavec

    čl.

    článek

    odův.

    bod odůvodnění

    návrh usnesení

    SNÚ

    společný návrh usnesení

    TAJ

    tajné hlasování

    1.   Evropský příkaz k výkonu trestu a předávání odsouzených osob *

    Zpráva: Ioannis VARVITSIOTIS (A6-0187/2006)

    Předmět

    JH atd.

    Hlasování

    Hlasování JH/EH — připomínky

    jediné hlasování

    JH

    +

    484, 53, 9

    Žádosti o jmenovité hlasování

    PPE-DE: závěrečné hlasování

    2.   Evropské monitorovací centrum pro drogy a drogovou závislost ***I

    Zpráva: Frieda BREPOELS (A6-0124/2006)

    Předmět

    Pn. č.

    Autor

    JH atd.

    Hlasování

    Hlasování JH/EH — připomínky

    pozměňovací návrhy příslušného výboru - jako celek

    1-7

    9-14

    16-17

    19-23

    25-26

    výbor

     

    +

     

    pozměňovací návrhy příslušného výboru - oddělené hlasování

    8

    výbor

    odděl.

    -

     

    15

    výbor

    odděl.

    -

     

    čl. 2 pododst. a) za bod 5

    33

    GUE/NGL

     

    -

     

    34

    GUE/NGL

     

    -

     

    35

    GUE/NGL

     

    -

     

    čl. 2 za písm. d)

    37

    GUE/NGL

     

    -

     

    čl. 5 § 1

    39

    GUE/NGL

     

    -

     

    čl. 11 § 1

    29

    PPE-DE

     

    +

     

    18

    výbor

     

     

     

    čl. 13 § 2 odrážka 3

    24

    výbor

     

    -

     

    30

    PPE-DE

     

    +

     

    článek 25

    31

    PPE-DE

     

    +

     

    příloha 1 oddíl A bod 2

    27

    výbor

     

    +

     

    38/rev

    GUE/NGL

     

    -

     

    příloha 1 oddíl A za bod 2

    36

    GUE/NGL

     

    -

     

    za odův. 7

    32

    GUE/NGL

     

    -

     

    hlasování: pozměněný návrh

     

    +

     

    hlasování: legislativní usnesení

     

    +

     

    Pozměňovací návrh 28 byl zrušen.

    Žádosti o oddělené hlasování

    PPE-DE: pn. 8 a 15

    3.   Ochrana osobních údajů (policejní a soudní spolupráce) *

    Zpráva: Martine ROURE (A6-0192/2006)

    Předmět

    Pn. č.

    Autor

    JH atd.

    Hlasování

    Hlasování JH/EH — připomínky

    pozměňovací návrhy příslušného výboru - jako celek

    1-28

    30-61

    výbor

     

    +

     

    pozměňovací návrhy příslušného výboru - oddělené hlasování

    29

    výbor

    dílč.

     

     

    1

    +

    ústní pn.

    2

    +

     

    hlasování: pozměněný návrh

     

    +

     

    hlasování: legislativní usnesení

     

    hlasování odloženo

    (čl. 53 odst. 2 jednacího řádu)

     

    Pozměňovací návrhy 4 a 5 byly spojeny a pozměňovací návrh 62 byl zrušen.

    Žádosti o dílčí hlasování

    GUE/NGL:

    pn. 29

    1. část: celý pozm. návrh bez § 6

    2. část: § 6

    Různé

    Zpravodaj předložil ústní pozm. návrh, kterým se nahrazuje slovo „závazků“ slovem „dohod“ v pozměňovacím návrhu 29 (čl. 8d odst. 5)

    4.   Plánování připravenosti a reakce na pandemii chřipky v Evropském společenství

    Zpráva: Adamos ADAMOU (A6-0176/2006)

    Předmět

    Pn. č.

    Autor

    JH atd.

    Hlasování

    Hlasování JH/EH — připomínky

    § 28

    §

    původní znění

    JH

    +

    586, 35, 18

    hlasování: usnesení (celé znění)

    JH

    +

    612, 26, 7

    Žádosti o jmenovité hlasování

    PSE: závěrečné hlasování

    ALDE: § 28

    5.   Důsledky rozsudku Soudního dvora ze dne 13. 9. 2005 (C-176/03 Komise proti Radě)

    Zpráva: Giuseppe GARGANI (A6-0172/2006)

    Předmět

    Pn. č.

    Autor

    JH atd.

    Hlasování

    Hlasování JH/EH — připomínky

    celé znění

    1

    IND/DEM

    JH

    -

    118, 517, 14

    § 2

    §

    původní znění

    JH

    +

    515, 101, 31

    § 3

    §

    původní znění

    odděl.

    +

     

    § 4

    §

    původní znění

    JH

    +

    516, 130, 7

    za § 4

    2=

    12=

    ALDE

    PSE+ALDE

     

    +

     

    3=

    13=

    ALDE

    PSE+ALDE

    EH

    +

    319, 304, 6

    4

    ALDE

     

    -

     

    § 5 návětí

    16

    PSE

     

    -

     

    14

    PSE+ALDE

    EH

    -

    300, 323, 14

    §

    původní znění

     

    -

     

    § 15

    5

    ALDE

     

    -

     

    15

    PSE

     

    -

     

    za odův. A

    6

    PSE+ALDE

    EH

    +

    325, 317, 5

    odův. E

    §

    původní znění

    dílč.

     

     

    1

    +

     

    2

    +

     

    za odův. H

    7

    PSE+ALDE

    EH

    -

    269, 389, 3

    8

    PSE+ALDE

     

    +

     

    odův. I

    9

    PSE+ALDE

    JH

    -

    294, 355, 6

    odův. K

    10

    PSE+ALDE

    EH

    -

    263, 363, 12

    odův. M

    §

    původní znění

    odděl.

    +

     

    odův. N

    11

    PSE+ALDE

     

    +

     

    hlasování: usnesení (celé znění)

    JH

    +

    523, 78, 57

    Žádosti o jmenovité hlasování

    IND/DEM: pn. 1, 9, § 2, 4 a závěrečné hlasování

    Žádosti o oddělené hlasování

    PSE: § 3

    IND/DEM: odův. M a § 5

    GUE/NGL: § 4 a 5

    Žádosti o dílčí hlasování

    PSE:

    odův. E

    1. část:„vzhledem k tomu, že judikaturou ... třetího pilíře“

    2. část:„zatímco příslušnost ... se zásadně popírá“

    6.   Rámcová strategie pro zákaz diskriminace a pro rovné příležitosti pro všechny

    Zpráva: Tatjana ŽDANOKA (A6-0189/2006)

    Předmět

    Pn. č.

    Autor

    JH atd.

    Hlasování

    Hlasování JH/EH — připomínky

    § 1

    10

    PSE

     

    +

     

    za § 5

    13

    GUE/NGL

    EH

    +

    336, 236, 10

    § 6

    §

    původní znění

    dílč.

     

     

    1

    +

     

    2/EH

    +

    322, 242, 27

    § 7

    §

    původní znění

    odděl.

    +

     

    § 8

    4

    PPE-DE

    EH

    -

    284, 345, 18

    § 10

    §

    původní znění

    odděl.

    +

     

    § 11

    16Z

    UEN

    JH

    +

    378, 233, 26

    §

    původní znění

     

     

     

    § 12

    7

    ALDE+PSE

    EH

    +

    335, 262, 19

    § 15

    §

    původní znění

    odděl./EH

    +

    326, 284, 14

    § 16

    §

    původní znění

    odděl.

    +

     

    § 18

    §

    původní znění

    odděl.

    +

     

    § 19

    §

    původní znění

    odděl.

    +

     

    § 20

    11/rev

    PSE

     

    +

     

    § 21

    §

    původní znění

    odděl.

    +

     

    § 22

    §

    původní znění

    odděl.

    +

     

    § 23

    §

    původní znění

    odděl.

    +

     

    § 24

    §

    původní znění

    odděl.

    +

     

    § 25

    §

    původní znění

    JH

    +

    534, 80, 38

    § 27

    5

    PPE-DE

     

    -

     

    § 29

    8

    ALDE+PSE

     

    +

     

    § 30

    §

    původní znění

    dílč.

     

     

    1

    +

     

    2

    +

     

    práv. východ. 4

    §

    původní znění

    odděl.

    +

     

    práv. východ. 5

    1=

    14=

    PPE-DE

    UEN

     

    +

     

    práv. východ 7 a 8

    -

    -

     

    +

    práv. východ 7 a 8 v opačném pořadí

    za práv. východ. 8

    6

    ALDE+PSE

     

    +

     

    odův. C

    9

    PSE

     

    +

     

    odův. D

    §

    původní znění

    odděl.

    +

     

    za odův. D

    12

    GUE/NGL

     

    -

     

    odův. E

    §

    původní znění

    odděl.

    +

     

    odův. J

    §

    původní znění

    odděl.

    +

     

    odův. K

    2=

    15=

    PPE-DE

    UEN

     

    +

     

    §

    původní znění

     

     

     

    odův. P

    3

    PPE-DE

    EH

    -

    305, 318, 22

    §

    původní znění

    dílč.

     

     

    1

    +

     

    2/EH

    +

    343, 301, 9

    odův. R

    §

    původní znění

    odděl.

    +

     

    odův. S

    §

    původní znění

    odděl.

    +

     

    hlasování: usnesení (celé znění)

    JH

    +

    390, 222, 47

    Žádosti o jmenovité hlasování

    Verts/ALE: pn. 16, § 25 a závěrečné hlasování

    Žádosti o oddělené hlasování

    PPE-DE: práv. východisko 4, odův. D, E, J, R, S, §§ 7, 10, 15, 16, 18, 19, 21, 22, 23 a 24

    ALDE: § 25

    Žádosti o dílčí hlasování

    PPE-DE:

    odův. P

    1. část:„vzhledem k tomu, že jak zdůrazňuje EUMC, ... obtížné zjistit skutečnou podstatu diskriminace a úspěšně uplatňovat antidiskriminační politiky“

    2. část:„nedostatek ... akcí ve prospěch těchto skupin“

    § 6

    1. část:„lituje toho, že ... byla tato situace napravena;“

    2. část:„trvá na tom, aby ..., které je v tomto ohledu prováděno“

    § 30

    1. část:„naléhavě žádá ... právo Evropské unie“

    2. část:„žádá, ... v této oblasti uplatňovala zásada vzájemného uznávání“

    Různé

    Zpravodajka navrhla, aby právní východiska 7 a 8 měla opačné pořadí.

    7.   Bulharsko a Rumunsko (Evropská rada ve dnech 15. a 16. června 2006)

    Návrhy usnesení: B6-0343/2006, B6-0344/2006, B6-0345/2006, B6-0346/2006, B6-0347/2006, B6-0348/2006

    Předmět

    Pn. č.

    Autor

    JH atd.

    Hlasování

    Hlasování JH/EH — připomínky

    Společný návrh usnesení RC-B6-0343/2006

    (PPE-DE, PSE, ALDE, GUE/NGL, UEN)

    § 6

    §

    původní znění

     

    +

    ústní pn.

    hlasování: usnesení (celé znění)

     

    +

     

    návrhy usnesení podle politických skupin

    B6-0343/2006

     

    GUE/NGL

     

     

     

    B6-0344/2006

     

    Verts/ALE

     

     

     

    B6-0345/2006

     

    ALDE

     

     

     

    B6-0346/2006

     

    PPE-DE

     

     

     

    B6-0347/2006

     

    UEN

     

     

     

    B6-0348/2006

     

    PSE

     

     

     

    Různé

    José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra za skupinu PPE-DE předložil následující ústní pozměňovací návrh k § 6 společného návrhu usnesení:

    zdůrazňuje, že obě země musí nadále prohlubovat probíhající reformu soudnictví dalším zlepšováním průhlednosti, účinnosti a nestrannosti soudní moci a rovněž prokázat další významné výsledky v boji proti korupci a zejména v boji proti organizované trestné činnosti v případě Bulharska; zdůrazňuje, že je velmi důležité přijmout veškerá nezbytná opatření v oblasti boje proti nelegálnímu obchodování s lidmi a podstatně zlepšit začleňování romských komunit do společnosti, zejména pokud jde o bydlení, zdravotní péči, vzdělávání a nezaměstnanost;

    8.   Další kroky v rámci období reflexe a rozbor budoucnosti Evropy (Evropská rada ve dnech 15. a 16. června 2006)

    Návrh usnesení: B6-0327/2006

    Předmět

    Pn. č.

    Autor

    JH atd.

    Hlasování

    Hlasování JH/EH — připomínky

    Návrh usnesení Výboru pro ústavní záležitosti

    (B6-0327/2006)

    před § 1

    13

    IND/DEM

    dílč./JH

     

     

    1

    -

    145, 432, 5

    2

    -

    127, 453, 26

    § 1

    1

    ALDE, Verts/ALE+

    BERÈS a další

    JH

    -

    185, 426, 21

    § 2

    2

    ALDE, Verts/ALE+

    BERÈS a další

    dílč.

     

     

    1/EH

    -

    305, 309, 16

    2/JH

    +

    421, 100, 22

    §

    původní znění

     

     

     

    za § 2

    7

    ALDE+

    BERÈS a další

    EH

    +

    329, 266, 40

    § 4

    12

    Verts/ALE

     

    +

     

    § 5

    3

    ALDE, Verts/ALE+

    BERÈS a další

     

    -

     

    za § 5

    11

    Verts/ALE

    JH

    -

    153, 466, 18

    § 6

    4

    ALDE, Verts/ALE+

    BERÈS a další

    JH

    -

    169, 440, 32

    § 7

    5

    ALDE, Verts/ALE+

    BERÈS a další

    dílč./JH

     

     

    1

    -

    186, 450, 10

    2

     

     

    §

    původní znění

    dílč./JH

     

     

    1

    +

    393, 226, 10

    2

    +

    343, 261, 7

    odst. 11 písm. f)

    6

    ALDE, Verts/ALE+

    BERÈS a další

     

    +

     

    odův. A

    8/rev

    ALDE, Verts/ALE+

    BERÈS a další

     

    -

     

    odův. D

    9/rev

    ALDE, Verts/ALE+

    BERÈS a další

     

    -

     

    za odův. F

    10/rev

    ALDE, Verts/ALE+

    BERÈS a další

     

    -

     

    hlasování: usnesení (celé znění)

    JH

    +

    347, 212, 70

    Žádosti o jmenovité hlasování

    PSE: pn. 7 a závěrečné hlasování

    IND/DEM: pn. 13

    ALDE: pn. 1, 4, 5, § 7 a závěrečné hlasování

    GUE/NGL: 2. část pn. 2

    VertsALE: pn. 1, 4, 5, 11 a závěrečné hlasování

    Žádosti o dílčí hlasování

    PSE:

    § 7

    1. část: celé znění textu bez slov „s cílem prozkoumat, zda ... obnovit ratifikační proces“

    2. část: tato slova

    PPE-DE, GUE/NGL:

    pn. 2

    1. část:„varuje před ... rozdělení Unie“

    2. část:„proto potvrzuje ... Unii jako celku;“

    GUE/NGL:

    pn. 5

    1. část:„vybízí všechny orgány, ... reálně možné řešit“

    2. část:„strukturálním ... Ústavy z roku 2004“

    pn. 13

    1. část:„připomíná, že k uplatňování ... ratifikace, a“

    2. část:„se vší vážností vyjadřuje ... 61,6 % občanů, hlasování zamítavě“


    PŘÍLOHA II

    VÝSLEDEK JMENOVITÉHO HLASOVÁNÍ

    1.   Zpráva Varvitsiotis A6-0187/2006

    Usnesení

    Pro: 484

    ALDE: Alvaro, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Ek, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Pannella, Polfer, Prodi, Resetarits, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski

    GUE/NGL: Pflüger, Wagenknecht

    IND/DEM: Belder, Blokland

    NI: Battilocchio, Belohorská, Chruszcz, Claeys, Dillen, Giertych, Martin Hans-Peter, Piskorski, Rivera, Rutowicz, Salvini, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Albertini, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iturgaiz Angulo, Jackson, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Rack, Radwan, Reul, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Wieland, Wijkman, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina

    PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Gurmai, Hänsch, Haug, Hazan, Hegyi, Herczog, Howitt, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Lienemann, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Patrie, Peillon, Piecyk, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

    UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kristovskis, Kuźmiuk, Maldeikis, Ó Neachtain, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Breyer, Buitenweg, Evans Jill, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

    Proti: 53

    GUE/NGL: Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Krarup, Liotard, Manolakou, Markov, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Ransdorf, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Wurtz

    IND/DEM: Batten, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Goudin, Grabowski, Knapman, Krupa, Lundgren, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Whittaker, Wise, Zapałowski

    NI: Allister, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Mölzer, Mote, Schenardi

    Zdržel se: 9

    GUE/NGL: Kaufmann

    IND/DEM: Coûteaux, Louis, de Villiers

    NI: Kilroy-Silk, Martinez

    PPE-DE: Buzek, Pieper

    Verts/ALE: van Buitenen

    Opravy hlasování

    Proti: Tobias Pflüger, Sahra Wagenknecht

    2.   Zpráva Adamou A6-0176/2006

    Bod 28

    Pro: 586

    ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Watson

    GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Toussas, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak

    NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Giertych, Helmer, Martin Hans-Peter, Masiel, Mussolini, Piskorski, Rivera, Rutowicz, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hoppenstedt, Hudacký, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

    PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Herczog, Howitt, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Napoletano, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

    UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Wojciechowski Janusz, Zīle

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Proti: 35

    ALDE: Ek, Malmström, Ortuondo Larrea, Oviir, Savi, Starkevičiūtė

    GUE/NGL: Krarup, Sjöstedt, Svensson

    IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Goudin, Knapman, Louis, Lundgren, Nattrass, Titford, de Villiers, Whittaker, Wise

    NI: Borghezio, Salvini, Schenardi, Speroni

    PPE-DE: Cederschiöld, Fjellner, Hökmark, Ibrisagic

    UEN: Camre

    Verts/ALE: Schlyter

    Zdržel se: 18

    ALDE: Krahmer

    IND/DEM: Coûteaux, Sinnott

    NI: Gollnisch, Kilroy-Silk, Kozlík, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Romagnoli

    PPE-DE: Konrad

    PSE: Hegyi

    UEN: Vaidere

    Verts/ALE: van Buitenen

    Opravy hlasování

    Pro: Maria Berger

    3.   Zpráva Adamou A6-0176/2006

    Usnesení

    Pro: 612

    ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Watson

    GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Krarup, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Bonde, Goudin, Grabowski, Karatzaferis, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski

    NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Kozlík, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Masiel, Mölzer, Mussolini, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

    PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Herczog, Howitt, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moraes, Moreno Sánchez, Myller, Napoletano, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

    UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Wojciechowski Janusz, Zīle

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Proti: 26

    ALDE: Ek, Malmström, Matsakis, Ortuondo Larrea, Oviir, Savi

    IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Coûteaux, Knapman, Nattrass, Titford, Whittaker, Wise

    NI: Kilroy-Silk, Mote

    PPE-DE: Cederschiöld, Fjellner, Ibrisagic, Maat, Wijkman

    UEN: Tatarella

    Zdržel se: 7

    ALDE: Krahmer

    IND/DEM: Sinnott

    NI: Borghezio, Salvini

    PSE: Hegyi

    UEN: Vaidere

    Verts/ALE: van Buitenen

    Opravy hlasování

    Pro: Maria Berger

    4.   Zpráva Gargani A6-0172/2006

    Pozměňovací návrh 1

    Pro: 118

    ALDE: Cornillet, Davies, Neyts-Uyttebroeck

    GUE/NGL: de Brún, Krarup, Liotard, Meijer, Seppänen, Sjöstedt, Svensson

    IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Goudin, Grabowski, Karatzaferis, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Titford, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Zapałowski

    NI: Allister, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Giertych, Helmer, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Martinez, Masiel, Mölzer, Mote, Mussolini, Romagnoli, Salvini, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, del Castillo Vera, Chichester, Deva, Dover, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Jackson, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Ouzký, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Van Orden, Vlasák, Zvěřina

    PSE: Berlinguer, Gill, Glante, Golik, Paleckis, Pleguezuelos Aguilar, Sornosa Martínez, Szejna, Weber Henri

    UEN: Bielan, Camre, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Libicki, Roszkowski, Szymański, Vaidere

    Verts/ALE: Aubert, Schlyter, Staes

    Proti: 517

    ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Watson

    GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, Flasarová, Guidoni, Kaufmann, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Strož, Triantaphyllides, Wagenknecht, Zimmer

    NI: Battilocchio, Martin Hans-Peter, Piskorski

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stubb, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zwiefka

    PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hegyi, Herczog, Howitt, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Myller, Napoletano, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sousa Pinto, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

    UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Crowley, Didžiokas, Foglietta, La Russa, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan, Tatarella, Wojciechowski Janusz

    Verts/ALE: Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt, Schroedter, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Zdržel se: 14

    GUE/NGL: Henin, Manolakou, Pafilis, Toussas, Wurtz

    NI: Baco, Belohorská, Kilroy-Silk, Kozlík, Rivera, Rutowicz

    PPE-DE: Siekierski

    UEN: Zīle

    Verts/ALE: van Buitenen

    Opravy hlasování

    Pro: Hans-Peter Martin

    Proti: Bart Staes

    5.   Zpráva Gargani A6-0172/2006

    Bod 2

    Pro: 515

    ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Watson

    GUE/NGL: Wagenknecht

    IND/DEM: Titford

    NI: Battilocchio, Belohorská, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Martin Hans-Peter, Masiel, Rivera, Rutowicz

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

    PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hegyi, Herczog, Howitt, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

    UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Kamiński, Kristovskis, La Russa, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan, Tatarella, Vaidere, Zīle

    Verts/ALE: Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Proti: 101

    GUE/NGL: Adamou, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Krarup, Liotard, Manolakou, Meijer, Pafilis, Pflüger, Seppänen, Sjöstedt, Svensson, Toussas, Triantaphyllides

    IND/DEM: Batten, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Coûteaux, Goudin, Karatzaferis, Knapman, Louis, Lundgren, Nattrass, Sinnott, de Villiers, Whittaker, Wise

    NI: Allister, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Mussolini, Piskorski, Romagnoli, Salvini, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Ashworth, Atkins, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Fjellner, Hannan, Heaton-Harris, Hökmark, Ibrisagic, Jackson, Kamall, Kirkhope, Korhola, McMillan-Scott, Nicholson, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Van Orden, Vlasák, Zvěřina

    PSE: Gomes

    UEN: Bielan, Camre, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kuźmiuk, Libicki, Podkański, Roszkowski, Szymański

    Zdržel se: 31

    GUE/NGL: Agnoletto, Catania, Flasarová, Guidoni, Henin, Kaufmann, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Strož, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski

    NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík

    UEN: Krasts

    Verts/ALE: van Buitenen, Schlyter

    Opravy hlasování

    Pro: Ana Maria Gomes

    Proti: Malcolm Harbour, Sahra Wagenknecht

    Zdržel se: Hans-Peter Martin

    6.   Zpráva Gargani A6-0172/2006

    Bod 4

    Pro: 516

    ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Watson

    GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, Catania, Flasarová, Guidoni, Kaufmann, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Strož, Zimmer

    NI: Battilocchio, Belohorská, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Martin Hans-Peter, Masiel, Mussolini, Rivera

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Busuttil, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Šťastný, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wijkman, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

    PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hegyi, Herczog, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moraes, Moreno Sánchez, Myller, Napoletano, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

    UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Kristovskis, La Russa, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan, Tatarella, Vaidere, Zīle

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Proti: 130

    GUE/NGL: de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Krarup, Liotard, Manolakou, Meijer, Pafilis, Pflüger, Seppänen, Sjöstedt, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Wagenknecht

    IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Goudin, Grabowski, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Titford, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Zapałowski

    NI: Allister, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Piskorski, Romagnoli, Salvini, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Cederschiöld, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Fjellner, Gaubert, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Ibrisagic, Jackson, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Ouzký, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zvěřina

    PSE: Attard-Montalto, Cashman, Corbett, Ettl, Evans Robert, Howitt, Kinnock, McAvan, McCarthy, Martin David, Pinior, Pittella, Riera Madurell, Skinner, Titley, Willmott, Wynn

    UEN: Bielan, Camre, Kamiński, Kuźmiuk, Libicki, Podkański, Roszkowski, Szymański, Wojciechowski Janusz

    Verts/ALE: van Buitenen, Schlyter

    Zdržel se: 7

    GUE/NGL: Henin, Wurtz

    NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík, Rutowicz

    UEN: Krasts

    Opravy hlasování

    Zdržel se: Hans-Peter Martin

    7.   Zpráva Gargani A6-0172/2006

    Pozměňovací návrh 9

    Pro: 294

    ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Watson

    NI: Battilocchio, Belohorská, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Giertych, Mussolini, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Esteves, Pieper, Ulmer

    PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hegyi, Herczog, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Myller, Napoletano, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Sifunakis, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

    UEN: Bielan, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kuźmiuk, Libicki, Podkański, Roszkowski, Szymański

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

    Proti: 355

    ALDE: Ek

    GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Krarup, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Goudin, Grabowski, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Titford, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Zapałowski

    NI: Allister, Borghezio, Claeys, Dillen, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mölzer, Mote, Piskorski, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Schenardi, Speroni, Vanhecke

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

    PSE: Andersson, Cashman, Corbett, Evans Robert, Howitt, Kinnock, McAvan, McCarthy, Martin David, Pinior, Segelström, Skinner, Titley, Westlund, Willmott, Wynn

    UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Krasts, Kristovskis, La Russa, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

    Verts/ALE: Hammerstein Mintz, Schlyter

    Zdržel se: 6

    ALDE: Samuelsen

    IND/DEM: Coûteaux

    NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík, Martin Hans-Peter

    Opravy hlasování

    Proti: Glyn Ford

    8.   Zpráva Gargani A6-0172/2006

    Usnesení

    Pro: 523

    ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Watson

    GUE/NGL: Brie, Flasarová, Guidoni, Kaufmann, Markov, Maštálka, Meijer, Papadimoulis, Ransdorf, Remek, Strož, Zimmer

    NI: Battilocchio, Belohorská, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Kozlík, Masiel, Mussolini, Piskorski, Rivera

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

    PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hegyi, Herczog, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

    UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Crowley, Didžiokas, Foglietta, La Russa, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan, Tatarella, Vaidere, Zīle

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Proti: 78

    GUE/NGL: Adamou, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Krarup, Liotard, Manolakou, Pafilis, Pflüger, Seppänen, Sjöstedt, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Wagenknecht

    IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Goudin, Grabowski, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Titford, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Zapałowski

    NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Claeys, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Kilroy-Silk, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Mölzer, Mote, Romagnoli, Salvini, Schenardi, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Busuttil, Florenz, Millán Mon

    UEN: Bielan, Camre, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Podkański, Roszkowski, Szymański, Wojciechowski Janusz

    Verts/ALE: Schlyter

    Zdržel se: 57

    GUE/NGL: Agnoletto, Catania, Henin, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Portas, Wurtz

    NI: Baco, Borghezio, Rutowicz

    PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Jackson, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Ouzký, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zvěřina

    PSE: Cashman, Corbett, Evans Robert, Howitt, Kinnock, McAvan, McCarthy, Martin David, Skinner, Titley, Willmott, Wynn

    Opravy hlasování

    Pro: Simon Busuttil

    Proti: Marie-Hélène Aubert

    9.   Zpráva Zdanoka A6-0189/2006

    Pozměňovací návrh 16

    Pro: 378

    ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Riis-Jørgensen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Watson

    IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Coûteaux, Knapman, Krupa, Louis, Nattrass, Pęk, Titford, de Villiers, Whittaker, Wise

    NI: Borghezio, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mölzer, Mussolini, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Beazley, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

    PSE: Berger, Falbr, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Golik, Grabowska, Ilves, Kuc, Lehtinen, Liberadzki, Mikko, Moraes, Öger, Pahor, Pinior, Riera Madurell, Rosati, Sacconi, Siwiec

    UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Camre, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zīle

    Proti: 233

    ALDE: Manders, Mohácsi, Szent-Iványi

    GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Krarup, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Goudin, Grabowski, Lundgren, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski

    NI: Battilocchio, Bobošíková, Martin Hans-Peter, Mote, Piskorski

    PPE-DE: Esteves, Járóka

    PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, Désir, Dobolyi, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grech, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hegyi, Herczog, Howitt, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Paleckis, Piecyk, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rasmussen, Reynaud, Rocard, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

    Zdržel se: 26

    ALDE: Samuelsen

    IND/DEM: Karatzaferis

    NI: Allister, Baco, Czarnecki Ryszard, Kilroy-Silk

    PPE-DE: Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Cederschiöld, Duka-Zólyomi, Fjellner, Glattfelder, Gyürk, Ibrisagic, Olajos, Őry, Schmitt, Schöpflin, Seeberg, Surján

    PSE: Gröner

    UEN: Aylward, Crowley, Ó Neachtain

    Verts/ALE: van Buitenen

    Opravy hlasování

    Proti: Claude Moraes

    Zdržel se: Gunnar Hökmark

    10.   Zpráva Zdanoka A6-0189/2006

    Bod 25

    Pro: 534

    ALDE: Alvaro, Attwooll, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Krahmer, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Schuth, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Watson

    GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Flasarová, Guidoni, Henin, Kaufmann, Krarup, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Karatzaferis

    NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Helmer, Martin Hans-Peter, Masiel, Mussolini, Piskorski, Rivera, Rutowicz

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Ibrisagic, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mayer, Méndez de Vigo, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Ulmer, Van Orden, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wortmann-Kool, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

    PSE: Andersson, Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hazan, Hegyi, Herczog, Howitt, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

    UEN: Aylward, Crowley, Ó Neachtain, Ryan

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Proti: 80

    ALDE: Andrejevs, Cocilovo, Cornillet, Costa, Lambsdorff, Onyszkiewicz, Starkevičiūtė

    IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Grabowski, Knapman, Krupa, Louis, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Zapałowski

    NI: Allister, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Dillen, Giertych, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Salvini, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: del Castillo Vera, Eurlings, Hudacký, Mikolášik, Salafranca Sánchez-Neyra, Záborská

    PSE: Ilves, Mikko, Moraes, Tarand

    UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Camre, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Szymański, Vaidere, Zīle

    Zdržel se: 38

    ALDE: Cavada, Gentvilas, Hall, Harkin, Matsakis, Ortuondo Larrea, Polfer, Samuelsen

    GUE/NGL: Adamou, Figueiredo, Guerreiro, Manolakou, Pafilis, Toussas

    IND/DEM: Goudin, Lundgren, Sinnott

    NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík

    PPE-DE: Dimitrakopoulos, Gaľa, Gklavakis, Hatzidakis, Kratsa-Tsagaropoulou, Mavrommatis, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Trakatellis, Vakalis, Varvitsiotis

    PSE: Arnaoutakis, Beglitis, Lambrinidis, Matsouka, Sifunakis, Tzampazi

    Verts/ALE: van Buitenen

    Opravy hlasování

    Pro: Camiel Eurlings, Claude Moraes

    11.   Zpráva Zdanoka A6-0189/2006

    Usnesení

    Pro: 390

    ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Watson

    GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Krarup, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Goudin, Karatzaferis, Lundgren

    NI: Battilocchio, Belohorská, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Kozlík, Martin Hans-Peter, Mussolini, Rivera, Rutowicz

    PPE-DE: Albertini, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Brepoels, Cederschiöld, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, De Veyrac, Duka-Zólyomi, Esteves, Fatuzzo, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Gál, Gaľa, Gaubert, Glattfelder, Guellec, Gyürk, Hökmark, Ibrisagic, Járóka, Jordan Cizelj, Lamassoure, Mathieu, Olajos, Őry, Queiró, Saïfi, Schöpflin, Sudre, Surján, Szájer, Toubon, Ventre, Vlasto, Weisgerber, Wijkman

    PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hegyi, Herczog, Howitt, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García

    UEN: Aylward, Crowley, Ó Neachtain, Ryan

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Proti: 222

    ALDE: Onyszkiewicz

    IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Coûteaux, Grabowski, Knapman, Krupa, Louis, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Zapałowski

    NI: Allister, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Kilroy-Silk, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mölzer, Mote, Piskorski, Romagnoli, Salvini, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ayuso González, Berend, Böge, Braghetto, Brejc, Březina, Brunetta, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Deß, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Ebner, Ehler, Ferber, Florenz, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Méndez de Vigo, Mikolášik, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stubb, Tajani, Thyssen, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Weber Manfred, Wieland, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

    UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Camre, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

    Zdržel se: 47

    GUE/NGL: Manolakou, Pafilis, Toussas

    IND/DEM: Bonde

    NI: Baco, Bobošíková

    PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Belet, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Coveney, Deva, Dimitrakopoulos, Dover, Duchoň, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Gauzès, Hannan, Heaton-Harris, Jackson, Kamall, Kirkhope, Maat, McMillan-Scott, Mayer, Nicholson, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zvěřina

    Verts/ALE: van Buitenen

    Opravy hlasování

    Pro: Françoise Grossetête

    12.   B6-0327/2006 — Budoucnost Evropy

    Pozměňovací návrh 13/1

    Pro: 145

    ALDE: Gentvilas, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Virrankoski

    GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guidoni, Henin, Kaufmann, Krarup, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Grabowski, Karatzaferis, Krupa, Lundgren, Piotrowski, Sinnott

    NI: Allister, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Mölzer, Mote, Mussolini, Rutowicz, Salvini, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Atkins, Bauer, Böge, Bradbourn, Bushill-Matthews, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Duchoň, Evans Jonathan, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Jackson, Kaczmarek, Kamall, Kasoulides, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Ouzký, Parish, Protasiewicz, Purvis, Reul, Saryusz-Wolski, Siekierski, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zaleski, Zvěřina, Zwiefka

