This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012IP0489
European Parliament resolution of 12 December 2012 on the proposal for a decision of the European Parliament and of the Council on mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund, in accordance with point 28 of the Interinstitutional Agreement of 17 May 2006 between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline and sound financial management (application EGF/2011/018 ES/País Vasco Productos metálicos from Spain) (COM(2012)0620 — C7-0364/2012 — 2012/2280(BUD))
Usnesení Evropského parlamentu ze dne 12. prosince 2012 o návrhu rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci podle bodu 28 interinstitucionální dohody ze dne 17. května 2006 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení (žádost EGF/2011/018 ES/País Vasco Productos metálicos, Španělsko) (COM(2012)0620 – C7-0364/2012 – 2012/2280(BUD))
Usnesení Evropského parlamentu ze dne 12. prosince 2012 o návrhu rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci podle bodu 28 interinstitucionální dohody ze dne 17. května 2006 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení (žádost EGF/2011/018 ES/País Vasco Productos metálicos, Španělsko) (COM(2012)0620 – C7-0364/2012 – 2012/2280(BUD))
Úř. věst. C 434, 23.12.2015, p. 201–204
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
23.12.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 434/201 |
P7_TA(2012)0489
Evropský fond pro přizpůsobení se globalizaci (žádost EGF/2011/018 ES/País Vasco Productos metálicos)
Usnesení Evropského parlamentu ze dne 12. prosince 2012 o návrhu rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci podle bodu 28 interinstitucionální dohody ze dne 17. května 2006 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení (žádost EGF/2011/018 ES/País Vasco Productos metálicos, Španělsko) (COM(2012)0620 – C7-0364/2012 – 2012/2280(BUD))
(2015/C 434/37)
Evropský parlament,
— |
s ohledem na návrh Komise předložený Parlamentu a Radě (COM(2012)0620 – C7-0364/2012), |
— |
s ohledem na interinstitucionální dohodu ze dne 17. května 2006 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení (1) (IID ze dne 17. května 2006), a zejména na bod 28 této dohody, |
— |
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1927/2006 ze dne 20. prosince 2006 o zřízení Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci (2) (nařízení o EFG), |
— |
s ohledem na třístranné rozhovory uvedené v bodě 28 IID ze dne 17. května 2006, |
— |
s ohledem na dopis Výboru pro zaměstnanost a sociální věci, |
— |
s ohledem na zprávu Rozpočtového výboru (A7-0415/2012), |
A. |
vzhledem k tomu, že Unie vytvořila náležité legislativní a rozpočtové nástroje, které mají poskytovat další pomoc pracovníkům, které zasáhly důsledky velkých změn ve struktuře světového obchodu a při jejich opětovném začlenění na trh práce, |
B. |
vzhledem k tomu, že u žádostí podaných po 1. květnu 2009 byla působnost Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci (EFG) rozšířena i na podporu pracovníkům, kteří byli propuštěni v přímé souvislosti s celosvětovou finanční a hospodářskou krizí, |
C. |
vzhledem k tomu, že v souladu se společným prohlášením Evropského parlamentu, Rady a Komise, jež bylo přijato během dohodovacího jednání dne 17. července 2008, a s náležitým ohledem na IID ze dne 17. května 2006 ve vztahu k přijímání rozhodnutí o uvolnění prostředků z EFG by měla být finanční pomoc Unie propuštěným pracovníkům dynamická a měla by být poskytnuta co nejrychleji a nejúčinněji, |
D. |
vzhledem k tomu, že Španělsko požádalo o pomoc v souvislosti s propuštěním 1 106 zaměstnanců (příjemců pomoci bude 500) v 423 podnicích, jejichž činnost spadá do oddílu 25 v rámci klasifikace NACE Revize 2 (Výroba kovových konstrukcí a kovodělných výrobků, kromě strojů a zařízení) (3) v regionu NUTS II País Vasco (ES21) ve Španělsku, |
E. |
vzhledem k tomu, že žádost splňuje kritéria způsobilosti stanovená v nařízení o EFG, |
1. |
souhlasí s Komisí, že podmínky stanovené v čl. 2 písm. b) nařízení o EFG jsou splněny, a Španělsko má proto podle tohoto nařízení nárok na finanční příspěvek; |
2. |
bere na vědomí, že španělské orgány předložily žádost o finanční příspěvek z EFG dne 28. prosince 2011 a že hodnocení této žádosti vydala Komise dne 19. října 2012; vyjadřuje politování nad zdlouhavým posuzováním žádosti, které trvalo 10 měsíců; |
3. |
vítá skutečnost, že s cílem zajistit pracovníkům okamžitou pomoc se španělské orgány rozhodly začít uplatňovat daná opatření dne 19. března 2012, tedy dříve, než bude s konečnou platností rozhodnuto o přidělení finanční podpory z EFG na navrhovaný koordinovaný soubor opatření; |
4. |
bere na vědomí informaci španělských orgánů o tom, že podle jejich posouzení vycházejícího ze zkušeností s předchozími žádostmi EFG se pouze 500 z propuštěných pracovníků rozhodlo zúčastnit se opatření podporovaných EFG; vyzývá španělské orgány, aby využily finanční podporu z EFG v plném rozsahu; |
5. |
připomíná, že je důležité zlepšit zaměstnatelnost všech pracovníků vhodnou odbornou přípravou a uznáním dovedností a schopností získaných během jejich profesní dráhy; očekává, že odborná příprava, která tvoří součást koordinovaného souboru opatření, bude přizpůsobena nejen úrovni a potřebám propuštěných pracovníků, ale také skutečnému podnikatelskému prostředí; |
