Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2006/288/10

Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc č. COMP/M.4473 – MLCP/CIR/Oakwood) — Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem Text s významem pro EHP

Úř. věst. C 288, 25.11.2006, p. 18–18 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

25.11.2006   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 288/18


Předběžné oznámení o spojení podniků

(Věc č. COMP/M.4473 – MLCP/CIR/Oakwood)

Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem

(2006/C 288/10)

(Text s významem pro EHP)

1.

Komise dne 17. listopadu 2006 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podniky Merrill Lynch Credit Products, LLP („MLPC“, USA) patřící ke skupině Merrill Lynch & Co, Inc. a podnik CIR Compagnie Industriali Riunite S.p.A, („CIR“, Itálie) kontrolovaný podnikem Compagnia Finanziaria De Benedetti získávají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení Rady nákupem akcií společnou kontrolu nad celým stávajícím fondem Oakwood Financial Fund L.P. („Oakwood“, Kajmanské ostrovy).

2.

Předmětem podnikání příslušných podniků je:

podniku MLCP: investiční bankovnictví a ostatní finanční služby;

podniku CIR: vydávání novin a časopisů; činnosti v oblasti rozhlasu, digitální televize, reklamy a internetu; automobilové součásti; plyn a elektřina; soukromá zdravotní péče a nesplácené úvěry (non-performin loans);

podniku Oakwood: vznik a prodej/akvizice hypoték na bydlení, které se nepřizpůsobují různým podmínkám (non-conforming mortgages), splátkový prodej motorových vozidel, který se nepřizpůsobuje různým podmínkám (non-conforming hire purchase contracts) úvěry zajištěné příjmem a důchody, drobný leasing na vybavení pro místní orgány a malé a střední podniky (small ticket leasing).

3.

Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení (ES) č. 139/2004. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením.

4.

Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí předložily své případné připomínky k navrhované transakci.

Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (č. faxu (32-2) 296 43 01 nebo 296 72 44) či poštou s uvedením čísla jednacího COMP/M.4473 – MLCP/CIR/Oakwood na adresu Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž Evropské komise:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.

(2)  Úř. věst. C 56, 5.3.2005, s. 32.


Top