    PSE: Berlinguer, Dührkop Dührkop, Falbr, Ford, Hasse Ferreira, Kreissl-Dörfler, Mikko, Moraes, Tzampazi

    UEN: Aylward, Bielan, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kuźmiuk, Ó Neachtain, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Wojciechowski Janusz

    Verts/ALE: Aubert, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Lipietz, Lucas, Özdemir, Schlyter, Staes, Ždanoka

    Proti: 432

    ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gibault, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Toia, Van Hecke, Veraldi, Watson

    GUE/NGL: Pflüger, Wagenknecht

    IND/DEM: Pęk, Rogalski, Tomczak, Zapałowski

    NI: Battilocchio, Belohorská, Czarnecki Ryszard, Masiel, Piskorski, Rivera, Vanhecke

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Busuttil, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Eurlings, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Hatzidakis, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Iturgaiz Angulo, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Karas, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Koch, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wortmann-Kool, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec

    PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berger, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, Désir, De Vits, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fava, Fazakas, Fernandes, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Goebbels, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hazan, Hegyi, Herczog, Howitt, Hutchinson, Ilves, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

    UEN: Angelilli, Berlato, Didžiokas, Foglietta, Krasts, Kristovskis, Libicki, Maldeikis, Pirilli, Tatarella, Vaidere, Zīle

    Verts/ALE: Auken, Beer, Bennahmias, Buitenweg, Frassoni, Harms, Hassi, Kallenbach, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Onesta, Schmidt, Schroedter, Turmes, Voggenhuber

    Zdržel se: 5

    NI: Kilroy-Silk, Romagnoli

    PPE-DE: Fajmon

    UEN: Musumeci

    Verts/ALE: Romeva i Rueda

    Opravy hlasování

    Pro: Marie Anne Isler Béguin

    Proti: Etelka Barsi-Pataky, Joel Hasse Ferreira, Glyn Ford, Esther Herranz García, Ioannis Kasoulides, Bárbara Dührkop Dührkop, Evangelia Tzampazi, Marie-Hélène Aubert

    13.   B6-0327/2006 — Budoucnost Evropy

    Pozměňovací návrh 13/2

    Pro: 127

    ALDE: Ortuondo Larrea, Takkula, Väyrynen

    GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Krarup, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Grabowski, Karatzaferis, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Sinnott, Tomczak, Zapałowski

    NI: Allister, Baco, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Martin Hans-Peter, Mölzer, Mote, Mussolini, Piskorski, Rutowicz, Salvini, Schenardi, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Ashworth, Atkins, Bauer, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Evans Jonathan, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Jackson, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Ouzký, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zvěřina

    PSE: Corbett, Gurmai

    UEN: Bielan, Camre, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kuźmiuk, Libicki, Ó Neachtain, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Wojciechowski Janusz

    Verts/ALE: van Buitenen, Cramer, Flautre, Lucas, Schlyter, Staes

    Proti: 453

    ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Watson

    GUE/NGL: Kaufmann

    NI: Battilocchio, Belohorská, Claeys, Czarnecki Ryszard, Dillen, Rivera, Vanhecke

    PPE-DE: Albertini, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Becsey, Belet, Berend, Böge, Braghetto, Brejc, Brepoels, Brunetta, Busuttil, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Iturgaiz Angulo, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Karas, Kasoulides, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lauk, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Sommer, Spautz, Šťastný, Stubb, Sudre, Surján, Tajani, Toubon, Trakatellis, Vakalis, Varvitsiotis, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wortmann-Kool, Záborská, Zappalà, Zieleniec

    PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hazan, Herczog, Howitt, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, McCarthy, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moraes, Moreno Sánchez, Myller, Napoletano, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

    UEN: Angelilli, Berlato, Didžiokas, Foglietta, Kristovskis, La Russa, Pirilli, Tatarella, Vaidere, Zīle

    Verts/ALE: Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hassi, Horáček, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Onesta, Rühle, Schmidt, Schroedter, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Zdržel se: 26

    IND/DEM: Rogalski

    NI: Kilroy-Silk, Kozlík, Martinez, Romagnoli

    PPE-DE: Buzek, Chmielewski, Handzlik, Jałowiecki, Kaczmarek, Kudrycka, Lewandowski, Olbrycht, Protasiewicz, Saryusz-Wolski, Siekierski, Zaleski, Zwiefka

    UEN: Aylward, Crowley

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Evans Jill, Hudghton, Joan i Marí, Romeva i Rueda

    Opravy hlasování

    Proti: Etelka Barsi-Pataky, Richard Corbett, Joel Hasse Ferreira, Marie-Hélène Aubert

    Zdržel se: Marie Anne Isler Béguin

    14.   B6-0327/2006 — Budoucnost Evropy

    Pozměňovací návrh 1

    Pro: 185

    ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bowles, Busk, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cornillet, Costa, Davies, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Ek, Gentvilas, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Krahmer, Lambsdorff, Lax, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Watson

    GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, Figueiredo, Guerreiro, Morgantini, Musacchio, Portas, Ransdorf

    IND/DEM: Belder, Blokland, Sinnott

    NI: Bobošíková, Borghezio, Czarnecki Marek Aleksander, Dillen, Mussolini, Salvini, Speroni, Vanhecke

    PPE-DE: Buzek, Chmielewski, Doorn, Eurlings, Handzlik, Jałowiecki, Kaczmarek, Klich, Kudrycka, Maat, Martens, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Protasiewicz, Saryusz-Wolski, Siekierski, Sonik, Wijkman, Zaleski, Zwiefka

    PSE: Arif, Attard-Montalto, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Carlotti, Casaca, Castex, Chiesa, Corbey, Cottigny, Désir, Fruteau, Gill, Goebbels, Guy-Quint, Hamon, Hazan, Kreissl-Dörfler, Laignel, Mastenbroek, Pahor, Peillon, Poignant, Reynaud, Rocard, Roure, Savary, Schapira, Trautmann, Tzampazi, Vaugrenard, Vergnaud

    UEN: Aylward, Crowley, Ó Neachtain, Ryan, Wojciechowski Janusz

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Proti: 426

    ALDE: Beaupuy, Birutis, Budreikaitė, Cocilovo, Degutis, Deprez, Dičkutė, Fourtou, Gibault, Griesbeck, in 't Veld, Laperrouze, Lehideux, Ries

    GUE/NGL: Adamou, de Brún, Henin, Kaufmann, Krarup, Liotard, Meijer, Pflüger, Seppänen, Sjöstedt, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht

    IND/DEM: Goudin, Karatzaferis, Lundgren, Rogalski, Tomczak

    NI: Allister, Battilocchio, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Ryszard, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mölzer, Mote, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Iturgaiz Angulo, Jackson, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lauk, Lechner, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wortmann-Kool, Záborská, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina

    PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berger, Bösch, Carnero González, Cashman, Cercas, Christensen, Corbett, Correia, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dobolyi, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Herczog, Howitt, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Paasilinna, Paleckis, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Van Lancker, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

    UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Camre, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Pirilli, Roszkowski, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zīle

    Verts/ALE: Frassoni

    Zdržel se: 21

    ALDE: Cavada, Jäätteenmäki, Kułakowski

    GUE/NGL: Flasarová, Manolakou, Maštálka, Meyer Pleite, Pafilis, Papadimoulis, Toussas, Wurtz

    IND/DEM: Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Zapałowski

    NI: Kilroy-Silk, Martin Hans-Peter

    PPE-DE: Lewandowski

    PSE: Wiersma

    UEN: Podkański

    Opravy hlasování

    Pro: Stéphane Le Foll

    Proti: Evangelia Tzampazi

    15.   B6-0327/2006 — Budoucnost Evropy

    Pozměňovací návrh 2/2

    Pro: 421

    ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bowles, Busk, Cappato, Cavada, Costa, De Sarnez, Ek, Fourtou, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Jensen, Juknevičienė, Karim, Koch-Mehrin, Krahmer, Lambsdorff, Lax, Ludford, Maaten, Malmström, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Watson

    GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Guidoni, Henin, Kaufmann, Krarup, Liotard, Markov, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Portas, Remek, Sjöstedt, Strož, Svensson, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Goudin, Lundgren

    NI: Belohorská, Borghezio, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Mölzer, Mussolini, Rivera, Romagnoli, Salvini, Schenardi, Speroni, Vanhecke

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Audy, Ayuso González, Barsi-Pataky, Bauer, Belet, Böge, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casa, Casini, Castiglione, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Duka-Zólyomi, Ebner, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Glattfelder, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Podestà, Poettering, Posdorf, Protasiewicz, Rack, Radwan, Reul, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Strejček, Stubb, Sudre, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Wieland, Wijkman, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zwiefka

    PSE: Arif, Assis, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Chiesa, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hegyi, Howitt, Hutchinson, Ilves, Jöns, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Locatelli, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moraes, Moreno Sánchez, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Schapira, Scheele, Segelström, Skinner, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Titley, Trautmann, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Westlund, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García

    UEN: Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kuźmiuk, Roszkowski, Szymański, Vaidere, Zīle

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Breyer, van Buitenen, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Kallenbach, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Onesta, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Turmes, Voggenhuber

    Proti: 100

    ALDE: Beaupuy, Birutis, Budreikaitė, Cornillet, Degutis, Deprez, Dičkutė, Duff, Gibault, in 't Veld, Laperrouze, Lehideux, Lynne, Mohácsi, Ortuondo Larrea, Ries, Schuth, Starkevičiūtė

    GUE/NGL: Maštálka, Seppänen

    IND/DEM: Bonde, Rogalski, Tomczak

    NI: Allister, Chruszcz, Czarnecki Ryszard, Giertych, Helmer, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Mote, Piskorski, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Becsey, Berend, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Ehler, Evans Jonathan, Garriga Polledo, Gaubert, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Jackson, Kamall, Kirkhope, Lauk, McMillan-Scott, Nicholson, Pack, Parish, Posselt, Purvis, Stevenson, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Zatloukal

    PSE: Attard-Montalto, Ayala Sender, Cercas, Christensen, De Vits, El Khadraoui, Gurmai, Jørgensen, Kristensen, Masip Hidalgo, Riera Madurell, Sornosa Martínez, Van Lancker

    UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Didžiokas, Krasts, Kristovskis, La Russa, Musumeci, Ó Neachtain, Ryan, Tatarella

    Verts/ALE: Buitenweg, de Groen-Kouwenhoven, Hudghton, Joan i Marí, Lagendijk, Staes, Ždanoka

    Zdržel se: 22

    ALDE: Chatzimarkakis, Davies, Kułakowski

    GUE/NGL: Figueiredo, Guerreiro, Pflüger, Wagenknecht

    IND/DEM: Belder, Blokland, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Zapałowski

    NI: Kilroy-Silk, Kozlík

    UEN: Podkański

    Verts/ALE: Bennahmias, Flautre, Jonckheer, Romeva i Rueda, Trüpel

    Opravy hlasování

    Pro: Inés Ayala Sender, Andrew Duff

    Proti: Janelly Fourtou

    Zdržel se: Michael Cashman

    16.   B6-0327/2006 — Budoucnost Evropy

    Pozměňovací návrh 11

    Pro: 153

    ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bowles, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Cocilovo, Costa, Davies, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Van Hecke, Virrankoski, Watson

    GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, Markov, Maštálka, Morgantini, Musacchio, Portas, Zimmer

    NI: Belohorská, Bobošíková

    PSE: Arif, Berès, Bono, Bourzai, Carlotti, Cashman, Castex, Chiesa, Cottigny, Désir, Ford, Fruteau, Guy-Quint, Hamon, Hazan, Hegyi, Hutchinson, Laignel, Le Foll, Peillon, Poignant, Reynaud, Rocard, Roure, Savary, Schapira, Tabajdi, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Weber Henri, Weiler

    UEN: Aylward, Crowley, Libicki, Ó Neachtain, Ryan, Wojciechowski Janusz

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

    Proti: 466

    ALDE: Beaupuy, Birutis, Budreikaitė, Cornillet, Degutis, Deprez, Dičkutė, Ries, Takkula, Väyrynen

    GUE/NGL: Adamou, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Krarup, Liotard, Manolakou, Meijer, Meyer Pleite, Pafilis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz

    IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Karatzaferis, Lundgren, Sinnott, Tomczak

    NI: Allister, Battilocchio, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mölzer, Mote, Mussolini, Piskorski, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

    PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bozkurt, van den Burg, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dobolyi, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Herczog, Howitt, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Myller, Napoletano, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Vincenzi, Walter, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

    UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Camre, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Maldeikis, Musumeci, Pirilli, Roszkowski, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zīle

    Zdržel se: 18

    ALDE: Chatzimarkakis, Kułakowski

    GUE/NGL: Flasarová, Papadimoulis

    IND/DEM: Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Zapałowski

    NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík, Martin Hans-Peter, Rivera

    PPE-DE: Martens

    UEN: Podkański

    Verts/ALE: van Buitenen

    Opravy hlasování

    Proti: Michael Cashman, Maria Martens

    17.   B6-0327/2006 — Budoucnost Evropy

    Pozměňovací návrh 4

    Pro: 169

    ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bowles, Budreikaitė, Cappato, Carlshamre, Cocilovo, Costa, Drčar Murko, Duff, Ek, Gentvilas, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Jäätteenmäki, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Krahmer, Lambsdorff, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Samuelsen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Watson

    IND/DEM: Belder, Blokland

    NI: Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Claeys, Dillen, Gollnisch, Rivera, Rutowicz, Salvini, Speroni, Vanhecke

    PPE-DE: Buzek, Cabrnoch, Chmielewski, Handzlik, Jałowiecki, Kaczmarek, Klich, Kudrycka, Lewandowski, Olbrycht, Ouzký, Protasiewicz, Saryusz-Wolski, Siekierski, Škottová, Sonik, Strejček, Vlasák, Wijkman, Zaleski, Zvěřina

    PSE: Arif, Berès, van den Berg, Berman, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Castex, Chiesa, Corbey, Cottigny, Désir, Evans Robert, Fruteau, Guy-Quint, Hamon, Hazan, Kinnock, Laignel, Mastenbroek, Occhetto, Patrie, Peillon, Poignant, Reynaud, Rocard, Roure, Savary, Schapira, Trautmann, Vaugrenard, Vergnaud, Weber Henri

    UEN: Krasts, Podkański

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Proti: 440

    ALDE: Beaupuy, Birutis, Busk, Cavada, Cornillet, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Fourtou, Gibault, Griesbeck, Jensen, Laperrouze, Lehideux, Losco, Ries, Riis-Jørgensen

    GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Flasarová, Guidoni, Henin, Kaufmann, Krarup, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Bonde, Sinnott

    NI: Allister, Battilocchio, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Giertych, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mölzer, Mote, Mussolini, Piskorski, Romagnoli, Schenardi, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Casini, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Iturgaiz Angulo, Jackson, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, Novak, Olajos, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Silva Peneda, Sommer, Spautz, Šťastný, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Záborská, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

    PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berger, Berlinguer, Bösch, Carnero González, Cashman, Cercas, Christensen, Corbett, Correia, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dobolyi, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Herczog, Howitt, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, McCarthy, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Van Lancker, Vincenzi, Walter, Weiler, Westlund, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

    UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

    Zdržel se: 32

    ALDE: Chatzimarkakis, Davies, Kułakowski, Onyszkiewicz, Takkula

    GUE/NGL: Manolakou, Pafilis, Pflüger, Toussas, Wagenknecht

    IND/DEM: Goudin, Grabowski, Karatzaferis, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski

    NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík, Martin Hans-Peter

    PPE-DE: Doorn, Eurlings, Maat, Martens, van Nistelrooij, Wortmann-Kool

    PSE: Wiersma

    Verts/ALE: Trüpel

    Opravy hlasování

    Pro: Stéphane Le Foll

    18.   B6-0327/2006 — Budoucnost Evropy

    Pozměňovací návrh 5/1

    Pro: 186

    ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bowles, Budreikaitė, Cappato, Carlshamre, Costa, Davies, Drčar Murko, Duff, Ek, Gentvilas, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Jäätteenmäki, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Krahmer, Lambsdorff, Lax, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Watson

    GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Kaufmann, Krarup, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Belder, Blokland, Karatzaferis

    NI: Bobošíková, Claeys, Dillen, Vanhecke

    PPE-DE: De Veyrac, Doorn, Eurlings, Maat, Martens, Mayer, van Nistelrooij, Wijkman, Wortmann-Kool

    PSE: Arif, Berès, van den Berg, Berman, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Carlotti, Casaca, Castex, Chiesa, Corbey, Cottigny, Désir, Fruteau, Golik, Gomes, Gottardi, Guy-Quint, Hamon, Hazan, Laignel, Lavarra, Mastenbroek, Napoletano, Patrie, Peillon, Pittella, Poignant, Reynaud, Rocard, Roure, Sacconi, Savary, Schapira, Trautmann, Vaugrenard, Vergnaud, Weber Henri

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Proti: 450

    ALDE: Beaupuy, Birutis, Busk, Cavada, Cornillet, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Fourtou, Gibault, Griesbeck, Jensen, Laperrouze, Lehideux, Ries, Riis-Jørgensen

    GUE/NGL: Henin, Manolakou, Pafilis, Seppänen, Toussas

    IND/DEM: Bonde, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Zapałowski

    NI: Allister, Battilocchio, Borghezio, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mölzer, Mote, Mussolini, Piskorski, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Schenardi, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

    PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berger, Berlinguer, Bösch, Capoulas Santos, Carnero González, Cashman, Cercas, Christensen, Corbett, Correia, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dobolyi, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Howitt, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Myller, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Van Lancker, Vincenzi, Walter, Weiler, Westlund, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

    UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

    Zdržel se: 10

    ALDE: Chatzimarkakis, Cocilovo, in 't Veld, Kułakowski

    NI: Belohorská, Kilroy-Silk, Kozlík, Martin Hans-Peter, Rivera

    PSE: Wiersma

    Opravy hlasování

    Pro: Stéphane Le Foll

    Proti: Ana Maria Gomes

    19.   B6-0327/2006 — Budoucnost Evropy

    Bod 7/1

    Pro: 393

    ALDE: Birutis, Budreikaitė, Cappato, Cavada, Cocilovo, Cornillet, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Fourtou, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hennis-Plasschaert, Krahmer, Laperrouze, Lehideux, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Prodi, Ries, Starkevičiūtė, Veraldi

    GUE/NGL: Kaufmann

    NI: Battilocchio, Belohorská, Czarnecki Marek Aleksander, Masiel, Mussolini, Rivera

    PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Belet, Berend, Böge, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Casa, Casini, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olbrycht, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stubb, Sudre, Szájer, Tajani, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

    PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fava, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hegyi, Howitt, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García

    UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Crowley, Didžiokas, Krasts, Maldeikis, Pirilli, Ryan, Tatarella, Vaidere

    Verts/ALE: van Buitenen

    Proti: 226

    ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Bowles, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Costa, Davies, Drčar Murko, Duff, Ek, Gentvilas, Hall, Harkin, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Losco, Ludford, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Watson

    GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Krarup, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Grabowski, Karatzaferis, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski

    NI: Allister, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Ryszard, Giertych, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Mölzer, Mote, Piskorski, Romagnoli, Salvini, Schenardi, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Albertini, Ashworth, Atkins, Beazley, Becsey, Bowis, Bradbourn, Brunetta, Bushill-Matthews, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Dover, Duchoň, Evans Jonathan, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Kamall, Kirkhope, Kratsa-Tsagaropoulou, McMillan-Scott, Mauro, Nicholson, Olajos, Őry, Ouzký, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Surján, Tannock, Toubon, Van Orden, Wijkman, Zvěřina

    PSE: Correia, Herczog, Kósáné Kovács, Moraes, Moreno Sánchez, Rasmussen, Sánchez Presedo, Skinner, Thomsen

    UEN: Bielan, Camre, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Ó Neachtain, Podkański, Roszkowski, Szymański

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Zdržel se: 10

    IND/DEM: Sinnott

    NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík, Rutowicz

    PPE-DE: Queiró

    PSE: Myller, Wiersma

    UEN: Musumeci

    Verts/ALE: Trüpel

    Opravy hlasování

    Pro: Rodi Kratsa-Tsagaropoulou

    20.   B6-0327/2006 — Budoucnost Evropy

    Bod 7/2

    Pro: 343

    ALDE: Beaupuy, Birutis, Budreikaitė, Cavada, Cocilovo, Costa, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Fourtou, Gibault, Griesbeck, Laperrouze, Lehideux, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ries, Starkevičiūtė, Veraldi

    GUE/NGL: Kaufmann

    NI: Battilocchio, Belohorská, Masiel, Piskorski, Rivera

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Belet, Berend, Böge, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stubb, Sudre, Szájer, Tajani, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

    PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berger, Berlinguer, Bösch, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Chiesa, Corbett, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dobolyi, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Herczog, Howitt, Hutchinson, Ilves, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moraes, Moreno Sánchez, Obiols i Germà, Occhetto, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Vincenzi, Walter, Weiler, Westlund, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

    UEN: Angelilli, Aylward, Crowley, Didžiokas, Maldeikis, Pirilli, Ryan

    Verts/ALE: Trüpel

    Proti: 261

    ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bowles, Busk, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cornillet, Davies, Drčar Murko, Duff, Gentvilas, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Watson

    GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Krarup, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Grabowski, Karatzaferis, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Zapałowski

    NI: Allister, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Dillen, Giertych, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Mölzer, Mote, Mussolini, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Becsey, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, Doorn, Dover, Duchoň, Evans Jonathan, Fajmon, Friedrich, Glattfelder, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Jackson, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Mauro, Nicholson, Oomen-Ruijten, Ouzký, Parish, Protasiewicz, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Surján, Tannock, Toubon, Van Orden, Vlasák, Wijkman, Zvěřina

    PSE: Arif, Berès, van den Berg, Berman, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Carlotti, Castex, Christensen, Corbey, Désir, Fruteau, Glante, Guy-Quint, Hamon, Hazan, Jørgensen, Kósáné Kovács, Laignel, Mastenbroek, Mikko, Myller, Napoletano, Poignant, Reynaud, Rocard, Roure, Sacconi, Savary, Schapira, Trautmann, Vaugrenard, Vergnaud, Weber Henri

    UEN: Bielan, Camre, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Podkański, Roszkowski, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Zdržel se: 7

    NI: Kilroy-Silk, Kozlík

    PPE-DE: Queiró

    PSE: Wiersma

    UEN: Musumeci

    Verts/ALE: van Buitenen, Rühle

    Opravy hlasování

    Pro: Ole Christensen, Dan Jørgensen

    Proti: Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Jean Louis Cottigny

    21.   B6-0327/2006 — Budoucnost Evropy

    Usnesení

    Pro: 347

    ALDE: Beaupuy, Birutis, Budreikaitė, Busk, Cornillet, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Fourtou, Gibault, Griesbeck, Jensen, Laperrouze, Lehideux, Losco, Ortuondo Larrea, Pistelli, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Susta, Veraldi

    GUE/NGL: Kaufmann

    NI: Battilocchio, Belohorská, Czarnecki Marek Aleksander, Masiel, Piskorski, Rivera

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Busuttil, Casini, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Iturgaiz Angulo, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lechner, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Silva Peneda, Sommer, Spautz, Šťastný, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Záborská, Zappalà, Zatloukal

    PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berger, Berlinguer, Bösch, Bullmann, Busquin, Capoulas Santos, Carnero González, Cercas, Corbett, Correia, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dobolyi, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Gurmai, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Herczog, Hutchinson, Ilves, Jöns, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Sánchez Presedo, dos Santos, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Trautmann, Van Lancker, Vincenzi, Walter, Weiler, Westlund, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

    UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Crowley, Didžiokas, Foglietta, La Russa, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan, Tatarella, Vaidere, Zīle

    Proti: 212

    ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bowles, Cappato, Carlshamre, Cavada, Costa, Drčar Murko, Duff, Ek, Gentvilas, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Polfer, Samuelsen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Virrankoski, Watson

    GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Krarup, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Grabowski, Karatzaferis, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Zapałowski

    NI: Allister, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Ryszard, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Kilroy-Silk, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Mölzer, Mote, Mussolini, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Evans Jonathan, Fajmon, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Jackson, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Ouzký, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sumberg, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zvěřina

    PSE: Chiesa, Christensen, Jørgensen, Laignel

    UEN: Camre, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Podkański, Roszkowski, Szymański, Wojciechowski Janusz

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Zdržel se: 70

    ALDE: Chatzimarkakis, Cocilovo, Davies

    PPE-DE: Buzek, Chmielewski, Handzlik, Jałowiecki, Kaczmarek, Klich, Kudrycka, Lauk, Lewandowski, Maat, Olbrycht, Protasiewicz, Saryusz-Wolski, Siekierski, Sonik, Wijkman, Wortmann-Kool, Zaleski, Zieleniec, Zwiefka

    PSE: Arif, Berès, van den Berg, Berman, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Carlotti, Cashman, Castex, Corbey, Cottigny, Désir, Evans Robert, Ford, Fruteau, Goebbels, Gröner, Guy-Quint, Hamon, Hazan, Howitt, Le Foll, McAvan, Martin David, Mastenbroek, Moraes, Peillon, Poignant, Reynaud, Rocard, Rosati, Roure, Savary, Schapira, Skinner, Titley, Vaugrenard, Vergnaud, Weber Henri, Wiersma, Willmott, Wynn

    UEN: Bielan

    Verts/ALE: Hudghton, Trüpel

    Opravy hlasování

    Pro: Ole Christensen, Dan Jørgensen

    Proti: Neena Gill


    PŘIJATÉ TEXTY

     

    P6_TA(2006)0256

    Evropský příkaz k výkonu trestu a předávání odsouzených osob *

    Legislativní usnesení Evropského parlamentu o podnětu Rakouské republiky, Finské republiky a Švédského království přijmout rámcové rozhodnutí Rady o evropském příkazu k výkonu rozhodnutí a předávání odsouzených osob mezi členskými státy Evropské unie (7307/2005 — C6-0139/2005 — 2005/0805(CNS))

    (Postup konzultace)

    Evropský parlament,

    s ohledem na podnět Rakouské republiky, Finské republiky a Švédského království (7307/2005) (1),

    s ohledem na čl. 34 odst. 2 písm. b) Smlouvy o EU,

    s ohledem na čl. 39 odst. 1 Smlouvy o EU, podle kterého Rada konzultovala s Parlamentem (C6-0139/2005),

    s ohledem na články 93 a 51 jednacího řádu,

    s ohledem na zprávu Výboru pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci (A6-0187/2006),

    1.

    schvaluje pozměněný podnět Rakouské republiky, Finské republiky a Švédského království;

    2.

    vyzývá Radu, aby odpovídajícím způsobem změnila návrh;

    3.

    vyzývá Radu, aby informovala Parlament, bude-li mít v úmyslu odchýlit se od znění schváleného Parlamentem;

    4.

    vyzývá Radu, aby znovu konzultovala s Parlamentem, bude-li mít v úmyslu podstatně změnit pozměněný podnět Rakouské republiky, Finské republiky a Švédského království;

    5.

    pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu Radě, Komisi a vládám Rakouské republiky, Finské republiky a Švédského království.

    ZNĚNÍ NAVRŽENÉ RAKOUSKOU REPUBLIKOU, FINSKOU REPUBLIKOU A ŠVÉDSKÝM KRÁLOVSTVÍM,

    POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY PARLAMENTU

    Pozměňovací návrh 1

    Nadpis

    Návrh rámcového rozhodnutí Rady o evropském příkazu k výkonu rozhodnutí a předávání odsouzených osob mezi členskými státy Evropské unie

    Návrh rámcového rozhodnutí Rady o uplatňování zásady vzájemného uznávání rozsudků v trestních věcech, které ukládají tresty odnětí svobody, nebo opatření zahrnujících odnětí svobody za účelem jejich výkonu v Evropské unii

    Pozměňovací návrh 2

    Bod odůvodnění 5

    (5) Vztahy mezi členskými státy, charakterizované zvláštní vzájemnou důvěrou v právní systémy ostatních členských států, by svým rozsahem měly jít dále než stávající nástroje Rady Evropy upravující předávání k výkonu rozhodnutí. Měla by být stanovena základní povinnost vykonávajícího státu převzít své státní příslušníky a osoby se zákonným trvalým bydlištěm na jeho území, které byly pravomocně odsouzené v jiném členském státě k trestu odnětí svobody nebo ochrannému opatření spojenému s odnětím osobní svobody bez ohledu na jejich souhlas, neexistují-li k odmítnutí zvláštní důvody.

    (5) Vztahy mezi členskými státy, charakterizované zvláštní vzájemnou důvěrou v právní systémy ostatních členských států, by svým rozsahem měly jít dále než stávající nástroje Rady Evropy upravující předávání k výkonu rozhodnutí a měly by umožnit, aby vykonávající stát mohl uznat rozhodnutí orgánů vydávajícího státu. Ačkoli je nutné odsouzené osobě poskytnout odpovídající ochranu, neměla by do řízení nadále výrazně zasahovat tím, že postoupení rozsudku jinému členskému státu za účelem jeho uznání a vykonání uloženého trestu bude podmíněno jejím souhlasem.

    Pozměňovací návrh 3

    Bod odůvodnění 5a (nový)

     

    (5a) Je třeba posílit vzájemnou důvěru v evropském prostoru svobody, bezpečnosti a práva ve věcech trestních pomocí opatření na evropské úrovni pro lepší sladění a účinnější vzájemné uznávání rozsudků ve věcech trestních a dále je třeba přezkoumat trestní právo a postupy některých evropských států.

    Pozměňovací návrh 4

    Bod odůvodnění 6

    (6) Předání odsouzených osob k výkonu trestu do státu jejich státní příslušnosti , státu jejich zákonného bydliště nebo státu, s nímž mají tyto osoby jiné těsné vazby, napomáhá jejich společenské rehabilitaci.

    (6) Předání odsouzených osob k výkonu trestu do státu jejich státní příslušnosti nebo státu jejich zákonného trvalého bydliště usnadní jejich společenskou rehabilitaci.

    Pozměňovací návrh 5

    Bod odůvodnění 7

    (7) Toto rámcové rozhodnutí má ctít základní práva a zachovávat zásady zakotvené v článku 6 Smlouvy, které jsou vyjádřeny i v Listině základních práv Evropské unie, zejména v kapitole VI této listiny. Nic v tomto rámcovém rozhodnutí by nemělo být vykládáno tak, že by zakazovalo odmítnout vykonat rozhodnutí, jestliže na základě objektivních skutečností existují důvody se domnívat, že trest byl uložen za účelem potrestat určitou osobu z důvodu jejího pohlaví, rasy, náboženství, etnického původu, státní příslušnosti, jazyka, politického přesvědčení nebo sexuální orientace nebo že by této osobě mohla být z kterékoli z těchto příčin způsobena újma.

    (7) Toto rámcové rozhodnutí má ctít základní práva a zachovávat zásady zakotvené v článku 6 Smlouvy, které jsou vyjádřeny i v Listině základních práv Evropské unie, zejména v kapitole VI této listiny. Nic v tomto rámcovém rozhodnutí by nemělo být vykládáno tak, že by zakazovalo odmítnout vykonat rozhodnutí, jestliže na základě objektivních skutečností existují důvody se domnívat, že trest byl uložen za účelem potrestat určitou osobu z důvodu jejího pohlaví, rasy, náboženství, etnického původu, státní příslušnosti, jazyka, politického přesvědčení nebo sexuální orientace nebo že by této osobě mohla být z kterékoli z těchto příčin způsobena újma. Při použití tohoto rámcového nařízení je nezbytné dodržovat ustanovení týkající se procesních práv v trestním řízení, jak jsou stanovena v příslušném rámcovém rozhodnutí Rady.

    Pozměňovací návrh 6

    Čl. 1 písm. a)

    a)

    „evropským příkazem k výkonu rozhodnutí“ rozhodnutí vynesené příslušnými orgány vydávajícího státu pro účely výkonu pravomocného trestu uloženého fyzické osobě soudem tohoto státu;

    a)

    „rozsudkem“ konečné rozhodnutí nebo příkaz soudu vydávajícího státu, který ukládá trest fyzické osobě;

     

    Tento pozměňovací návrh vyžaduje změny v celém textu.

    Pozměňovací návrh 7

    Čl. 1 písm. b)

    b)

    „trestem“ každý trest odnětí svobody nebo ochranné opatření spojené s odnětím osobní svobody na dobu určitou nebo neurčitou uložené soudem na základě trestního řízení v důsledku spáchání trestného činu;

    b)

    „trestem“ každý trest odnětí svobody nebo opatření spojené s odnětím svobody na dobu určitou nebo neurčitou v důsledku spáchání trestného činu na základě trestního řízení;

    Pozměňovací návrh 8

    Čl. 1 písm. c)

    c)

    „vydávajícím státem“ členský stát, ve kterém byl vydán evropský příkaz k výkonu rozhodnutí ;

    c)

    „vydávajícím státem“ členský stát, ve kterém byl vydán rozsudek ve smyslu této rámcové směrnice ;

    Pozměňovací návrh 9

    Čl. 1 písm. d)

    d)

    „vykonávajícím státem“ členský stát, kterému byl postoupen evropský příkaz k výkonu rozhodnutí pro účely jeho výkonu .

    d)

    „vykonávajícím státem“ členský stát, kterému byl postoupen rozsudek pro účely uznání a výkonu uloženého trestu .

