This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2005/171/09
Judgment of the Court (Second Chamber) of 21 April 2005 in Case C-186/04: Reference for a preliminary ruling from the Conseil d'État in Pierre Housieaux v Délégués du conseil de la Région de Bruxelles-Capitale (Directive 90/313/EEC — Freedom of access to information on the environment — Request for information — Requirement to give reasons in the event of refusal — Mandatory time-limit — Failure of a public authority to respond within the time-limit for reply — Implied refusal — Fundamental right to effective judicial protection)
Rozsudek Soudního dvora (druhého senátu) ze dne 21. dubna 2005 ve věci C-186/04 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Conseil d'État): Pierre Housieaux proti Délégués du conseil de la Région de Bruxelles-Capitale (Směrnice 90/313/EHS — Svoboda přístupu k informacím o životním prostředí — Žádost o poskytnutí informací — Povinnost uvést odůvodnění v případě odmítnutí — Závazná lhůta — Nečinnost orgánu veřejné moci během lhůty pro odpověď — Implicitní zamítnutí — Základní právo na účinnou soudní ochranu)
Rozsudek Soudního dvora (druhého senátu) ze dne 21. dubna 2005 ve věci C-186/04 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Conseil d'État): Pierre Housieaux proti Délégués du conseil de la Région de Bruxelles-Capitale (Směrnice 90/313/EHS — Svoboda přístupu k informacím o životním prostředí — Žádost o poskytnutí informací — Povinnost uvést odůvodnění v případě odmítnutí — Závazná lhůta — Nečinnost orgánu veřejné moci během lhůty pro odpověď — Implicitní zamítnutí — Základní právo na účinnou soudní ochranu)
Úř. věst. C 171, 9.7.2005, p. 5–5
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
|
9.7.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 171/5 |
ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA
(druhého senátu)
ze dne 21. dubna 2005
ve věci C-186/04 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Conseil d'État): Pierre Housieaux proti Délégués du conseil de la Région de Bruxelles-Capitale (1)
(Směrnice 90/313/EHS - Svoboda přístupu k informacím o životním prostředí - Žádost o poskytnutí informací - Povinnost uvést odůvodnění v případě odmítnutí - Závazná lhůta - Nečinnost orgánu veřejné moci během lhůty pro odpověď - Implicitní zamítnutí - Základní právo na účinnou soudní ochranu)
(2005/C 171/09)
Jednací jazyk: francouzština
Ve věci C-186/04, jejímž předmětem je žádost o rozhodnutí o předběžné otázce na základě článku 234 ES, podaná rozhodnutím Conseil d'État (Belgie) ze dne 1. dubna 2004, došlým Soudnímu dvoru dne 22. dubna 2004, ve sporu probíhajícím před tímto soudem mezi Pierrem Housieaux a Délégués du conseil de la Région de Bruxelles-Capitale, za přítomnosti Société de développement régional de Bruxelles (SDRB), Batipont Immobilier SA (BPI), Immomills Louis de Waele Development SA (ILDWD), Soudní dvůr (druhý senát), ve složení C. W. A. Timmermans předseda senátu, R. Silva de Lapuerta, P. Kūris, G. Arestis a J. Klučka (zpravodaj), soudci, generální advokátka: J. Kokott, vedoucí soudní kanceláře: R. Grass, vydal dne 21. dubna 2005 rozsudek, jehož výrok je následující:
|
1. |
Lhůta dvou měsíců stanovená v čl. 3 odst. 4 směrnice Rady 90/313/EHS ze dne 7. června 1990 o svobodě přístupu k informacím o životním prostředí je lhůtou závaznou. |
|
2. |
Rozhodnutím uvedeným v článku 4 směrnice 90/313, ohledně kterého může žadatel o poskytnutí informací požádat o soudní či správní přezkoumání, je implicitní zamítavé rozhodnutí vyplývající z nečinnosti orgánu veřejné moci příslušného k rozhodnutí o žádosti během lhůty dvou měsíců. |
|
3. |
Článek 3 odst. 4 směrnice 90/313 ve spojení s jejím článkem 4 není překážkou v takové situaci, jako je situace ve věci v původním řízení, vnitrostátní právní úpravě, podle které se má za to, že pro účely poskytnutí účinné soudní ochrany nečinnost orgánu veřejné moci během lhůty dvou měsíců vede ke vzniku implicitního zamítavého rozhodnutí, které může být předmětem soudního či správního přezkoumání v souladu s vnitrostátním právním řádem. Článek 3 odst. 4 však brání tomu, aby takové rozhodnutí nebylo doplněno odůvodněním v okamžiku uplynutí lhůty dvou měsíců. Za těchto podmínek musí být implicitní zamítavé rozhodnutí považováno za stižené protiprávností. |
(1) Úř. věst. C 156, 12.6.2004.