Ten dokument pochodzi ze strony internetowej EUR-Lex
Dokument C2004/284/12
Judgment of the Court (Fourth Chamber) of 30 September 2004 in Case C-496/03: Commission of the European Communities v French Republic (Failure of Member State to fulfil obligations — Directive 2001/59/EC — Failure to transpose)
Rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 30. září 2004 ve věci C-496/03: Komise Evropských společenství proti Francouzské republice (Nesplnění povinnosti státem — Směrnice 2001/59/ES — Neprovedení směrnice)
Rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 30. září 2004 ve věci C-496/03: Komise Evropských společenství proti Francouzské republice (Nesplnění povinnosti státem — Směrnice 2001/59/ES — Neprovedení směrnice)
Úř. věst. C 284, 20.11.2004, s. 6–6
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
|
20.11.2004 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 284/6 |
ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA
(čtvrtého senátu)
ze dne 30. září 2004
ve věci C-496/03: Komise Evropských společenství proti Francouzské republice (1)
(Nesplnění povinnosti státem - Směrnice 2001/59/ES - Neprovedení směrnice)
(2004/C 284/12)
Jednací jazyk: francouzština
Ve věci C-496/03, jejímž předmětem je žaloba pro nesplnění povinnosti na základě článku 226 ES, podaná dne 24. listopadu 2003, Komise Evropských společenství (zmocněnkyně: C.-F. Durand a F. Simonetti) proti Francouzské republice (zmocněnci: G. de Bergues a C. Mercier), Soudní dvůr (čtvrtý senát), ve složení J. N. Cunha Rodrigues, předseda senátu, N. Colneric a E. Juhász (zpravodaj), soudci, generální advokát: F. G. Jacobs, vedoucí soudní kanceláře: R. Grass, vydal dne 30. září 2004 rozsudek, jehož výrok je následující:
|
1) |
Francouzská republika tím, že nepřijala právní a správní předpisy nezbytné k dosažení souladu se směrnicí Komise 2001/59/ES ze dne 6. srpna 2001, kterou se po dvacáté osmé přizpůsobuje technickému pokroku směrnice Rady 67/548/EHS o sbližování právních a správních předpisů týkajících se klasifikace, balení a označování nebezpečných látek, nesplnila povinnosti, které pro ni vyplývají z této směrnice. |
|
2) |
Francouzské republice se ukládá náhrada nákladů řízení. |
(1) Úř. věst. C 21, 24.1.2004.