    Pozměňovací návrh 10

    Čl. 2 odst. 2

    2. Bez ohledu na článek 4 může každý členský stát, je-li to nezbytné s ohledem na jeho vnitřní organizační uspořádání, určit jeden nebo více ústředních orgánů, které jsou příslušné pro správní doručování a převzetí evropského příkazu k výkonu rozhodnutí a pro poskytování pomoci příslušným orgánům .

    vypouští se

    Pozměňovací návrh 11

    Čl. 2 odst. 3

    3. Generální sekretariát Rady zpřístupní obdržené informace všem členským státům a Komisi .

    3. Generální sekretariát Rady zpřístupní obdržené informace všem dotčeným členským státům.

    Pozměňovací návrh 12

    Čl. 3 odst. 1

    1. Účelem tohoto rámcového rozhodnutí je stanovení pravidel, podle nichž členský stát na svém území uzná a vykoná trest uložený soudem jiného členského státu v souladu s čl. 1 písm. b) bez ohledu na to, zda výkon trestu již započal.

    1. Účelem tohoto rámcového rozhodnutí je stanovení pravidel, podle nichž členský stát uzná rozsudek a vykoná uložený trest bez ohledu na to, zda výkon trestu již započal.

    Pozměňovací návrh 13

    Čl. 3 odst. 1a (nový)

     

    (1a) Toto rámcové rozhodnutí se vztahuje pouze na uznávání rozsudků a vykonávání trestů ve smyslu rámcového rozhodnutí. Skutečnost, že kromě trestu byla vyměřena pokuta nebo nařízeno zabavení majetku, které dosud nebyly zaplaceny, vymáhány nebo vykonány, nezabrání postoupení rozsudku. Uznávání a vykonávání takových příkazů k zaplacení pokut a provedení konfiskací jinými členskými státy bude prováděno na základě nástrojů uplatňovaných mezi členskými státy, především na základě rámcového rozhodnutí Rady 2005/214/SVV ze dne 24. února 2005 o uplatňování zásady vzájemného uznávání peněžitých trestů a pokut (2) a na základě rámcového rozhodnutí Rady 2006/.../SVV ze dne ... 2006 o použití zásady vzájemného uznávání příkazů ke konfiskaci (3).

    Pozměňovací návrh 14

    Čl. 3 odst. 3 písm. a) návětí

    a)

    Je-li osoba na základě požadavku stanoveného v čl. 5 bodu 3 rámcového rozhodnutí Rady 2002/584/SVV ze dne 13. června 2002 o evropském zatýkacím rozkazu a postupech předávání mezi členskými státy vrácena do vykonávajícího státu, aby tam vykonala trest odnětí svobody nebo ochranné opatření spojené s odnětím osobní svobody uložené ve vydávajícím státě, použijí se k výkonu trestů rovněž tyto články tohoto rámcového rozhodnutí:

    a)

    Je-li osoba na základě požadavku stanoveného v čl. 5 bodu 3 rámcového rozhodnutí Rady 2002/584/SVV ze dne 13. června 2002 o evropském zatýkacím rozkazu a postupech předávání mezi členskými státy vrácena do vykonávajícího státu, aby vykonala trest uložený ve vydávajícím státě, použijí se k výkonu trestů rovněž tyto články tohoto rámcového rozhodnutí:

    Pozměňovací návrh 15

    Čl. 3 odst. 3 písm. a) odrážka 3

    čl. 4 odst. 3 až 6 ; Postoupení evropského příkazu k výkonu rozhodnutí ;

    čl. 4 odst. 1, články 3a, 4, 5 a 6; Postoupení rozsudku a osvědčení ;

    Pozměňovací návrh 16

    Čl. 3 odst. 3 písm. a) odrážka 5

    článek 8; Uznání a výkon evropského příkazu k výkonu rozhodnutí ;

    — článek 8; Uznání a výkon rozsudku ;

    Pozměňovací návrh 17

    Čl. 3 odst. 3 písm. b) odrážka 2

    článek 8; Uznání a výkon evropského příkazu k výkonu rozhodnutí ;

    — článek 8; Uznání a výkon rozsudku ;

    Pozměňovací návrh 18

    Čl. 3 odst. 3 písm. b) druhý pododstavec

    Stát, který vydal evropský zatýkací rozkaz, poskytne vykonávajícímu státu informace obsažené v evropském příkazu k výkonu rozhodnutí. Veškerý styk ve věcech týkajících se tohoto odstavce probíhá přímo mezi příslušnými orgány.

    Stát, který vydal evropský zatýkací rozkaz, poskytne vykonávajícímu státu rozsudek společně s osvědčením podle ustanovení článku 4 . Veškerý styk ve věcech týkajících se tohoto odstavce probíhá přímo mezi příslušnými orgány.

    Pozměňovací návrh 19

    Čl. 4 nadpis

    Postoupení evropského příkazu k výkonu rozhodnutí

    Postoupení rozsudku a osvědčení

    Pozměňovací návrh 20

    Čl. 4 odst. -1 (nový)

     

    -1. Rozsudek společně s osvědčením podle ustanovení tohoto článku může být předán následujícím členským státům:

    i)

    státu, jehož je odsouzená osoba státním příslušníkem nebo v němž má zákonné trvalé bydliště;

    ii)

    státu, jehož je odsouzená osoba státním příslušníkem a kam bude na základě rozsudku nebo administrativního rozhodnutí v návaznosti na rozsudek převezena po propuštění z vězení;

    iii)

    státu, jehož je odsouzená osoba státním příslušníkem nebo v němž má zákonné trvalé bydliště a který tuto osobu vydal na základě evropského zatykače vydávajícímu státu za předpokladu, že tato osoba je po výslechu vrácena do vykonávajícího státu, aby tam odpykala trest uložený vydávajícím státem;

    iv)

    státu, v němž odsouzená osoba aktuálně pobývá, je jeho státním příslušníkem nebo v něm má zákonné trvalé bydliště a který vyjádřil souhlas s uznáním a výkonem trestu;

    (v)

    státu, v němž má odsouzená osoba trvalé zákonné bydliště, pokud povolení k pobytu nepozbyla nebo nepozbude na základě rozsudku nebo administrativního rozhodnutí v návaznosti na rozsudek; nebo

    vi)

    státu, který vyjádřil souhlas s postoupením rozsudku společně s osvědčením za účelem uznání a výkonu uloženého trestu.

     

    Před postoupením rozsudku příslušný orgán vydávajícího státu náležitě zváží všechny vhodné způsoby konzultace s příslušným orgánem vykonávajícího státu. Konzultace v souladu s kritérii stanovenými v odstavci 1 je povinná, pokud by rozsudek mohl být postoupen dvěma nebo více členským státům.

     

    Vykonávající stát může z vlastního popudu požádat vydávající stát o postoupení rozsudku společně s osvědčením.

    Pozměňovací návrh 21

    Čl. 4 odst. 1

    1. Evropský příkaz k výkonu rozhodnutí, jímž se ukládá trest ve smyslu čl. 1 písm. b), může být postoupen orgánům členského státu uvedeným v čl. 2 odst. 1, jehož je fyzická osoba, které byl trest uložen, státním příslušníkem, v němž má tato osoba zákonné trvalé bydliště nebo ke kterému má tato osoba jiné těsné vazby. V posledním výše zmíněném případě může být evropský příkaz k výkonu rozhodnutí postoupen pouze se souhlasem odsouzené osoby. Vykonávající stát může rovněž z vlastního podnětu požádat vydávající stát, aby mu postoupil evropský příkaz k výkonu rozhodnutí. Odsouzená osoba může rovněž požádat příslušné orgány vydávajícího nebo vykonávajícího státu, aby zahájily řízení podle tohoto rámcového rozhodnutí.

    1. Za účelem uznání a výkonu uloženého trestu bude rozsudek nebo jeho ověřená kopie společně s osvědčením postoupena v souladu s čl. 3 odst. 3 písm. a) třetí odrážkou příslušným orgánem vydávajícího státu přímo příslušnému orgánu vykonávajícího státu způsobem umožňujícím vyhotovení písemného záznamu, která vykonávajícímu státu umožní ověřit jejich pravost. Originál rozsudku nebo jeho ověřená kopie a originál osvědčení budou vykonávajícímu státu zaslány na jeho žádost. Veškerá oficiální komunikace bude probíhat přímo mezi těmito příslušnými orgány.

    Pozměňovací návrh 22

    Čl. 4 odst. 2

    2. Evropský příkaz k výkonu rozhodnutí nelze postoupit, pokud osoba, které byl trest uložen, má zákonné trvalé bydliště ve vydávajícím státě kromě případů, kdy odsouzená osoba s předáním souhlasí anebo rozhodnutí nebo správní rozhodnutí, vyplývající z tohoto rozhodnutí, obsahuje příkaz k vyhoštění nebo vypovězení nebo jakékoliv jiné opatření, v jehož důsledku již daná osoba nebude smět po výkonu trestu dále pobývat na území vydávajícího státu.

    vypouští se

    Pozměňovací návrh 23

    Čl. 4 odst. 3

    3. Skutečnost, že kromě trestu ve smyslu čl. 1 písm. b) byla za čin, na němž se zakládá evropský příkaz k výkonu rozhodnutí, uložena i pokuta, kterou odsouzená osoba dosud nezaplatila, není překážkou postoupení evropského příkazu k výkonu rozhodnutí. Vymáhání pokuty v jiném členském státě se zakládá na příslušných ustanoveních v této oblasti, která jsou platná mezi členskými státy.

    vypouští se

    Pozměňovací návrh 24

    Čl. 4 odst. 3a (nový)

     

    3a. Osvědčení, jehož standardizovaná podoba se nachází v příloze, musí být opatřeno podpisem a správnost jeho znění musí být ověřena příslušným orgánem vydávajícího státu.

    Pozměňovací návrh 25

    Čl. 4 odst. 4

    4. Evropský příkaz k výkonu rozhodnutí postoupí příslušný orgán vydávajícího státu přímo příslušným orgánům vykonávajícího státu, a to způsobem umožňujícím vyhotovení písemného záznamu a za podmínek, jež vykonávajícímu státu umožňují přesvědčit se o jeho pravosti. Veškerá úřední sdělení rovněž probíhají přímo mezi uvedenými příslušnými orgány.

    4. Rozsudek postoupí příslušný orgán vydávajícího státu přímo příslušným orgánům vykonávajícího státu, a to způsobem umožňujícím vyhotovení písemného záznamu a za podmínek, jež vykonávajícímu státu umožňují přesvědčit se o jeho pravosti , a může obsahovat údaje v jakékoli podobě o průběhu trestu odsouzené osoby . Veškerá úřední sdělení rovněž probíhají přímo mezi uvedenými příslušnými orgány.

    Pozměňovací návrh 26

    Čl. 4 odst. 5

    5. Vydávající stát postoupí evropský příkaz k výkonu rozhodnutí týkající se jedné osoby vždy jen jednomu vykonávajícímu státu.

    5. Vydávající stát postoupí rozsudek společně s osvědčením vždy jen jednomu vykonávajícímu státu.

    Pozměňovací návrh 27

    Čl. 4 odst. 6

    6. Nejsou-li orgány vykonávajícího státu příslušné k výkonu rozhodnutí známy příslušným orgánům vydávajícího státu, provedou příslušné orgány vydávajícího státu veškerá nezbytná šetření, včetně šetření prostřednictvím kontaktních míst Evropské soudní sítě vytvořené společnou akcí Rady 98/428/SVV, aby získaly informace od vykonávajícího státu.

    6. Nejsou-li orgány vykonávajícího státu příslušné k výkonu rozhodnutí známy příslušným orgánům vydávajícího státu, provedou příslušné orgány vydávajícího státu veškerá nezbytná šetření prostřednictvím kontaktních míst Evropské soudní sítě vytvořené společnou akcí Rady 98/428/SVV, aby získaly informace od vykonávajícího státu.

    Pozměňovací návrh 28

    Čl. 4 odst. 7

    7. Nemají-li orgány vykonávajícího státu, které obdrží evropský příkaz k výkonu rozhodnutí, pravomoc jej uznat a přijmout nezbytná opatření pro jeho výkon, postoupí daný evropský příkaz k výkonu rozhodnutí z moci úřední příslušným orgánům a uvědomí o tom příslušné orgány vydávajícího státu.

    vypouští se

    Pozměňovací návrh 29

    Čl. 5 nadpis

    Stanovisko a vyrozumění odsouzené osoby

    Stanovisko a vyrozumění odsouzené osoby a oběti/obětí

    Pozměňovací návrh 30

    Čl. 5 odst. 1

    1. Jestliže se odsouzená osoba nachází ve vydávajícím státě, má mít dle možnosti příležitost vyjádřit ústně nebo písemně své stanovisko předtím, než je evropský příkaz k výkonu rozhodnutí vydán. S výjimkou čl. 4 odst. 1 druhé věty se k postoupení evropského příkazu k výkonu rozhodnutí souhlas odsouzené osoby nevyžaduje. Její stanovisko se však vezme v úvahu při rozhodování, zda by měl být evropský příkaz k výkonu rozhodnutí vydán a pokud ano, kterému vykonávajícímu státu by měl být postoupen.

    1. Jestliže se odsouzená osoba nachází ve vydávajícím státě, má mít příležitost vyjádřit ústně nebo písemně své stanovisko předtím, než je evropský příkaz k výkonu rozhodnutí vydán. S výjimkou čl. 4 odst. 1 druhé věty se k postoupení evropského příkazu k výkonu rozhodnutí souhlas odsouzené osoby nevyžaduje. Její stanovisko se však vezme v úvahu při rozhodování, zda by měl být evropský příkaz k výkonu rozhodnutí vydán a pokud ano, kterému vykonávajícímu státu by měl být postoupen.

    Pozměňovací návrh 31

    Čl. 5 odst. 1a (nový)

     

    1a. Oběti zločinu budou informovány také o předložené žádosti ve věci uznání trestu a postoupení jeho výkonu a dále o výsledku soudního procesu, včetně rozhodnutí o předání odsouzené osoby z vydávajícího do vykonávajícího státu.

    Pozměňovací návrh 32

    Čl. 5 odst. 2

    2. Jestliže se odsouzená osoba nachází ve vydávajícím státě, vyrozumí ji příslušné orgány tohoto státu o důsledcích předání vykonávajícímu státu. Jestliže se odsouzená osoba nachází ve vykonávajícím státě, vyrozumění jí poskytnou příslušné orgány tohoto státu, pokud je toho v zájmu spravedlnosti zapotřebí.

    2. Jestliže se odsouzená osoba nachází ve vydávajícím státě, vyrozumí ji příslušné orgány tohoto státu o důsledcích předání vykonávajícímu státu. Jestliže se odsouzená osoba nachází ve vykonávajícím státě, vyrozumění jí poskytnou příslušné orgány tohoto státu.

    Pozměňovací návrh 33

    Článek 6

    Článek 6

    vypouští se

    Forma a obsah evropského příkazu k výkonu rozhodnutí

    1. Evropský příkaz k výkonu rozhodnutí obsahuje údaje uvedené ve formuláři v příloze. Příslušné orgány vydávajícího státu ověří správnost těchto údajů a připojí svůj podpis.

    2. Evropský příkaz k výkonu rozhodnutí musí být přeložen do úředního jazyka nebo jednoho z úředních jazyků vykonávajícího státu. Každý členský stát může v okamžiku přijetí tohoto rámcového rozhodnutí nebo později uvést v prohlášení, které bude uloženo v generálním sekretariátu Rady, že bude přijímat překlad do jednoho nebo více dalších úředních jazyků Unie.

     

    Pozměňovací návrh 34

    Čl. 8 nadpis

    Uznání a výkon evropského příkazu k výkonu rozhodnutí

    Uznání rozsudku a výkon trestu

    Pozměňovací návrh 35

    Čl. 8 odst. 1

    1. Příslušné orgány vykonávajícího státu uznají bez dalších formalit evropský příkaz k výkonu rozhodnutí postoupený v souladu s článkem 4 a neprodleně přijmou veškerá opatření nezbytná pro jeho výkon, neodvolají-li se na některý z důvodů k odmítnutí uznání nebo výkonu podle článku 9.

    1. Příslušné orgány vykonávajícího státu uznají bez dalších formalit rozsudek postoupený v souladu s článkem 4 a neprodleně přijmou veškerá opatření nezbytná pro jeho výkon, neodvolají- li se na některý z důvodů k odmítnutí uznání nebo výkonu podle článku 9.

    Pozměňovací návrh 36

    Čl. 8 odst. 2

    2. Je-li daný trest neslučitelný se základními zásadami práva vykonávajícího státu z hlediska jeho délky, mohou příslušné orgány vykonávajícího státu rozhodnout o úpravě trestu podle horní hranice sazby stanovené pro daný trestný čin podle práva tohoto státu.

    2. Je-li daný trest neslučitelný s právem vykonávajícího státu z hlediska jeho délky, mohou příslušné orgány vykonávajícího státu po konzultaci vydávajícího státu rozhodnout o zvýšení trestu podle horní hranice sazby stanovené pro daný čin podle práva tohoto státu.

    Pozměňovací návrh 37

    Čl. 8 odst. 3

    3. Je-li daný trest neslučitelný s právem vykonávajícího státu z hlediska své povahy, mohou jej příslušné orgány tohoto státu prostřednictvím soudního nebo správního rozhodnutí upravit podle trestu nebo opatření stanoveného pro trestný čin stejného typu v jeho vlastním právu. Takový trest nebo opatření musí co nejvíce odpovídat trestu uloženému ve vydávajícím státě; to znamená, že trest nelze převést na peněžitý trest. Nesmí se jím zvýšit trest, uložený ve vydávajícím státě.

    3. Je-li daný trest neslučitelný s právem vykonávajícího státu z hlediska své povahy, musí takový trest nebo opatření stanovené pro trestný čin stejného typu co nejvíce odpovídat trestu uloženému ve vydávajícím státě; to znamená, že trest nelze převést na peněžitý trest. Nesmí se jím zvýšit, ani snížit trest uložený ve vydávajícím státě.

    Pozměňovací návrh 38

    Čl. 8 odst. 4

    4. Jestliže byl evropský příkaz k výkonu rozhodnutí vydán i pro činy, na něž se nevztahuje čl. 7 odst. 1, a na základě čl. 9 odst. 1 písm. b) vykonávající stát odmítne evropský příkaz k výkonu rozhodnutí z důvodu těchto činů uznat a vykonat, musí uvedený stát požádat vydávající stát, aby mu oznámil, která část trestu se týká předmětných činů. Po obdržení této informace může vykonávající stát snížit trest o část trestu, kterou mu oznámil vydávající stát.

    4. Jestliže byl rozsudek vydán i pro činy, na něž se nevztahuje čl. 7 odst. 1, a na základě čl. 9 odst. 1 písm. b) vykonávající stát odmítne rozsudek z důvodu těchto činů uznat a vykonat, musí uvedený stát požádat vydávající stát, aby mu oznámil, která část trestu se týká předmětných činů. Po obdržení této informace může vykonávající stát snížit trest o část trestu, kterou mu oznámil vydávající stát.

    Pozměňovací návrh 39

    Čl. 9 odst. 1 návětí

    1. Příslušné orgány vykonávajícího státu mohou odmítnout uznat a vykonat evropský příkaz k výkonu rozhodnutí, pokud:

    1. Příslušné orgány vykonávajícího státu mohou odmítnout uznat rozsudek a vykonat trest, pokud:

    Pozměňovací návrh 40

    Čl. 9 odst. 1 písm. a)

    a)

    ve vykonávajícím státě nebo v kterémkoliv jiném státě než ve vydávajícím nebo vykonávajícím státě bylo proti dotyčné osobě vyneseno rozhodnutí týkající se stejných činů a, jedná-li se o druhý jmenovaný případ, dané rozhodnutí bylo vykonáno, v současné době se vykonává nebo podle práva státu, ve kterém byl vynesen rozsudek, je již nelze vykonat;

    a)

    je osvědčení podle článku 4 neúplné nebo zřejmě neodpovídá rozsudku;

    Pozměňovací návrh 41

    Čl. 9 odst. 1 písm. aa) (nové)

     

    aa) nejsou dodržena kritéria stanovená v čl. 4 odst. -1;

    Pozměňovací návrh 42

    Čl. 9 odst. 1 písm ab) (nové)

     

    ab) by výkon trestu byl v rozporu se zásadou ne bis in idem;

    Pozměňovací návrh 43

    Čl. 9 odst. 1 písm. b)

    b)

    v některém z případů podle čl. 7 odst. 3 se příkaz k výkonu rozhodnutí týká činů, které by podle práva vykonávajícího státu nebyly trestným činem; pokud se však evropský příkaz k výkonu rozhodnutí týká daňových, celních a devizových věcí, nesmí být jeho výkon odmítnut z toho důvodu, že právní předpisy vykonávajícího státu neukládají stejný druh daně nebo poplatku nebo neobsahují stejná daňová, celní a devizová ustanovení jako právní předpisy vydávajícího státu;

    b)

    v některém z případů podle čl. 7 odst. 3 se rozsudek týká činů, které by podle práva vykonávajícího státu nebyly trestným činem; pokud se však rozsudek týká daňových, celních a devizových věcí, nesmí být jeho výkon odmítnut z toho důvodu, že právní předpisy vykonávajícího státu neukládají stejný druh daně nebo poplatku nebo neobsahují stejná daňová, celní a devizová ustanovení jako právní předpisy vydávajícího státu;

    Pozměňovací návrh 44

    Čl. 9 odst. 1 písm. c)

    c)

    výkon rozhodnutí je podle práva vykonávajícího státu promlčen, pokud se evropský příkaz k výkonu rozhodnutí týká činů, které spadají do soudní pravomoci ykonávajícího státu na základě jeho vlastního práva;

    c)

    výkon trestu je podle práva vykonávajícího státu promlčen a týká se činů, které spadají do soudní pravomoci vykonávajícího státu na základě jeho vlastního práva;

    Pozměňovací návrh 45

    Čl. 9 odst. 1 písm. ca) (nové)

     

    ca)

    imunita podle práva vykonávajícího státu znemožňuje výkon trestu;

    Pozměňovací návrh 46

    Čl. 9 odst. 1 písm. d)

    d)

    evropský příkaz k výkonu rozhodnutí byl vydán vůči fyzické osobě , která podle práva vykonávajícího státu nemohla být vzhledem ke svému věku dosud trestně odpovědná za jednání, pro něž byl evropský příkaz k výkonu rozhodnutí vydán;

    d)

    trest byl uložen osobě , která podle práva vykonávajícího státu nemohla být vzhledem ke svému věku dosud trestně odpovědná za jednání, pro něž byl rozsudek vydán;

    Pozměňovací návrh 47

    Čl. 9 odst. 1 písm. e)

    e)

    v okamžiku, kdy orgán příslušný podle čl. 4 odst. 1 obdržel evropský příkaz k výkonu rozhodnutí, zbývaly do úplného výkonu trestu méně než čtyři měsíce ;

    e)

    v okamžiku, kdy příslušný orgán vykonávajícího státu obdržel rozsudek, zbývalo do úplného výkonu trestu méně než šest měsíců ;

    Pozměňovací návrh 48

    Čl. 9 odst. 1 písm. f)

    f)

    dotyčná osoba nesouhlasí s postoupením evropského příkazu k výkonu rozhodnutí a tento příkaz byl vydán pro účely výkonu trestu uloženého rozhodnutím vyneseným v nepřítomnosti, pokud tato osoba nebyla osobně předvolána k soudu, ani nebyla jinak informována o době a místu konání řízení, které vedlo k rozhodnutí vynesenému v nepřítomnosti, nebo pokud tato osoba nedala příslušnému orgánu najevo, že rozhodnutí nenapadne;

    f)

    rozsudek byl vynesen v nepřítomnosti obžalované osoby, kromě případů, kdy byl rozsudek vynesen v nepřítomnosti, ačkoli se v osvědčení uvádí, že dotčené osobě bylo předvolání osobně doručeno nebo že byla o času a místě řízení informována příslušným zástupcem určeným podle vnitrostátního práva;

    Pozměňovací návrh 49

    Čl. 9 odst. 1 písm. g)

    g)

    fyzická osoba, vůči které byl evropský příkaz k výkonu rozhodnutí vydán, není státním příslušníkem vykonávajícího státu, nemá v tomto státě zákonné a trvalé bydliště, ani již nemá k tomuto státu žádné těsné vazby.

    vypouští se

    Pozměňovací návrh 50

    Čl. 9 odst. 2

    2. Dříve, než se příslušný orgán vykonávajícího státu rozhodne odmítnout uznání a výkon evropského příkazu k výkonu rozhodnutí , konzultuje v případech uvedených v odst. 1 písm. a), f) a g) vhodným způsobem příslušný orgán vydávajícího státu a v případě potřeby ho požádá o neprodlené poskytnutí všech dalších nezbytných informací.

    2. Dříve, než se příslušný orgán vykonávajícího státu rozhodne odmítnout uznání rozsudku a výkon trestu , konzultuje v případech uvedených v odst. 1 písm. a), aa), ab) a f) , vhodným způsobem příslušný orgán vydávajícího státu a v případě potřeby ho požádá o neprodlené poskytnutí všech dalších nezbytných informací.

    Pozměňovací návrh 51

    Čl. 9 odst. 2a (nový)

     

    2a. Uznání rozsudku může být ve vykonávajícím státě odloženo, pokud je osvědčení podle článku 4 neúplné nebo zřejmě neodpovídá rozsudku.

    Pozměňovací návrh 52

    Čl. 10 nadpis

    Rozhodnutí o evropském příkazu k výkonu rozhodnutí a lhůty

    Rozhodnutí o výkonu trestu a lhůty

    Pozměňovací návrh 53

    Čl. 10 odst. 1

    1. Příslušné orgány vykonávajícího státu musí rozhodnout o tom, zda evropský příkaz k výkonu rozhodnutí vykonají co možná nejrychleji, a v každém případě nejpozději do tří týdnů od jeho obdržení .

    1. Příslušné orgány vykonávajícího státu co možná nejrychleji rozhodnou o tom, zda uznají rozsudek a ujmou se výkonu trestu, a o svém rozhodnutí, včetně každého rozhodnutí o trestu v souladu s čl. 8 odst. 2 a 3, budou informovat vydávající stát.

    Pozměňovací návrh 54

    Čl. 10 odst. 1a (nový)

     

    1a. Pokud podle čl. 9 odst. 2a neexistuje důvod pro odklad, bude konečné rozhodnutí o uznání rozsudku a výkonu trestu přijato do 30 dnů od převzetí rozsudku a osvědčení.

    Pozměňovací návrh 55

    Čl. 10 odst. 1b (nový)

     

    1b. V ostatních případech, a pokud podle čl. 9 odst. 2a neexistuje důvod k odkladu, bude konečné rozhodnutí o uznání rozsudku a výkonu trestu přijato do 60 dnů od převzetí rozsudku a osvědčení.

    Pozměňovací návrh 56

    Čl. 10 odst. 2a (nový)

     

    2a. Pokud ve zvláštních případech není možné přijmout rozhodnutí o uznání rozsudku a výkonu trestu ve lhůtě stanovené v odstavcích 1a a 1b, příslušný orgán vykonávajícího státu bude o této skutečnosti a jejích důvodech neprodleně informovat příslušný orgán vydávajícího státu. V takovém případě lze lhůtu prodloužit o dalších 30 dnů.

    Pozměňovací návrh 57

    Čl. 11 odst. 1

    1. Jestliže se osoba, vůči níž byl vydán evropský příkaz k výkonu rozhodnutí , nachází ve vydávajícím státě, musí být předána do vykonávajícího státu co nejrychleji ve lhůtě, na které se příslušné orgány vydávajícího a vykonávajícího státu dohodnou.

    1. Jestliže se odsouzená osoba nachází ve vydávajícím státě, musí být předána do vykonávajícího státu , a to nejpozději do 30 dnů po přijetí konečného rozhodnutí o uznání rozsudku a výkonu trestu vykonávajícím státem.

    Pozměňovací návrh 58

    Čl. 11 odst. 2

    2. Osoba musí být předána nejpozději do dvou týdnů od vydání pravomocného rozhodnutí o výkonu evropského příkazu k výkonu rozhodnutí.

    vypouští se

    Pozměňovací návrh 59

    Čl. 11 odst. 3

    3. Jestliže předání osoby ve lhůtě stanovené v odstavci 2 brání nepředvídatelné okolnosti, vstoupí příslušné orgány vydávajícího a vykonávajícího státu ihned ve styk a dohodnou se na nové lhůtě pro předání .

    3. Jestliže předání osoby ve lhůtě stanovené v odstavci 1 brání nepředvídatelné okolnosti, vstoupí příslušné orgány vydávajícího a vykonávajícího státu ihned ve styk. Předání se uskuteční, jakmile tyto okolnosti pominou. Příslušný orgán vydávajícího státu o tom bude neprodleně informovat příslušný orgán vykonávajícího státu a dohodnou se na novém termínu předání. V tom případě se předání uskuteční do 10 dnů počínaje novým datem, na němž se shodly.

    Pozměňovací návrh 60

    Čl. 12 odst. 1

    1. Každý členský stát povolí průvoz odsouzené osoby přes své území k předání do vykonávajícího státu za podmínky, že bude informován o:

    1. Každý dotčený členský stát je informován o průvozu odsouzené osoby přes své území k předání do vykonávajícího státu a vydávající stát by poskytne kopii osvědčení.

    a)

    totožnosti a státní příslušnosti osoby, na kterou se vztahuje evropský příkaz k výkonu rozhodnutí;

    b)

    existenci evropského příkazu k výkonu rozhodnutí;

    c)

    povaze a právní kvalifikaci trestného činu vedoucího k vydání evropského příkazu k výkonu rozhodnutí;

    d)

    popisu okolností trestného činu, včetně data a místa.

     

    Pozměňovací návrh 61

    Čl. 12 odst. 2

    2. Žádost o průvoz a informace uvedené v odstavci 1 lze zasílat jakýmkoli způsobem umožňujícím vyhotovení písemného záznamu. Členský stát průvozu sdělí stejným postupem své rozhodnutí, které přijme přednostně nejpozději do jednoho týdne ode dne, kdy obdržel žádost.

    2. Žádost o průvoz a osvědčení uvedené v odstavci 1 lze zasílat jakýmkoli způsobem umožňujícím vyhotovení písemného záznamu. Členský stát průvozu sdělí stejným postupem své rozhodnutí, které přijme přednostně nejpozději do jednoho týdne ode dne, kdy obdržel žádost.

    Pozměňovací návrh 62

    Čl. 12 odst. 2a (nový)

     

    2a. Členský stát průvozu smí odsouzenou osobu držet ve vazbě pouze po dobu nezbytnou pro průvoz přes jeho území.

    Pozměňovací návrh 63

    Čl. 12 odst. 3

    3. Žádost o průvoz není nutná, jedná-li se o leteckou přepravu bez plánovaného mezipřistání. Dojde-li však k neplánovanému přistání, poskytne vydávající stát informace uvedené v odstavci 1.

    3. Informace o průvozu není nutná, jedná-li se o leteckou přepravu bez plánovaného mezipřistání. Dojde-li však k neplánovanému přistání, poskytne vydávající stát do 48 hodin od neplánované přistání informace uvedené v odstavci 1.

    Pozměňovací návrh 64

    Čl. 13 odst. 1

    1. Výkon evropského příkazu k výkonu rozhodnutí se řídí právem vykonávajícího státu stejně jako tresty uložené tímto státem . Pouze orgány vykonávajícího státu jsou příslušné rozhodovat s výhradou odstavců 2 a 3 o postupech pro výkon a stanovit veškerá s tím související opatření, včetně důvodů pro podmínečné propuštění.

    1. Výkon trestu se řídí právem vykonávajícího státu. Pouze orgány vykonávajícího státu jsou příslušné rozhodovat s výhradou odstavců 2 a 3 o postupech pro výkon a stanovit veškerá s tím související opatření, včetně důvodů pro předčasné nebo podmínečné propuštění.

    Pozměňovací návrh 65

    Čl. 13 odst. 2

    2. Příslušné orgány vykonávajícího státu započítají každou dobu odnětí svobody vykonané ve vydávajícím státě nebo v některém jiném státě v souvislosti s trestem, pro který byl evropský příkaz k výkonu rozhodnutí vydán, do celkové doby odnětí svobody, která má být vykonána ve vykonávajícím státě.

    2. Příslušné orgány vykonávajícího státu započítají celou dobu odnětí svobody odsouzené osoby v souvislosti s trestem, pro který byl rozsudek vydán, do celkové doby odnětí svobody, která má být vykonána ve vykonávajícím státě.

    Pozměňovací návrh 66

    Čl. 13 odst. 3

    3. Pokud není mezi vydávajícím a vykonávajícím státem dohodnuto jinak, lze podmínečné propuštění udělit pouze tehdy, vykonala-li odsouzená osoba ve vydávajícím a ve vykonávajícím státě celkem nejméně polovinu trestu.

    3. Pokud není mezi vydávajícím a vykonávajícím státem dohodnuto jinak, lze podmínečné propuštění udělit pouze tehdy, vykonala-li odsouzená osoba ve vydávajícím a ve vykonávajícím státě celkem nejméně polovinu trestu nebo trest v konkrétní výši v souladu s právem vydávajícího i vykonávajícího státu.

    Pozměňovací návrh 67

    Čl. 14 odst. 1a (nový)

     

    1a. Odstavec 1 se vztahuje na převážené osoby po dobu jejich průvozu přes členský stát.