6. |
zdůrazňuje skutečnost, že je třeba vzít si ponaučení z přípravy a provedení této a dalších žádostí, které se týkají hromadných propouštění; |
7. |
vítá skutečnost, že podoba opatření byla konzultována se sociálními partnery a že regionální orgány, zástupci podniků a odbory vytvořily zvláštní výbor odpovědný za koordinaci, řízení a provádění projektu EFG; |
8. |
žádá zúčastněné orgány, aby vyvinuly potřebné úsilí ke zlepšení procedurálních a rozpočtových opatření s cílem urychlit uvolnění prostředků z EFG; oceňuje, že Komise v návaznosti na žádost Parlamentu o rychlejší uvolňování prostředků zavedla zdokonalený postup, jehož cílem je předkládat rozpočtovému orgánu spolu s návrhem na uvolnění prostředků z EFG rovněž hodnocení Komise ohledně způsobilosti žádosti předložené v rámci EFG; doufá, že další vylepšení postupu budou začleněna do nového nařízení o Evropském fondu pro přizpůsobení se globalizaci (2014–2020) a že bude dosaženo vyšší účinnosti, transparentnosti a viditelnosti EFG; |
9. |
vyjadřuje politování na tím, že v informacích o vzdělávacích opatřeních v návrhu Komise není uvedeno, v kterých odvětvích pracovníci pravděpodobně nenaleznou práci a zda je soubor opatření přizpůsoben budoucím ekonomickým vyhlídkám v regionu; |
10. |
připomíná, že orgány přislíbily zajistit hladký a rychlý proces přijímání rozhodnutí o uvolnění prostředků z EFG, jejichž prostřednictvím poskytnou jednorázovou, časově omezenou individuální podporu zaměřenou na pomoc pracovníkům, kteří byli propuštěni v důsledku globalizace a finanční a hospodářské krize; zdůrazňuje úlohu, kterou může hrát EFG při opětovném začleňování propuštěných pracovníků na trh práce; |
11. |
vyjadřuje politování nad tím, že opatření na podporu podnikání nezahrnují žádnou finanční podporu na zahájení podnikání, zatímco je nabídnuto několik finančních pobídek pracovníkům, kteří se účastní vzdělávacích opatření; |
12. |
zdůrazňuje, že v souladu s článkem 6 nařízení o EFG má být zajištěno, aby EFG podporoval opětovné začlenění jednotlivých propuštěných pracovníků do pracovního procesu; dále zdůrazňuje, že pomoc z EFG může spolufinancovat pouze aktivní opatření na pracovním trhu, která vedou k trvalému a dlouhodobému zaměstnání; opětovně poukazuje na to, že podpora ze strany EFG nesmí nahrazovat opatření, za něž jsou na základě vnitrostátních právních předpisů nebo kolektivních smluv odpovědné podniky, ani opatření k restrukturalizaci podniků nebo odvětví; |
13. |
vítá skutečnost, že projekt podporovaný EFG je doprovázen komplexním souborem informačních a propagačních činností; |
14. |
konstatuje, že informace o koordinovaném souboru individualizovaných služeb, které mají být financovány z EFG, obsahují údaje o tom, nakolik tyto služby doplňují opatření financovaná ze strukturálních fondů; znovu žádá Komisi, aby do svých výročních zpráv zařazovala také srovnávací hodnocení těchto údajů, aby se zajistilo plné dodržování stávajících předpisů a nedocházelo ke zdvojování služeb financovaných z prostředků Unie; |
15. |
vítá skutečnost, že na základě žádostí Parlamentu jsou v rozpočtové položce pro EFG 04 05 01 v rozpočtu na rok 2012 prostředky na platby ve výši 5 0 0 00 000 EUR; připomíná, že EFG byl vytvořen jako samostatný zvláštní nástroj s vlastními cíli a lhůtami, a zaslouží si proto vlastní přidělené prostředky, čímž se v co možná nejvyšší míře zamezí převodům z jiných rozpočtových položek, k nimž docházelo v minulosti a jež by mohly být na újmu dosažení politických cílů EFG; |
16. |
lituje rozhodnutí Rady blokovat prodloužení „krizové výjimky“, která umožňuje poskytovat finanční pomoc jak pracovníkům, kteří byli propuštěni v důsledku současné finanční a hospodářské krize, tak pracovníkům, kteří ztratili zaměstnání kvůli velkým změnám ve struktuře světového obchodu, a která by v případě žádostí podaných po 31. prosinci 2011 umožnila zvýšit finanční účast Unie na nákladech programu na 65 %, a žádá Radu, aby neprodleně tuto výjimku znovu zavedla; |
17. |
schvaluje rozhodnutí uvedené v příloze k tomuto usnesení; |
18. |
pověřuje svého předsedu, aby spolu s předsedou Rady toto rozhodnutí podepsal a aby zajistil jeho zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie; |
19. |
pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení i s jeho přílohou Radě a Komisi. |
(1) Úř. věst. C 139, 14.6.2006, s. 1.
(2) Úř. věst. L 406, 30.12.2006, s. 1.
(3) Nařízení Evropského Parlamentu a Rady (ES) č. 1893/2006 ze dne 20. prosince 2006, kterým se zavádí statistická klasifikace ekonomických činností NACE Revize 2 a kterým se mění nařízení Rady (EHS) č. 3037/90 a některá nařízení ES o specifických statistických oblastech (Úř. věst. L 393, 30.12.2006, s. 1).
PŘÍLOHA
ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci podle bodu 28 interinstitucionální dohody ze dne 17. května 2006 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení (žádost EGF/2011/018 ES/País Vasco Productos metálicos, Španělsko)
(Znění této přílohy zde není uvedeno, neboť odpovídá konečnému znění finálního aktu, rozhodnutí 2013/16/EU.)