This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2005/106/83
Case T-104/05: Action brought on 28 February 2005 by CEGELEC SA against European Parliament
Věc T-104/05: Žaloba podaná dne 28. února 2005 CEGELEC SA proti Evropskému parlamentu
Věc T-104/05: Žaloba podaná dne 28. února 2005 CEGELEC SA proti Evropskému parlamentu
Úř. věst. C 106, 30.4.2005, p. 42–42
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
|
30.4.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 106/42 |
Žaloba podaná dne 28. února 2005 CEGELEC SA proti Evropskému parlamentu
(Věc T-104/05)
(2005/C 106/83)
Jednací jazyk: francouzština
Soudu prvního stupně Evropských společenství byla předložena dne 28. února 2005 žaloba podaná proti Evropskému parlamentu CEGELEC SA, se sídlem v Bruselu, zastoupenou Andrém Delvauxem a Véronique Bertrand, advokáty.
Žalobkyně navrhuje, aby Soud:
|
— |
prohlásil žalobu na neplatnost za přípustnou, |
|
— |
zrušil rozhodnutí ze dne 15. prosince 2004, kterým Evropský parlament odmítl nabídku společnosti CEGELEC a zadal GROUP 4 Technology SA tři části zakázky na dodávku a zavedení systémů videokamerového monitoringu na třech hlavních pracovištích Evropského parlamentu, která byla předmětem vyhlášení zveřejněného v Úředním věstníku Evropské unie S 61 ze dne 26. března 2004, jehož odůvodnění byla společnosti CEGELEC sdělena dopisem ze dne 16. prosince 2004, |
|
— |
uložil Evropskému parlamentu náhradu nákladů řízení. |
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Žalobkyně se domáhá zrušení rozhodnutí Parlamentu, kterým byla odmítnuta nabídka žalobkyně v rámci výběrového řízení na zavedení systémů videokamerového monitoringu na třech hlavních pracovištích Evropského parlamentu a zakázka zadána jinému uchazeči.
Na podporu své žaloby se žalobkyně dovolává některých údajných porušení dotyčné zadávací dokumentace a nařízení 1605/2002 (1) a 2432/2002 (2) a směrnic 92/50 (3), 93/36 (4) a 2004/18 (5), která spočívají konkrétněji v:
|
— |
nedostatečném odůvodnění napadeného rozhodnutí, oznámeném žalobkyni, |
|
— |
neuplatnění zadávacích kritérií a systému hodnocení zavedených zadávací dokumentací, |
|
— |
skutečnosti, že vybraná nabídka s ohledem na svůj rozsah není v souladu s povinností předložit nabídku písemně v jednom z úředních jazyků Unie, |
|
— |
skutečnosti, že Parlament zadal zakázku na základě kamer, které nebyly prezentovány při předvedení „fototestů“, přičemž porušil zásadu rovnosti mezi uchazeči, |
|
— |
údajné opožděnosti vybrané nabídky. |
(1) Úř. věst. L 248, s. 1
(2) Úř. věst. L 357, s. 1
(3) Úř. věst. L 209, s. 1
(4) Úř. věst. L 199, s. 1
(5) Úř. věst. L 134, s. 114