    Pozměňovací návrh 68

    Čl. 15 odst. 1

    1. Amnestii nebo milost může udělit vydávající i vykonávající stát.

    1. Amnestii nebo milost může udělit vydávající stát po konzultaci s vykonávajícím státem nebo vykonávající stát.

    Pozměňovací návrh 69

    Čl. 17 písm. b)

    b)

    o každém rozhodnutí neuznat a nevykonat evropský příkaz k výkonu rozhodnutí podle článku 9 společně s důvody tohoto rozhodnutí;

    b)

    o každém rozhodnutí neuznat rozsudek a nevykonat trest podle článku 9, ať již celý nebo jeho část, společně s důvody tohoto rozhodnutí;

    Pozměňovací návrh 70

    Čl. 17 písm. c)

    c)

    o úpravě trestu podle čl. 8 odst. 2 nebo 3 společně s důvody tohoto rozhodnutí;

    c)

    o každém rozhodnutí týkajícím se trestu podle čl. 8 odst. 2 nebo 3 společně s důvody tohoto rozhodnutí, přičemž budou zohledněny rozdíly v právu dotyčných členských států ;

    Pozměňovací návrh 71

    Čl. 17 písm. d)

    d)

    o úplném nebo částečném odmítnutí vykonat příkaz z důvodů uvedených v čl. 8 odst. 4 , čl. 13 odst. 1 a čl. 15 odst. 1 společně s důvody tohoto rozhodnutí a v případě částečného odmítnutí výkonu rozhodnutí z důvodů uvedených v čl. 8 odst. 4 se žádostí o oznámení, která část trestu se týká předmětných činů;

    d)

    o úplném nebo částečném odmítnutí vykonat trest z důvodů uvedených v čl. 13 odst. 1 a čl. 15 odst. 1 společně s důvody tohoto rozhodnutí;

    Pozměňovací návrh 72

    Čl. 17 písm. e)

    e)

    o skutečnosti, že dotyčná osoba nenastoupila k výkonu trestu bez uvedení důvodu;

    vypouští se

    Pozměňovací návrh 73

    Čl. 17 písm. ga) (nové)

     

    ga) o skutečnosti, že rozsudek byl uznán a přijat.

    Pozměňovací návrh 74

    Čl. 17a (nový)

     

    Článek 17a

    Jazyky

    Osvědčení, jehož standardizovaná podoba je uvedena v příloze, musí být přeloženo do úředního jazyka nebo do jednoho z úředních jazyků vykonávajícího státu. Každý členský stát může po přijetí tohoto rámcového rozhodnutí nebo k pozdějšímu datu odevzdat generálnímu sekretariátu Rady prohlášení, že bude přijímat překlady v jednom nebo ve více úředních jazycích Unie.


    (1)  Úř. věst. C 150, 21.6.2005, s. 1.

    (2)   Úř. věst. L 76, 22.3.2005, s. 16.

    (3)   Úř. věst. L...

    P6_TA(2006)0257

    Evropské monitorovací centrum pro drogy a drogovou závislost ***I

    Legislativní usnesení Evropského parlamentu o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o Evropském monitorovacím centru pro drogy a drogovou závislost (KOM(2005)0399 — C6-0256/2005 — 2005/0166(COD))

    (Postup spolurozhodování: první čtení)

    Evropský parlament,

    s ohledem na návrh Komise předložený Evropskému parlamentu a Radě (KOM(2005)0399) (1),

    s ohledem na čl. 251 odst. 2 a článek 152 Smlouvy o ES, v souladu s nimiž Komise předložila svůj návrh Parlamentu (C6-0256/2005),

    s ohledem na článek 51 jednacího řádu,

    s ohledem na zprávu Výboru pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci a na stanovisko Výboru pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin (A6-0124/2006),

    1.

    schvaluje pozměněný návrh Komise;

    2.

    vyzývá Komisi, aby věc opětovně postoupila Parlamentu, bude-li mít v úmyslu svůj návrh podstatně změnit nebo jej nahradit jiným textem;

    3.

    pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu Radě a Komisi.


    (1)  Dosud nezveřejněný v Úředním věstníku.

    P6_TC1-COD(2005)0166

    Postoj Evropského parlamentu přijatý v prvním čtení dne 14. června 2006 k přijetí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. .../2006 o Evropském monitorovacím centru pro drogy a drogovou závislost (přepracované znění)

    EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,

    s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 152 této smlouvy,

    s ohledem na návrh Komise,

    s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru (1),

    s ohledem na stanovisko Výboru regionů,

    v souladu s postupem stanoveným v článku 251 Smlouvy (2),

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Evropská rada na svém zasedání v Lucemburku ve dnech 28. a 29. června 1991 schválila zřízení Evropského monitorovacího centra pro drogy. Tento subjekt byl pod názvem Evropské monitorovací centrum pro drogy a drogovou závislost (dále jen „centrum“) zřízen nařízením Rady (EHS) č. 302/93 ze dne 8. února 1993 (3), které bylo několikrát podstatně pozměněno (4). Vzhledem k tomu, že je nezbytné provést další změny, mělo by být nařízení v zájmu přehlednosti přepracováno.

    (2)

    Na celoevropské úrovni jsou potřebné věcné, objektivní, spolehlivé a srovnatelné informace o drogách, drogové závislosti a jejich důsledcích, které Společenství a členským státům pomohou získat celkový pohled a přidanou hodnotu, pokud v rámci své působnosti přijímají opatření nebo rozhodují o postupu v boji s drogami.

    (3)

    Problematika drog zahrnuje řadu složitých a vzájemně propojených hledisek, která jsou velice obtížné od sebe oddělitelná. Centrum by proto mělo být pověřeno úkolem poskytovat souhrnné informace, které pomohou Společenství a jeho členským státům získat celkový pohled na fenomén drog a drogové závislosti. Tímto úkolem by nemělo být dotčeno rozdělení pravomocí mezi Společenství a jeho členské státy ve vztahu k právním předpisům týkajícím se nabídky drog a poptávky po nich.

    (4)

    Rozhodnutím č. 2367/2002/ES ze dne 16. prosince 2002 (5) zavedly Evropský parlament a Rada statistický program Společenství na období 2003-2007, který zahrnuje akce Společenství týkající se statistik v oblasti zdraví a bezpečnosti.

    (5)

    Rozhodnutí Rady 2005/387/SVV ze dne 10. května 2005 o výměně informací, hodnocení rizika a kontrole nových psychoaktivních látek (6) vymezuje úlohu centra a jeho vědeckého výboru v systému pro rychlou výměnu informací a v posuzování rizik nových látek.

    (6)

    Měly by se vzít v úvahu nové metody užívání drog, zejména souběžné užívání více drog, kdy se nedovolené drogy užívají v kombinaci s dovolenými drogami či léky.

    (7)

    Jedním z úkolů centra by mělo být poskytování informací o osvědčených postupech a pokynech v členských státech a usnadnění výměny těchto postupů mezi nimi.

    (8)

    Usnesení Rady ze dne 10. prosince 2001 o zavedení pěti klíčových pidemiologických ukazatelů v oblasti drog naléhavě žádá členské státy, aby s využitím vnitrostátních kontaktních míst zajistily dostupnost srovnatelných informací o těchto ukazatelích. Zavedení těchto ukazatelů členskými státy je nezbytným předpokladem pro to, aby centrum mohlo plnit své úkoly uvedené v tomto nařízení...

    (9)

    Je žádoucí, aby Komise mohla pověřit přímo centrum realizací projektů strukturální pomoci polečenství, které se týkají drogových informačních systémů ve třetích zemích, jako např. v kandidátských zemích nebo zemích západního Balkánu, které Evropská rada oprávnila k účasti v programech a agenturách Společenství.

    (10)

    Organizace a pracovní metody centra by měly být v souladu s objektivní povahou požadovaných výsledků, zejména se srovnatelností a slučitelností zdrojů a metod spojených s informacemi o drogách.

    (11)

    Informace shromažďované v centru by se měly týkat prioritních oblastí, jejichž obsah, rozsah a způsob provádění by měly být definovány.

    (12)

    Vnitrostátní, evropské a mezinárodní organizace a subjekty, které poskytují informace tohoto druhu, již existují a je nezbytné, aby centrum bylo schopné provádět své úkoly v úzké spolupráci s nimi.

    (13)

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 45/2001 ze dne 18. prosince 2000 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány a institucemi Společenství a o volném pohybu těchto údajů (7) by se mělo použít i na zpracovávání osobních údajů centrem.

    (14)

    Centrum by se rovněž mělo řídit obecnými zásadami a omezeními, které podle článku 255 Smlouvy upravují výkon práva na přístup k dokumentům, a které jsou uvedeny v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1049/2001 ze dne 30. května 2001 o přístupu veřejnosti k dokumentům Evropského parlamentu, Rady a Komise (8).

    (15)

    Centrum by mělo mít právní subjektivitu.

    (16)

    Vzhledem k velikosti správní rady centra by jí měl být nápomocen výkonný výbor.

    (17)

    Z důvodu dobré informovanosti o stavu drogové problematiky v Evropské unii by měl mít Evropský parlament právo pokládat řediteli centra dotazy.

    (18)

    Centrum by mělo provádět svou práci průhledným způsobem a řízení centra by mělo podléhat veškerým stávajícím pravidlům o řádné správě a boje proti podvodům, zejména nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1073/1999 ze dne 25. května 1999 o vyšetřování prováděném Evropským úřadem pro boj proti podvodům (OLAF) (9), a interinstitucionální dohodě ze dne 25. května 1999 mezi Evropským parlamentem, Radou Evropské unie a Komisí Evropských společenství o vnitřním vyšetřování prováděném Evropským úřadem pro boj proti podvodům (OLAF) (10), k níž centrum přistoupilo a přijalo nezbytná prováděcí ustanovení.

    (19)

    Práce centra by se měla pravidelně externě hodnotit a toto nařízení by se v případě potřeby mělo upravit odpovídajícím způsobem.

    (20)

    Jelikož cílů tohoto nařízení nemůže být dosaženo uspokojivě na úrovni členských států, a proto, z důvodu rozsahu a účinků tohoto nařízení, jich může být lépe dosaženo na úrovni Společenství, může Společenství přijmout opatření v souladu se zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Smlouvy. V souladu se zásadou proporcionality stanovenou v uvedeném článku toto nařízení nepřekračuje rámec toho, co je nezbytné k dosažení těchto cílů.

    (21)

    Toto nařízení ctí základní práva a dodržuje zásady uznané zejména Listinou základních práv Evropské unie,

    PŘIJALY TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    Cíl

    1.   Toto nařízení upravuje Evropské monitorovací centrum pro drogy a drogovou závislost (dále jen „centrum“).

    2.   Cílem centra je v rámci oblastí uvedených v článku 3 poskytovat Společenství a jeho členským státům věcné, objektivní, spolehlivé a srovnatelné informace o drogách, drogové závislosti a jejich důsledcích na celoevropské úrovni.

    3.   Zpracovávané nebo vytvářené informace statistického, dokumentačního a technického charakteru mají napomáhat Společenství a členským státům získat celkový přehled o situaci ohledně drog a drogové závislosti v případě, že v rámci své pravomoci přijímají opatření nebo rozhodují o postupu. Statistická část těchto údajů se zpracovává ve spolupráci s příslušnými statistickými úřady, v případě potřeby s využitím statistického programu Společenství s cílem podpořit synergii a zamezit duplicitě. Berou se v úvahu další celosvětově přístupné údaje Světové zdravotnické organizace a Organizace spojených národů.

    4.   Aniž je dotčen čl. 2 písm. d) bod v), nesmí centrum přijmout žádné opatření, které by překračovalo oblast informací a jejich zpracovaní.

    5.   Centrum neshromažďuje žádné údaje, které by umožňovaly identifikovat osoby nebo malé skupiny osob. Zdrží se jakéhokoli poskytování informací týkajících se konkrétních jmenovitých případů.

    Článek 2

    Úkoly

    Aby bylo možno dosáhnout cíle uvedeného v článku 1, plní centrum v oblastech své činnosti následující úkoly:

    a)

    Sběr a analýza existujících údajů

    i)

    shromažďuje, zaznamenává a analyzuje informace, včetně údajů z výzkumu, které poskytují členské státy, i údaje pocházející od Společenství, nevládních vnitrostátních zdrojů a příslušných mezinárodních organizací včetně Evropského policejního úřadu (Europol); poskytuje informace o osvědčených postupech v členských státech a napomáhá výměně těchto postupů mezi nimi; tato práce v oblasti shromažďování, zaznamenávání, analýzy a poskytování informací zahrnuje také údaje o nových trendech v souběžném užívání více drog, včetně kombinovaného užívání dovolených a nedovolených psychoaktivních látek;

    ii)

    provádí průzkumy, přípravné studie a studie proveditelnosti, jakož i pilotní projekty nezbytné pro splnění svých úkolů; organizuje setkání expertů a kdykoli to je nutné vytvoří za tímto účelem ad hoc pracovní skupiny; vytváří a zpřístupní otevřené vědecké informační zdroje a napomáhá při podpoře informační činnosti;

    iii)

    poskytuje organizační a technický systém schopný dodávat informace o podobných nebo doplňkových programech či akcích pořádaných v členských státech;

    iv)

    po konzultacích a ve spolupráci s příslušnými orgány a organizacemi členských států vytváří a koordinuje informační síť uvedenou v článku 5;

    v)

    usnadňuje výměnu informací mezi těmi, kdo přijímají rozhodnutí, výzkumnými pracovníky, specialisty a osobami, které se zabývají problematikou drog ve vládních a nevládních organizacích;

    b)

    Zkvalitnění metod porovnávání údajů

    i)

    zajišťuje větší srovnatelnost, objektivitu a spolehlivost údajů na celoevropské úrovni tím, že vytváří ukazatele a společná kritéria nezávazné povahy, jež může centrum za účelem dosažení vyšší jednotnosti měřicích metod používaných členskými státy a Společenstvím doporučit; centrum zejména vytvoří nástroje a prostředky, které usnadní členským státům sledovat a hodnotit své národní politiky a Komisi sledovat a hodnotit politiky Evropské unie;

    ii)

    usnadňuje a strukturuje výměnu jak kvalitativních, tak kvantitativních informací (databází);

    c)

    Šíření údajů

    i)

    poskytuje jím získané informace k dispozici Společenství, členským státům a příslušným organizacím;

    ii)

    zajišťuje rozsáhlé šíření výsledků práce jednotlivých členských států i Společenství, a ve vhodných případech i třetích zemí nebo mezinárodních organizací;

    iii)

    zajišťuje rozsáhlé šíření spolehlivých údajů nedůvěrné povahy; na základě informací, které centrum shromažďuje, zveřejní výroční zprávu o stavu problematiky drog, včetně údajů o nových trendech;

    d)

    Spolupráce s evropskými a mezinárodními organizacemi a subjekty a se třetími zeměmi

    i)

    přispívá v oblastech své činnosti ke zkvalitnění koordinace mezi akcemi členských států a Společenství;

    ii)

    aniž jsou dotčeny závazky členských států týkající se šíření informací podle úmluv Organizace spojených národů o drogách, podporuje začleňování údajů o drogách a drogové závislosti shromážděných v členských státech nebo pocházejících od Společenství do mezinárodních programů monitorování drog a boje s drogami, a to zejména programů zřízených OSN a jejími specializovanými agenturami;

    iii)

    aktivně spolupracuje s Europolem s cílem dosáhnout maximálně účinného monitorování drogové problematiky;

    iv)

    aktivně spolupracuje s organizacemi a subjekty uvedenými v článku 20;

    v)

    na žádost Komise a se souhlasem správní rady uvedené v článku 9 přenáší své know-how do některých třetích zemí, jako např. do kandidátských zemí nebo do zemí západního Balkánu a napomáhá vytvářet a posilovat strukturální propojení se sítí uvedenou v článku 5 a ustavovat a upevňovat postavení vnitrostátních kontaktních míst uvedených ve zmíněném článku;

    e)

    Informační povinnost

    Pokud centrum zjistí, že dochází k novému vývoji a změnám v trendech, je v zásadě povinno informovat o tom příslušné orgány členských států.

    Článek 3

    Přednostní oblasti činnosti

    Cíle a úkoly centra definované v článcích 1 a 2 se provádějí podle pořadí priorit uvedeného v příloze I.

    Článek 4

    Metoda práce

    1.   Centrum postupně plní své úkoly se zřetelem na cíle schválené v tříletém programu i v ročních programech uvedených v čl. 9 odst. 4 a 5 a s patřičným ohledem na dostupné zdroje.

    2.   Při provádění své činnosti s cílem vyhnout se duplicitě bere centrum ohled na činnosti, které již provádějí stávající nebo nově vznikající subjekty a agentury, zejména Europol, a zajistí zvyšování jejich hodnoty.

    Článek 5

    Evropská informační síť o drogách a drogové závislosti (Reitox)

    1.   Centrum má k dispozici Evropskou informační síť o drogách a drogové závislosti (Reitox). Síť tvoří vždy jedno kontaktní místo za každý členský stát a za každou zemi, která uzavřela dohodu podle článku 21, a jedno kontaktní místo za Komisi. Určení vnitrostátního kontaktního místa je ve výlučné pravomoci dotčených zemí.

    2.   Vnitrostátní kontaktní místa zúčastněných zemí vytvoří spojení mezi sebou a centrem. Přispívají ke stanovení klíčových ukazatelů a údajů, včetně pokynů pro jejich zavádění s cílem získat spolehlivé a srovnatelné informace na úrovni Evropské unie. Na vnitrostátní úrovni shromažďují a provádějí objektivní analýzu všech důležitých informací o drogách a drogové závislosti jakož i o použitých postupech a řešeních tak, že shromaždují zkušenosti z různých oblastí - zdravotnictví, soudnictví, vynucování práva - ve spolupráci s odborníky a vnitrostátními organizacemi zabývajícími se problematikou drog. Poskytují zejména údaje k pěti epidemiologickým ukazatelům stanoveným centrem.

    Každý členský stát zajistí, že jeho zástupce v síti Reitox poskytne informace podle čl. 4 odst. 1 rozhodnutí 2005/387/SVV.

    Vnitrostátní kontaktní místa mohou dále centru poskytnout informace o nových trendech v užívání stávajících psychoaktivních látek nebo nových kombinací psychoaktivních látek, které představují potenciální riziko pro zdraví veřejnosti, a také informace o možných opatřeních týkajících se veřejného zdraví.

    3.   Vnitrostátní orgány zajistí činnost svých kontaktních míst v oblasti shromažďování a analýzy údajů na vnitrostátní úrovni podle pokynů vydaných spolu s centrem.

    4.   Konkrétní úkoly přidělené vnitrostátním kontaktním místům se uvádějí v tříletém programu centra podle čl. 9 odst. 4.

    5.   Centrum se může, při plném respektování přednosti vnitrostátních kontaktních míst a v úzké spolupráci s nimi, odvolat v oblasti drog a drogové závislosti na dodatečný odborný posudek a zdroje informací.

    Článek 6

    Ochrana a důvěrnost údajů

    1.   Údaje o drogách a drogové závislosti, které centrum obdrží nebo poskytne, mohou být uveřejněny s výhradou dodržení pravidel Společenství a vnitrostátních pravidel o šíření informací a o jejich důvěrnosti. Osobní údaje nesmí být zveřejněny ani zpřístupněny veřejnosti.

    Členské státy a vnitrostátní kontaktní místa nemají povinnost poskytovat informace, které jsou podle jejich vnitrostátní právní úpravy považovány za důvěrné.

    2.   Nařízení (ES) č. 45/2001 se použije i pro centrum.

    Článek 7

    Přístup k dokumentům

    1.   Na dokumenty, které má centrum k dispozici, se vztahuje nařízení (ES) č. 1049/2001.

    2.   Správní rada uvedená v čl. 9 přijme prováděcí pravidla k nařízení (ES) č. 1049/2001.

    3.   Proti rozhodnutím přijatým centrem podle článku 8 nařízení (ES) č. 1049/2001 lze podat stížnost veřejnému ochránci práv nebo případně žalobu k Soudnímu dvoru Evropských společenství za podmínek stanovených v článcích 195 a 230 Smlouvy.

    Článek 8

    Právní postavení a sídlo

    1.   Centrum má právní subjektivitu. V každém členském státě má nejširší právní způsobilost k právům a právním úkonům, jakou jejich vnitrostátní právo přiznává právnickým osobám. Může zejména nabývat a zcizovat movitý i nemovitý majetek a být účastníkem soudního řízení.

    2.   Sídlem centra je Lisabon.

    Článek 9

    Správní rada

    1.   Centrum má správní radu složenou z jednoho zástupce každého členského státu, ze dvou zástupců Komise, ze dvou nezávislých odborníků znalých oblasti drog, které jmenuje Evropský parlament, a z jednoho zástupce každého státu, který uzavřel dohodu podle článku 21.

    Každý člen správní rady disponuje jedním hlasem, s výjimkou zástupců států, které uzavřely dohodu podle článku 21, jimž hlasovací právo nenáleží.

    Rozhodnutí správní rady se přijímá dvoutřetinovou většinou členů s hlasovacím právem, s výjimkou případů uvedených v odstavci 6 tohoto článku a v článku 20.

    Každému členu správní rady může napomáhat náhradník nebo jej může zastupovat. V případě nepřítomnosti řádného člena, který disponuje hlasovacím právem, může toto hlasovací právo vykonávat náhradník.

    Správní rada může přizvat jako pozorovatele bez hlasovacího práva zástupce z mezinárodních organizací, se kterými centrum spolupracuje v souladu s článkem 20.

    2.   Předsedu a místopředsedu správní rady volí členové rady ze svého středu na tříleté období. Jejich funkční období může být prodlouženo na jedno další období.

    Předseda a místopředseda se účastní hlasování.

    Správní rada vypracuje vlastní jednací řád.

    3.   Zasedání správní rady svolává její předseda. Rada koná řádné zasedání nejméně jednou ročně. Ředitel centra uvedený článku 11 se účastní zasedání správní rady bez hlasovacích práv a zajišťuje podle čl. 11 odst. 3 pro správní radu služby sekretariátu.

    4.   Správní rada schvaluje tříletý pracovní program na základě návrhu předloženého ředitelem po konzultaci s vědeckým výborem uvedeným v článku 13 a po obdržení stanoviska Komise a postoupí ho Evropskému parlamentu, Radě a Komisi.

    5.   V rámci tříletého pracovního programu schvaluje správní rada každý rok roční pracovní program centra na základě návrhu předloženého ředitelem po konzultaci s vědeckým výborem a po obdržení stanoviska Komise. Pracovní program se postoupí Evropskému parlamentu, Radě a Komisi. Stejným postupem může být během roku upravován.

    6.   Pokud Komise vyjádří svůj nesouhlas s tříletým nebo ročním pracovním programem, přijme jej správní rada tříčtvrtinovou většinou členů s hlasovacím právem.

    7.   Správní rada přijímá výroční zprávu o činnosti centra a do 15. června ji předává Evropskému parlamentu, Radě, Komisi, Účetnímu dvoru a členským státům.

    8.   Centrum předává každý rok rozpočtovému orgánu veškeré informace významné pro výsledek hodnotících postupů.

    Článek 10

    Výkonný výbor

    1.   Správní radě je nápomocen výkonný výbor. Výkonný výbor je tvořen předsedou a místopředsedou správní rady, dalšími dvěma členy správní rady zastupujícími členské státy, které jmenuje správní rada, a dvěma zástupci Komise. Ředitel se účastní zasedání výkonného výboru.

    2.   Výkonný výbor zasedá nejméně dvakrát ročně a kdykoli je nezbytné připravit rozhodnutí správní rady a pomáhat či poskytovat rady řediteli. Výkonný výbor rozhoduje jménem správní rady o záležitostech stanovených finančními předpisy přijatými podle čl. 15 odst. 10, které nejsou tímto nařízením svěřeny výhradně správní radě. Rozhodnutí se přijímají jednomyslně.

    Článek 11

    Ředitel

    1.   V čele centra stojí ředitel (dále jen „ředitel“) jmenovaný správní radou na návrh Komise na funkční období pěti let, přičemž může být jmenován opakovaně.

    2.   Před jmenováním do prvního z nejvýše dvou funkčních období se kandidát vybraný správní radou vyzve, aby neprodleně učinil prohlášení před Evropským parlamentem a odpověděl na dotazy jeho členů.

    3.   Ředitel odpovídá za:

    a)

    přípravu a provádění rozhodnutí a programů přijatých správní radou,

    b)

    běžný provoz centra,

    c)

    přípravu pracovních programů centra,

    d)

    přípravu návrhu odhadu příjmů a výdajů centra a plnění rozpočtu,

    e)

    přípravu a zveřejňování zpráv požadovaných podle tohoto nařízení,

    f)

    řízení veškerých záležitostí týkajících se zaměstnanců, a zejména uplatňování pravomocí svěřených orgánu oprávněnému ke jmenování,

    g)

    vymezení organizační struktury centra a předložení této struktury správní radě ke schválení,

    h)

    provádění úkolů uvedených v článcích 1 a 2,

    i)

    pravidelné hodnocení práce centra.

    4.   Ředitel za svou činnost odpovídá správní radě.

    5.   Ředitel je právním zástupcem centra.

    Článek 12

    Slyšení ředitele a předsedy správní rady před Evropským parlamentem

    Každý rok předkládá ředitel Evropskému parlamentu souhrnnou zprávu o činnosti centra. Evropský parlament může požádat ředitele a předsedu správní rady o slyšení v jakékoli věci týkající se činnosti centra.

    Článek 13

    Vědecký výbor

    1.   Řediteli a správní radě je nápomocen vědecký výbor, který v případech stanovených tímto nařízením podává své stanovisko k vědeckým záležitostem týkajícím se činnosti centra, které mu může přednést správní rada nebo ředitel.

    Stanoviska vědeckého výboru se zveřejňují.

    2.   Vědecký výbor se skládá nejvýše z patnácti uznávaných vědeckých pracovníků jmenovaných správní radou pro svou vědeckou odbornost a nezávislost na základě výzvy k projevení zájmu zveřejněné v Úředním věstníku Evropské unie. V rámci výběrového řízení se zajistí, aby odborná specializace členů vědeckého výboru pokrývala nejvýznamnější vědecké oblasti spojené s problematikou drog a drogové závislosti.

    Členové vědeckého výboru jsou jmenováni za svou osobu a poskytují svá stanoviska nezávisle (při plné nezávislosti) na členských státech a orgánech Společenství.

    Před podáním stanoviska musí vzít vědecký výbor v úvahu různé postoje vyjádřené v odborných posudcích jednotlivých států, pokud jsou k dispozici.

    Pro účely uplatňování rozhodnutí Rady 2005/387/SVV může být vědecký výbor rozšířen na základě postupu stanoveného v čl. 6 odst. 2 uvedeného rozhodnutí.

    3.   Členové vědeckého výboru jsou jmenováni na tříleté funkční období a mohou být jmenováni opakovaně.

    4.   Vědecký výbor volí svého předsedu na období tří let. Předseda svolává schůze vědeckého výboru nejméně jednou ročně.

    Článek 14

    Sestavování rozpočtu

    1.   Odhady všech příjmů a výdajů centra se vypracovávají pro každý rozpočtový rok, který odpovídá kalendářnímu roku, a uvádějí se v rozpočtu centra.

    2.   Rozpočet musí být vyrovnaný co do příjmů a výdajů.

    3.   Aniž jsou dotčeny jiné zdroje, skládají se příjmy centra z dotace Společenství zapsané v souhrnném rozpočtu Evropské unie (oddíl Komise), z plateb za poskytnuté služby a z případných finančních příspěvků od organizací a subjektů a třetích zemí uvedených v článcích 20 a 21.

    4.   Výdaje centra zahrnují:

    a)

    odměny zaměstnanců, správní výdaje a výdaje na infrastrukturu a provozní náklady;

    b)

    výdaje na podporu kontaktních míst sítě Reitox.

    5.   Každý rok sestavuje správní rada na základě návrhu vypracovaného ředitelem odhad příjmů a výdajů centra na následující rozpočtový rok. Tento odhad, obsahující plán pracovních míst, předává správní rada do 31. března Komisi spolu s pracovním programem centra. Komise předloží odhad Evropskému parlamentu a Radě (dále jen „rozpočtový orgán“) spolu s předběžným návrhem souhrnného rozpočtu Evropské unie.

    6.   Komise na základě odhadu zanese do předběžného návrhu souhrnného rozpočtu Evropské unie odhady, které považuje za nezbytné pro plán pracovních míst, a výši dotace ze souhrnného rozpočtu a předloží jej rozpočtovému orgánu v souladu s článkem 272 Smlouvy.

    7.   Rozpočtový orgán schvaluje položky dotace pro centrum a přijímá plán pracovních míst centra.

    8.   Rozpočet centra přijímá správní rada. Rozpočet se stává konečným po konečném schválení souhrnného rozpočtu Evropské unie. V případě potřeby se upraví odpovídajícím způsobem.

    9.   Pokud správní rada hodlá uskutečnit jakýkoli projekt, který může mít významný finanční dopad na financování rozpočtu, zejména jedná-li se o projekty, které se vztahují k nemovitostem, například nájem nebo koupě budov, oznámí svůj záměr co nejdříve rozpočtovému orgánu. Uvědomí o tom Komisi.

    Pokud některá složka rozpočtového orgánu oznámí svůj záměr vydat stanovisko, předá toto stanovisko správní radě do šesti týdnů ode dne oznámení projektu.

    Článek 15

    Plnění rozpočtu

    1.   Rozpočet centra plní ředitel.

    2.   Do 1. března po skončení každého rozpočtového roku předá účetní centra účetnímu Komise prozatímní účty se zprávou o rozpočtovém a finančním řízení za rozpočtový rok. Účetní Komise konsoliduje prozatímní účty orgánů a decentralizovaných subjektů v souladu s článkem 128 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 ze dne 25. června 2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (11) (dále jen „obecné finanční nařízení“).

    3.   Do 31. března po skončení rozpočtového roku předá účetní Komise prozatímní účty centra Účetnímu dvoru spolu se zprávou o rozpočtovém a finančním řízení za rozpočtový rok. Zpráva o rozpočtovém a finančním řízení za rozpočtový rok se rovněž předává Evropskému parlamentu a Radě.

    4.   Po obdržení vyjádření Účetního dvora k prozatímním účtům podle článku 129 obecného finančního nařízení vypracuje ředitel na vlastní odpovědnost konečnou účetní závěrku centra a předloží ji správní radě k vyjádření.

    5.   Správní rada vydá stanovisko ke konečné účetní závěrce centra.

    6.   Do 1. července po skončení rozpočtového roku předá ředitel konečnou účetní závěrku spolu se stanoviskem správní rady Evropskému parlamentu, Radě, Komisi a Účetnímu dvoru.

    Konečná účetní závěrka se zveřejní.

    7.   Ředitel zašle Účetnímu dvoru odpověď na jeho vyjádření do 30. září. Zároveň zašle tuto odpověď správní radě.

    8.   Ředitel předloží Evropskému parlamentu na jeho žádost veškeré informace nezbytné pro řádný průběh udělení absolutoria za daný rozpočtový rok v souladu s čl. 146 odst. 3 obecného finančního nařízení.

    9.   Na doporučení Rady přijaté kvalifikovanou většinou udělí Evropský parlament do 30. dubna roku N + 2 řediteli absolutorium za plnění rozpočtu za rozpočtový rok N.

    10.   Správní rada přijme po konzultaci s Komisí finanční předpisy použitelné na centrum. Tyto předpisy se mohou odchýlit od nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002 ze dne 19. listopadu 2002 o rámcovém finančním nařízení pro subjekty uvedené v článku 185 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (12), pouze pokud je to nezbytné pro zvláštní potřeby činnosti centra a s předchozím souhlasem Komise.

    Článek 16

    Boj proti podvodům

    1.   V zájmu boje proti podvodům, korupci a jakékoli jiné nedovolené činnosti poškozující finanční zájmy Společenství se na centrum vztahují bez omezení ustanovení nařízení (ES) č. 1073/1999.

    2.   Rozhodnutí týkající se financování a z nich vyplývající prováděcí dohody a nástroje výslovně stanoví, že Účetní dvůr a OLAF mohou v případě potřeby provádět kontroly na místě u příjemců finanční podpory z centra.

    Článek 17

    Výsady a imunity

    Na centrum se vztahuje Protokol o výsadách a imunitách Evropských společenství.

    Článek 18

    Postavení zaměstnanců

    Na zaměstnance centra se vztahuje služební řád úředníků Evropských společenství a pracovní řád ostatních zaměstnanců Evropských společenství a další pravidla společně přijatá orgány Společenství za účelem uplatnění tohoto služebního řádu a pracovního řádu.

    Při zaměstnávání osob ze třetích zemí na základě dohod uzavřených podle článku 21 centrum vždy dodržuje služební řád a pracovní řád uvedené v odstavci 1 tohoto článku...

    Ve vztahu ke svým zaměstnancům uplatňuje centrum pravomoci svěřené orgánu oprávněnému ke jmenování.

    Se souhlasem Komise přijme správní rada vhodná prováděcí pravidla v souladu s článkem 110 služebního řádu a pracovním řádem uvedenými v odstavci 1.

    Správní rada může přijmout opatření, umožňující v centru dočasně zaměstnat národní odborníky z členských států.

    Článek 19

    Odpovědnost

    1.   Smluvní odpovědnost centra se řídí právem rozhodným pro příslušnou smlouvu. Soudní dvůr je příslušný rozhodovat na základě rozhodčí doložky obsažené ve smlouvě, kterou centrum uzavřelo.

    2.   V případě mimosmluvní odpovědnosti nahradí centrum v souladu s obecnými zásadami společnými právním řádům členských států škody, které způsobilo nebo které způsobili jeho zaměstnanci při plnění svých povinností. Soudní dvůr je příslušný pro rozhodování sporů o náhradě těchto škod.

    3.   Osobní odpovědnost zaměstnanců vůči centru se řídí předpisy platnými pro zaměstnance centra.

    Článek 20

    Spolupráce s jinými organizacemi a subjekty

    Aniž jsou dotčeny styky, které Komise udržuje podle článku 302 Smlouvy, usiluje centrum aktivně o spolupráci s mezinárodními organizacemi a jinými, zejména evropskými vládními a nevládními subjekty zabývajícími se problematikou drog.

