This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015CN0012
Case C-12/15: Request for a preliminary ruling from the Hoge Raad der Nederlanden (Netherlands) lodged on 14 January 2015 — Universal Music International Holding BV v Michael Tétreault Schilling and Others
Věc C-12/15: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Hoge Raad der Nederlanden (Nizozemsko) dne 14. ledna 2015 – Universal Music International Holding BV v. Michael Tétreault Schilling a další
Věc C-12/15: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Hoge Raad der Nederlanden (Nizozemsko) dne 14. ledna 2015 – Universal Music International Holding BV v. Michael Tétreault Schilling a další
Úř. věst. C 89, 16.3.2015, p. 12–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
16.3.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 89/12 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Hoge Raad der Nederlanden (Nizozemsko) dne 14. ledna 2015 – Universal Music International Holding BV v. Michael Tétreault Schilling a další
(Věc C-12/15)
(2015/C 089/13)
Jednací jazyk: nizozemština
Předkládající soud
Hoge Raad der Nederlanden
Účastníci původního řízení
Navrhovatelka kasačního opravného prostředku: Universal Music International Holding BV
Odpůrci v řízení o kasačním opravném prostředku: Michael Tétreault Schilling, Irwin Schwartz, Josef Brož
Předběžné otázky
1) |
Je nutno ustanovení čl. 5 odst. 3 nařízení (ES) č. 44/2001 (1) vykládat v tom smyslu, že za „místo, kde došlo ke škodné události“, může být považováno místo v členském státě, kde došlo ke škodě, pokud tuto škodu představuje pouze majetková újma, která je přímým důsledkem protiprávního jednání, k němuž došlo v jiném členském státě. |
2) |
V případě kladné odpovědi na první otázku:
|
3) |
V případě kladné odpovědi na první otázku: Je nutno nařízení č. 44/2001 vykládat v tom smyslu, že vnitrostátní soudy, které mají posoudit, zda jsou v projednávané věci příslušné na základě tohoto nařízení, jsou povinny při svém posuzování vycházet z argumentace žalobce resp. navrhovatele, která je v této souvislosti relevantní, nebo v tom smyslu, že tyto soudy musí také posoudit, co uvedl žalovaný s cílem tuto argumentaci zpochybnit? |
(1) Nařízení Rady (ES) č. 44/2001 ze dne 22. prosince 2000 o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech (Úř. věst. L 12, s. 1; Zvl. vyd. 19/04, s. 42).