Kies de experimentele functies die u wilt uitproberen

Dit document is overgenomen van EUR-Lex

Document C2005/106/18

Usnesení Soudního dvora (prvního senátu) 19. ledna 2005 ve věci C-206/03 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce High Court of Justice (England & Wales) Chancery Division): Commissioners of Customs & Excise proti SmithKline Beecham plc (Článek 104 odst. 3 jednacího řádu — Společný celní sazebník — Položky sazebního zařazení zboží — Nikotinové náplasti — Právní hodnota stanoviska Světové celní organizace k zařazení)

Úř. věst. C 106, 30.4.2005, blz. 10-10 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

30.4.2005   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 106/10


USNESENÍ SOUDNÍHO DVORA

(prvního senátu)

19. ledna 2005

ve věci C-206/03 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce High Court of Justice (England & Wales) Chancery Division): Commissioners of Customs & Excise proti SmithKline Beecham plc (1)

(Článek 104 odst. 3 jednacího řádu - Společný celní sazebník - Položky sazebního zařazení zboží - Nikotinové náplasti - Právní hodnota stanoviska Světové celní organizace k zařazení)

(2005/C 106/18)

Jednací jazyk: angličtina

Ve věci C-206/03, jejímž předmětem je žádost o rozhodnutí o předběžné otázce na základě článku 234 ES, podaná rozhodnutím High Court of Justice (England & Wales) Chancery Division (Spojené království) ze dne 7. prosince 2000, došlým Soudnímu dvoru dne 14. května 2003, v řízení Commissioners of Customs & Excise proti SmithKline Beecham plc, Soudní dvůr (první senát), ve složení P. Jann (zpravodaj), předseda senátu, N. Colneric, K. Schiemann, E. Juhász a E. Levits, soudci; generální advokát: A. Tizzano, vedoucí soudní kanceláře: R. Grass, vydal dne 19. ledna 2005 usnesení, jehož výrok je následující:

1)

Nikotinové náplasti, jako jsou náplasti dotčené ve věci v původním řízení, musí být zařazeny pod položku 3004 kombinované nomenklatury uvedené v příloze I nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku, ve znění nařízení Komise (ES) č. 2086/97 ze dne 4. listopadu 1997.

2)

Pokud vydal příslušný orgán nesprávnou závaznou informaci o sazebním zařazení zboží, je vnitrostátní soud povinen na základě článku 10 ES přijmout v rámci svých pravomocí veškerá nezbytná opatření, aby uvedená informace byla zrušena a byla vydána nová závazná informace o sazebním zařazení zboží, jež bude v souladu s právem Společenství.

Za tohoto stavu se podmínky a účinky rozhodnutí přijatých vnitrostátním soudem v rámci opravného prostředku řídí v mezích zásady rovnocennosti a efektivity vnitrostátním právem.

V tomto ohledu čl. 12 odst. 5 nařízení Rady (EHS) č. 2913/12 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství, ve znění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 82/97 ze dne 19. prosince 1996, nebrání tomu, aby vnitrostátní soudce zrušil rozhodnutí celního orgánu, které, i když je slučitelné se stanoviskem WCO k zařazení, je v rozporu s kombinovanou nomenklaturou uvedenou v příloze I k nařízení č. 2658/87, ve znění nařízení č. 2086/97, a prohlásil, že výrobek má být zařazen jinak, než stanoví uvedené stanovisko k zařazení.


(1)  Úř. věst. C 158, 5.7.2003.


Naar boven