    Tato spolupráce se zakládá na pracovních dohodách uzavřených s organizacemi a subjekty uvedenými v prvním pododstavci. Pracovní dohody schvaluje správní rada na základě návrhu předloženého ředitelem a po vydání stanoviska Komise. Pokud Komise vyjádří s pracovními dohodami nesouhlas, přijme je správní rada tříčtvrtinovou většinou členů s hlasovacím právem.

    Článek 21

    Účast třetích zemí

    Centrum je otevřeno k účasti všem třetím zemím, které sdílejí zájmy Společenství a jeho členských států na uskutečňování cílů a práce centra, a to na základě dohod uzavřených mezi těmito státy a Společenstvím na základě článku 300 Smlouvy.

    Článek 22

    Pravomoc Soudního dvora

    Soudní dvůr má pravomoc rozhodovat o žalobách podaných proti centru podle článku 230 Smlouvy.

    Článek 23

    Hodnotící zpráva

    Komise zahájí vnější hodnocení centra každých šest let, v návaznosti na ukončení dvou tříletých programů centra. Toto hodnocení zahrne i síť Reitox. Komise předá hodnotící zprávu Evropskému parlamentu, Radě a správní radě.

    Komise předloží v této souvislosti v souladu s postupem podle článku 251 Smlouvy případný návrh změn ustanovení tohoto nařízení s ohledem na vývoj v oblasti regulačních agentur.

    Článek 24

    Zrušení

    Zrušuje se nařízení (EHS) č. 302/93.

    Odkazy na zrušené nařízení se považují za odkazy na toto nařízení v souladu se srovnávací tabulkou obsaženou v příloze III.

    Článek 25

    Vstup v platnost

    Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V ... dne ...

    Za Evropský parlament

    předseda

    Za Radu

    předseda nebo předsedkyně


    (1)  Úř. věst. C 69, 21.3.2006, s. 22.

    (2)  Postoj Evropského parlamentu ze dne 14. června 2006.

    (3)  Úř. věst. L 36, 12.2.1993, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Rady (ES) č. 1651/2003 (Úř. věst. L 245, 29.9.2003, s. 30).

    (4)  Viz příloha II.

    (5)  Úř. věst. L 358, 31.12.2002, s. 1. Rozhodnutí ve znění rozhodnutí č. 787/2004/ES (Úř. věst. L 138, 30.4.2004, s. 12).

    (6)  Úř. věst. L 127, 20.5.2005, s. 32.

    (7)  Úř. věst. L 8, 12.1.2001, s. 1.

    (8)  Úř. věst. L 145, 31.5.2001, s. 43.

    (9)  Úř. věst. L 136, 31.5.1999, s. 1.

    (10)  Úř. věst. L 136, 31.5.1999, s. 15.

    (11)  Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.

    (12)  Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 72.

    PŘÍLOHA I

    A. Práce centra se provádí při respektování pravomocí Společenství a jeho členských států v oblasti drog, jak je vymezuje Smlouva. Práce zahrnuje různé aspekty problematiky drog a drogové závislosti a použitá řešení. Centrum se při této práci řídí drogovými strategiemi a akčními plány, které přijala Evropská unie.

    Centrum se zaměřuje na tyto přednostní oblasti:

    1)

    monitorování stavu drogové problematiky, zejména na základě použití epidemiologických či jiných ukazatelů a monitorování nových trendů, především těch, kde dochází k souběžnému užívání více drog;

    2)

    monitorování řešení použitých na problematiku týkající se drog; poskytování informací o osvědčených postupech v členských státech a pomoc při výměně těchto postupů mezi nimi;

    3)

    posuzování rizik nových psychaktivních látek a udržování rychlého informačního systému o jejich užívání a o nových metodách užívání stávajících psychoaktivních látek;

    4)

    vytváření nástrojů a prostředků, které členským státům usnadní sledování a hodnocení svých národních politik a Komisi sledování a hodnocení politik Evropské unie.

    B. Komise poskytuje centru, za účelem jejich šíření, informace a statistické údaje, jež má k dispozici na základě své působnosti.

    PŘÍLOHA II

    ZRUŠENÁ NAŘÍZENÍ A JEJICH NÁSLEDNÉ ZMĚNY

    Nařízení Rady (EHS) č. 302/93

    Úř. věst. L 36, 12.2.1993, s. 1.

    Nařízení Rady (ES) č. 3294/94

    Úř. věst. L 341, 30.12.1994, s. 7.

    Nařízení Rady (ES) č. 2220/2000

    Úř. věst. L 253, 7.10.2000, s. 1.

    Nařízení Rady (ES) č. 1651/2003

    Úř. věst. L 245, 29.9.2003, s. 30.

    PŘÍLOHA III

    SROVNÁVACÍ TABULKA

    Nařízení Rady (EHS) č. 302/93

    Toto nařízení

    Článek 1

    Článek 1

    -

    Čl. 1 odst. 3, druhá a třetí věta

    Čl. 2 bod A nadpis.

    Čl. 2 písm. a) nadpis

    Čl. 2 bod A podbod 1

    Čl. 2 písm. a) bod i), první věta

    -

    Čl. 2 písm. a) bod i), první a třetí věta

    Čl. 2 bod A podbody 2 až 5

    Čl. 2 písm. a) body ii) až v)

    Čl. 2 bod B nadpis

    Čl. 2 písm. b) nadpis

    Čl. 2 bod B podbod 6 první věta

    Čl. 2 písm. b) bod i), první věta

    -

    Čl. 2 písm. b) bod i), druhá věta

    Čl. 2 bod B podbod 7

    Čl. 2 písm. b) bod ii)

    Čl. 2 bod C nadpis

    Čl. 2 písm. c) nadpis

    Čl. 2 bod C podbody 8. až 10

    Čl. 2 písm. c) body i) až iii)

    Čl. 2 bod D nadpis

    Čl. 2 písm. d) nadpis

    Čl. 2 bod D podbody 11 až 13

    Čl. 2 písm. d) body i), ii) a iv)

    -

    Čl. 2 písm. d) body iii) a v),

    -

    Čl. 2 písm. e)

    Článek 3

    Článek 4

    Článek 4

    Článek 3

    Čl. 5 odst. 1

    Čl. 5 odst. 1

    -

    Čl. 5 odst. 2, 3 a 4

    Čl. 5 odst. 4

    Čl. 5 odst.5

    Čl. 6 odst. 2 a 3

    Čl. 6 odst. 1

    -

    Čl. 6 odst. 2

    Článek 6a

    Článek 7

    Článek 7

    Článek 8

    -

    Čl. 8 nadpis

    -

    Čl. 8 odst. 2

    Čl. 8 odst. 1

    Čl. 9 odst. 1 první, čtvrtý a pátý pododstavec

    Čl. 8 odst. 2

    Čl. 9 odst. 1 druhý a třetí pododstavec

    Čl. 9 odst. 2

    Čl. 9 odst. 3 druhá věta

    -

    Čl. 9 odst. 3 první a třetí věta

    Čl. 8 odst. 3

    Čl. 9 odst. 4

    Čl. 8 odst. 4

    Čl. 9 odst. 5 první a třetí věta

    -

    Čl. odst. 5 druhá věta

    -

    Čl. 9 odst. 6

    Čl. 8 odst. 5 a 6

    Čl. 9 odst. 7 a 8

    -

    Článek 10

    Čl. 9 odst. 1 první pododstavec

    Čl. 11 odst. 1

    -

    Čl. 11 odst. 2

    Čl. 9 odst. 1 druhý pododstavec

    Čl. 11 odst. 3

    Čl. 9 odst. 1 druhý pododstavec, první až šestá odrážka

    Čl. 11 odst. 3 písm. a) až f) první věta

    -

    Čl. 11 odst. 3 písm. f) druhá věta

    -

    Čl. 11 odst. 3 písm. g)

    Čl. 9 odst. 1 druhý pododstavec sedmá odrážka

    Čl. 11 odst. 3 písm. h)

    -

    Čl. 11 odst. 3 písm. i)

    Čl. 9 odst. 2 a 3

    Čl. 11 odst. 4 a 5

    -

    Článek 12

    Čl. 10 odst. 1

    Čl. 13 odst. 1

    Čl. 10 odst. 2

    Čl. 13 odst. 2 první a čtvrtý pododstavec

    -

    Čl. 13 odst. 2 druhý a třetí pododstavec

    Čl. 10 odst. 3), 4) a 5)

    Čl. 13 odst. 3 a 4

    Čl. 11 odst. 1 až 6

    Čl. 14 odst. 1 až 4

    Čl. 11 odst. 7 až 10

    Čl. 14 odst. 6 až 9

    Čl. 11a odst. 1 až 5

    Čl. 15 odst. 1 až 5

    Čl. 11a odst. 6 a 7

    Čl. 15 odst. 6

    Čl. 11a odst. 8 až 11

    Čl. 15 odst. 7 až 10

    -

    Článek 16

    Článek 12

    Článek 20

    -

    Čl. 20 druhý pododstavec

    Čl. 13 odst. 1

    Článek 21

    Čl. 13 odst. 2

    -

    Článek 14

    Článek 17

    Článek 15

    Čl. 18 první, třetí a čtvrtý pododstavec

    -

    Čl. 18 druhý a pátý pododstavec

    Článek 16

    Článek 19

    Článek 17

    Článek 22

    Článek 18

    Čl. 23 první pododstavec první a třetí věta

    -

    Čl. 23 první pododstavec

    -

    Čl. 23 druhý pododstavec druhá věta

    -

    Článek 24

    Článek 19

    Článek 25

    Příloha bod A první pododstavec

    Příloha I bod A první pododstavec první věta

    -

    Příloha I bod A první pododstavec druhá a třetí věta

    -

    Příloha I bod A druhý pododstavec body 1 až 4

    Příloha bod A druhý pododstavec body 1 až5

    -

    Příloha bod B

    Příloha I bod B

    Příloha bod B

    -

    -

    Příloha II

    -

    Příloha III

    P6_TA(2006)0258

    Ochrana osobních údajů *

    Návrh rámcového rozhodnutí Rady o ochraně osobních údajů zpracovávaných v rámci policejní a soudní spolupráce v trestních věcech (KOM(2005)0475 — C6-0436/2005 — 2005/0202(CNS))

    (Postup konzultace)

    Návrh byl pozměněn takto (1):

    ZNĚNÍ NAVRŽENÉ KOMISÍ

    POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY PARLAMENTU

    Pozměňovací návrh 1

    Právní východisko 1

    s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na články 30 a 31 a čl. 34 odst. 2 písm. b ) této smlouvy,

    s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na čl. 30 odst. 1 písm. b), čl. 31 odst. 1 písm. c) a čl. 34 odst. 2 písm. b) této smlouvy,

    Pozměňovací návrh 2

    Bod odůvodnění 9

    (9) Zajištění vysoké úrovně ochrany osobních údajů evropských občanů vyžaduje společné předpisy, které určí zákonnost a kvalitu údajů zpracovávaných příslušnými orgány v jiných členských státech.

    (9) Zajištění vysoké úrovně ochrany osobních údajů všech osob s bydlištěm na území Evropské unie vyžaduje společné předpisy, které určí zákonnost a kvalitu údajů zpracovávaných příslušnými orgány v jiných členských státech. Rovněž vyžaduje, aby byly osobní údaje shromažďovány a zpracovávány k zákonným a konkrétním účelům. Údaje nemohou být dále zpracovávány způsobem, který neodpovídá těmto účelům, a to ani v rámci zvyšující se výměny informací mezi orgány činnými v trestním řízení ani ve vztahu k návrhu týkajícímu se interoperability databází.

    Pozměňovací návrh 3

    Bod odůvodnění 12

    (12) Jsou-li osobní údaje přenášeny z členského státu Evropské unie do třetí země nebo mezinárodnímu subjektu, měly by tyto údaje v zásadě požívat odpovídající úrovně ochrany.

    (12) Jsou-li osobní údaje přenášeny z členského státu Evropské unie do třetí země nebo mezinárodnímu subjektu, měly by tyto údaje požívat odpovídající úrovně ochrany. Tímto rámcovým rozhodnutím by mělo být zajištěno, že osobní údaje získané z třetích zemí odpovídají přinejmenším mezinárodním normám v oblasti lidských práv.

    Pozměňovací návrh 4 a 5

    Bod odůvodnění 15

    (15) Je vhodné zavést společná pravidla o důvěrné povaze a bezpečnosti zpracování, odpovědnosti a sankcích za nezákonné využití ze strany příslušných orgánů i soudní opravné prostředky, které má subjekt údajů k dispozici. Dále je nezbytné, aby členské státy stanovily trestněprávní sankce za zvláště závažná a úmyslně spáchaná porušení předpisů na ochranu údajů.

    (15) Je vhodné zavést společná pravidla o důvěrné povaze a bezpečnosti zpracování, odpovědnosti a sankcích za nezákonné využití ze strany příslušných orgánů a soukromých subjektů, které zpracovávají osobní údaje z pověření příslušných orgánů nebo v rámci výkonu veřejné funkce, a rovněž soudní opravné prostředky, které má subjekt údajů k dispozici. Dále je nezbytné, aby členské státy stanovily trestněprávní sankce za zvláště závažná a úmyslná porušení předpisů na ochranu údajů nebo za jejich porušení z hrubé nedbalosti .

    Pozměňovací návrh 6

    Bod odůvodnění 20

    (20) Předkládaným rámcovým rozhodnutím nejsou dotčena zvláštní ustanovení o ochraně údajů obsažená v příslušných právních nástrojích, která se týkají zpracování a ochrany osobních údajů ze strany Europolu, Eurojustu a celního informačního systému.

    (20) Předkládaným rámcovým rozhodnutím nejsou dotčena zvláštní ustanovení o ochraně údajů obsažená v příslušných právních nástrojích, která se týkají zpracování a ochrany osobních údajů ze strany Europolu, Eurojustu a celního informačního systému. V zájmu zvýšení soudržnosti a účinnosti právního rámce ochrany údajů by měla být ustanovení o ochraně údajů, která se vztahují na Europol, Eurojust a celní informační systém, nejpozději do dvou let od data uvedeného v čl. 35 odst. 1 uvedena na návrh Komise plně do souladu s tímto rámcovým rozhodnutím.

    Pozměňovací návrh 7

    Bod odůvodnění 20a (nový)

     

    (20a) Europol, Eurojust a celní informační systém by měly zachovávat své předpisy o ochraně údajů, které stanoví, že zpracovávání osobních údajů, přístup k nim a jejich předávání podléhá konkrétnějším nebo přísnějším podmínkám nebo mezením.

    Pozměňovací návrh 8

    Bod odůvodnění 22

    (22) Je vhodné, aby se toto rámcové rozhodnutí použilo na osobní údaje, které se zpracovávají v rámci Schengenského informačního systému druhé generace, a na související výměnu doplňujících informací podle rozhodnutí JHA/2006/... o zřízení, provozu a využívání Schengenského informačního systému druhé generace.

    (22) Je vhodné, aby se toto rámcové rozhodnutí použilo na osobní údaje, které se zpracovávají v rámci Schengenského informačního systému druhé generace, a na související výměnu doplňujících informací podle rozhodnutí 2006/.../SVV o zřízení, provozu a využívání Schengenského informačního systému druhé generace a v rámci Vízového informačního systému podle rozhodnutí Rady 2006/.../SVV ze dne ... o přístupu do Vízového informačního systému (VIS) za účelem jeho prohlížení pro orgány členských států odpovědné za vnitřní bezpečnost a pro Europol pro účely předcházení teroristickým trestným činům a jiným závažným trestným činům a jejich odhalování a vyšetřování (2) .

    Pozměňovací návrh 9

    Bod odůvodnění 32a (nový)

     

    (32a) S ohledem na stanovisko Evropského inspektora ochrany údajů,

    Pozměňovací návrh 10

    Čl. 1 odst. 2

    2. Členské státy zajistí, aby sdělování osobních údajů příslušným orgánům jiných členských států nebylo omezováno ani zakazováno z důvodů souvisejících s ochranou osobních údajů podle ustanovení tohoto rámcového rozhodnutí.

    2. Toto rámcové rozhodnutí nebrání členským státům přijmout přísnější opatření na ochranu osobních údajů v rámci policejní a soudní spolupráce v trestních věcech, než jsou opatření stanovená tímto rámcovým rozhodnutím. Tato opatření však nesmějí omezovat ani zakazovat sdělování osobních údajů příslušným orgánům jiných členských států z důvodů souvisejících s ochranou osobních údajů podle ustanovení tohoto rámcového rozhodnutí.

    Pozměňovací návrh 11

    Čl. 3 odst. 2a (nový)

     

    2a. Toto rámcové rozhodnutí se nepoužije, pokud zvláštní právní předpisy na základě hlavy VI Smlouvy o EU výslovně stanoví, že zpracovávání osobních údajů, přístup k nim a jejich předávání podléhá zvláštním podmínkám nebo omezením.

    Pozměňovací návrh 12

    Čl. 4 odst. 1 písm. d)

    (d)

    přesné, a je-li to nezbytné, i aktualizované. Musí být přijata veškerá rozumná opatření, aby nepřesné nebo neúplné údaje s ohledem na účely, pro které byly shromažďovány nebo jsou dále zpracovávány, byly vymazány nebo opraveny. Členské státy mohou stanovit, že lze zpracovávat údaje s rozdílným stupněm přesnosti a spolehlivosti; v takovém případě musí stanovit, že údaje se rozlišují podle míry přesnosti a spolehlivosti, a zejména že údaje založené na faktech se odlišují od údajů založených na názorech nebo osobních hodnoceních ;

    (d)

    přesné, a je-li to nezbytné, i aktualizované. Musí být přijata veškerá rozumná opatření, aby nepřesné nebo neúplné údaje s ohledem na účely, pro které byly shromažďovány nebo jsou dále zpracovávány, byly vymazány nebo opraveny. Členské státy však mohou stanovit, že lze zpracovávat údaje s rozdílným stupněm přesnosti a spolehlivosti; v takovém případě musí stanovit, že údaje se rozlišují podle míry přesnosti a spolehlivosti, a zejména že údaje založené na faktech se odlišují od údajů založených na názorech nebo osobních hodnoceních. Členské státy zajistí pravidelné kontroly kvality osobních údajů. Je-li to možné, jsou uvedena veškerá soudní rozhodnutí a rozhodnutí o zastavení stíhání a údaje založené na názorech nebo osobních hodnoceních jsou zkontrolovány u zdroje a je uvedena míra jejich přesnosti nebo spolehlivosti. Aniž jsou dotčeny vnitrostátní předpisy upravující trestní řízení, členské státy stanoví, že pokud subjekt údajů popírá přesnost údajů a nelze zjistit, zda jsou údaje přesné či nikoli, jsou tyto údaje na žádost jejich subjektu odpovídajícím způsobem označeny. Toto označení se odstraní pouze se souhlasem subjektu údajů nebo na základě rozhodnutí příslušného soudu či příslušného orgánu dozoru;

    Pozměňovací návrh 13

    Čl. 4 odst. 4

    4. Členské státy stanoví, že zpracování osobních údajů je nezbytné, pouze pokud

    vypouští se

    na základě zjištěných skutečností existují rozumné důvody domnívat se, že dotyčné osobní údaje by umožnily, usnadnily či urychlily předejití trestnému činu, jeho vyšetření, odhalení nebo stíhání, a

    neexistují jiné prostředky, kterými by byl subjekt údajů méně dotčen, a

    zpracování údajů není nepřiměřené ve vztahu k dotyčnému trestnému činu.

     

    Pozměňovací návrh 14

    Čl. 4 odst. 4a (nový)

     

    4a. Členské státy posoudí různé kategorie osobních údajů a různé účely, pro něž jsou tyto údaje shromažďovány, s cílem stanovit lhůty pro jejich uchovávání a vhodné podmínky pro jejich shromažďování, další zpracování a předávání. Osobní údaje týkající se osob, které nejsou podezřelé ze spáchání trestného činu nebo z účastenství na trestném činu, lze zpracovávat pouze pro účely, pro něž byly shromážděn a po omezenou dobu. Členské státy stanoví přiměřená omezení přístupu a přenosu těchto údajů.

    Pozměňovací návrh 15

    Čl. 4a odst. 1 (nový)

     

    Článek 4a

    Další zpracovávání osobních údajů

    1. Členské státy stanoví, že osobní údaje je povoleno dále zpracovávat pouze v souladu s tímto rámcovým rozhodnutím, zejména s články 4,5 a 6, a to:

    a)

    pro účely, pro něž byly předány nebo zpřístupněny,

    b)

    pro účely předcházení závažným trestným činů, jejich vyšetřování, odhalování a stíhání, pokud je to nezbytně nutné,

    c)

    pro účely zamezení ohrožení veřejné bezpečnosti nebo určité osoby, s výjimkou případů, kdy nad takovými hledisky převáží nutnost chránit zájmy nebo základní práva subjektu údajů.

    Pozměňovací návrh 16

    Čl. 4a odst. 2 (nový)

     

    2. Příslušné osobní údaje se pro účely uvedené v odstavci 1 písm. c) dále zpracovávají pouze s předchozím souhlasem orgánu, který osobní údaje předal nebo zpřístupnil. Členské státy mohou přijmout právní předpisy, které toto další zpracování umožní, pokud budou dodrženy přiměřené právní ochranné prostředky.

    Pozměňovací návrh 17

    Článek 5

    Členské státy stanoví, že osobní údaje smějí příslušné orgány zpracovávat pouze tehdy, pokud tak stanoví právní předpis s tím, že zpracování je nezbytné pro vykonání legitimního úkolu dotyčného orgánu za účelem předcházení trestným činům, jejich vyšetřování, odhalování a stíhání.

    Členské státy po konzultaci s orgánem dozoru uvedeným v článku 30 stanoví, že osobní údaje smějí příslušné orgány zpracovávat pouze tehdy, pokud tak stanoví právní předpis s tím, že zpracování je nezbytné pro vykonání legitimního úkolu dotyčného orgánu za účelem předcházení trestným činům, jejich vyšetřování, odhalování a stíhání , a pokud:

     

    a)

    subjekt údajů jednoznačně vyjádřil svůj souhlas a zpracování údajů probíhá v jeho zájmu,

    b)

    je zpracování údajů nezbytné pro splnění právních závazků správce,

    c)

    je zpracování údajů nezbytné z důvodu ochrany podstatných zájmů subjektu. údajů.

    Pozměňovací návrh 18

    Čl. 5 odst. 1a (nový)

     

    1a. Členské státy stanoví, že zpracování osobních údajů je nezbytné, pouze pokud:

    příslušné orgány mohou na základě zjištěných skutečností jednoznačně prokázat, že dotyčné osobní údaje je třeba zpracovávat za účelem předcházení trestným činům, jejich vyšetřování, odhalování a stíhání,

    neexistují jiné prostředky, kterými by byl subjekt údajů méně dotčen,

    zpracování údajů není nepřiměřené ve vztahu k danému trestnému činu.

    Pozměňovací návrh 19

    Čl. 6 odst. 2 odrážka 1

    zpracování je stanoveno zákonem a je naprosto nezbytné pro vykonání legitimního úkolu dotyčného orgánu za účelem předcházení trestným činům, jejich vyšetřování, odhalování a stíhání, nebo jestliže subjekt údajů dal se zpracováním svůj výslovný souhlas, a

    zpracování je stanoveno zákonem, je naprosto nezbytné pro vykonání legitimního úkolu dotyčného orgánu za účelem předcházení trestným činům, jejich vyšetřování, odhalování a stíhání a je omezeno na konkrétní vyšetřování, nebo jestliže subjekt údajů dal se zpracováním svůj výslovný souhlas, údaje jsou zpracovávány v jeho zájmu a odmítnutí poskytnout souhlas by pro něj nevedlo k negativním důsledkům; a

    Pozměňovací návrh 20

    Čl. 6 odst. 2a (nový)

     

    2a. Členské státy přijmou zvláštní technická a organizační opatření pro zpracovávání citlivých údajů.

    Pozměňovací návrh 21

    Čl. 6 odst. 2b (nový)

     

    2b. Členské státy přijmou další zvláštní ochranná opatření, pokud jde o biometrické údaje a profily DNA s cílem zajistit, že:

    biometrické údaje a profily DNA jsou používány pouze na základě všeobecně uznávaných a vzájemně kompatibilních technických norem;

    je náležitě zohledněna přesnost biometrických údajů a profilů DNA a subjekt údajů může přesnost údajů zpochybnit snadno dostupnými prostředky;

    je plně zachována důstojnost a nedotknutelnost osoby.

    Pozměňovací návrh 22

    Čl. 7 odst. 1

    1. Členské státy stanoví, že se osobní údaje neuchovávají po dobu delší, než je nezbytné pro účel, pro který byly shromážděny , ledaže vnitrostátní právo stanoví jinak. Osobní údaje osob uvedených v čl. 4 odst. 3 poslední odrážce se uchovávají pouze po dobu naprosto nezbytnou pro účel, pro který byly shromážděny.

    1. Členské státy stanoví, že se osobní údaje neuchovávají po dobu delší, než je nezbytné pro účel, pro který byly shromážděny nebo dále zpracovávány v souladu s čl. 4 odst. 1 písm. e) a článkem 4a. Osobní údaje osob uvedených v čl. 4 odst. 3 poslední odrážce se uchovávají pouze po dobu naprosto nezbytnou pro účel, pro který byly shromážděny.

    Pozměňovací návrh 23

    Čl. 7 odst. 2

    2. Členské státy stanoví přiměřená procedurální a technická opatření, která zajistí dodržování lhůt pro uchovávání osobních údajů. Dodržování těchto lhůt se pravidelně přezkoumává.

    2. Členské státy stanoví přiměřená procedurální a technická opatření, která zajistí dodržování lhůt pro uchovávání osobních údajů. Tato opatření zahrnují pravidelné automatické odstraňování osobních údajů po uplynutí určitého období. Dodržování těchto lhůt se pravidelně přezkoumává.

    Pozměňovací návrh 24

    Kapitola III oddíl I název

    Předávání a zpřístupňování osobních údajů příslušným orgánům jiných členských států

    Předávání a zpřístupňování osobních údajů

    Pozměňovací návrh 25

    Článek 8

    Členské státy stanoví, že se osobní údaje předávají nebo zpřístupňují příslušným orgánům jiných členských států pouze tehdy, je-li to nezbytné pro vykonání legitimního úkolu předávajícího nebo zpřístupňujícího orgánu a za účelem předcházení trestným činům, jejich vyšetřování, odhalování a stíhání.

    Členské státy stanoví, že se osobní údaje shromažďované a zpracovávané příslušnými orgány předávají nebo zpřístupňují příslušným orgánům jiných členských států pouze tehdy, je-li to nezbytné pro vykonání legitimního úkolu předávajícího nebo zpřístupňujícího orgánu a za účelem předcházení konkrétním trestným činům, jejich vyšetřování, odhalování a stíhání.

    Pozměňovací návrh 26

    Článek 8a (nový)

     

    Článek 8a

    Předávání údajů jiným než příslušným orgánům

    Členské státy stanoví, že osobní údaje se dále předávají jiným orgánům členského státu než příslušným orgánům pouze v jednotlivých a odůvodněných zvláštních případech, jsou-li splněny následující požadavky:

    a)

    předání je jednoznačně vyžadováno nebo povoleno zákonem;

    b)

    předání je

    nezbytné pro účel, pro který byly dotyčné údaje shromážděny, předány nebo zpřístupněny, nebo pro účely předcházení trestným činům, jejich vyšetřování, odhalování a stíhání nebo pro účely zamezení ohrožení veřejné bezpečnosti nebo určité osoby, s výjimkou případů, kdy nad takovými hledisky převáží nutnost chránit zájmy nebo základní práva subjektu údajů,

    nebo

    nezbytné, protože dotyčné údaje jsou nepostradatelné pro orgán, kterému mají být dále předány, aby mu umožnily vykonání jeho zákonem stanovených úkolů, a za předpokladu, že cíl shromažďování nebo zpracovávání, které má provádět uvedený orgán, není neslučitelný s původním zpracováním a že zákonná povinnost příslušného orgánu, který hodlá údaje přenášet, s tím není v rozporu,

    nebo

    nade vší pochybnost v zájmu dotyčné osoby a tato osoba s tím souhlasí, nebo okolnosti jsou takové, že je možné s určitostí předpokládat, že takový souhlas by byl dán;

    Pozměňovací návrh 27

    Článek 8b (nový)

     

    Článek 8b

    Předávání údajů soukromým osobám

    Aniž jsou dotčeny vnitrostátní předpisy upravující trestní řízení, členské státy stanoví, že osobní údaje mohou být předávány soukromým osobám pouze ve zvláštních případech, jsou-li zároveň splněny všechny následující požadavky:

    a)

    předání je jednoznačně vyžadováno nebo povoleno zákonem,

    b)

    předání je nezbytné pro účel, pro který byly dotyčné údaje shromážděny, předány nebo zpřístupněny, nebo pro účely předcházení trestným činům, jejich vyšetřování, odhalování a stíhání nebo pro účely zamezení ohrožení veřejné bezpečnosti nebo určité osoby, s výjimkou případů, kdy nad takovými hledisky převáží nutnost chránit zájmy nebo základní práva subjektu údajů. Členské státy stanoví, že příslušné orgány mají přístup k osobním údajům spravovaných soukromými osobami a mohou tyto údaje zpracovávat pouze v individuálních případech za stanovených okolností, pro stanovené účely a pod kontrolou soudních orgánů členských států.

    Pozměňovací návrh 28

    Článek 8c (nový)

     

    Článek 8c

    Zpracování údajů soukromými subjekty v souvislosti s veřejnou správou

    Členské státy stanoví ve svých vnitrostátních právních předpisech, že pokud soukromé subjekty shromažďují a zpracovávají údaje v souvislosti s veřejnou správou, vztahují se na ně stejné nebo přísnější povinnosti, které se vztahují na příslušné orgány.

    Pozměňovací návrh 29

    Článek 8d (nový)

     

    Článek 8d

    Přenos údajů příslušným orgánům ve třetích zemích nebo mezinárodním subjektům

    1. Členské státy stanoví, že u osobních údajů nedojde k dalšímu přenosu příslušným orgánům třetích zemí nebo mezinárodním subjektům, s výjimkou případů, kdy je tento přenos v souladu s tímto rámcovým rozhodnutím, zejména jsou-li splněny všechny následující požadavky:

    a)

    přenos je jednoznačně vyžadován nebo povolen zákonem;

    b)

    přenos je nezbytný pro účel, pro který byly dotyčné údaje shromážděny, předány nebo zpřístupněny, nebo pro účely předcházení trestným činům, jejich vyšetřování, odhalování a stíhání nebo pro účely zamezení ohrožení veřejné bezpečnosti nebo určité osoby, s výjimkou případů, kdy nad takovými hledisky převáží nutnost chránit zájmy nebo základní práva subjektu údajů;

    c)

    třetí země nebo mezinárodní subjekt, do nichž mají být dotyčné údaje přeneseny, zajišťují odpovídající úroveň ochrany údajů.

     

    2. Členské státy zajistí, že odpovídající úroveň ochrany poskytované třetí zemí nebo mezinárodním subjektem se posuzuje z hlediska všech okolností pro každý přenos nebo kategorii přenosu. Toto posuzování se provádí zejména na základě zkoumání těchto prvků: typ údajů, účel a doba trvání zpracování, ke kterému se údaje přenášejí, země původu a země konečného určení, obecné a odvětvové předpisy použitelného práva v dotyčné třetí zemi nebo subjektu, použitelné profesní předpisy a předpisy týkající se bezpečnosti, jakož i existence dostatečných ochranných opatření, která zavedl příjemce přenášených údajů.

    3. Členské státy a Komise se vzájemně informují o případech, kdy se domnívají, že třetí země nebo mezinárodní subjekt nezajišťuje odpovídající úroveň ochrany ve smyslu odstavce 2, a rovněž o tom informují Evropský parlament.

    4. Zjistí-li Komise po konzultaci s Radou a s Evropským parlamentem, že třetí země nebo mezinárodní subjekt nezajišťuje odpovídající úroveň ochrany ve smyslu odstavce 2, přijmou členské státy opatření nezbytná pro zamezení jakéhokoli přenosu osobních údajů do dotyčné třetí země nebo mezinárodního subjektu.

    5. Komise může po konzultaci s Radou a Evropským arlamentem určit, že třetí země nebo mezinárodní subjekt zajišťuje na základě svých vnitrostátních předpisů nebo svých mezinárodních dohod na ochranu soukromého života a základních práv a svobod fyzických osob odpovídající úroveň ochrany ve smyslu odstavce 2.

    6. Odchylně od odst. 1 písm. c) může být výjimečně uskutečněn přenos osobních údajů příslušným orgánům třetích zemí nebo mezinárodním subjektům, které nezajišťují odpovídající úroveň ochrany údajů, jestliže je to naprosto nezbytné pro zajištění podstatných zájmů členského státu nebo pro zabránění bezprostřednímu závažnému nebezpečí, které ohrožuje veřejnou bezpečnost nebo konkrétní osobu či osoby. Příjemce v tomto případě může osobní údaje zpracovávat v míře nezbytně nutné pro konkrétní účel, pro nějž byly předány. Tyto případy přenosu údajů se oznamují příslušnému orgánu dozoru.

    Pozměňovací návrh 30

    Čl. 9 odst. 6

    6. Aniž jsou dotčeny vnitrostátní předpisy upravující trestní řízení, členské státy stanoví, že se osobní údaje označí na žádost subjektu údajů, jestliže subjekt údajů popírá jejich přesnost, a jestliže nelze zjistit, zda jsou přesné či nikoli. Toto označení se odstraní pouze se souhlasem subjektu údajů nebo na základě rozhodnutí příslušného soudu či příslušného orgánu dozoru .

    vypouští se

    Pozměňovací návrh 31

    Čl. 9 odst. 7 odrážka 3

    jestliže již tyto údaje nejsou nezbytné pro účel, pro který byly předány nebo zpřístupněny.

    v každém případě, jestliže již tyto údaje nejsou nezbytné pro účel, pro který byly předány nebo zpřístupněny.

    Pozměňovací návrh 32

    Čl. 9 odst. 9a (nový)

     

    9a. Členské státy stanoví, že kvalita osobních údajů předaných nebo zpřístupněných třetími zeměmi je podrobně zkoumána ihned po jejich obdržení a je uveden stupeň jejich přesnosti a spolehlivosti.

    Pozměňovací návrh 33

    Čl. 10 odst. 1

    1. Členské státy zajistí, že se každé automatizované předání a příjem osobních údajů, zejména prostřednictvím přímého automatizovaného přístupu, zaprotokoluje, aby se zajistilo následné ověření důvodů pro předání, předaných údajů, doby předání, zúčastněných orgánů a v případě orgánu, který údaje obdržel, totožnosti osob, které údaje obdržely a které daly podnět k jejich přijetí.

    1. Členské státy zajistí, že se každé automatizované zpřístupnění, předání a příjem osobních údajů, zejména prostřednictvím přímého automatizovaného přístupu, zaprotokoluje, aby se zajistilo následné ověření důvodů pro zpřístupnění a předání, předaných nebo zpřístupněných údajů, doby předání nebo zpřístupnění , zúčastněných orgánů a v případě orgánu, který údaje obdržel, totožnosti osob, které údaje obdržely a které daly podnět k jejich přijetí.

    Pozměňovací návrh 34

    Čl. 10 odst. 2

    2. Členské státy zajistí, že se každé neautomatizované předání a příjem osobních údajů zdokumentuje, aby se zajistilo následné ověření důvodů pro předání, předaných údajů, doby předání, zúčastněných orgánů a v případě orgánu, který údaje obdržel, totožnosti osob, které údaje obdržely a které daly podnět k jejich přijetí.

    2. Členské státy zajistí, že se každé neautomatizované zpřístupnění, předání a příjem osobních údajů zdokumentuje, aby se zajistilo následné ověření důvodů pro zpřístupnění nebo předání, předaných nebo zpřístupněných údajů, doby předání nebo zpřístupnění , zúčastněných orgánů a v případě orgánu, který údaje obdržel, totožnosti osob, které údaje obdržely a které daly podnět k jejich přijetí.

    Pozměňovací návrh 35

    Čl. 10 odst. 3

    3. Orgán, který takovou informaci zaprotokoloval a zdokumentoval, o tom neprodleně informuje příslušný orgán dozoru, který o to požádá . Informace se použije pouze pro kontrolu ochrany údajů a pro zajištění řádného zpracování údajů, jakož i úplnosti a zabezpečení údajů.

    3. Orgán, který takovou informaci zaprotokoloval a zdokumentoval, zajistí, že je tato informace dostupná příslušnému orgánu dozoru, a neprodleně o tom tento orgán informuje. Informace se použije pouze pro kontrolu ochrany údajů a pro zajištění řádného zpracování údajů, jakož i úplnosti a zabezpečení údajů.

    Pozměňovací návrh 36

    Článek 12a (nový)

     

    Článek 12a

    Další předávání údajů jiným než příslušným orgánům

    Pokud příslušný orgán jiného členského státu předal nebo zpřístupnil osobní údaje, smí být tyto údaje předány jiným než příslušným orgánům pouze v jednotlivých a odůvodněných zvláštních případech a po splnění podmínek stanovených v článku 8a a pouze v případě, že členský stát, který tyto údaje předal nebo zpřístupnil, dal předchozí souhlas s jejich dalším předáním.

    Pozměňovací návrh 37

    Článek 12b (nový)

     

    Článek 12b

    Další předávání údajů soukromým subjektům

    Pokud příslušný orgán jiného členského státu předal nebo zpřístupnil osobní údaje, smí být tyto údaje předány soukromým subjektům pouze v jednotlivých a odůvodněných zvláštních případech a po splnění podmínek stanovených v článku 8b a pouze v případě, že členský stát, který tyto údaje předal nebo zpřístupnil, dal předchozí souhlas s jejich dalším předáním.

    Pozměňovací návrh 38

    Článek 12c (nový)

     

    Článek 12c

    Další předávání údajů třetím zemím nebo mezinárodním subjektům

    Pokud příslušný orgán jiného členského státu poskytl nebo zpřístupnil osobní údaje, nemohou být tyto údaje předány příslušným orgánům třetích zemí nebo mezinárodním subjektům s výjimkou případů, kdy jsou splněny podmínky stanovené v článku 8c a členský stát, který příslušné údaje předal nebo zpřístupnil, dal předchozí souhlas s jejich dalším předáním.

    Pozměňovací návrh 39

    Článek 13

    Článek 13

    vypouští se

    Předávání jiným než příslušným orgánům

    Členské státy stanoví, že osobní údaje obdržené od příslušného orgánu jiného členského státu nebo tímto orgánem zpřístupněné se dále předávají jiným než příslušným orgánům členského státu pouze ve zvláštních případech, jsou-li splněny všechny následující požadavky:

    a)

    předání umožňuje právní předpis, který jednoznačně zakládá povinnost nebo povolení, a

    b)

    předání je

    nezbytné pro přesně vymezený účel, pro který byly dotčené údaje předány nebo zpřístupněny, nebo pro účely předcházení trestným činům, jejich vyšetřování, odhalování a stíhání nebo pro účely zamezení ohrožení veřejné bezpečnosti nebo určité osoby, s výjimkou případů, kdy nad takovými hledisky převáží nutnost chránit zájmy nebo základní práva subjektu údajů,

    nebo

    nezbytné, protože dotčené údaje jsou nepostradatelné pro orgán, kterému mají být dále předány, aby mu umožnily vykonání jeho zákonem stanovených úkolů, a za předpokladu, že cíl shromažďování nebo zpracovávání, které má provádět uvedený orgán, není neslučitelný s původním zpracováním a že zákonná povinnost příslušného orgánu, který hodlá údaje přenášet, s tím není v rozporu,

    nebo

    nade vší pochybnost v zájmu subjektu údajů a subjekt údajů s tím souhlasí, nebo okolnosti jsou takové, že je možné s určitostí předpokládat, že takový souhlas by byl dán;

    c)

    příslušný orgán členského státu, který předal nebo zpřístupnil dotčené údaje příslušnému orgánu, který je hodlá dále předat, dal svůj předchozí souhlas s jejich dalším předáním.

     

    Ústní pozměňovací návrh

    Článek 14

    Článek 14

    vypouští se

    Předávání soukromým osobám

    Aniž jsou dotčeny vnitrostátní předpisy upravující trestní řízení, členské státy stanoví, že osobní údaje obdržené od příslušného orgánu jiného členského státu nebo tímto orgánem zpřístupněné mohou být dále předávány soukromým osobám v členském státu pouze ve zvláštních případech, jsou-li zároveň splněny všechny následující požadavky:

    a)

    předání umožňuje právní předpis, který jednoznačně zakládá povinnost nebo povolení, a

    b)

    předání je nezbytné pro účel, pro který byly dotčené údaje předány nebo zpřístupněny, nebo pro účely předcházení trestným činům, jejich vyšetřování, odhalování a stíhání nebo pro účely zamezení ohrožení veřejné bezpečnosti nebo určité osoby, s výjimkou případů, kdy nad takovými hledisky převáží nutnost chránit zájmy nebo základní práva subjektu údajů, a

    c)

    příslušný orgán členského státu, který předal nebo zpřístupnil dotčené údaje příslušnému orgánu, který je hodlá dále předat, dal svůj předchozí souhlas s jejich dalším předáním soukromým osobám.

     

    Pozměňovací návrh 40

    Článek 15

    Článek 15

    vypouští se

    Přenos údajů příslušným orgánům ve třetích zemích nebo mezinárodním subjektům

    1. Členské státy stanoví, že u osobních údajů obdržených od příslušného orgánu jiného členského státu nebo tímto orgánem zpřístupněných nedojde k dalšímu přenosu příslušným orgánům třetích zemí nebo mezinárodním subjektům, s výjimkou případů, kdy je takový přenos v souladu s tímto rámcovým rozhodnutím, zejména jsou-li splněny všechny následující požadavky:

    a)

    přenos umožňuje právní předpis, který jednoznačně zakládá povinnost nebo povolení;

    b)

    přenos je nezbytný pro účel, pro který byly dotčené údaje předány nebo zpřístupněny, nebo pro účely předcházení trestným činům, jejich vyšetřování, odhalování a stíhání nebo pro účely zamezení ohrožení veřejné bezpečnosti nebo určité osoby, s výjimkou případů, kdy nad takovými hledisky převáží nutnost chránit zájmy nebo základní práva subjektu údajů;

    c)

    příslušný orgán jiného členského státu, který předal nebo zpřístupnil dotčené údaje příslušnému orgánu, který je hodlá dále přenést, dal svůj předchozí souhlas s jejich dalším přenosem;

    d)

    třetí země nebo mezinárodní subjekt, kterým mají být dotčené údaje přeneseny, zajišťují odpovídající úroveň ochrany údajů.

     

    2. Členské státy zajistí, že bude odpovídající úroveň ochrany poskytované třetí zemí nebo mezinárodním subjektem posuzována ve světle všech okolností pro každý přenos nebo kategorii přenosů. Posouzení vychází zejména z přezkoumání následujících prvků: typ údajů, účel a doba trvání zpracování, ke kterému se údaje přenášejí, země původu a země konečného určení, obecné a odvětvové předpisy použitelného práva v dotyčné třetí zemi nebo subjektu, použitelné profesní předpisy a předpisy týkající se bezpečnosti, jakož i existence dostatečných ochranných opatření, která zavedl příjemce přenášených údajů.

    3. Členské státy a Komise se vzájemně informují o případech, kdy se domnívají, že třetí země nebo mezinárodní subjekt nezajišťuje odpovídající úroveň ochrany ve smyslu odstavce 2.

    4. Pokud se postupem podle článku 16 zjistí, že třetí země nebo mezinárodní subjekt nezajišťuje odpovídající úroveň ochrany ve smyslu odstavce 2, přijmou členské státy opatření nezbytná pro zamezení jakéhokoli přenosu osobních údajů do dotčené třetí země nebo mezinárodního subjektu.

    5. Postupem podle článku 16 může být zjištěno, že třetí země nebo mezinárodní subjekt zajišťuje odpovídající úroveň ochrany ve smyslu odstavce 2 na základě svých vnitrostátních předpisů nebo svých mezinárodních závazků na ochranu soukromého života a základních práv a svobod fyzických osob.

    6. Osobní údaje obdržené od příslušného orgánu jiného členského státu mohou být výjimečně dále přeneseny příslušným orgánům třetích zemí nebo mezinárodním subjektům, které nezajišťují odpovídající úroveň ochrany údajů, jestliže je to naprosto nezbytné pro zajištění zásadních zájmů členského státu nebo pro zabránění bezprostřednímu závažnému nebezpečí, které ohrožuje veřejnou bezpečnost nebo konkrétní osobu či osoby.

     

    Pozměňovací návrh 41

    Článek 16

    Článek 16

    vypouští se

    Výbor

    1. Odkazuje-li se na tento článek, pomáhá Komisi výbor, jehož členy jsou zástupci členských států a jehož předsedou je zástupce Komise.

    2. Výbor přijme na návrh předsedy svůj jednací řád na základě vzorového jednacího řádu, který byl zveřejněn v Úředním věstníku Evropské unie.

    3. Zástupce Komise předloží výboru návrh opatření, která mají být přijata. Výbor zaujme stanovisko k návrhu ve lhůtě, kterou může předseda stanovit podle naléhavosti věci. V případě rozhodnutí, která má Rada přijmout na návrh Komise, musí být stanovisko přijato většinou stanovenou v čl. 205 odst. 2 Smlouvy o založení Evropského společenství. Hlasům zástupců členských států ve výboru je přidělena váha stanovená v uvedeném článku. Předseda nehlasuje.

    4. Komise zamýšlená opatření přijme, pokud jsou v souladu se stanoviskem výboru. Pokud zamýšlená opatření nejsou v souladu se stanoviskem výboru nebo pokud výbor žádné stanovisko nevydá, Komise předloží Radě bezodkladně návrh týkající se daných opatření a informuje o této situaci Evropský parlament.

    5. Rada je oprávněna o tomto návrhu rozhodnout kvalifikovanou většinou do dvou měsíců od data, kdy jí byl předložen.

    Pokud Rada v této lhůtě kvalifikovanou většinou sdělí, že s návrhem nesouhlasí, Komise daný návrh přezkoumá. Je pak oprávněna předložit Radě upravený návrh, původní návrh nebo legislativní návrh. Pokud po uplynutí uvedené lhůty Rada návrh prováděcího právního aktu ani nepřijme, ani neuvede, že s tímto návrhem prováděcích opatření nesouhlasí, Komise tento prováděcí právní akt přijme.

     

    Pozměňovací návrh 42

    Článek 18

    Členské státy stanoví, že příslušný orgán, který osobní údaje poskytnul nebo je zpřístupnil, bude na vyžádání informován o jejich dalším zpracování a o dosažených výsledcích.

    Členské státy stanoví, že příslušný orgán, který osobní údaje poskytnul nebo je zpřístupnil, bude informován o jejich dalším zpracování a o dosažených výsledcích.

    Pozměňovací návrh 43

    Čl. 19 odst. 1 písm. c) odrážka 4a (nová)

     

    lhůty pro uchovávání údajů,

    Pozměňovací návrh 44

    Čl. 19 odst. 2 návětí a písm. a) a b)

    2. Poskytnutí informací stanovených v odstavci 1 se odepře či omezí pouze tehdy, je-li to nezbytné, aby se

    2. Informace stanovené v odstavci 1 se poskytnou nebo se jejich poskytnutí omezí pouze tehdy, je-li to nezbytné, aby se

    a) správci umožnilo řádně splnit jeho zákonné povinnosti,

     

    b)

    zabránilo ovlivnění probíhajících vyšetřování, dotazování nebo řízení nebo splnění zákonných povinností příslušných orgánů,

    zabránilo ovlivnění probíhajících vyšetřování, dotazování nebo řízení nebo splnění zákonných povinností správce nebo příslušných orgánů,

    Pozměňovací návrh 45

    Čl. 19 odst. 4

    4. Důvody pro odepření nebo omezení podle odstavce 2 se nesdělí, jestliže by jejich sdělení ohrozilo účel odepření. V takovém případě správce informuje subjekt údajů o tom, že se může odvolat k příslušnému orgánu dozoru, aniž by tím bylo dotčeno případné podání opravného prostředku u soudu a aniž by bylo dotčeno vnitrostátní trestní řízení. Jestliže subjekt údajů podá odvolání k orgánu dozoru, tento orgán odvolání přezkoumá. Orgán dozoru jej při prošetřování odvolání informuje pouze o tom, zda byly údaje zpracovány řádně, a pokud se tak nestalo, zda byla učiněna veškerá nezbytná náprava.

    4. Důvody pro odepření nebo omezení podle odstavce 2 se nesdělí, jestliže by jejich sdělení ohrozilo účel odepření. V takovém případě správce informuje subjekt údajů o tom, že se může odvolat k příslušnému orgánu dozoru, aniž by tím bylo dotčeno případné podání opravného prostředku u soudu a aniž by bylo dotčeno vnitrostátní trestní řízení. Jestliže subjekt údajů podá odvolání k orgánu dozoru, tento orgán odvolání přezkoumá. Orgán dozoru jej informuje o výsledku odvolání.

    Pozměňovací návrh 46

    Čl. 20 odst. 1 návětí

    1. Pokud údaje nebyly získány od subjektu údajů nebo od něj byly získány bez jeho vědomí či znalosti toho, že jsou shromažďovány údaje, které se jej týkají, stanoví členské státy, že správce nebo jeho zástupce musí v okamžiku provedení záznamu osobních údajů nebo, pokud jsou údaje sdělovány třetí osobě, v přiměřené lhůtě po jejich prvním sdělení poskytnout subjektu údajů bezplatně alespoň dále uvedené informace, ledaže s nimi subjekt údajů již byl seznámen nebo ledaže se poskytnutí informací ukáže jako nemožné nebo to vyžaduje nepřiměřené úsilí:

    1. Pokud údaje nebyly získány od subjektu údajů nebo od něj byly získány bez jeho vědomí či znalosti toho, že jsou shromažďovány údaje, které se jej týkají, stanoví členské státy, že správce nebo jeho zástupce musí v okamžiku provedení záznamu osobních údajů nebo, pokud jsou údaje sdělovány třetí osobě, nejpozději při jejich prvním sdělení poskytnout subjektu údajů bezplatně alespoň dále uvedené informace, ledaže s nimi subjekt údajů již byl seznámen nebo ledaže se poskytnutí informací ukáže jako nemožné nebo to vyžaduje nepřiměřené úsilí:

    Pozměňovací návrh 47

    Čl. 20 odst. 2 návětí a písm. a)

    2. Informace stanovené v odstavci 1 se neposkytnou, je-li to nezbytné, aby se

    2. Informace stanovené v odstavci 1 se neposkytnou, pouze je-li to nezbytné, aby se

    a) správci umožnilo řádně splnit jeho zákonné povinnosti,

     

    Pozměňovací návrh 48

    Čl. 21 odst. 1 písm. c)

    c)

    oznámení třetím osobám, kterým byly údaje sděleny, o veškerých opravách, výmazech nebo blokováních provedených v souladu s písmenem b), nebude-li takový postup nemožný, nebo si nevyžádá nepřiměřené úsilí.

    c)

    oznámení třetím osobám, kterým byly údaje sděleny, o veškerých opravách, výmazech nebo blokováních provedených v souladu s písmenem b).

    Pozměňovací návrh 49

    Čl. 21 odst. 2 návětí a písm. a)

    2. Každé jednání, na které má subjekt údajů nárok podle odstavce 1, se odepře, je-li to nezbytné, aby se

    2. Každé jednání, na které má subjekt údajů nárok podle odstavce 1, se odepře, pouze je-li to nezbytné, aby se

    a) správci umožnilo řádně splnit jeho zákonné povinnosti,

     

    Pozměňovací návrh 50

    Článek 22a (nový)

     

    Článek 22a

    Automatizovaná jednotlivá rozhodnutí

    1. Členské státy poskytnou každé osobě právo, aby se na ni nevztahovalo žádné rozhodnutí nebo akce, které mají za následek právní účinky týkající se této osoby nebo ji významně ovlivňují a které jsou založeny výhradně na automatizovaném zpracování údajů za účelem vyhodnocení určitých osobních aspektů této osoby, například její spolehlivosti, chování apod.

    2. V souladu s ostatními články tohoto rámcového rozhodnutí členské státy stanoví, že rozhodnutí uvedená v odstavci 1 mohou být použita na osoby pouze v případě, pokud jsou tato rozhodnutí nebo akce v souladu se zákonem, který současně stanoví opatření na ochranu legitimních zájmů subjektu údajů, jako jsou snadno dostupné prostředky, které mu umožní získat informace o algoritmu automatizovaného zpracování jeho osobních údajů a předložit své stanovisko, pokud to není v rozporu s účelem, pro nějž jsou údaje zpracovávány .

    Pozměňovací návrh 51

    Čl. 24 odst.1 pododstavec 2

    Tato opatření mají zajistit, s ohledem na stav techniky a na náklady na jejich provedení, přiměřenou úroveň bezpečnosti odpovídající rizikům vyplývajícím ze zpracování údajů a z povahy údajů, které mají být chráněny. Opatření se považují za nezbytná, jestliže úsilí, které vyžadují, není nepřiměřené cíli, jehož mají dosáhnout z hlediska ochrany.

    Tato opatření mají zajistit, s ohledem na stav techniky a na náklady na jejich provedení, vysokou úroveň bezpečnosti odpovídající rizikům vyplývajícím ze zpracování údajů a z povahy údajů, které mají být chráněny.

    Pozměňovací návrh 52

    Čl. 24 odst. 2 pododstavec 1a (nový)

     

    Členské státy zajistí, aby byla systematicky sledována účinnost opatření stanovených v prvním pododstavci, a pravidelně podávají zprávy o jejich účinnosti.

    Pozměňovací návrh 53

    Čl. 25 odst. 1 návětí

    1. Členské státy stanoví, že každý správce vede rejstřík všech zpracování nebo souborů zpracování, jež mají sloužit jedinému účelu nebo několika souvisejícím účelům. Informace obsažené v rejstříku zahrnují:

    1. Členské státy stanoví, že každý správce vede rejstřík všech přístupů a zpracování nebo souborů přístupů a zpracování, jež mají sloužit jedinému účelu nebo několika souvisejícím účelům. Informace obsažené v rejstříku zahrnují:

    Pozměňovací návrh 54

    Čl. 26 odst. 3

    3. Členské státy mohou provádět tyto kontroly rovněž v rámci vypracování opatření přijatého vnitrostátním parlamentem nebo opatření založeného na takovém legislativním opatření, které vymezuje povahu zpracování a stanoví vhodná ochranná opatření.

    3. Při přípravě legislativních opatření týkajících se zpracování údajů jsou ustanovení na ochranu práv a svobod jednotlivců konzultována s orgány dozoru.

    Pozměňovací návrh 55

    Čl. 29 odst. 2

    2. Členské státy stanoví účinné, přiměřené a odrazující trestní sankce za úmyslně spáchané trestné činy, které s sebou nesou závažná porušení předpisů přijatých na základě tohoto rámcového rozhodnutí, zejména předpisů, jejichž cílem je zajištění důvěrné povahy a bezpečnosti zpracování.

    2. Členské státy stanoví účinné, přiměřené a odrazující trestní sankce za trestné činy , spáchané úmyslně nebo z hrubé nedbalosti a které s sebou nesou závažná porušení předpisů přijatých na základě tohoto rámcového rozhodnutí, zejména předpisů, jejichž cílem je zajištění důvěrné povahy a bezpečnosti zpracování.

    Pozměňovací návrh 56

    Čl. 29 odst. 2a (nový)

     

    2a. Členské státy stanoví účinné, přiměřené a odrazující trestní sankce za trestné činy, jichž se dopustí soukromé subjekty, které shromažďují nebo zpracovávají osobní údaje v souvislosti s veřejnou správou, a jež jsou vážným porušením ustanovení přijatých v rámci provádění tohoto rámcového rozhodnutí, zejména ustanovení o důvěrnosti a bezpečnosti při zpracování údajů .

    Pozměňovací návrh 57

    Čl. 30 odst. 4 pododstavec 1a (nový)

     

    Orgán dozoru na žádost subjektu údajů přezkoumá zákonnost zpracování osobních údajů vztahujících se k dotyčné osobě. Orgán dozoru informuje subjekt údajů o výsledku přezkumu.

    Pozměňovací návrh 58

    Čl. 31 odst. 2 pododstavec 1

    Každý člen pracovní skupiny je jmenován institucí, orgánem nebo orgány, které zastupuje. Pokud členský stát určil několik orgánů dozoru, jmenují tyto orgány společného zástupce.

    Každý člen pracovní skupiny je jmenován institucí, orgánem nebo orgány, které zastupuje, v souladu s platnými vnitrostátními předpisy pro zastupování . Pokud členský stát určil několik orgánů dozoru, jmenují tyto orgány společného zástupce.

    Pozměňovací návrh 59

    Čl. 31 odst. 2 pododstavec 2a (nový)

     

    Schůzí pracovní skupiny se účastní nebo je zastupován předseda pracovní skupiny zřízené podle článku 29 směrnice 95/46/ES.

    Pozměňovací návrh 60

    Čl. 31 odst. 3

    3. Pracovní skupina přijímá rozhodnutí prostou většinou zástupců orgánů dozoru členských států.

    3. Pracovní skupina přijímá rozhodnutí prostou většinou zástupců orgánů dozoru členských států a po konzultaci s Evropským inspektorem ochrany údajů .

    Pozměňovací návrh 61

    Článek 34a (nový)

     

    Článek 34a

    Vztahy k Europolu, Eurojustu a celnímu informačnímu systému

    Do dvou let od data uvedeného v čl. 35 odst. 1 a v souladu s článkem 29, čl. 30 odst. 1 písm. b) a čl. 31 odst. 1 písm. c) Smlouvy o Evropské unii předloží pracovní skupina zřízená podle článku 29 Komisi doporučení s cílem zavést zvláštní ustanovení na ochranu údajů, která se vztahují na Europol, Eurojust a celní informační systém, a která jsou v souladu s tímto rámcovým rozhodnutím.

    Europol, Eurojust a celní informační systém zachovají své předpisy o ochraně údajů, které stanoví, že zpracovávání osobních údajů, přístup k nim a jejich předávání podléhá konkrétnějším nebo přísnějším podmínkám nebo omezením.


    (1)  Dokument byl tímto vrácen výboru podle čl. 53 odst. 2 (A6-0192/2006).

    (2)   Úř. Věst. L...

    P6_TA(2006)0259

    Plánování připravenosti a reakce na pandemii chřipky v Evropském společenství

    Usnesení Evropského parlamentu o plánování připravenosti a reakce na pandemii chřipky v Evropském společenství (2006/2062(INI))

    Evropský parlament,

    s ohledem na sdělení Komise (KOM(2005)0607),

    s ohledem na sdělení Komise Radě, Evropskému parlamentu, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů o posílení koordinace zpracování všeobecných plánů připravenosti na krizové situace v oblasti veřejného zdraví na úrovni EU (KOM(2005)0605),

    s ohledem na článek 152 Smlouvy o ES, kterou se řídí činnosti Společenství v oblasti veřejného zdraví,

    s ohledem na své usnesení ze dne 26. října 2005 o strategii boje proti pandemii chřipky (1),

    s ohledem na mezinárodní dárcovskou konferenci, která se konala dne 17. a 18. ledna 2006 v Pekingu a věnovala se otázkám ptačí chřipky a chřipky postihující lidi, a na prohlášení z této konference,

    s ohledem na globální plán připravenosti na chřipku Světové zdravotnické organizace (WHO) (dokument WHO/CDS/CSR/GIP/2005.5),

    s ohledem na článek 45 jednacího řádu,

    s ohledem na zprávu Výboru pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin (A6-0176/2006),

    A.

    vzhledem k tomu, že se v důsledku posledního nárůstu počtu výskytu influenzy ptáků a případů úmrtí lidí na tuto nemoc v Asii, Africe a také v evropských zemích zvyšují obavy, a vzhledem k tomu, že je potřeba bojovat proti této nemoci od počátku a pomáhat potřebným postiženým a ohroženým zemím,

    B.

    vzhledem k tomu, že hlavními tématy sdělení o připravenosti na pandemii chřipky a také sdělení o posílení koordinace všeobecné připravenosti je příprava a testování národních plánů koordinovaných Komisí, sledování prováděné národními referenčními laboratořemi a spolupráce (networking) mezi nimi s cílem rychle identifikovat pandemické kmeny, účinné zvládání propuknutí nemoci včasným poskytováním poradenství, časné oznamování případů, zajišťování pomoci při propuknutí chřipky a koordinace reakce členských států, ale i dostatečné a včasné poskytování vakcín a antivirových přípravků,

    C.

    vzhledem k tomu, že cílem navrhování národních plánů by mělo být:

    zajistit potřebnou koordinaci mezi členskými státy,

    předejít panice veřejnosti,

    potírat jakékoli nekalé obchodování, jež by se mohlo vyskytnout v případě velmi závažných rizik,

    určit místa, která by měla být přednostně izolována,

    zhotovit seznamy skupin obyvatel, kteří by měli být prioritně očkováni,

    zajistit spravedlivé rozdělení všech výrobků použitelných v rámci boje proti epidemii,

    D.

    vzhledem k tomu, že sledování chřipkových nákaz u zvířat, a zejména u ptáků, je významné a právní předpisy Společenství je vyžadují,

    E.

    vzhledem k tomu, že antivirotika přestavují první pilíř lékařské prevence a intervence, dokud nejsou k dispozici vakcíny,

    F.

    vzhledem k tomu, že Evropská unie musí zajistit logistickou a finanční pomoc v rámci vývoje vakcín,

    G.

    vzhledem k tomu, že je třeba posílit komunikaci s národními ústavy odpovědnými za dohled nad veřejným zdravím, hodnocení rizik a monitorování a mezi nimi,

    H.

    vzhledem k tomu, že je třeba zvyšovat informovanost veřejnosti pomocí informačních kampaní, a vzhledem k tomu, že je rovněž důležité uskutečnit doplňkové reformy v souvisejících oblastech a tlumit sociální a ekonomický dopad na nejchudší lidi a domácnosti,

    I.

    vzhledem k tomu, že veřejná oznámení musí odrážet současný stav lékařských poznatků a vzhledem k tomu, že doporučení určená široké veřejnosti týkající se prevence propuknutí nemoci musí být vědecky odůvodněná, všeobecně pochopitelná i proveditelná,

    J.

    vzhledem k tomu, že od roku 2003 uhynulo nebo bylo utraceno velké množství nakažené drůbeže, což ohrozilo produkci drůbeže pro komerční účely, a zejména existenci malých a středních chovatelských podniků,

    K.

    vzhledem k tomu, že pandemie by pravděpodobně postihla různé členské státy různým způsobem,

    L.

    vzhledem k tomu, že problém nákazy ptačí chřipkou je problémem globálním a musí k němu být přistupováno v úzké spolupráci se Světovou zdravotnickou organizací (WHO),

    M.

    vzhledem k tomu, že poskytování dostatečné finanční a odborné podpory rozvojovým zemím, které jsou chřipkou buď postiženy či ohroženy, a zejména nejméně rozvinutým zemím, bude v kontextu dlouhodobého strategického partnerství nezbytné pro kontrolu globálních hrozeb, které z influenzy ptáků vyplývají pro finance, obchod a bezpečnost,

    1.

    vítá výše uvedená sdělení Komise i hodnocení národních plánů připravenosti na chřipku, na nichž v současné době pracuje Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí (ECDC), Komise a Evropský region WHO;

    2.

    zdůrazňuje, že jedním z nejvýznamnějších hledisek v rámci řádného řešení problému možné pandemie ptačí chřipky u lidí je mít správné, vědecky prokázané informace o lécích, vakcínách, přirozené odolnosti proti chorobě, ale i spolehlivé epidemiologické údaje;

    3.

    vítá práci střediska ECDC spočívající v určování a posuzování hrozeb souvisejících s chřipkou a v informování o těchto hrozbách i v jeho závazku napomáhat členským státům a Komisi při prevenci vypuknutí pandemie; zdůrazňuje, že pro činnost ECDC je třeba zaručit dostatečné finanční prostředky;

    4.

    zdůrazňuje, že Komise musí být silným koordinátorem členských států ve všech činnostech souvisejících s připraveností na pandemii v Evropské unii a že by měla posílit pravomoci střediska ECDC určovat hlavní opatření v oblasti veřejného zdraví, která je třeba přijmout v případě pandemie;

    5.

    vyzývá Komisi a členské státy, aby braly v potaz příslušné výzkumy, zprávy a šetření ECDC na místě a aby zajistily doplnění a zdokonalení plánů v těch členských státech, jejichž plány na potírání pandemie nevyhovují standardu, neboť povaha rizika vyžaduje, aby všechny členské státy byly plně připraveny;

    6.

    má za to, že by v případě pandemie ptačí chřipky v EU či sousedních státech měla být Komise schopná přijmout do 24 hodin krizová opatření, jako je karanténa a dezinfekce na letištích v souvislosti s lety z určitých oblastí a cestovní omezení;

    7.

    domnívá se, že v členských státech existuje potřeba silné politické angažovanosti, pokud jde o plánování připravenosti, zvyšování zdrojů a rozšiřování výzkumu, řešení složitých právních a etických otázek, a že je rovněž nutno rozvinout společná řešení a přeshraniční spolupráci;

    8.

    má za to, že by měl být specificky pro evropské orgány navržen akční plán pro případ, že cestovní omezení znemožní mezinárodní schůze například Rady a Parlamentu;

    9.

    zdůrazňuje, že aby bylo možno zvládnout ptačí chřipku a předejít tak pandemii této nemoci, je třeba rychle a rozhodně jednat, a to v první řadě v oblasti zdraví zvířat, jelikož zvířata jsou hlavním zdrojem nebezpečí, a že k přípravě na případnou pandemii této nemoci je rovněž nutno podniknout významné kroky včetně celkového vyhodnocení kapacity nemocničních lůžek na úrovni členských států, aby byly zajištěny prostředky ke zvládnutí pandemie v případě jejího propuknutí; domnívá se, že zvláštní pozornost je třeba věnovat dalšímu rozvoji kapacit členských států i Evropské unie pro výrobu vakcín proti pandemii a antivirotik a také posílení infrastruktury v odvětví zdraví zvířat a zdraví lidí; domnívá se, že v této souvislosti by Evropská unie měla zajistit logistickou a finanční pomoc v rámci vývoje vakcín;

    10.

    podotýká, že simulační přípravná cvičení na pandemii chřipky jsou nutná, aby bylo možno vyzkoušet účinnost národních plánů přípravy na pandemii chřipky jednotlivých členských států, a že je třeba tato cvičení provádět pravidelně, aniž by pandemie vypukla, jako preventivní opatření; zdůrazňuje, že výsledky těchto cvičení a poučení z nich plynoucí budou důležité pro zlepšování plánů a jejich interoperability;

    11.

    zdůrazňuje, že tato simulační cvičení by měla být rozšířena tak, aby probíhala i v odlehlých regionech a venkovských oblastech;

    12.

    uznává potřebu vytvořit a zavést podrobné scénáře ochrany dětí a mladých lidí proti viru H5N1 ptačí chřipky typu A;

    13.

    zdůrazňuje, že je potřeba posílit systémy sledování, rychlého hlášení a varování, zlepšit analýzu údajů a podpořit epidemiologii nemocí zvířat a lidí, aby bylo možno nákazu ptáků a lidí včas odhalit a určit a provést účinná protiopatření;

    14.

    zdůrazňuje zároveň, že je nutno provést rychlé hodnocení sociálního a ekonomického dopadu ptačí chřipky a posoudit otázky poskytování náhrad a souvisejících pobídek;

    15.

    vítá, že se členské státy, Komise i středisko ECDC jednoznačně zavázaly k průhlednosti a ke sdílení informací, a v souvislosti s usnadněním odpovídající a všeobecné přípravy a reakce klade důraz na rychlé sdílení informací a biologických laboratorních vzorků získaných z podezřelých a potvrzených případů výskytu nemoci u lidí i zvířat; žádá posílení spolupráce mezi referenčními laboratořemi ke zrychlení identifikace virů a k udržení nepřetržitého sledování možných mutací;

    16.

    nabádá Komisi, středisko ECDC a členské státy, aby zavedly systém, který umožní průběžnou výměnu informací mezi nimi samými a postiženými zeměmi, a aby tak byly nápomocny při rozvoji osvědčených postupů;

    17.

    konstatuje, že je třeba komunikační strategie na národní a evropské úrovni zlepšit podle příkladu střediska ECDC a že by měly zahrnovat i zveřejňování pravidelných zpráv na internetu, používání elektronické pošty nebo webových stránek vyhrazených pro specialisty i sdělovací prostředky;

    18.

    zdůrazňuje, že členské státy by však měly zkoumat nejlepší způsoby přístupu ke svým občanům, které umožní, že se informace dostanou ke všem obyvatelům, včetně starých lidí, mládeže, negramotných osob i těch, kdo nemají přístup k moderním komunikačním prostředkům;

    19.

    zdůrazňuje význam vzdělání a správných informací v případě krize a vyzdvihuje, že náležité pokyny by měly zahrnovat nejen dodržování hygienických předpisů, ale i poskytování informací z oblastí, jako je mobilita, doprava a zaměstnání;

    20.

    žádá, aby byly spolehlivé informace ohledně hrozby pandemie poskytovány prostřednictvím evropského kontrolního systému;

    21.

    uznává, že možným řešením pro posílení komunikace s národními orgány odpovědnými za dohled nad veřejným zdravím je systém včasného varování a reakce, který by provozovalo středisko ECDC s cílem koordinovat hodnocení rizik a monitorování;

    22.

    zdůrazňuje, že Komise i členské státy by měly poskytnout dostatek finančních prostředků, aby bylo možno nabídnout lidem přesnější, srozumitelnější a konkrétní informace a zvýšit tak veřejnou informovanost;

    23.

    požaduje dobře strukturovanou a víceoborovou spolupráci odborníků v oblasti zdraví lidí a zvířat, specialistů na virologii, epidemiologii, patologii a odborníků v oblasti zemědělství i komunikace a těch, kdo vědecké poznatky přetvářejí v opatření na globální úrovni; navrhuje proto vytvoření evropské pracovní skupiny pro chřipku (European Influenza Task Force), koordinované Komisí, v níž bude mít zastoupení Evropský parlament a v níž se spojí uvedené specializace na evropské úrovni; zdůrazňuje, že tato pracovní skupina by měla spolupracovat se zástupci evropských výrobců antivirotik a vakcín;

    24.

    vybízí k tomu, aby byly zahájeny evropské programy výzkumu a vývoje pro nenadálé choroby za účelem spolehlivějšího a rychlejšího vývoje antivirotik, antibiotik a vakcín;

    25.

    zdůrazňuje, že plánování a hodnocení národních plánů připravenosti musí být víceoborové, musí zahrnovat všechna příslušná ministerstva a zainteresované strany; klade důraz na objednávání vakcín s předstihem;

    26.

    upozorňuje evropské orgány a orgány členských států na vhodnost posílení zásob antibiotik k léčbě komplikací chřipky;

    27.

    zdůrazňuje, že stávající síť dozoru a kontroly vytvořená díky spolufinancování Společenství (Evropský systém dozoru a kontroly nad chřipkou, EISS) poskytuje dobrý základ pro výkon tohoto hlavního úkolu, ale potřebuje další rozvoj a podporu, stejně jako síť laboratoří zabývajících se chřipkou ve Společenství;

    28.

    zdůrazňuje, že příprava plánů na získávání a používání pandemických vakcín je ve většině zemí rozvinuta nedostatečně a je tudíž třeba přijmout opatření k jejímu dalšímu rozvoji v souladu s doporučeními WHO, a to tím, že bude Komise pověřena objednáním vakcín a vytvořením jejich zásoby pro Společenství;

    29.

    žádá Komisi, aby se spojila s výrobci vakcín, aby se jednak posoudil pokrok ve zvyšování výrobní kapacity a dostatečnost dodávek v případě pandemických situací a jednak společně s členskými státy řešily otázky odpovědnosti a vytvoření evropských mechanismů spravedlivého rozdělování pandemických vakcín, které by neporušovalo smluvní podmínky stanovené členskými státy;

    30.

    má za to, že by Komise měla podniknout kroky k zajištění dostupnosti dostatku antivirotik a vakcín pro ty, jež jsou vystaveni viru v případě propuknutí nemoci v jednom či více členských státech;

    31.

    zdůrazňuje úlohu Evropské agentury pro léčivé přípravky (EMEA), při určování používání a účinnosti anitvirotik a pandemických vakcín a její úkol spočívající v zjišťování a zkoumání jakýchkoli negativních účinků či zpráv o neochotě léky používat; požaduje zavést v této souvislosti postup „podmíněné registrace“ stanovený v čl. 14 odst. 7 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 726/2004 ze dne 31. března 2004, kterým se stanoví postupy Společenství pro registraci humánních a veterinárních léčivých přípravků a dozor nad nimi a kterým se zřizuje Evropská agentura pro léčivé přípravky (2);

    32.

    vyzývá členské státy ke zvýšení objednávek vakcín proti sezónní chřipce v návaznosti na doporučení WHO, aby tak pomohly farmaceutickému průmyslu při zvyšování výrobní kapacity vakcín proti chřipce a aby se vypořádaly se značným zvýšením poptávky, které by pandemie chřipky způsobila;

    33.

    vyzývá Evropskou unii, aby přijala potřebná opatření k získání náležitých zásob antivirotik, aby zavedla s výrobci antivirotik závazný systém licencí a zajistila tak výrobu těchto antivirotik ve velkém; vyzývá země, aby zajistily případné pokrytí 25-30 % obyvatelstva dostupnými antivirotiky;

    34.

    zdůrazňuje, že úplné, přesné a praktické uskutečňování vnitrostátní legislativy, kterou se provádí směrnic Společenství o zdraví a bezpečnosti při práci do vnitrostátního práva, je velice důležité při zajišťování dostatečné ochrany zaměstnanců, zejména osob vystavených vysokému riziku nákazy; zdůrazňuje, že zaměstnavatelé musí přijmout zvláštní povinnosti jež jim udělují právní předpisy Společenství (např. vyvarování se rizika, hodnocení rizik, preventivní a ochranná opatření), v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2000/54/ES ze dne 18. září 2000 o ochraně zaměstnanců před riziky spojenými s vystavením biologickým činitelům při práci (3);

    35.

    zdůrazňuje, že politický a vědecký závazek by se měl odrazit v poskytnutí lidských zdrojů a finančních prostředků a v podpoře výzkumu a rozvoje, aby se prosazovaly nové, pohotové metody výroby antivirotik a vakcín, které by byly schopny uspokojit zvýšenou potřebu vyvolanou pandemií, a zejména bojovat s novými virovými kmeny;

    36.

    vítá návrh nařízení, kterým se zřizuje Fond solidarity EU (KOM(2005)0108), a zejména jeho ustanovení týkající se krizových situací v oblasti veřejného zdraví a opatření na ochranu obyvatelstva proti bezprostřednímu ohrožení zdraví, včetně pokrytí nákladů na vakcíny a dodávek léčivých přípravků, vybavení a zajištění infrastruktury;

    37.

    zdůrazňuje, že dostatečné financování by mělo být zajištěno v 7. rámcovém programu, aby se podpořily projekty, které se zabývají různými hledisky pandemie chřipky a jinými epidemiemi, včetně výzkumu buněčných a DNA vakcín ve spolupráci s farmaceutickými podniky;

    38.

    vítá, že Komise třetím zemím na boj proti chřipce přislíbila 80 milionů EUR a že do fondů na výzkum vyčleněných z 6. rámcového programu přidá dalších 20 milionů EUR, čímž celkový příspěvek Komise dosáhne hodnoty 100 milionů EUR;

    39.

    vybízí Komisi, aby v návaznosti na dárcovskou konferenci v Pekingu usilovala o soudržnější mezinárodní rámec přesahující řešení krizových situací zabývající se otázkami vytvoření lepší infrastruktury zdraví zvířat v rozvojových zemích, ale i pokroku ve výzkumu zdravotnických výrobků pro zvířata, jež by se mohly používat v rozvinutých, ale i rozvojových zemích;

    40.

    vyzývá Komisi, aby prozkoumala způsoby udržení bezproblémového průběhu základních služeb, jako jsou trhy, banky, nemocnice a další, v případě propuknutí pandemie;

    41.

    zdůrazňuje, že dostatečná finanční podpora musí být poskytována v kontextu mezinárodní spolupráce s asijskými a africkými zeměmi, které jsou v současné době postiženy ptačí chřipkou, s cílem zlepšit jejich schopnost nemoc sledovat a bojovat s ní;

    42.

    vyzývá Komisi, aby v pravidelných intervalech a dokud neskončí riziko pandemie předkládala Evropskému parlamentu a Radě zprávy o epidemiologickém vývoji pandemie ptačí chřipky, o novém vědeckém pokroku v souvislosti s léky a vakcínami a o stavu připravenosti Unie a členských států;

    43.

    podotýká, že Evropská unie má legitimní důvod poskytovat materiální, vědeckou a ekonomickou pomoc zemím, které jsou již postiženy, a zejména přispívat ke zvyšování všeobecné informovanosti a podílet se na hlavním světovém plánu koordinovaném na mezinárodní, regionální, sub-regionální a vnitrostátní úrovni, který by byl založen na náležitém scénáři a časovém harmonogramu a který musí podpořit mezinárodní a regionální organizace i národní vlády;

    44.

    vybízí Komisi a členské státy, aby navázaly úzkou spolupráci se sousedními státy a Evropským regionem WHO a bylo tak zajištěno, že sousední státy mají plně vyvinuté monitorovací a pohotovostní systémy, jež jsou účinně provozovány;

    45.

    vyzývá Evropskou unii, aby prostřednictvím mezinárodních orgánů usilovala o udělení skutečné pravomoci sledování a kontroly WHO, pokud jde o nákazy zvířat a pandemie ve všech zemích světa;

    46.

    pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě, Komisi, vládám členských států, a WHO.


    (1)  Přijaté texty, P6_TA(2005)0406.

    (2)  Úř. věst. L 136, 30.4.2004, s. 1.

    (3)  Úř. věst. L 262, 17.10.2000, s. 21.

    P6_TA(2006)0260

    Důsledky rozsudku Soudního dvora ze dne 13. září 2005 (C-176/03 Komise/Rada)

    Usnesení Evropského parlamentu o důsledcích rozsudku Soudního dvora ze dne 13. září 2005 (C-176/03 Komise/Rada) (2006/2007(INI))

    Evropský parlament,

    s ohledem na článek 10 Smlouvy o ES a článek 47 Smlouvy o EU,

    s ohledem na článek 5 Smlouvy o ES,

    s ohledem na své usnesení ze dne 3. září 2003 s názvem „Právní základy a dodržování práva Společenství“ (1),

    s ohledem na rozsudek Soudního dvora Evropských společenství ze dne 13. září 2005 ve věci C-176/03, Komise/Rada (2),

    s ohledem na sdělení Komise ze dne 23. listopadu 2005 Evropskému parlamentu a Radě o důsledcích rozsudku Soudního dvora ze dne 13. září. 2005 (C-176/03 Komise/Rada) (KOM(2005)0583),

    s ohledem na článek 45 jednacího řádu,

    s ohledem na zprávu Výboru pro právní záležitosti a stanovisko Výboru pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci (A6-0172/2006),

    A.

    vzhledem k tomu, že účinné provádění norem práva Společenství patří k úkolům, na jejichž plnění dbají instituce Společenství především, a představuje základní povinnost členských států, která je zakotvena v článku 10 Smlouvy o ES,

    B.

    vzhledem k tomu, že desetiletí budování Evropy vyústila ve vytvoření evropského soudního prostoru, ve kterém se vnitrostátní právní řády a právo Společenství postupně propojily a vytvořily samostatný útvar založený nejenom na společných hodnotách, ale také na zásadách nadřazenosti práva Společenství a loajální spolupráce mezi členskými státy a orgány Společenství (článek 10 Smlouvy o ES),

    C.

    vzhledem k tomu, že každé jednání Společenství podléhá principu subsidiarity stanovenému v článku 5 Smlouvy o ES,

    D.

    vzhledem k tomu, že z judikatury Soudního dvora již vícekrát vyplynulo, že opatření nezbytná k zaručení účinného provádění práva Společenství mohou vést k trestním sankcím,

    E.

    vzhledem k tomu, že zásady nadřazenosti práva Společenství a upřímné spolupráce mohou ovlivnit vnitrostátní trestní právo členských států do té míry, že v souladu s judikaturou Soudního dvora musejí:

    zrušit všechna ustanovení trestního práva, která nejsou slučitelná s právem Společenství (rozsudek ze dne 19. ledna 1999 ve věci C-348/96, Donatella Calfa (3), bod 17: „Pokud trestněprávní legislativa v zásadě spadá do pravomoci členských států, z ustálené judikatury vyplývá, že právní předpisy Společenství vyžadují omezení této pravomoci a tato legislativa nemůže ve skutečnosti omezovat základní svobody zaručené právem Společenství“),

    stanovit v případě potřeby „účinné, přiměřené a odrazující“ sankce, včetně sankcí trestněprávní povahy, za účelem provádění právních předpisů Společenství (rozsudek ze dne 21. září 1989 ve věci 68/88 Komise/Řecko (4); rozsudek ze dne 12. září 1996 ve věci C-58/95, Gallotti (5); rozsudek ze dne 21. září 1999 ve věci C-378/97, Wisjenbeek (6); rozsudek ze dne 28. ledna 1999 ve věci C-77/97, Unilever (7), bod 36: „[...] ustanovení, která [...] mají členské státy přijmout, aby se vyhnuly [...] musejí stanovit, že taková podoba reklamy představuje přestupek, především trestního charakteru, spolu se sankcemi odrazujícího účinku“),

    F.

    vzhledem k tomu, že judikaturou Soudního dvora bylo především vytvořeno základní vysvětlení použitelných právních základů prvního a třetího pilíře, zatímco příslušnost evropského zákonodárce v trestních věcech, a také v trestním právu procesním, se zásadně popírá,

    G.

    zejména vzhledem k rozsudku Soudního dvora ve věci C-176/03, který sice vyloučil obecnou pravomoc Evropského společenství v trestněprávní oblasti, ale na druhé straně potvrdil, že tato skutečnost nemůže zákonodárci Společenství zabránit — pokud použití účinných, přiměřených a odrazujících trestních sankcí příslušnými vnitrostátními orgány představuje nezbytné opatření pro boj proti vážným zásahům do životního prostředí -přijmout taková opatření vztahující se k trestnímu právu členských států, která považuje za nezbytná pro zajištění plné účinnosti norem, které vydal v oblasti ochrany životního prostředí,

    H.

    vzhledem k tomu, že podle ustálené judikatury Společenství je ke správnému určení právního základu aktu Společenství zapotřebí vzít v potaz rozsah působnosti a obsah daného aktu a že tedy podle ustanovení článku 29 a násl. Smlouvy o EU jsou akty přijaté podle hlavy VI Smlouvy o EU protiprávní, pokud by s ohledem na jejich rozsah působnosti a obsah mohly vycházet ze Smlouvy o ES,

    I.

    vzhledem k tomu, že předmět rozsudku Soudního dvora ve věci C-176/03 se omezuje na trestní věci týkající se ochrany životního prostředí, která je jedním z hlavních úkolů Společenství uvedeným v článcích 2 a 3 Smlouvy o ES,

    J.

    vzhledem k tomu, že s rozsudkem Soudního dvora ve věci C-176/03 se proto musí zacházet opatrně a měl by se uplatňovat individuálně jen v těch oblastech, které patří mezi hlavní zásady, cíle a pravomoci Společenství,

    K.

    vzhledem k tomu, že záměrem výše zmíněného sdělení Evropské komise bylo rozšířit závěry Soudního dvora a zachovat nezákonnost trestněprávních ustanovení přijatých v rámci hlavy VI Smlouvy o EU i ve vztahu k jiným oblastem, jež jsou v pravomoci Společenství, než pouze v oblasti související s politikou životního prostředí,

    L.

    vzhledem k tomu, že široká interpretace dosahu rozsudku se nezdá být automatická,

    M.

    vzhledem k tomu, že podle Komise mohou stávající právní předpisy obsahovat akty vycházející z hlavy VI Smlouvy o EU, jejichž právní základ je v kontextu rozsudku Soudního dvora ve věci C-176/03, jak jej zeširoka interpretuje sama Komise, třeba pokládat za nesprávný,

    N.

    vzhledem k tomu, že s cílem zabránit zrušení daného právního předpisu a zabezpečit právní jistotu Komise navrhuje, že by platné právní předpisy a zatím neukončené iniciativy různými zásahy upravila,

    O.

    vzhledem k významu, jaký má otázka právoplatného začleňování trestněprávních ustanovení do právních předpisů přijímaných na základě prvního pilíře EU, což by představovalo další fázi vývoje práva Společenství,

    P.

    vzhledem k úloze, kterou v tomto procesu hraje Parlament ve své funkci legislativního orgánu, jemuž byla udělena pravomoc zastupovat národy Evropy, jako síla činná spolu s ostatními orgány, zejména pokud se jedná o schvalování právních předpisů, které mohou ovlivnit základní práva občanů,

    Q.

    vzhledem k tomu, že i v rámci právního řádu Evropské unie představuje zásada nadřazenosti právního státu v trestněprávní oblasti nezadatelnou záruku ochrany svobody jednotlivce, která váže výkon jakékoliv moci na zákon, a to i v otázce stanovení toho, které činy je třeba trestat a jaké postihy uplatnit,

    1.

    vítá rozsudek Soudního dvora ve věci C-176/03 proto, že tímto vysvětlil, že ke správnému určení právního základu aktu je zapotřebí zohlednit oblast působnosti a obsah daného právního aktu samotného, a tudíž zrušil rámcové rozhodnutí o ochraně životního prostředí, které mylně vycházelo ze třetího pilíře, a nikoliv z prvního;

    2.

    vítá skutečnost, že Soudní dvůr vychází z tohoto předpokladu a opět tak potvrzuje, že evropský zákonodárce má možnost přijímat v rámci prvního pilíře trestněprávní ustanovení nezbytná k zaručení plné účinnosti norem přijatých v rámci téhož pilíře, zejména v oblasti ochrany životního prostředí;

    3.

    vyzývá Komisi, aby závěry Soudního dvora automaticky nerozšiřovala na všechny ostatní oblasti prvního pilíře;

    4.

    znovu potvrzuje, už po několikáté, s odvoláním na článek 42 Smlouvy o EU, že je naléhavě třeba začít postupně začleňovat soudní a policejní spolupráci v trestních věcech do pilíře Společenství, který jediný zajišťuje podmínky pro přijímání evropských ustanovení při plném dodržování zásady demokracie, účinného rozhodování a pod přiměřenou soudní kontrolou;

    5.

    domnívá se, že v očekávání takového opatření je nezbytně nutné vymezit koherentní politickou strategii týkající se užití trestních sankcí v evropském právu; připomíná, že přijatá trestněprávní ustanovení musejí být také vnitřně koherentní, bez ohledu na právní základ nebo „pilíř“, na kterém jsou založena; dále vyjadřuje politování nad tím, že evropští občané jsou v této oblasti v konečném důsledku oběťmi přetrvávající dichotomie mezi Společenstvím a Unií;

    6.

    domnívá se, že mezipilířová strategie v této oblasti vyžaduje:

    velmi úzkou spolupráci mezi orgány Unie a mezi orgány Unie a členskými státy,

    určitou pružnost v definici povahy a rozsahu sankcí s cílem vyhnout se trestnímu „dumpingu“ a podpořit spolupráci mezi soudními orgány,

    zavedení strukturovaných forem spolupráce mezi soudními orgány, vzájemného hodnocení a shromažďování spolehlivých a srovnatelných informací o dopadu trestněprávních ustanovení založených na evropských právních předpisech;

    zdůrazňuje, že důležité je také respektovat dosaženou soudní rovnováhu v trestních záležitostech na vnitrostátní úrovni, a vyzývá k uplatňování rozvážného přístupu při zařazování trestněprávních ustanovení do dokumentů Společenství, jež jsou nezbytná pro zajištění efektivity právních předpisů Společenství, a to bez ohledu na povahu těchto ustanovení, a vyzývá v této souvislosti k užší spolupráci s národními parlamenty; vyzývá Komisi, aby ve spolupráci s Eurojustem a Evropskou soudní sítí zavedla systémy zpětné vazby při uplatňování trestněprávních sankcí v členských státech stanovených evropskými opatřeními; vítá iniciativu nejvyšších soudů členských států vytvořit sítě on-line za účelem diskuse o tématech společného zájmu souvisejících s činností Evropské unie, včetně koexistence evropských a vnitrostátních trestněprávních ustanovení;

    7.

    souhlasí s Komisí v tom, že je nutné stáhnout či pozměnit stávající legislativní návrhy vycházející z právního základu, který je třeba považovat ve světle rozsudku Soudního dvora ve věci C-176/03 za nesprávný;

    8.

    shoduje se s Komisí na možnosti stanovit na základě Smlouvy o ES nové právní základy pro právní předpisy, které byly přijaty v rámci třetího pilíře a které musí být ve světle rozsudku Soudního dvora ve věci C-176/03 považovány za protiprávní, a rovněž na příležitosti obnovit za tímto účelem legislativní proces na těchto nových právních základech;

    9.

    vyzývá Komisi k přezkoumání aktů, které si sama určí, a to spíše jeden po druhém než všeobecně a bez rozlišení, aby tak zajistila, že právní základ, jenž se bude na dotčený případ uplatňovat, prošel podrobným rozborem a byl správně stanoven;

    10.

    žádá Komisi, aby použila rozsudek Soudního dvora jen na ty oblasti, které patří mezi hlavní zásady, cíle a kompetence Společenství, a používala jej opatrně případ od případu a vždy ve spolupráci s Radou a Evropským parlamentem;

    11.

    připomíná Komisi, že přezkoumávání platných legislativních aktů z její strany a z něj vyplývající předkládání případných návrhů na opravy právních základů při současném zachování jejich podstaty nesmí vést k tomu, že Parlament bude zbaven své oprávněné úlohy spoluzákonodárce a že mu bude upřen demokratický přínos k budování Evropy, přestože je volenou komorou zastupující občany;

    12.

    vyslovuje se proti dohodě mezi orgány, která by měla Parlament zavázat k zřeknutí se výkonu svých práv;

    13.

    připomíná nicméně, že podle upřesnění Soudního dvora nemůže směrnice sama o sobě a nezávisle na vnitrostátním právním předpise členského státu přijatým za účelem jejího uplatňování vést ke stanovení či ztížení trestní odpovědnosti těch, kteří tato ustanovení porušují (8);

    14.

    sdílí názor Komise, podle kterého musí být každé využití trestněprávních ustanovení odůvodněno tím, že musí být zvýšena účinnost nejisté politiky Společenství a zachována koherence všech soustav trestního práva; je toho názoru, že totiž zodpovědnost za řádné užívání práva Společenství mají členské státy;

    15.

    vyzývá Komisi, aby měla na paměti, že předpoklady pro zahrnutí trestněprávních ustanovení do prvního pilíře musí být jasné a předem dané, že tyto předpoklady se opakovaně vyskytují pouze tehdy, pokud by dodržování norem Společenství nemohlo být zajištěno jinak než trestními sankcemi; zejména je zapotřebí ujistit se, že došlo k častému a opakovanému porušování předpisů Společenství, jemuž nebylo možné zabránit platnými právními předpisy, a to ani s odvoláním na právo jednotlivých členských států;

    16.

    připomíná, že právo Společenství může formou směrnic určovat pouze minimální ustanovení pro trestněprávní sankce uplatňované ze strany členských států; domnívá se, že se ovšem v určitých případech nabízí možnost poskytnout členským státům orientační body tak, že je výslovně popsáno a) jaké chování by měla vykazovat skutková podstata nebo b) jaký druh sankcí by měl být udělen nebo c) další trestněprávní ustanovení, bezprostředně spojená s příslušnou oblastí;

    17.

    opět upozorňuje členské státy na skutečnost, že podle ustanovení článku 10 Smlouvy o ES se zavázaly k zajištění obecné účinnosti opatření Společenství, a proto jim doporučuje zasadit se o to, aby příslušné vnitrostátní systémy trestního práva sledovaly tento cíl;

    18.

    souhlasí s Komisí v tom, že horizontální trestněprávní ustanovení, jejichž cílem je podpora soudní a policejní spolupráce členských států, a rovněž opatření harmonizace trestního práva v rámci prostoru svobody, bezpečnosti a práva v každém případě vycházejí z hlavy VI Smlouvy o EU;

    19.

    pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě, Komisi, a vládám a parlamentům členských států.


    (1)  Úř. věst. C 76 E, 25.3.2004, s. 224.

    (2)  Věc C-176/03, Komise/Rada, dosud nezveřejněná ve Sbírce rozhodnutí.

    (3)  Sbírka rozhodnutí 1999, s. I-11.

    (4)  Sbírka rozhodnutí 1989, s. 2965.

    (5)  Sbírka rozhodnutí 1996, s. I-4345.

    (6)  Sbírka rozhodnutí 1999, s. I-6207.

    (7)  Sbírka rozhodnutí 1999, s. I-431.

    (8)  Věc 80/86, Kolpinghuis Nijmegen, Sbírka rozhodnutí 1987, str. 3969, bod 13 a věc C-60/02, X, Sbírka rozhodnutí 2004, str. I-651, bod 61 a zde citovaná judikatura.

    P6_TA(2006)0261

    Rámcová strategie pro zákaz diskriminace a pro rovné příležitosti pro všechny

    Usnesení Evropského parlamentu o rámcové strategii pro nediskriminaci a rovné příležitosti pro všechny (2005/2191(INI))

    Evropský parlament,

    s ohledem na článek 13 Smlouvy o založení Evropského společenství, který Společenství svěřuje pravomoci k přijetí vhodných opatření k boji proti diskriminaci na základě pohlaví, rasy nebo etnického původu, náboženského vyznání nebo přesvědčení, zdravotního postižení, věku nebo sexuální orientace,

    s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 95/46/ES ze dne 24. října 1995 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů (1),

    s ohledem na směrnici Rady 2000/43/ES ze dne 29. června 2000, kterou se zavádí zásada rovného zacházení s osobami bez ohledu na jejich rasu nebo etnický původ (2) a na směrnici Rady 2000/78/ES ze dne 27. listopadu 2000, kterou se stanoví obecný rámec pro rovné zacházení v zaměstnání a povolání (3), které zakazují jakoukoli přímou či nepřímou diskriminaci na základě rasového nebo etnického původu, náboženského vyznání nebo přesvědčení, zdravotního postižení, věku nebo sexuální orientace,

    s ohledem na čl. 21 odst. 1 Listiny základních práv Evropské unie, která zakazuje jakoukoli diskriminaci založenou zejména na pohlaví, rase, barvě pleti, etnickém nebo sociálním původu, genetických rysech, jazyku, náboženském vyznání nebo přesvědčení, politických názorech či jakýchkoli jiných názorech, příslušnosti k národnostní menšině, majetku, narození, zdravotním postižení, věku nebo sexuální orientaci,

    s ohledem na jednotlivé právní nástroje přijaté v rámci OSN a Rady Evropy, které se zřetelem k právům, jež zaručují, zakazují jakoukoli diskriminaci, a zejména s ohledem na Evropskou úmluvu o ochraně lidských práv a základních svobod, Rámcovou úmluvu Rady Evropy o ochraně národnostních menšin a judikaturu Evropského soudu pro lidská práva,

    s ohledem na sdělení Komise Radě, Evropskému parlamentu, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů nazvané „Nediskriminace a rovné příležitosti pro všechny - rámcová strategie“ (KOM(2005)0224),

    s ohledem na své usnesení o ochraně menšin a protidiskriminačních politikách v rozšířené Evropě ze dne 8. června 2005 (4),

    s ohledem na své usnesení o situaci Romů v Evropské unii ze dne 28. dubna 2005 (5),

    s ohledem na své usnesení ze dne 18. ledna 2006 o homofobii v Evropě (6),

    s ohledem na výroční zprávu za rok 2004 vypracovanou sítí odborníků v oblasti základních práv a na její tematickou zprávu o menšinách, která byla zveřejněna téhož roku,

    s ohledem na článek 45 jednacího řádu,

    s ohledem na zprávu Výboru pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci a stanovisko Výboru pro práva žen a rovnost pohlaví (A6-0189/2006),

    A.

    vzhledem k tomu, že boj proti diskriminaci je základním článkem veškeré integrační politiky, která zaručuje sociální soudržnost, a je nezbytným nástrojem v boji proti vyloučení,

    B.

    vzhledem k tomu, že diskriminace vyplývá z velké části z neznalosti a dále ze strachu z druhých, a vzhledem k tomu, že by tedy bylo zapotřebí řešit samotnou podstatu problému cílenými činnostmi zaměřenými na podporu tolerance a různorodosti již od nejútlejšího věku; připomínaje, že v tomto smyslu mohou hrát programy Socrates, Leonardo a Mládež rozhodující úlohu,

    C.

    vzhledem k tomu, že podle Evropského střediska pro sledování rasismu a xenofobie (EUMC) je zveřejňování praktických informací o nediskriminaci vnitrostátními orgány nadále nedostatečné a musí být rozšířeno na cílové skupiny a organizace, které je podporují; vzhledem k tomu, že vlády musí více uznávat skutečnost, že místní a regionální orgány a občanská společnost by měly být skutečnými partnery v boji proti rasové diskriminaci, a že by měly podporovat všechny politické cíle, které usilují o boj proti diskriminaci,

    D.

    vzhledem k tomu, že článek 21 Listiny základních práv, který je začleněný do článku II-81 Ústavní smlouvy, má širší působnost než článek 13 Smlouvy o ES, neboť uvádí důvody diskriminace, které článek 13 řádně nezohledňuje: barvu pleti, sociální původ, genetické rysy, jazyk, politické názory či jakékoli jiné názory, příslušnost k národnostní menšině, majetek a narození; lituje tím více, že toto širší pojetí dosud není v praxi právně závazné,

    E.

    vzhledem k tomu, že jak nedávno připomněla síť odborníků, členské státy by se měly při uplatňování právních nástrojů přijatých na základě článku 13 Smlouvy o ES zavázat k dodržování základních práv, jež jsou nedílnou součástí základních zásad práva ES, včetně práv, svobod a zásad uvedených v Listině základních práv Evropské unie,

    F.

    jsa si vědom skutečnosti, že pokud se bude na legislativní úrovni zabývat přednostně určitými druhy diskriminace, dojde k vytvoření hierarchie důvodů diskriminace, k čemuž by nemělo dojít,

    G.

    připomínaje, že pojem diskriminace lze chápat různými způsoby podle toho, zda k ní přistupujeme z hlediska jednotlivce nebo kolektivu, a že ochrana práv občanů, jakožto jednotlivců, nevyžaduje stejná opatření jako ochrana zájmů skupin jednotlivců,

    H.

    vzhledem k tomu, že je potřeba definovat, co rozumíme „pozitivními opatřeními“, dříve než rozhodneme, zda je třeba změnit legislativu, a pokud ano, za jakých podmínek; vzhledem k tomu, že pozitivní opatření zahrnují rovněž opatření nezbytná k boji proti nerovnosti a nezákonné diskriminaci a že se jedná o nástroj určený pro podporu rovnoměrného zastoupení obyvatel ve všech oblastech a na všech úrovních, kde je nezbytné rovnoměrné zastoupení obyvatelstva jako celku; zdůrazňuje, že toto pojetí nesmí být vyhrazeno pouze pro oblast zaměstnanosti a musí být chápáno obecněji než pouze rovnost mezi ženami a muži,

    I.

    vzhledem k tomu, že je třeba napomoci kultuře nediskriminace prostřednictvím vzdělávání podporujícího mír, nenásilí a dialog mezi kulturami,

    J.

    jsa si vědom skutečnosti, že pro odstranění křivd nebo diskriminace z minulosti může být nutné přijmout dočasně pozitivní opatření, která budou vycházet z „proaktivního“ pojetí spravedlnosti a která mohou mít různé podoby; připomínaje, že zavedení kvót musí být zvažováno jako krajní řešení, které může být uplatněno pouze v souladu s jurisdikcí Soudního dvora Evropských společenství při dodržení zásady proporcionality,

    K.

    vzhledem k tomu, že pro některé zvláště znevýhodněné skupiny společnosti nebo skupiny, jimž jsou upírána práva, je nezbytné přijetí pozitivních opatření a dokonce zvláštních předpisů k zajištění jejich skutečného začlenění a tedy účasti na životě společnosti takovým způsobem, aby mohly ovlivňovat rozhodnutí, která se jich týkají,

    L.

    upozorňuje na skutečnost, že zařazování romských dětí do zvláštních tříd nebo do vzdělávacích zařízení určených pro mentálně postižené v některých členských státech odpovídá určitému druhu rasové segregace a je tedy naléhavě nutné zavést politiku zaměřenou na odstranění této segregace,

    M.

    vzhledem k tomu, že poradní výbor Rámcové úmluvy podporuje zavedení pozitivních opatření ve prospěch zvláště znevýhodněných příslušníků menšin,

    N.

    vzhledem k tomu, že se Výbor pro hospodářská, sociální a kulturní práva OSN domnívá, že členské státy, jež jsou smluvními stranami Mezinárodního paktu o hospodářských, sociálních a kulturních právech, mají povinnost se vhodným způsobem přednostně zabývat zdravotně postiženými osobami pro dosažení cílů plné účasti a rovného postavení všech zdravotně postižených osob ve společnosti,

    O.

    vzhledem k tomu, že EUMC připomíná, že skutečná šíře a podstata problému rasismu je nadále velmi obtížně určitelná vzhledem k tomu, že v mnoha členských státech se neprovádí žádné oficiální nebo neoficiální shromažďování údajů, nebo je toto shromažďování prováděno neúčinně,

    P.

    vzhledem k tomu, že jak zdůrazňuje EUMC, bez oficiálních statistických údajů týkajících se etnického původu, národnosti a náboženského vyznání, bude velmi obtížné zjistit skutečnou podstatu diskriminace a úspěšně uplatňovat antidiskriminační politiky, vzhledem k tomu, že nedostatek statistických údajů pro doložení a zhodnocení diskriminace znemožňuje zavedení antidiskriminační strategie založené zejména na pozitivních akcích ve prospěch těchto skupin,

    Q.

    připomínaje, že zpracování osobních údajů se na úrovni Společenství řídí směrnicí 95/46/ES a že, jak zdůrazňuje síť odborníků, ochrana osobních údajů a sledování diskriminace prostřednictvím statistických nástrojů se vzájemně nevylučují, pokud cílem tohoto sledování je lépe porozumět nadprůměrnému nebo nedostatečnému zastoupení určitých skupin v některých odvětvích nebo na jistých úrovních a zjistit dosažený pokrok s cílem určit, za jakých okolností je nutné jednat, a zvolit nejúčinnější postup činností,

    R.

    vzhledem k tomu, že pro odhalení nepřímé diskriminace, kterou právní předpisy Společenství výslovně zakazují, je nutné se opřít o věrohodné statistické údaje, zejména o údaje týkající se skupin, které se vyznačují zvláštními rysy; vzhledem k tomu, že pokud nebudeme mít k dispozici statistiky, de facto zbavujeme případné oběti nepřímé diskriminace zásadního nástroje na uznání jejich práv,

    S.

    zdůrazňuje, že interpretace jednotlivých kritérií, která by případně umožnila dojít k závěru, že dochází k přímé či nepřímé diskriminaci, se provádí v souladu s vnitrostátními předpisy či praxí jednotlivých členských států, a že za současného stavu je použití statistických údajů k prokázání nepřímé diskriminace ponecháno na zvážení členských států, což působí nejen jistou nerovnováhu, ale také znemožňuje, aby v členských státech, v nichž tato praxe není uznávána, byly určité druhy diskriminace odhaleny,

    T.

    zdůrazňuje, že rovnost a právo na život bez diskriminace a rasismu jsou pilíře společnosti, do níž jsou zapojeni všichni její členové; vzhledem k tomu, že politiky Evropské unie týkající se integrace a diskriminace by měly vzájemně souviset; vzhledem k tomu, že při úctě k tradicím a kulturním normám členských států by měla „integrace“ spočívat na celkovém přístupu, jako je přístup přijatý členskými státy ve společných základních zásadách integrační politiky z roku 2004,

    Obecné úvahy

    1.

    domnívá se, že se boj proti diskriminaci kromě právních nástrojů a opravných prostředků musí nutně opírat o povědomí o sociálních, ale i hospodářských vlivech tohoto jevu; zdůrazňuje, že boj proti diskriminaci by se měl rovněž opírat o povědomí o sociálních, ale i hospodářských vlivech tohoto jevu; toto povědomí musí být šířeno všemi úrovněmi vlády, včetně místních a regionálních úrovní, a nevládními organizacemi, jež by měly členské státy pevně zapojit do své politiky boje proti diskriminaci;

    2.

    domnívá se, že je nezbytné jednoznačně definovat pozitivní opatření a zdůraznit, že pozitivní opatření neznamenají pozitivní diskriminaci; poukazuje na to, že mezi konkrétní příklady pozitivních opatření můžeme počítat například přepracování postupů a praktik pro nábor pracovníků s cílem zjistit a odstranit ty z nich, které vedou k diskriminaci; přijetí opatření upoutávajících pozornost znevýhodněných skupin k určitým příležitostem; stanovení cílů k lepšímu zastoupení znevýhodněných skupin mezi pracovníky nebo poskytování pomoci těmto skupinám, která jim umožní zapojit se do společnosti jako celku;

    3.

    domnívá se, že by měly být shromažďovány osvědčené postupy v oblasti boje proti diskriminaci v členských státech, z nichž některé jsou obecnější, důraznější a pevnější, a zajistit jejich zveřejňování prostřednictvím srovnávacího hodnocení ukazatelů; domnívá se, že by v této souvislosti bylo užitečné posílit síť vnitrostátních subjektů pověřených bojem proti diskriminaci (Equinet) a že by se mělo podněcovat zapojení všech členských států do této sítě; domnívá se, že úkolem shromažďovat a šířit informace, koordinovat a podněcovat by mohla být nakonec pověřena Agentura pro základní práva;

    4.

    vítá iniciativu Komise prohlásit rok 2007 Evropským rokem rovných příležitostí a doufá, že to přispěje ke zvýšení povědomí o různých formách diskriminace a vícenásobné diskriminace a k získání lepších znalostí o opravných prostředcích; doufá nicméně, že v budoucnu budou tyto iniciativy připravovány s větším časovým předstihem; opět potvrzuje své stanovisko, podle něhož Komise a členské státy musí zaručit, aby se všechny formy diskriminace řešily stejně, a připomíná Komisi její slib a závazek podrobně tento problém sledovat a informovat o něm Parlament; nadále lituje toho, že byly Evropskému roku přiděleny nedostatečné finanční prostředky, zvážíme-li význam boje proti diskriminaci; vzhledem k tomu, že jedním z cílů mezikulturního dialogu je boj proti diskriminaci, žádá, aby opatření zahájená ve spojení s rokem 2007 pokračovala i v průběhu Evropského roku mezikulturního dialogu (2008);

    5.

    vyzývá Komisi, aby podpořila vzdělávání zaměřené na mír a nenásilí a rovněž pedagogiku zaměřenou na dialog mezi kulturami;

    6.

    domnívá se, že po shromáždění údajů členským státům nic nebrání v tom, aby přijaly opatření ve prospěch určitých skupin, kterých se netýká článek 13 Smlouvy o ES a které jsou výrazně ohroženy vyřazením na okraj společnosti, jako jsou osoby podstupující léčbu závislosti na návykových látkách, osoby, které takovou léčbu podstoupily, a rovněž bývalí vězni, tj. osoby, které se právě opět zapojují do společnosti;

    7.

    lituje toho, že Listina základních práv dosud není právně závazná, a žádá, aby byla tato situace napravena; trvá na tom, aby se Komise v rámci přísné a systematické kontroly, kterou se zavázala provádět za účelem zajištění slučitelnosti svých legislativních a regulačních aktů s Listinou základních práv, zaměřila zejména na odhalování všech forem (přímé a zejména nepřímé) diskriminace, jež z těchto aktů může vyplývat pro různé skupiny osob; domnívá se, že by Komise měla hodnotit všechny legislativní návrhy z hlediska jejich dopadu na diskriminaci tak, aby zajistila soulad mezi generálními ředitelstvími Komise; domnívá se, že Agentura pro základní práva by se měla úzce podílet na posuzování vlivu, které je v tomto ohledu prováděno;

    8.

    domnívá se stejně jako Komise, že pro nápravu zjevných rozdílů „endemického“, „strukturálního“ nebo dokonce „kulturního“ rázu a pro obnovení značně oslabené rovnováhy může být v některých případech nezbytné dočasně se odchýlit přijetím tzv. pozitivních opatření od koncepce rovnosti zaměřené na jednotlivce ve prospěch „proporcionální spravedlnosti“ zaměřené na skupinu;

    9.

    zdůrazňuje, že pojmy „pozitivní opatření“, „pozitivní rovnost“ nebo „proporcionální spravedlnost“ se vztahují k témuž jevu, který vychází z uznání, že v některých případech účinný boj proti diskriminaci předpokládá aktivní zásah ze strany orgánů s cílem obnovit značně oslabenou rovnováhu; zdůrazňuje, že toto zasahování nesmí být samo o sobě určitým druhem diskriminace, a to ani „pozitivní“, a že pojem pozitivní akce by neměl být omezen na stanovení kvót; připomíná, že tato opatření se mohou provádět různými způsoby, např. zaručením pracovního pohovoru, přednostním přístupem k odbornému vzdělání spojenému s profesemi, v nichž jsou jisté skupiny nedostatečně zastoupené, přednostním zveřejňováním nabídek pracovních míst mezi určitými skupinami nebo zohledněním pracovních zkušenosti místo pouhého hodnocení diplomů;

    10.

    poukazuje na to, že zásada rovného zacházení nebrání členskému státu, aby zachoval nebo přijal zvláštní opatření určená k prevenci nebo odškodnění za znevýhodnění spojená s diskriminací z důvodů uvedených v článku 13 Smlouvy o ES, a zastává názor, že by působnost těchto opatření měla být rozšířena na všechny oblasti, v nichž byly zjištěny vážné nerovnosti pokud jde o vzdělání, zdravotní péči, bydlení, přístup ke zboží nebo službám nebo o jakoukoliv jinou oblast;

    11.

    je si vědom toho, že nepříznivým následkem skutečnosti, že určité skupiny jsou v některých kategoriích zaměstnání velmi málo zastoupeny, může být odrazení těchto skupin od snahy získat znalosti, které jsou nezbytné k tomu, aby dané zaměstnání mohly získat, čímž se tato situace se stává zcela bezvýchodnou; důrazně doporučuje, aby se tímto problémem zabývala pracovní skupina na vysoké úrovni pro národnostní menšiny na trhu práce, která má na konci roku 2006 podat zprávu, aby se této otázce věnovala pozornost a aby byly vytvořeny podmínky, které umožní všem skupinám osob jakéhokoli věku, počínaje od dětství, přístup ke všem druhům a úrovním vzdělání a odborné přípravy, a to případně i prostřednictvím přijetí pozitivních opatření, která umožní znevýhodněným skupinám věnovat se studijním oborům na školách či univerzitách nebo odborné přípravě, jež by pro ně jinak byly nedostupné;

    12.

    vyzývá členské státy, které tak ještě neučinily, aby vytvořily specializovaný správní orgán pro otázky rovnosti a boje proti diskriminaci na vnitrostátní úrovni; trvá na tom, aby byl tento orgán nezávislý a aby byl vybaven dostatečnými prostředky nezbytnými k tomu, aby mohl pomoci obětem diskriminace při právních postupech; domnívá se, že by tento orgán měl mít rovněž pravomoci vyšetřovat případy, které mu byly postoupeny; domnívá se, že každé podcenění takového orgánu by mělo být považováno za nesprávné provádění směrnic zakazujících diskriminaci; žádá Komisi, aby pečlivě vyhodnotila situaci v členských státech v tomto směru, a obzvlášť rozhodnutí polské vlády zrušit úřad zmocněnce vlády pro rovné postavení žen a mužů, instituci pověřenou bojem proti diskriminaci a podporou rovnosti pro všechny, jak bylo zdůrazněno ve zprávě sítě nezávislých expertů EU, kteří se zabývají základními právy, z roku 2005;

    Shromažďování statistických údajů

    13.

    domnívá se, že směrnice 95/46/ES v žádném případě nepředstavuje překážku pro shromažďování údajů týkajících se zejména etnického původu a náboženského vyznání, nýbrž nabízí nezbytnou a žádoucí ochranu proti zneužití citlivých údajů získaných ke statistickým účelům;

    14.

    domnívá se, že navzdory kulturním, historickým nebo ústavním důvodům je sběr informací o situaci menšin a znevýhodněných skupin nesmírně důležitý a že politika a legislativa, jejichž cílem je odstranění diskriminace, se musí zakládat na přesných informacích;

    15.

    domnívá se, že by bylo užitečné, aby pracovní skupina vytvořená v souladu s článkem 29 směrnice 95/46/ES vydala stanovisko za účelem vyjasnění ustanovení směrnice, která by mohla bránit sestavování statistických údajů týkajících se určitých skupin osob, a tím zaručila jednotný výklad této směrnice ve všech členských státech;

    16.

    upozorňuje na skutečnost, že pokud byly osobní údaje použity anonymně ke statistickým účelům, informace obsažené v těchto statistikách již nejsou považovány za osobní; připomíná, že existují také důvěryhodné metody používané tradičně v sociálních vědách, které respektují anonymitu a které by měly umožnit vypracování statistik založených na kritériích považovaných za citlivé;

    17.

    s uspokojením bere na vědomí, že Komise zamýšlí vytvořit ve spolupráci s vnitrostátními orgány a dalšími zúčastněnými stranami statistické nástroje k hodnocení dopadů diskriminace; se zájmem očekává zveřejnění příručky o shromažďování údajů, které je plánováno na rok 2006;

    18.

    připomíná, že pojem nepřímé diskriminace je svou podstatou spojen s kvantitativními kritérii, a je tedy kontraproduktivní bránit zjišťování statistických údajů týkajících se určitých charakteristik, na které se vztahují právní předpisy v oblasti ochrany osobních údajů, neboť bez nich by bylo nemožné nepřímou diskriminaci prokázat;

    19.

    domnívá se, že pokud chceme účinně bojovat proti všem druhům nepřímé diskriminace a tím řádně provádět směrnice Společenství, které diskriminaci výslovně zakazují, je nezbytné povolit předkládání důkazů založených na statistických údajích;

    20.

    žádá členské státy, a případně i regionální a místní orgány, aby vyvinuly statistické nástroje tak, aby bylo možné získat údaje týkající se zaměstnanosti, bydlení, vzdělání a příjmů u každé skupiny obyvatel, která by mohla být předmětem diskriminace na základě jednoho z důvodů uvedených v článku 13 Smlouvy o ES;

    21.

    poukazuje na skutečnost, že aby s určitou osobou mohlo být zacházeno přednostním způsobem z důvodu její příslušnosti ke chráněné skupině, musí být jako taková uznána, což vyžaduje dostupnost citlivých údajů, které se jí týkají; připomíná, že s těmito údaji je nutno nakládat zejména podle předpisů týkajících se ochrany osobních údajů a podle čl. 3 odst. 1 Rámcové úmluvy o ochraně národnostních menšin;

    Nutnost doplnění právních předpisů

    22.

    hluboce lituje, že navzdory opakovaným žádostem Evropského parlamentu Komise v současné době nezamýšlí vypracovat souhrnné předpisy v oblasti boje proti diskriminaci; připomíná, že zlepšení tvorby právních předpisů neznamená pouze odstranění nadbytečných právních předpisů, ale rovněž vytvoření právních předpisů reagujících na silné politické signály Evropského parlamentu; trvá na tom, aby byl do poloviny roku 2007 předložen nový legislativní nástroj, který by zahrnoval všechny důvody diskriminace uvedené v článku 13 Smlouvy o ES a který by měl stejné pole působnosti jako směrnice 2000/43/ES;

    23.

    vyzývá členské státy, aby ve své zákonodárné praxi řádně zohlednily jednotlivé důvody diskriminace uvedené v článku 21 Listiny základních práv a zajistily tak její důvěryhodnost, která byla dosud oslabena jejím právně nezávazným rázem;

    24.

    vybízí členské státy, aby bezpodmínečně a bezvýhradně přijaly závazky v oblasti nediskriminace a ochrany příslušníků menšin a jiných citlivých skupin, které vyplývají ze smluv týkajících se lidských práv, a tyto aby závazky v dobré víře dodržovaly;

    25.

    domnívá se, že tradiční národnostní menšiny naléhavě potřebují normativní rámec, aby se mohly skutečně účastnit rozhodovacího procesu, který se týká jejich totožnosti, a že je třeba je chránit různými formami samosprávy nebo autonomie, které překonají dvojí normy zavedené kodaňskými kritérii na jedné straně a nedostatkem pravidel v členských státech na straně druhé;

    26.

    vyzývá Komisi, aby aktivně plnila své povinnosti jakožto strážkyně Smluv a aby neprodleně podnikla kroky proti členským státům, které netransponovaly legislativu Společenství zakazující diskriminaci na základě článku 13 Smlouvy o ES, jako například směrnice 2000/43/ES a 2000/78/ES; připomíná, že Soudní dvůr již rozhodl v neprospěch některých členských států, neboť neprovedly antidiskriminační směrnice, a vyzývá je naléhavě, aby přijaly opatření ke splnění svých povinností; domnívá se, že proti novým členským státům, které netransponovaly antidiskriminační směrnice, musí být zahájeno řízení o nesplnění povinnosti, neboť porušily právo Společenství stejným způsobem jako staré členské státy; žádá Komisi, aby neprodleně přezkoumala kvalitu a obsah zákonů, které provádějí antidiskriminační směrnice, a to i na základě zpráv připravených sítí nezávislých odborníků v oblasti antidiskriminace, a aby Soudnímu dvoru neprodleně předložila žalobu na členské státy, které je netransponovaly správně;

    27.

    žádá Komisi, aby se při příští revizi antidiskriminačních předpisů zaměřila zejména na problematiku vícenásobné diskriminace a segregace, která by mohla být považována za jistý druh diskriminace, a aby přehodnotila pojem nepřímé diskriminace výslovným povolením důkazů založených na statistikách týkajících se diskriminací;

    28.

    trvá na tom, aby nová Agentura pro základní práva Evropské unie, která má začít fungovat od roku 2007, byla úzce spojena s novým antidiskriminačním rámcem a aby dodávala evropským zákonodárcům aktuální, důvěryhodné, spolehlivé, úplné a patřičné informace, které umožní vytvářet další politiky a legislativu; domnívá se v souvislosti s obavami o svou úlohu a funkci, že je rozhodující, aby tato agentura přispívala k podpoře antidiskriminační politiky Evropské unie a byla nedílnou součástí této podpory;

    29.

    vyzývá Radu, aby přijala návrh Komise na rámcové rozhodnutí Rady o boji proti rasismu a xenofobii (7), které usiluje o stanovení rámce pro trestání rasistických a xenofobních násilných činů jakožto trestných činů, neboť toto rozhodnutí by pomohlo zlepšit nezbytné shromažďování údajů o rasistických násilných a trestných činech na celém území Evropské unie; je přesvědčen, že rámcové rozhodnutí by se mělo zabývat výslovně homofobií, antisemitismem, islamofobií a dalšími druhy fobií nebo nenávisti založených na etnické příslušnosti, rase, sexuální orientaci, náboženském vyznání nebo jiných iracionálních důvodech;

    30.

    naléhavě žádá Komisi, aby předložila návrhy zakazující diskriminaci, s níž se setkávají homosexuální páry - ať už žijící v manželství, nebo v registrovaném partnerství - v každodenním životě, zejména pokud uplatňují své právo na volný pohyb, které zajišťuje právo Evropské unie; žádá, aby se i v této oblasti uplatňovala zásada vzájemného uznávání;

    *

    * *

    31.

    pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě a Komisi.


    (1)  Úř. věst. L 281, 23.11.1995, s. 31.

    (2)  Úř. věst. L 180, 19.7.2000, s. 22.

    (3)  Úř. věst. L 303, 2.12.2000, s. 16.

    (4)  Úř. věst. C 124 E, 25.5.2006, s. 405.

    (5)  Úř. věst. C 45 E, 23.2.2006, s. 129.

    (6)  Přijaté texty, P6_TA(2006)0018.

    (7)  Úř. věst. C 75 E, 26.3.2002, s. 269.

    P6_TA(2006)0262

    Bulharsko a Rumunsko (Evropská rada ve dnech 15. a 16. června 2006)

    Usnesení Evropského parlamentu o přistoupení Bulharska a Rumunska

    Evropský parlament,

    s ohledem na svá dřívější usnesení o přistoupení Bulharska a Rumunska, zejména na svá usnesení ze dne 15. prosince 2005 (1),

    s ohledem na Smlouvu o přistoupení k Evropské unii, kterou Bulharsko a Rumunko podepsaly dne 25. dubna 2005,

    s ohledem na monitorovací zprávu o stavu příprav Bulharska a Rumunska na členství v EU, kterou Evropská komise předložila dne 16. května 2006 (KOM(2006)0214),

    s ohledem na čl. 103 odst. 4 jednacího řádu,

    A.

    vzhledem k tomu, že EU vyhlásila jako svůj společný cíl, že se přistoupení Bulharska a Rumunska má uskutečnit dne 1. ledna 2007,

    B.

    vzhledem k tomu, že Komise zaznamenala, že od poslední zprávy dosáhlo Bulharsko a Rumunsko výrazných zlepšení,

    C.

    vzhledem k tomu, že v určitém omezeném počtu oblastí zatím pokrok nebyl zcela uspokojivý a že Bulharsko a Rumunsko musí okamžitě učinit kroky vedoucí k nápravě těchto nedostatků, aby mohly přistoupit k Unii dne 1. ledna 2007,

    D.

    vzhledem k tomu, že Komise předloží další monitorovací zprávy o stavu příprav Bulharska a Rumunka na členství v EU nejpozději na počátku října 2006,

    E.

    vzhledem k tomu, že Evropský parlament soustavně vyjadřuje svou podporu včasnému vstupu Bulharska a Rumunska,

    F.

    vzhledem k tomu, že Smlouva o přistoupení obsahuje ustanovení, že v letech bezprostředně po přistoupení mohou být případně uplatněna ochranná a monitorovací opatření, díky nimž nebude muset být datum vstupu odloženo,

    G.

    vzhledem k tomu, že formou výměny dopisů mezi předsedou Evropského parlamentu a předsedou Komise došlo k dohodě o plném zapojení Evropského parlamentu do úvah o uplatnění jedné z ochranných doložek ve Smlouvě o přistoupení,

    1.

    s velkým zájmem bere na vědomí zprávu Komise o stavu příprav Bulharska a Rumunska na vstup do Evropské unie a oceňuje, jak pečlivě a vážně Komise sledovala přípravné práce a provádění opatření v obou zemích, aby splnily podmínky pro vstup do Evropské unie k 1. lednu 2007;

    2.

    s potěšením bere na vědomí, že Komise zachovává termín pro vstup obou zemí do Evropské unie, který je stanoven na 1. ledna 2007 pod podmínkou, že budou přijata nezbytná opatření, která vyřeší trvající problémy, a přijímá doporučení Komise týkající se dalšího postupu, kterým bude přijato konečné rozhodnutí o datu přistoupení Bulharska a Rumunska;

    3.

    vyzývá Radu, aby na svém zasedání ve dnech 15.-16. června 2006 zachovala svůj závazek týkající se data vstupu Bulharska a Rumunska do EU dne 1. ledna 2007, budou-li obě země připraveny; současně vítá odbornou pomoc členských států, zejména v oblasti soudnictví a policejní práce, a naléhavě žádá posílení této pomoci v příštích měsících;

    4.

    zdůrazňuje, že bulharská a rumunská vláda si musí uvědomovat, že k získání úplného členství v EU dne 1. ledna 2007 je třeba zbývající měsíce plně využít a dosáhnout konkrétních výsledků při plnění požadavků;

    5.

    s potěšením bere na vědomí značné úsilí a výrazný pokrok, kterého Bulharsko a Rumunsko v posledních měsících dosáhly, aby splnily politická a ekonomická kritéria EU a aby postupně přijaly a provedly acquis communautaire;

    6.

    zdůrazňuje, že obě země musí nadále prohlubovat probíhající reformu soudnictví dalším zlepšováním průhlednosti, účinnosti a nestrannosti soudní moci a rovněž prokázat další podstatné výsledky v boji proti korupci a zejména v boji proti organizované trestné činnosti v případě Bulharska; zdůrazňuje, že je velmi důležité přijmout veškerá nezbytná opatření v oblasti boje proti nelegálnímu obchodování s lidmi a podstatně zlepšit začleňování romských komunit do společnosti, zejména pokud jde o bydlení, zdravotní péči, vzdělávání a zaměstnanost;

    7.

    je si vědom skutečnosti, že rozhodnutí o přistoupení každé země bude přijato na základě jejích vlastních zásluh a dosažených výsledků, uvítá však, pokud na základě dosud dosaženého pokroku a na základě svého úsilí o dosažení dalšího pokroku v příštích několika měsících budou moci Bulharsko a Rumunsko vstoupit do Evropské unie společně a ve stejný den;

    8.

    vyzývá všechny politické síly v Bulharsku a Rumunsku, aby soustředily svoji činnost na to, aby splnily podmínky pro členství v EU k 1. lednu 2007, a aby měly nadále politickou vůli dosáhnout tohoto cíle;

    9.

    naléhavě vyzývá Komisi, aby Bulharsku a Rumunsku poskytla co nejsrozumitelnější pokyny ohledně výsledků, které očekává, aby se rozptýlily její obavy, a dále ji žádá, aby zajistila, že do těchto oblastí bude směřovat maximum prostředků Společenství na pomoc hmatatelnému zlepšení a aby ve spolupráci s bulharskými a rumunskými orgány stanovila charakter a formu případných kontrolních opatření uskutečňovaných po přistoupení a okolnosti, za kterých by taková opatření mohla být nezbytná;

    10.

    žádá členské státy, aby včas uzavřely proces ratifikace pro přistoupení Bulharska a Rumunska k EU;

    11.

    pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě, Komisi a vládám a parlamentům Bulharska a Rumunska.


    (1)  Přijaté texty, P6_TA(2005)0530 a P6_TA(2005)0531.

    P6_TA(2006)0263

    Kroky v období reflexe a analýzy budoucnosti Evropy (Evropská rada ve dnech 15. a 16. června 2006)

    Usnesení Evropského parlamentu k dalším krokům v období reflexe a analýzy budoucnosti Evropy

    Evropský parlament,

    s ohledem na Smlouvu o Ústavě pro Evropu,

    s ohledem na své usnesení ze dne 12. ledna 2005 ke Smlouvě o Ústavě pro Evropu (1),

    s ohledem na prohlášení ze dne 18. června 2005, které učinily představitelé států a vlád o ratifikaci Smlouvy o Ústavě pro Evropu na závěr Evropské rady ve dnech 16. a 17. června 2005,

    s ohledem na závěry Evropské rady z 15. a 16. prosince 2005,

    s ohledem na své usnesení ze dne 19. ledna 2006 o období reflexe: struktura, témata a kontext pro hodnocení diskuse o Evropské unii (2),

    s ohledem na čl. 108 odst. 5 jednacího řádu,

    A.

    vzhledem k tomu, že v některých členských státech byla zahájena skutečná diskuse o budoucnosti Evropské unie, jíž se účastní političtí aktéři i občané; ze strany Unie a zejména ve všech členských státech, které dosud neratifikovaly ústavní smlouvu, však všeobecná diskuse zahájena nebyla,

    B.

    vzhledem k tomu, že orgány Evropské unie k této diskusi přispívají pořádáním veřejných diskusních fór, a to i těch organizovaných on-line, ve svých pracovních místech a ve vybraných místech v členských státech, avšak se současným Plánem D pro demokracii, dialog a debatu nebyla dosud v Unii širší veřejnost seznámena,

    C.

    vzhledem k tomu, že meziparlamentního rozměru nabyla tato diskuse dne 8. a 9. května 2006 na společné schůzi poslanců Evropského parlamentu a národních parlamentů členských států Unie,

    D.

    vzhledem k tomu, že existuje naléhavá potřeba, aby s touto diskusí byli seznámeni občané ve všech členských státech a zejména v těch, které dosud neratifikovaly ústavní smlouvu a před ratifikací plánují konání referenda,

    E.

    vzhledem k tomu, že dne 9. května 2006 došlo ke schválení ústavní smlouvy parlamentem Estonska a mohlo by k němu brzy dojít ve Finsku,

    F.

    vzhledem k tomu, že tím by vzrostl počet zemí, které ústavní smlouvu ratifikovaly, na 16, dvě země to učinit nemohou kvůli zápornému výsledku referenda a ostatní váhají, zda zahájit proces ratifikace nebo v něm pokračovat, takže ve většině zbývajících členských států se tento proces ocitl na mrtvém bodě,

    1.

    potvrzuje své odhodlání dosáhnout co nejrychleji ústavního uspořádání Evropské unie a potvrzuje rovněž svou podporu Smlouvě o Ústavě pro Evropu;

    2.

    varuje před jakýmikoli pokusy zvrátit celkový kompromis, jehož bylo dosaženo v ústavní smlouvě, protože by to vážně zpochybnilo evropský politický projekt a vedlo by to k riziku oslabení a rozdělení Unie; proto potvrzuje svůj odmítavý postoj jednak vůči postupnému uplatňování částí celého souboru ústavních ujednání, jednak vůči okamžitému vytvoření základních skupin určitých členských států, kterým by se obešel proces schvalování ústavy v Unii jako celku;

    3.

    na druhé straně podporuje ta demokratická zdokonalení institucionálních postupů, na kterých se lze dohodnout na základě stávajících Smluv EU a k nimž patří například zlepšení transparentnosti v Radě ministrů, reforma dohody ohledně postupů projednávání ve výborech, využívání „přechodu“ ke kvalifikované většině hlasů a spolurozhodování v otázkách spravedlnosti a vnitřních záležitostí, zdokonalení kontroly prováděné národními parlamenty a zavedení určité formy občanské iniciativy;

    4.

    vyzývá Evropskou radu, aby pokročila od současného období reflexe k období analýzy, které trvá až do poloviny roku 2007, s cílem nejpozději do druhé poloviny roku 2007 dospět k jasnému návrhu způsobu, jak postupovat v otázce ústavní smlouvy;

    5.

    vyzývá Evropskou radu, aby usilovala o získání jasného závazku každého členského státu, pokud jde o způsoby a prostředky, pomocí nichž stát chce během prodlouženého období reflexe zahájit a vést otevřenou, strukturovanou veřejnou diskusi v celé Unii, která se zaměří na klíčové otázky týkající se budoucnosti Evropy;

    6.

    žádá Komisi, aby upravila Plán D pro druhou fázi období reflexe a aby poskytla dostatečné financování plánovaných činností;

    7.

    žádá Evropskou radu, aby vyzvala členské státy, které dosud neukončily proces ratifikace, aby do konce období reflexe vypracovaly důvěryhodné scénáře, jak zamýšlejí postupovat dále;

    8.

    navrhuje, aby Evropská rada vytvořila vhodný rámec, který by, co nejdříve to politický kalendář dovolí, umožnil konat konkrétní dialog se zástupci těch zemí, ve kterých mělo referendum o ústavní smlouvě záporný výsledek, s cílem prozkoumat, zda a za jakých podmínek by pro ně bylo možné obnovit ratifikační proces;

    9.

    vyzývá Evropskou komisi, aby tento přístup podpořila a aby předložila Evropské radě plán činnosti pro jeho nejvhodnější provádění;

    10.

    upozorňuje Komisi, že ústavní pořádek je nezbytný pro to, aby se Listina základních práv Evropské unie stala právně závaznou, pro uskutečnění evropské demokracie a proto, abychom dospěli k operativnější a sociálnější Unii;

    11.

    vyzývá Komisi, aby vypracovala studii nákladů, které vzniknou, pokud ústavní smlouva nevstoupí v platnost dne 1. listopadu 2006, jak se původně doufalo;

    12.

    z diskuse s poslanci národních parlamentů členských Unie, která se konala ve dnech 8. a 9. května 2006 v Bruselu, vyvozuje tyto závěry:

    a)

    nutnost pokračovat v ústavním procesu Evropské unie založeném na myšlence míru a solidarity a dalších společných hodnotách byla potvrzena;

    b)

    je nepopiratelné, že členské státy Unie by samy nebyly schopné čelit velkým výzvám, před kterými Evropa stojí;

    c)

    obecně se uznává, že ústavní smlouva by poskytla Evropské unii vhodný rámec pro řešení těchto výzev;

    d)

    bude třeba provést hlubší analýzu s cílem vypracovat během roku 2007 návrhy, které by měly vést k řešení před příštími evropskými volbami;

    e)

    meziparlamentní dialog o ústavním procesu, dialog, v jehož rámci jsou Evropský parlament a parlamenty členských států partnery, je zásadní a musí pokračovat; vítá skutečnost, že mluvčí finského parlamentu oznámil konání druhého parlamentního fóra v prosinci 2006;

    f)

    v tomto ohledu odkazuje na návrhy, které učinil se záměrem, aby diskuse na parlamentních fórech byly organizovány tak, aby umožnily intenzivní a živou výměnu názorů směřující k dosažení shody ve věci hlavních otázek týkajících se budoucnosti Evropy a dalšího postupu;

    13.

    znovu potvrzuje svůj cíl, že nezbytné ústavní uspořádání by mělo být dokončeno v době, kdy občané Unie půjdou v roce 2009 k evropským volbám;

    14.

    pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě, Komisi, a vládám a parlamentům členských států.


    (1)  Úř. věst. C 247 E, 6.10.2005, s. 88.

    (2)  Přijaté texty, P6_TA(2006)0027.


    Top